tadas. El asiento elevado o los reposabrazos
tienen como objetivo proporcionar estabilidad
y apoyo al sentarse y ponerse de pie antes y
después de hacer las necesidades del inodoro.
Grupo de usuarios previsto
El grupo de usuarios del dispositivo se basa
en la capacidad funcional de la persona y no
en un diagnóstico, estado de salud o edad
específicos. Está diseñado para personas con
una altura de 146 cm o más, o una masa de
40 kg o más.
Los usuarios secundarios del dispositivo
son cuidadores que proporcionan asistencia
y médicos/técnicos que configuran
el dispositivo.
Entorno previsto
El dispositivo está diseñado para su uso
en interiores en entornos domésticos o
instituciones y es adecuado para su uso
en cuartos de baño, pero no en piscinas
ni entornos corrosivos similares.
Uso previsto
El dispositivo está diseñado para un uso a
corto y largo plazo y se puede aplicar varias
veces al día. El dispositivo está diseñado
para el uso en contacto con piel intacta.
El dispositivo se ha diseñado para que pueda
reacondicionarse y reutilizarse.
Vida útil prevista
La vida útil prevista es de 10 años. Para
obtener más información sobre la vida útil
del dispositivo, consulte www.etac.com.
Indicaciones
La indicación de uso es la discapacidad,
que incluye, entre otros, a una persona con
problemas de equilibrio fluctuante, deterioro
fisiológico o funcional o un historial de caídas.
Contraindicaciones
No existen contraindicaciones conocidas.
Advertencias
Las advertencias que describen un elemento
de riesgo para una acción o configuración
específica del dispositivo se pueden
encontrar en la sección correspondiente.
El incumplimiento de las instrucciones de
uso puede provocar lesiones.
No utilice un dispositivo defectuoso.
Riesgo de lesiones.
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con los requisitos
del Reglamento sobre los productos
sanitarios (UE) 2017/745.
El dispositivo ha sido probado y cumple
los requisitos de la norma EN ISO 10993-1,
SS EN 12182.
Información previa a la compra
La información previa a la compra se puede
encontrar en www.etac.com.
Acontecimientos adversos
En caso de que se produzca un aconteci-
miento adverso en relación con el uso del
dispositivo, deberá informar de la incidencia,
a su debido tiempo, a su distribuidor local y a
la autoridad competente nacional. El distribui-
dor local enviará la información al fabricante.
Personalización
es todo lo que va más allá de las instrucciones
y ajustes del manual. El dispositivo adaptado
especialmente por el cliente no debe man-
tener el marcado CE de Etac. La garantía de
Etac expira.
Descripción del dispositivo
.................Figura A
1. Pata de apoyo 2. Asa 3. Soporte de pared
4. Reposabrazos con asa 5. Etiqueta del
producto 6. Etiqueta del n.º de producto
...............................................Figura B
Símbolos
Símbolos presentes en el manual
y en el dispositivo:
1. Advertencia, precaución o limitación.
2. Consejos y sugerencias útiles. 3. Materiales
para reciclar. 4. Peso máximo del usuario
(consulte los datos técnicos) 5-6. Limpieza
(consulte Mantenimiento) 7. Lea las
instrucciones de uso 8. Peso del producto 9.
Lea las instrucciones de uso (azul y blanco).
Explicación de la etiqueta
.............................Figura C
del n.º de producto:
1. Nombre del producto 2. Descripción del
producto 3. Número de serie 4. Número de
artículo 5. Fabricante y fecha de fabricación
6. Código de barras según GS1-128 GTIN-14
y número de serie* 7. Marchio CE 8. Producto
sanitario
*La fecha de fabricación del dispositivo
se puede leer en el código de barras del
producto. El número 11 se muestra debajo
del código de barras entre paréntesis. La
combinación numérica después de estos
paréntesis es la fecha de fabricación.
.....................................Figura D
Datos técnicos
Montaje ................................................
La instalación solo puede ser realizada por un
profesional.
Mantenimiento
Limpie el dispositivo con un detergente
sin disolventes con un pH de 5 a 9 o con
una solución desinfectante al 70 %. Si así
lo requiere, puede desinfectarse a una
temperatura máxima de 85 °C.
Se han utilizado los siguientes métodos de
tratamiento de superficies:
Superficies lacadas = Recubrimiento con polvo
de poliéster.
Garantía de 5 años por defectos de
materiales y fabricación. Consulte los
términos y condiciones en www.etac.com.
