Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

975
Manual
Combo Roll Groover
Français – 23
RIDGID.com/qr/rg975
Castellano – pág. 47

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIDGID 975

  • Page 1 Manual Combo Roll Groover • Français – 23 RIDGID.com/qr/rg975 • Castellano – pág. 47...
  • Page 2 Machine and Work Area Set-Up For Power Driven Applications Mounting The 975 Combo Groover Onto A RIDGID 300 Power Drive .................... 7 Mounting The 975 Combo Groover Onto A RIDGID 300 Compact Threading Machine ..............7 Completing Set-Up ..................................8 Pipe Preparation .....................................
  • Page 3 Roll Groover 975 Combo Roll Groover WARNING! Read this Operator’s Manu- al carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 4 975 Combo Roll Groover Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safety information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
  • Page 5 Read these precautions carefully before using • Do not overreach. Keep proper footing and bal- the 975 Combo Roll Groover to reduce the risk of ance at all times. This enables better control of the serious personal injury.
  • Page 6 Roll Groover Safety When Used With A ProToolsTechService@Emerson.com, or in the U.S. Power Drive/Threading Machine and Cana da call 844-789-8665. • Only use the RIDGID 300 Power Drive or the 300 Description Compact Threading Machine with this 975 Combo The RIDGID 975 Combo Roll Groover forms rolled Roll Groover.
  • Page 7 Groove Depth The 975 Combo Roll Groover includes a groove depth Gauge Feedscrew QR code gauge to aid in groove set up. Additionally, the 975 Combo Carry Handle Roll Groover includes features to improve tracking during Slide Block Adjusting Screw use.
  • Page 8 5. Inspect for the presence and condition of the guard (See Figure 2). Do not operate the roll groover with- Figure 2 – 975 Combo Roll Groover Warning Label out the guard. 6. Check that the warning label is present and firmly Machine and Work Area Set-Up attached.
  • Page 9 Do not try to use the 975 sets dedicated for stainless steel roll grooving. Alternately, Combo Groover with any other threading machine, as a stainless steel wire brush may be used to thoroughly tipping or other issues may result.
  • Page 10 Figure 5 – Installing Adapter Bracket 4. Place the 975 support arms on the arms of the adapter bracket with the drive bar adapter in the chuck of the machine. Close and tighten the thread- ing machine chuck onto the drive bar adapter.
  • Page 11 975 Combo Roll Groove • Have convenient access to the roll groover, pipe pipe (See Chart A). Grooving pipe shorter than mini- and ratchet wrench without reaching over the roll mum length increases the risk of injury from crushed groover.
  • Page 12 (about 1" over at 10 feet from the roll groo v er) towards the operator. Proper alignment of the pipe and roll groover helps to insure proper Operating The 975 Combo Roll tracking of the pipe while grooving. (See Figure 9.) Groover With A Power Drive/ 8.
  • Page 13 975 Combo Roll Groove cut. Fingers can be crushed between groove rolls 6. Measure the groove diameter. The best method for or between groove roll and pipe. measuring groove diameter is the use of a diameter Always wear eye protection to protect your eyes tape (see Optional Equipment Section).
  • Page 14 3. Move the FOR/OFF/REV switch to the REV (reverse tube, the groove depth gauge on the groover cannot be position). Do not run the 975 Combo Roll Groov er used. It will give incorrect groove diameters. in FOR (forward). Because of the design of the 1.
  • Page 15 5. Go to step 4 of “Setting/Measuring The Groove Figure 13 – Applying Force To Pipe While Grooving To Diameter” . Maintain Tracking 975 Combo Roll Groover Tracking Tips Machine and Work Area Set-Up The main issue users encounter when roll grooving is For In Place Applications the pipe “spiraling”...
  • Page 16 3. Inspect the pipe to be grooved and confirm that the ing. Cut off method and large burrs can affect the 975 Combo Roll Groover is the correct tool for the job. quality of the groove made and the tracking of the The 975 Combo Roll Groover is designed to groove Groove.
  • Page 17 Tightening the Feedscrew 3. Turn the adjusting screw clockwise until the head touches the step of the depth gauge. Turn the groove Operating The 975 Combo Roll depth gauge to the grooving position (Figure 15B). Groover In Place If gauge is not in the grooving position it will prevent grooving and may be damaged.
