Manuel du Ford Ranger 2019

COMMANDES VOCALES COURANTES
Appuyez sur le bouton vocal
de votre volant, puis dites :
GLOBAL
- Cancel (Annuler)
- Help Main Menu (Aide Menu principal)
- List of Commands (Liste des commandes) 1
AUDIO
- Sirius Channel <channel number> (Canal Sirius <numéro de canal>) 2
- AM <frequency number> (AM <numéro de fréquence>)
- FM <frequency number> (FM <numéro de fréquence>)
- Bluetooth Audio USB (Audio Bluetooth USB)
APPLICATIONS
- Mobile Apps (Applications mobiles)
- List Mobile Apps (Lister les applications mobiles)
- Find Mobile Apps (Trouver des applications mobiles)
- <App Name> (Nom de l'application)
TÉLÉPHONE
- Pair Phone (Associer téléphone)
- Call <contact name> (Appeler <nom du contact>)
- Call <contact name> at <location> (Appeler <nom du contact> à <emplacement>)
- Dial <number> Delete (Composer <numéro> Supprimer)
- Clear (Effacer)
CLIMATISATION
- Set Temperature ___ (Régler la température ___)
SIRIUS XM® TRAFFIC ET TRAVEL LINK 1, 2, 3
- Show Traffic (Afficher le trafic)
- Show Weather Map (Afficher la carte météo)
- Show Fuel Prices (Afficher les prix du carburant)
- Show 5-Day Forecast (Afficher les prévisions à 5 jours)
NAVIGATION 1, 3
- Find an Address (Trouver une adresse)
- Find a ___ (Trouver un(e) ___)
- Find a POI (Trouver un PDV)
- Find an Intersection (Trouver une intersection)
- Find the Nearest ___ (Trouver le/la plus proche ___)
- Show Previous Destinations (Afficher les destinations précédentes)
- Drive Home (Rentrer à la maison)
- Cancel Route (Annuler l'itinéraire)
- Show Route (Afficher l'itinéraire)
- Where Am I? (Où suis-je ?)
- Disponible uniquement avec SYNC 3
- SiriusXM peut ne pas être disponible sur tous les marchés. Une activation et un abonnement sont requis.
- si équipé
Certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Consultez votre manuel du propriétaire, visitez le site Web ou appelez le numéro sans frais.
POUR LES CLIENTS AMÉRICAINS : Visitez owner.ford.com ou appelez le 1-800-392-3673.
POUR LES CLIENTS CANADIENS : Visitez syncmyride.ca ou appelez le 1-800-565-3673.
EN SAVOIR PLUS SUR VOTRE NOUVEAU VÉHICULE
Scannez le code QR approprié à votre pays avec votre smartphone (assurez-vous d'avoir une application de scanneur installée) et vous pourrez accéder à encore plus d'informations sur votre véhicule.
TABLEAU DE BORD

- RÉTROVISEURS RABATTABLES ÉLECTRIQUES*
Pour rabattre les rétroviseurs extérieurs, le véhicule doit être allumé.- Appuyez sur le bouton de rabattement électrique
pour rabattre les rétroviseurs vers l'intérieur. - Relâchez le bouton pour arrêter et inverser le sens du mouvement.
- Appuyez sur le bouton de rabattement électrique
- PHARES ANTIBROUILLARD AVANT*
Vous pouvez allumer les phares antibrouillard avant en appuyant sur le bouton
de la commande d'éclairage. Vous pouvez allumer les phares antibrouillard lorsque la commande d'éclairage est dans n'importe quelle position sauf « éteint » et que les feux de route ne sont pas allumés. - COMMANDE D'ÉCLAIRAGE
![]()
Phares éteints. ![]()
Feux de position, feux du tableau de bord, feux de plaque d'immatriculation et feux arrière allumés. ![]()
Phares allumés. ![]()
Phares automatiques activés. Allume ou éteint automatiquement les feux extérieurs en fonction de la lumière du jour disponible.
- RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF*
Le régulateur de vitesse adaptatif ajuste votre vitesse pour maintenir une distance définie entre votre véhicule et le véhicule qui vous précède dans la même voie. Vous pouvez choisir parmi quatre réglages d'écart en appuyant sur les commandes d'écart du volant. Pour définir une vitesse de croisière, activez le régulateur de vitesse, accélérez jusqu'à la vitesse souhaitée et appuyez sur le bouton SET– (RÉGLER–) ou SET+ (RÉGLER+). Un voyant lumineux, le réglage d'écart actuel et votre vitesse définie apparaissent sur l'écran d'informations. Appuyez sur CAN (Annuler) pour annuler le régulateur de vitesse, appuyez sur le bouton RES (Reprendre) pour revenir à la vitesse définie et au réglage d'écart, et appuyez sur le bouton OFF (Arrêt) ou coupez le contact pour désactiver le régulateur de vitesse.
REMARQUE : N'utilisez pas le système lorsque vous remorquez une remorque équipée de commandes de frein de remorque électroniques de rechange. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner une perte de contrôle de votre véhicule, des blessures corporelles ou la mort.
REMARQUE : Les aides à la conduite ne remplacent pas la nécessité de surveiller la trajectoire du véhicule et de freiner si nécessaire.
Consultez le chapitre « Régulateur de vitesse » de votre Manuel du propriétaire pour les informations de sécurité, plus de détails et les limitations.
Ces boutons sont également utilisés pour faire fonctionner la fonction Trail Control. Veuillez consulter les informations complémentaires.
*si équipé

- COMMANDES DE L'AFFICHAGE D'INFORMATIONS*
Surveillez et contrôlez les informations et fonctions importantes du véhicule via l'affichage d'informations.- Appuyez sur les flèches haut ou bas
pour faire défiler et mettre en surbrillance les options d'un menu. - Appuyez sur la flèche droite
pour entrer dans un sous-menu. - Appuyez sur la flèche gauche
pour quitter un menu. - Appuyez sur OK (Confirmer) pour choisir et confirmer un réglage ou un message.
Consultez le chapitre « Affichages d'informations » de votre manuel du propriétaire pour plus de détails.
- Appuyez sur les flèches haut ou bas
- SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE*
Lorsque vous activez le système et que celui-ci détecte qu'une déviation involontaire de votre voie est susceptible de se produire, le système vous avertit ou vous aide à rester dans votre voie via le système de direction et l'affichage d'informations. Selon le mode de fonctionnement de la fonction que vous sélectionnez, le système émet un avertissement en faisant vibrer le volant (mode alerte) ou fournit une assistance à la direction (mode d'aide) en ramenant délicatement votre véhicule dans la voie par une légère contre-braquage. Le système peut également fournir à la fois un avertissement (vibration du volant) et une assistance à la direction (léger contre-braquage de votre véhicule pour le ramener dans la voie) lorsque le mode Aid+Alert (Aide+Alerte) est sélectionné.
Vous pouvez activer ou désactiver le système en appuyant sur le bouton de l'indicateur de direction.
Consultez le chapitre « Aides à la conduite » de votre Manuel du propriétaire pour le fonctionnement du système et les limitations. - COMMANDES AU VOLANT*
VOL + (VOL +) ou VOL - (VOL -) Appuyez pour augmenter ou diminuer les niveaux de volume.
ou ![]()
Appuyez pour accéder à la sélection multimédia précédente ou suivante. ![]()
Appuyez pour couper le son du média actuel. ![]()
Appuyez pour accéder à la reconnaissance vocale. ![]()
Appuyez pour accéder au mode téléphone ou pour répondre à un appel téléphonique. ![]()
Appuyez pour mettre fin à un appel téléphonique. - COMMUTATEUR D'ALLUMAGE À BOUTON-POUSSOIR*
Appuyez sur le bouton START STOP (Démarrer Arrêter) sans appuyer sur le frein pour allumer le véhicule. Appuyez de nouveau sur le bouton, sans appuyer sur le frein, pour éteindre le moteur. Vous pouvez démarrer votre véhicule en appuyant sur la pédale de frein (transmission automatique) ou la pédale d'embrayage (transmission manuelle), puis en appuyant sur le bouton. Si vous laissez votre véhicule tourner au ralenti pendant une période prolongée, le moteur s'éteint automatiquement. Avant que cela ne se produise, un message apparaît sur l'affichage d'informations, vous laissant le temps d'annuler la fonction d'arrêt automatique. Si vous tentez de quitter le véhicule alors qu'il est encore allumé, le klaxon retentira deux fois.
