Etac / OptimaL / www.etac.com
kohandatud seadmele ei tohi alles jätta Etaci
CE-märgist. Etaci garantii kaotab kehtivuse.
Seadme kirjeldus
.................................Joonis A
1. Tugijalg 2. Käepide 3. Seinakinniti
4. Käetugi käepidemega 5. Toote silt
6. Artikli nr silt
..............................................Joonis B
Sümbolid
Kasutusjuhendis ja seadmel olevad sümbolid
1. Hoiatus, ettevaatusabinõu või piirang.
2. Kasulikud nõuanded ja näpunäited.
3. Ringlussevõetav materjal. 4. Kasutaja
maksimaalne kaal (vt tehnilisi andmeid)
5–6. Puhastamine (vt hooldust)
7. Lugege kasutusjuhendit 8. Toote kaal 9.
Lugege kasutusjuhendit (sinine ja valge)
Selgitus artikli nr silt:
.........................Joonis C
1. Toote nimi 2. Toote kirjeldus
3. Seerianumber 4. Artikli number
5. Tootja ja tootmiskuupäev 6. Vöötkood vas-
tavalt GS1-128 GTIN-14 ja seerianumbrile* 7.
CE märgistusega 8. Meditsiiniseade
* Seadme tootmiskuupäeva saab lugeda
seadme vöötkoodilt. Number 11 on esitatud
sulgudes vöötkoodi all. Nende sulgude järel
olev number on valmistamiskuupäev.
Tehnilised andmed
...............................Joonis D
Kokkupanek .........................................
Seda tohib paigaldada ainult spetsialist.
Hooldus
Puhastage seadet lahustivaba puhastusva-
hendiga, mille pH on 5–9, või 70% desinfitsee-
rimisvahendi lahusega. Vajaduse korral saab
desinfitseerida temperatuuril kuni 85 °C.
Korrosiooni eest kaitsmiseks on kasutatud
järgmisi pinnatöötlusmeetodeid:
Lakitud pinnad = polüesterpulberkate.
5-aastane garantii materjali- ja koostevigade
suhtes. Tingimused leiate veebilehelt
www.etac.com.
Hoiundamine ja utiliseerimine
Seadet tuleb hoida siseruumides kuivas kohas
temperatuuril üle 5 °C. Kui seadet on hoiunda-
tud pikemat aega (rohkem kui neli kuud), peab
ekspert enne kasutamist seadme talitluse üle
kontrollima.
Taaskasutada vastavalt riiklikele määrustele.
Tarvikud ................................................
1. Signaalseadme kinnitustarvik
fi
Suomi
Yleistä
Kiitos, että valitsit Etac-tuotteen. Jotta asen-
nuksen, käsittelyn ja käytön aikana ei sattuisi
vahinkoja, on tärkeää lukea tämä käyttöohje
ja säilyttää se tulevaa tarvetta varten. Sen saa
myös osoitteesta www.etac.com. Voit valita
kielesi kohdasta "International" ja "Local
websites". Täältä löydät myös muita tuoteasia-
kirjoja, kuten tuotteen määrääjän tiedot, ostoa
edeltävät ohjeet ja huolto-ohjeet.
Tässä käyttöohjeessa käyttäjällä tarkoitetaan
vammaista henkilöä, jolle apuväline on tarkoi-
tettu. Avustaja on käyttäjää tukeva henkilö.
Laitteen kuvaus
OptimaL on taitettava seinään
kiinnitettävä WC-istuimen käsinoja,
jossa on integroitu tukijalka.
Käyttötarkoitus
OptimaL (jäljempänä myös "laite" ja "tuote")
on lääkinnällinen laite, joka on tarkoitettu
sairauden tai vamman aiheuttaman
toimintakyvyn heikentymisen lievittämiseen
tai korvaamiseen. Laite on suunniteltu
helpottamaan WC-istuimelle pääsyä henkilöillä,
joiden toimintakyky on rajoittunut. Korotettu
istuin ja/tai käsinojat on tarkoitettu antamaan
vakautta ja tukea istuttaessa ja noustaessa
ennen WC-käyntiä ja sen jälkeen.
Käyttäjäryhmä
Laitteen käyttäjäryhmän määrittäminen
perustuu potilaan toimintakykyyn eikä
tiettyyn diagnoosiin, terveydentilaan tai
ikään. Tuote on tarkoitettu henkilöille,
joiden pituus on vähintään 146 cm tai
joiden paino on vähintään 40 kg.
Tuotteen toissijaisia käyttäjiä ovat hoitajat,
jotka avustavat tuotteen käytössä, ja
lääkärit/teknikot, jotka tekevät tuotteen
käyttöönottoasetukset.
Käyttöympäristö
Laite on tarkoitettu sisäkäyttöön kotiympäris-
tössä tai laitoksissa, ja se sopii käytettäväksi
kylpyhuoneissa, mutta ei uima-altaissa tai
vastaavissa syövyttävissä ympäristöissä.
Käyttötarkoitus
Laite on tarkoitettu lyhytaikaiseen ja pitkä-
aikaiseen käyttöön, ja sitä voidaan käyttää
useita kertoja päivässä. Laite on tarkoitettu
käytettäväksi kosketuksissa ehjään ihoon.
Laitteen voi kunnostaa ja käyttää uudelleen.
Odotettavissa oleva käyttöikä
Odotettavissa oleva käyttöikä on 10 vuotta.
Joonis E
Lisätietoja tuotteen käyttöiästä saa
osoitteesta www.etac.com.