  • Page 18 975 Combo Roll Groover install in the extension. (In close quarters applica- Make sure that the tape sits flat in the bottom of the groove, and read the groove diameter (See Figure tions, the extension does not need to be used.) 5.
  • Page 19 Retaining Ring • Apply a light coat of grease to the feedscrew. • The gear box of the 975 Combo Roll Groover is greased for life and does not require the addition of any grease unless the gear box is opened.
  • Page 20 Retaining Washer tions, see Contact Information section in this manual. Ring Figure 20 – 975 Combo Roll Groover Parts Diagram Removing and Installing Groove Roll 1. Remove the setscrew that holds the groove roll shaft in place. 2. Pull the groove roll shaft out of the slide block and remove the groove roll and thrust washer.
  • Page 21 Drive shaft knurls plugged with metal or worn roll. Clean or replace drive roll. flat. Power drive does not supply minimum required Groover will not Use RIDGID No. 300, 38 RPM Power Drive. torque. rotate pipe while grooving. Chuck not closed on drive shaft flats. Close chuck.
  • Page 22 WARNING online at RIDGID.com or see Contact Information. The following RIDGID products have been designed to function with the 975 Combo Roll Groover. Other Disposal accessories suitable for use with other tools may be hazardous when used on the 975 Combo Roll Parts of the 975 Roll Groover contain valuable materials Groover.
  • Page 23 975 Combo Roll Groove Table II. Pipe Maximum and Minimum Wall Thickness NOTE! All Dimensions are in Inches. CARBON STEEL OR STAINLESS STEEL ALUMINUM PIPE OR TUBE PIPE OR TUBE PVC PIPE Wall Thickness Wall Thickness Wall Thickness Pipe Size Min.
  • Page 24 975 Combo Roll Groover 999-998-995.10_REV D...
  • Page 25 Rainureuse à galets Rainureuse Combo 975 AVERTISSEMENT ! Familiarisez-vous avec ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Tout défaut de compréhension ou de res- pect du contenu de ce manuel aug- menterait les risques de choc élec- trique, d’incendie et/ou de grave...
  • Page 26 Inspection de la rainureuse ................................29 Préparation de l’appareil et du chantier lors de l’utilisation d’un système d’entraînement Montage de la rainureuse Combo 975 sur système d’entraînement RIDGID 300 ................ 31 Montage de la rainureuse Combo 975 sur fileteuse RIDGID 300 Compact ................. 31 Préparation finale ..................................
  • Page 27 Rainureuse à galets Combo 975 Symboles de sécurité Les symboles et mots-clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
  • Page 28 Rainureuse à galets Combo 975 modifier la fiche de manière quelconque. Ne pas son interrupteur est en position « Marche » est une utiliser d’adaptateur sur un appareil équipé d’une invitation aux accidents. fiche de terre. Les fiches et prises non-modifiées et •...
  • Page 29 Familiarisez-vous avec elles avant d’utiliser la chantier. rainureuse Combo 975 afin de limiter les risques de choc électrique ou autres graves blessures • N’utilisez la rainureuse à galets que pour le rai- corporelles.
  • Page 30 Rainureuse à galets Combo 975 Compact. La rainureuse n° 975 ne peut utiliser que les Une vitesse de rotation supérieure augmenterait les fileteuses ayant une marche arrière. risques de blessure. La rainureuse Combo 975 est équipée d’une jauge de • Vérifiez que la rainureuse ait été correctement profondeur de rainure pour aider à...
  • Page 31 Clé à cliquet normal et à la sécurité de l’appareil. Vérifiez la libre Figure 1 – Rainureuse Combo 975 rotation des galets de rainurage et d’entraînement. 5. Assurez-vous de la présence et du bon état de fonc- Equipements de base tionnement du carter de sécurité...
  • Page 32 Combo 975 est adaptée aux travaux envi- système d’entraînement sagés. La Combo 975 est prévue pour le rainurage des tuyaux d’acier, d’aluminium et de PVC des séries AVERTISSEMENT 10 et 40 et de 1¼ à 5 po de diamètre. Elle peut éga- lement rainurer les tuyaux en acier inoxydable Série...
  • Page 33 300 Compact come indiqué à la Figure 5, transmission à fond (Figure 3). puis engagez sa broche de retenue. Figure 3 – Engagement de la rainureuse Combo 975 dans le mandrin d’un système d’entraînement type 300 Montage de la rainureuse Combo 975 sur Figure 5 –...