REMARQUE : Une clé valide doit se trouver à l'intérieur du véhicule pour que le contact démarre.
CONSOLE CENTRALE

- COMMANDE QUATRE ROUES MOTRICES*
Le système quatre roues motrices de votre véhicule est un système temporaire activé à l'aide du commutateur rotatif monté sur la console centrale. En fonctionnement normal en deux roues motrices (2H), le couple moteur est dirigé vers l'essieu arrière. Lorsque le commutateur est déplacé sur 4H ou 4L, le couple moteur est dirigé vers les essieux avant et arrière, assurant un fonctionnement en quatre roues motrices.
2H (4x2)
À utiliser pour la conduite normale sur route et également pour la conduite tout-terrain sur terrain sec et plat.
4H (4x4 HAUTE)
À utiliser pour la conduite tout-terrain. N'utilisez pas le mode quatre roues motrices 4H pour la conduite normale sur route.
4L (4x4 BASSE)
À utiliser pour les applications tout-terrain comme le sable profond, les pentes raides ou le remorquage d'objets lourds. - TRAIL CONTROL*
Cette fonction vous permet de vous concentrer sur la direction lors d'une utilisation à basse vitesse et hors route, en contrôlant l'accélération et le freinage de votre véhicule.
Pour utiliser le Trail Control, vos vitesses doivent être inférieures à :
31 km/h (20 mph) en gamme haute à deux ou quatre roues motrices.
15 km/h (10 mph) en gamme basse à quatre roues motrices.
8 km/h (5 mph) en marche arrière (R).
Appuyez sur le bouton du Trail Control pour activer et désactiver la fonction. Le système se désactive si vous dépassez 68 km/h (42 mph).
Pour régler et ajuster la vitesse, utilisez les boutons SET+ et SET– sur le volant. Vous pouvez également ajuster la vitesse définie en freinant.
REMARQUE : Appuyer sur la pédale de frein n'éteint pas le système.
Pour plus d'informations détaillées, veuillez vous référer à votre Manuel du propriétaire. - DIFFÉRENTIEL BLOQUANT ÉLECTRONIQUE*
Le différentiel bloquant électronique est un dispositif logé dans l'essieu arrière qui permet aux deux roues arrière de tourner à la même vitesse. Le différentiel bloquant électronique peut fournir une traction supplémentaire si votre véhicule venait à se coincer.
REMARQUE : N'utilisez pas cette fonction sur un revêtement sec ou des routes à surface dure.
Appuyez sur le bouton de blocage de différentiel électronique de la console centrale pour activer le système. - CONTRÔLE DE TRACTION
Appuyez sur ce bouton pour désactiver le contrôle de traction.
Désactiver le contrôle de traction peut être avantageux car cela permet aux roues de patiner. Pour plus d'informations, consultez le chapitre sur le Contrôle de traction de votre Manuel du propriétaire.
*Si équipé

- SYSTÈME DE GESTION DU TERRAIN*
Le Système de gestion du terrain optimise la maniabilité et le confort en maximisant la traction pour des types de terrain spécifiques. Pour changer le mode du Système de gestion du terrain, appuyez sur le bouton TM de la console centrale. Les modes disponibles peuvent inclure :![]()
Normal – Pour la conduite quotidienne. ![]()
Herbe/Gravier/Neige – Aide à maintenir la stabilité du véhicule en cas de faible traction. ![]()
Boue/Ornières – Fournit une puissance maximale aux quatre roues. ![]()
Sable – Permet aux roues de patiner sans intervention du contrôle de traction et facilite la progression sur sols meubles. - TRANSMISSION AUTOMATIQUE SELECTSHIFT®
Avec la transmission automatique SelectShift, vous pouvez monter ou descendre les vitesses comme désiré. Pour les transmissions à 10 vitesses, placez le levier sélecteur de transmission en position sport (S). Vous pouvez ensuite appuyer sur le bouton (+) du levier sélecteur de transmission pour monter les vitesses et sur le bouton (-) du levier sélecteur de transmission pour les descendre.