Käyttöaiheet
Käyttöaiheena on toimintakyvyn
heikkeneminen muun muassa henkilöllä,
jolla on aaltoilevia tasapaino-ongelmia,
elintoimintoihin liittyviä ja/tai toimintakyvyn
häiriöitä ja/tai aiempia kaatumisia.
Vasta-aiheet
Tunnettuja vasta-aiheita ei ole.
Varoitukset
Tiettyyn toimenpiteeseen tai laitteen
asettamiseen liittyvät riskit on kuvattu
kyseisen jakson kohdassa.
Käyttöohjeiden laiminlyönti voi johtaa
loukkaantumiseen.
Viallista laitetta ei saa käyttää.
Loukkaantumisvaara.
Joonis F
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Laite on lääkinnällisiä laitteita koskevan ase-
tuksen (EU) 2017/745 vaatimusten mukainen.
Laite on testattu ja täyttää standardien
EN ISO 10993-1 ja SS EN 12182 vaatimukset.
Ostoa edeltävät tiedot
Ostoa edeltävät tiedot saa osoitteesta
www.etac.com.
Haittatapahtuma
Jos laitteen käytön yhteydessä ilmenee
haittatapahtuma, vaaratilanteet on
ilmoitettava paikalliselle jälleenmyyjälle ja
kansalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle
viipymättä. Paikallinen jälleenmyyjä välittää
tiedot valmistajalle.
Mukautus
Tämä on kaikkea, joka menee käyttöoppaan
ohjeita ja säätöjä pidemmälle.
Asiakaskohtaisesti muokatussa laitteessa ei saa
olla Etacin CE-merkkiä. Etacin takuu raukeaa.
Laitteen
kuvaus.......................................kuva A
1. Tukijalka 2. Kädensija 3. Seinäkiinnike
4. Käsinoja ja kädensija 5. Tuotteen etiketti
6. Tuotenumerotarra
12
Symbolit .................................................
Käyttöohjeessa ja laitteessa olevat symbolit:
1. Varoitus, varotoimi tai rajoitus. 2. Hyödyllisiä
neuvoja ja vinkkejä. 3. Materiaalin kierrättämi-
nen. 4. Käyttäjän enimmäispaino (katso
tekniset tiedot) 5-6. Puhdistus (katso huolto)
7. Lue käyttöohjeet 8. Tuotteen paino 9. Lue
käyttöohjeet (sininen ja valkoinen)
Selite, tuotteen numerotarra: ..............
1. Tuotteen nimi 2. Laitteen kuvaus
3. Sarjanumero 4. Tuotenumero
5. Valmistaja ja valmistuspäivä 6. Viivakoodi
standardin GS1-128 GTIN-14 mukaan ja sar-
janumero* 7. CE-merkintä 8. Lääkinnällinen
laite
*Laitteen valmistuspäivämäärä voidaan lukea
laitteessa olevasta viivakoodista. Numero 11
näkyy viivakoodin alapuolella suluissa. Näiden
sulkujen perässä oleva numeroyhdistelmä on
valmistuspäivämäärä.
Tekniset tiedot .......................................
............................................kuva E
Kokoaminen
Asennuksen saa tehdä vain ammattilainen.
Huolto
Puhdista laite liuotinaineettomalla pesuai-
neella, jonka pH on 5-9, tai 70-prosenttisella
desinfiointiaineella. Tuote kestää puhdistuksen
autoklaavissa enintään 85 ºC:n lämpötilassa.
Tuotteessa on käytetty seuraavia pintakäsitte-
lyjä ruostesuojauksen vuoksi:
Lakatut pinnat = polyesterijauhemaali.
5 vuoden takuu materiaali- ja valmistus-
virheille. Tarkista käyttöehdot osoitteesta
www.etac.com.
Säilytys ja hävittäminen
Laitetta on säilytettävä kuivassa sisätilassa yli
5 °C:n lämpötilassa. Jos laitetta on varastoitu
pitkään (yli neljä kuukautta), asiantuntijan on
tarkastettava tuotteen toiminta ennen käyttöä.
Kierrätettävä kansallisten määräysten
mukaisesti.
Lisävarusteet
...........................................kuva F
1 Kiinnike merkinantolaitteelle
fr
Français
Informations générales
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit
Etac. Afin d'éviter tout dommage pendant le
montage, la manipulation et l'utilisation, il est
important de lire ce manuel et de le conserver
pour toute consultation ultérieure. Il est
également disponible à l'adresse suivante :
www.etac.com. Vous pouvez sélectionner
votre langue en cliquant sur « International »
puis en sélectionnant un site Web local. Vous
y trouverez également d'autres documents
sur les produits, tels que des informations sur
le prescripteur, un guide de pré-achat et des
instructions de reconditionnement.
Dans ce manuel, l'utilisateur est la personne
présentant un handicap à qui le produit
d'assistance est destiné. L'assistant est la
personne fournissant un soutien à l'utilisateur.
Description du dispositif
OptimaL est un accoudoir pliable pour toilettes,
fixé au mur, avec une béquille d'appui intégrée.
Usage prévu
OptimaL (ci-après également appelé « le
dispositif » ou « le produit ») est un dispositif
médical destiné à soulager ou à compenser
une déficience fonctionnelle due à une
blessure ou à un handicap. Le dispositif
est conçu pour faciliter l'accès aux toilettes
pour les personnes dont les capacités
fonctionnelles sont limitées. Le siège surélevé
kuva B
kuva C
kuva D