  • Page 34 • En bon état • Equipée d’une fiche semblable à celle du système d’entraînement. Figure 6 – Rainureuse Combo 975 correctement montée sur fileteuse 300 Compact • Prévue pour une utilisation à l’extérieur comme dé- noté par la désignation « W » ou « « W-A » (par ex., «...
  • Page 35 Rainureuse à galets Combo 975 tuyau et de l’appareil. Ne pas rainurer de tuyaux plus transmission tourne bien en sen horaire en faisant courts que la longueur minimale indiquée. face au mandrin. Si l’appareil ne tourne pas dans le bon sens, faites réparer l’appareil avant de l’utiliser...
  • Page 36 Rainureuse à galets Combo 975 6. Réglez le tuyau et les porte-tubes de manière à ce que l’extrémité du tuyau se trouve à fleur du carter avant de la rainureuse et que sa face intérieure s’appuie sur l’arbre de transmission (Figure 8). L’axe du tuyau doit être centré...
  • Page 37 Rainureuse à galets Combo 975 Eloignez vos mains des extrémités du tuyau. Ne 4. Une fois la jauge réglée en position de rainurage, les mettez pas à l’intérieur du tuyau. Les bavures serrez la vis d’avancement d’un quart de tour. Le et rebords tranchants peuvent accrocher et couper tuyau et la rainureuse devrait alors être serrés l’un...
  • Page 38 3. Mettez le commutateur FOR/OFF/REV à la position peuvent occasionner la défaillance du joint. « REV » (marche arrière). Ne pas faire tourner la rainureuse Combo 975 en position « FOR » Rainurage des tuyaux (marche avant) car de part sa conception, cela 1.
  • Page 39 (Figure 9). La jauge de profondeur ne pourra pas être utilisée lors de l’utilisation de la rainureuse Combo 975 pour le rainurage • L’utilisateur risque d’avoir à appuyer légèrement sur des tuyaux en cuivre, car elle donnerait des diamètres de le tuyau en cours de rainurage pour qu’il maintienne...
  • Page 40 Les rainureuses à galets prévues pour d’autres applications se trouvent dans le catalogue Ridge Portez systématiquement une protection oculaire Tool ou en ligne à RIDGID.com, ou bien auprès des pour protéger vos yeux contre la poussière et services techniques de Ridge Tool en composant le les débris.
  • Page 41 Montage de la rainureuse sur tuyau 1. Vérifiez que la rainureuse Combo 975 a été inspectée et que le jeu de galets approprié est installé. Assurez- vous que les bras de soutien sont bien serrés dans le Figure 14 –...
  • Page 42 Rainureuse à galets Combo 975 Portez systématiquement une protection oculaire 5. Mesurez le diamètre de la rainure. Le meilleur pour protéger vos yeux contre la poussière et moyen de mesurer le diamètre des rainures et d’uti- les débris. Portez des chaussures blindées pour liser un ruban métrique (se reporter à...
  • Page 43 Serrez la vis d’avancement d’un quart de tour de plus. Retirez la Lubrifiez la rainureuse Combo 975 mensuellement à clé à cliquet de la vis d’avancement et montez-la sur l’aide d’une graisse minérale de bonne qualité.
  • Page 44 Rainureuse à galets Combo 975 • La boîte d’engrenages de la rainureuse Combo 975 Couronne est lubrifiée à vie et ne nécessitera aucun graissage supplémentaire tant qu’elle n’est pas ouverte. Circlip Reportez-vous à la rubrique « Inspection » pour des ren- seignements supplémentaires visant l’entretien.
  • Page 45 RIDGID agréé. N’utiliser que des éléments ou pièces de rechange RIDGID. L’appareil doit être confié à un réparateur indépendant agréé par RIDGID ou renvoyé à l’usine. N’utilisez que des pièces de rechange RIDGID. Consultez la section Coordonnées RIDGID du présent manuel pour les coordonnées du réparateur RIDGID le...
  • Page 46 La rainureuse ne rainure pas le tuyau. Ecrou de réglage non calé. Réglez la profondeur. Utilisez un système d’entraînement RIDGID n° 300 de Le système d’entraînement ne fournit pas le couple minimum nécessaire. 38 t/min. Dépassement du diamètre maximum de tuyau. Utilisez un tuyau de diamètre approprié.