Almacenamiento y eliminación
El dispositivo debe almacenarse en interiores,
en un lugar seco y a una temperatura superior
a 5 °C. Si el dispositivo ha permanecido
almacenado durante mucho tiempo (más de
cuatro meses), un experto debe comprobar su
funcionamiento antes de utilizarlo.
Reciclar de acuerdo con las normativas
nacionales.
Accesorios ............................................
1. Fijación para dispositivo de señalización
et
Eesti keel
Üldinfo
Täname, et valisite Etaci toote. Kokkupaneku,
käsitsemise ja kasutamise ajal kahjustuste
vältimiseks tuleb see juhend läbi lugeda
ja edaspidiseks kasutamiseks alles hoida.
Leiate selle ka veebilehelt www.etac.com.
Oma keele saate valida linkide „International"
ja „Local websites" kaudu. Siit leiate ka muu
tootedokumentatsiooni, nagu väljakirjutaja
teabe, ostueelsed juhised ja remondijuhised.
Käesolevas kasutusjuhendis on kasutaja
puudega isik, kellele abivahend on mõeldud.
Hooldaja on isik, kes abistab kasutajat.
Seadme kirjeldus
OptimaL on kokkupööratav seinale
paigaldatav tualeti käetugi, millel
11
on integreeritud tugijalg.
Ettenähtud kasutusotstarve
OptimaL (edaspidi „seade" või „toode")
on meditsiiniseade, mis on ette nähtud
vigastusest või puudest tingitud funktsionaalse
kahjustuse leevendamiseks või kompenseeri-
miseks. Seade on välja töötatud selleks,
et võimaldada piiratud funktsionaalse
võimekusega isikutel juurdepääsu tualetile.
Kõrgendatud iste ja/või käetoed on
mõeldud stabiilsuse ja toetuse pakkumiseks
tualetitoiminguteks istumisel ja pärastisel
püsti tõusmisel.
Ettenähtud kasutajarühm
Seadme kasutajarühma määratleb inimese
funktsionaalne võimekus, mitte konkreetne
diagnoos, tervislik seisund ega vanus. See
on mõeldud isikutele pikkusega vähemalt
146 cm ja kaaluga vähemalt 40 kg.
Seadme sekundaarsed kasutajad on hoolda-
jad, kes kasutajat abistavad, ja klinitsistid/
tehnikud, kes seadme ette valmistavad.
Ettenähtud kasutuskeskkond
Seade on mõeldud kasutamiseks siseruumis
koduses keskkonnas või asutustes ning
sobib kasutamiseks vannitubades, kuid
mitte ujumisbasseinides ega sarnastes
korrosiivsetes keskkondades.
Ettenähtud kasutusala
Seade on mõeldud lühiajaliseks ja pikaajali-
Figura E
seks kasutamiseks ning seda võib kasutada
mitu korda päevas. Seade on ette nähtud
kasutamiseks kokkupuutel terve nahaga.
Seade on mõeldud korduvaks uuendamiseks
ja uuesti kasutamiseks.
Eeldatav kasutusiga
Eeldatav kasutusiga on 10 aastat. Täieliku
teabe seadme kasutusea kohta leiate
veebilehelt www.etac.com.
Näidustused
Kasutamine on näidustatud inimestele, kellel
on puue, sealhulgas tasakaalu kõikumine,
füüsiline ja/või funktsionaalne kahjustus ja/
või varem esinenud kukkumised.
Vastunäidustused
Teadaolevad vastunäidustused puuduvad.
Hoiatused
Sobivast jaotisest leiate hoiatused, mis
kirjeldavad konkreetsete tegevuste või
seadme seadistustega seotud riske.
Kasutusjuhiste eiramine võib põhjustada
vigastusi.
Defektset seadet ei tohi kasutada.
Figura F
Vigastuste oht.
Vastavusdeklaratsioon
Seade vastab meditsiiniseadmete määruse
(EL) 2017/745 nõuetele.
Seadet on testitud ja see vastab standardi
EN ISO 10993-1, SS EN 12182 nõuetele.
Ostueelne teave
Ostueelne teave on saadaval veebilehel
www.etac.com.
Kõrvaltoimed
Seadme kasutamisega seotud kõrvaltoimetest
tuleb ilma tarbetu viivituseta teavitada meie
kohalikku edasimüüjat ja riiklikku pädevat
ametiasutust. Kohalik edasimüüja edastab
teabe tootjale.
Kohandamine
hõlmab kõiki toiminguid, mis lähevad
kaugemale kasutusjuhendis esitatud juhistest
ja seadistustest. Kliendi poolt spetsiaalselt
Etac / OptimaL / www.etac.com