  • Page 47 Recyclage peuvent être dangereux lorsqu’ils sont utilisés sur la rainureuse Combo 975. Afin de limiter les risques Certains composants de la rainureuse à galets n° 975 de blessure grave, n’utilisez que les accessoires contiennent des matières précieuses susceptibles spécifiquement prévus et recommandés pour la...
  • Page 48 Rainureuse à galets Combo 975 Tableau II. Epaisseurs de parois maximales et minimales NOTA ! Toutes cotes en pouces. Acier inoxydable Tuyaux acier et aluminium Tuyau ou tube Tuyau PVC Epaisseur des parois Epaisseur des parois Epaisseur des parois Ø tuyau...
  • Page 49 Ranuradora a rodillos Ranuradora a rodillos combinada 975 ADVERTENCIA! Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente este Manual del Operario. Pueden ocurrir descargas eléctricas, incendios y/o graves le- siones si no se entienden y siguen las instrucciones de este manual.
  • Page 50 Instalación de la máquina y la zona de trabajo para el ranurado con accionamiento motorizado o roscadora Instalación de la ranuradora a rodillos combinada 975 en un accionamiento motorizado 300 de RIDGID ........55 Instalación de la ranuradora a rodillos combinada 975 en una roscadora Compact 300 de RIDGID ........... 55 Últimos preparativos ..................................
  • Page 51 Ranuradora a rodillos combinada 975 Simbología de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos de seguridad y palabras de advertencia que comunican importante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de advertencia.
  • Page 52 Ranuradora a rodillos combinada 975 Seguridad eléctrica mascarilla para el polvo, calzado de seguridad antides- lizante, casco o protección para los oídos, con el fin de • El enchufe del aparato eléctrico debe corresponder reducir las lesiones personales. al tomacorriente. Jamás modifique el enchufe del aparato.
  • Page 53 RIDGID con esta ranuradora a rodillos combinada • No use ropa suelta. Mantenga abrochadas las man- 975. Si usa alguna otra máquina para impulsar la gas y chaquetas. No estire el cuerpo por encima de ranuradora, no podrá instalarla correctamente y se la máquina.
  • Page 54 Compact máquinas roscadoras que funcionen a 57 rpm modelo 300 de RIDGID, si se usa el adaptador apropiado o menos. Las máquinas que funcionan a mayor (N.º de catálogo 67662). La ranuradora a rodillos 975 velocidad aumentan el riesgo de lesiones.
  • Page 55 4. Inspeccione la ranuradora a rodillos para verificar que no tenga ninguna pieza quebrada, faltante, mal colo- Figura 1 – Ranuradora a rodillos combinada 975 cada o trabada, ni presente ninguna condición que impida el funcionamiento seguro y normal. Asegure Equipo estándar...
  • Page 56 3. Inspeccione el tubo que debe ranurar y confirme que la ranuradora a rodillos combinada 975 es la ADVERTENCIA máquina correcta para la tarea. Esta ranuradora está diseñada para ranurar tubos de acero de cédula 10 y 40, tubos de aluminio y PVC de diámetro 1¼"...
  • Page 57 6. Confirme que se haya inspeccionado la ranuradora de diámetros. No use la ranuradora a rodillos combinada a rodillos combinada 975 y que tenga instalado el 975 con ninguna otra roscadora, ya que se podría volcar juego correcto de rodillos. o causar otros problemas.
  • Page 58 2. Coloque el cordón de electricidad a lo largo de la senda despejada previamente identificada. Con las Figura 6 – Ranuradora a rodillos combinada 975 manos secas, enchufe el accionamiento motorizado correctamente montada en la máquina roscadora Compact 300 en el tomacorriente con conexión a tierra.
  • Page 59 Ranuradora a rodillos combinada 975 El extremo del tubo debe estar cortado a escuadra, sin • Tiene un enchufe de tres clavijas semejante al en- rebabas. Las rebabas pueden enganchar o cortar los chufe del accionamiento motorizado. guantes o los dedos durante el ranurado. El método •...
  • Page 60 Ranuradora a rodillos combinada 975 Ajuste la altura de los soportatubos de manera que de por lo menos 3 pies alrededor del accionamiento el tubo pueda caber sobre el rodillo de mando. motorizado y el tubo. Esta “zona resguardada” evita que alguien accidentalmente se tope con la máqui-...
  • Page 61 Ranuradora a rodillos combinada 975 Operación de la ranuradora a profundidad. Gire el calibre de profundidad hasta obtener la posición de ranurado (Figura 10 B). Si el rodillos combinada 975 con un calibre no está en la posición de ranurado, no podrá...
  • Page 62 3. Mueva el conmutador FOR/OFF/REV a la posición falla en la conexión. REV (reversa). No haga funcionar la ranuradora a rodillos combinada 975 con el conmutador en Formación de la ranura FOR. Debido al diseño de la ranuradora, el funcio- 1.
  • Page 63 • Aumente ligeramente el ángulo de descentrado del Cuando use la ranuradora a rodillos combinada 975 tubo. Acerque el tubo al operario en 1 grado, en vez de para ranurar tubos de cobre, no puede utilizar el calibre ½...
  • Page 64 Siempre limpie los derrames de aceite que podrían estar presentes. 3. Inspeccione el tubo que debe ranurar y confirme que la ranuradora a rodillos combinada 975 es la má- quina correcta para la tarea. Esta ranuradora está diseñada para ranurar tubos de acero de cédula 10 y 40, tubos de aluminio y PVC de diámetro 1¼"...
  • Page 65 Montaje de la ranuradora a rodillos sobre el tubo 1. Confirme que se haya inspeccionado la ranuradora a rodillos combinada 975 y que tenga instalado el juego de rodillos apropiado. Los brazos de soporte deben estar bien sujetos en el alojamiento de la ranuradora a rodillos, o bien extráigalos por completo para facili-...
  • Page 66 Ranuradora a rodillos combinada 975 Operación de la ranuradora a 2. Ajuste el calibre de profundidad de la ranura para que la marca correcta en el calibre esté debajo de la ca- rodillos combinada 975 con tubos beza del tornillo de ajuste (Figura 15 A). El calibre de instalados profundidad está...
  • Page 67 Ranuradora a rodillos combinada 975 6. Compare el diámetro medido con el diámetro exigido para la ranura como se muestra en la Tabla I o III o según las especificaciones del fabricante del acoplamiento que se colocará en la ranura. Si la medición en la ranura está...
  • Page 68 4. Extraiga el ensamble del eje de mando desde la • Aplique una capa delgada de grasa al tornillo de parte trasera de la ranuradora a rodillos 975. Vea la alimentación. Figura 19. • La caja de engranajes de la ranuradora a rodillos 5.
  • Page 69 Debe llevar la máquina a un servicentro autorizado in- dependiente de RIDGID o devolverla a la fábrica. Use 3. Coloque la arandela de empuje y el nuevo rodillo ra- solamente repuestos RIDGID.
  • Page 70 Ranuradora a rodillos combinada 975 Resolución de problemas PROBLEMA POSIBLES RAZONES SOLUCIÓN La ranura es dema- Rodillo ranurador y/o eje de mando desgas- Reemplace el rodillo ranurador y/o el eje de mando. siado angosta o tados. demasiado ancha. El tubo no es recto.
  • Page 71 975. El uso de accesorios adecuados para reglamentos correspondientes. Para más información otros aparatos podría ser peligroso si se usan con la ranuradora a rodillos combinada 975.
  • Page 72 Ranuradora a rodillos combinada 975 Figura 22 – O.D. es el diámetro exterior (DE) Tabla I. Especificaciones estándar del ranurado a rodillos NOTA: Todas las dimensiones están en pulgadas. Diám. Diám. Espesor Asiento de la Ancho de Profundidad del tubo Diám.
  • Page 73 Ranuradora a rodillos combinada 975 Tabla III. Especificaciones para ranurar tubos de cobre NOTA: Todas las dimensiones están en pulgadas. Junta Ancho de Diám. en Profundidad Espesor mín. Diám. máx. de DE del tubo Diám. obturadora la ranura la ranura nom.
  • Page 74 Ranuradora a rodillos combinada 975 999-998-995.10_REV D...
  • Page 75 U.S.A. cualquier otra garantía en nombre de RIDGID. ©2013, 2025, Ridge Tool Company Printed 1/25 RIDGID and the Emerson logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or its subsidiaries in the US and other countries. 999-998-995.10 ECN003200 REV. D...