Pour quitter le mode SelectShift, ramenez le levier sélecteur de transmission en position Drive (D). Lorsque votre véhicule est à l'arrêt, seules les 1ère et 2ème vitesses peuvent être sélectionnées. Le passage manuel des vitesses est séquentiel, les vitesses ne peuvent donc pas être sautées. - AUTO START-STOP
Le système contribue à réduire la consommation de carburant en coupant et en redémarrant automatiquement le moteur à l'arrêt. Le moteur redémarrera automatiquement lorsque vous relâcherez la pédale de frein.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur le bouton Auto- Start-Stop
de la console centrale. Le bouton s'allume.
Consultez le chapitre "Caractéristiques de conduite uniques" de votre Manuel du propriétaire pour plus de détails. - COMMANDE DES FEUX DE DÉTRESSE
SYNC *
PREMIERS PAS AVEC VOTRE SYSTÈME SYNC
SYNC est un système de communication embarqué qui fonctionne avec votre téléphone compatible Bluetooth et votre lecteur multimédia portable.
SUPPORT
Le support SYNC est disponible sur le site web régional de Ford :
www.syncmyride.com (United States)
www.syncmyride.ca (Canada)
RESTRICTIONS DE CONDUITE
Pour votre sécurité, certaines fonctions dépendent de la vitesse et sont restreintes lorsque votre véhicule roule à plus de 5 km/h (3 mph).
JUMELER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC SYNC
Le jumelage sans fil de votre téléphone avec SYNC vous permet de passer et de recevoir des appels mains libres.
POUR JUMELER VOTRE TÉLÉPHONE POUR LA PREMIÈRE FOIS
- Assurez-vous d'activer la fonction Bluetooth de votre téléphone avant de commencer la recherche. Consultez le manuel de votre appareil si nécessaire.
- Appuyez sur le bouton Settings (Paramètres).
- Sélectionnez Bluetooth dans le menu.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez l'option pour ajouter. Cela lance le processus de jumelage.
- Lorsqu'un message vous invitant à commencer le jumelage apparaît sur l'écran audio, recherchez SYNC sur votre appareil.
- Lorsque votre téléphone vous y invite, confirmez que le code PIN fourni par SYNC correspond au code PIN affiché sur votre téléphone. Votre téléphone est maintenant jumelé et l'écran indique que le jumelage a réussi. Si vous êtes invité à saisir un code PIN sur votre appareil, saisissez le code PIN affiché à l'écran. L'écran indique lorsque le jumelage a réussi.
Selon les capacités de votre téléphone et votre marché, le système peut vous poser des questions, telles que la définition du téléphone actuel comme téléphone principal et le téléchargement de votre répertoire.
COMMANDES DU TÉLÉPHONE
Vous pouvez utiliser les boutons du téléphone sur votre volant pour répondre, rejeter ou mettre fin à un appel.
CONSEILS UTILES
- Lorsque vous utilisez les commandes vocales, assurez-vous que l'intérieur de votre véhicule est aussi silencieux que possible. Le bruit du vent provenant des fenêtres ouvertes et les vibrations de la route peuvent empêcher le système de reconnaître correctement les commandes vocales.
- Avant de donner une commande vocale, attendez que l'annonce du système soit terminée, suivie d'une seule tonalité. Toute commande prononcée avant cela ne sera pas enregistrée par le système.
- Parlez naturellement, sans longues pauses entre les mots.
- Vous pouvez interrompre le système à tout moment pendant qu'il parle en appuyant sur le bouton vocal. Vous pouvez annuler une session vocale en appuyant longuement sur le bouton vocal.
MENU TÉLÉPHONE
Via votre menu téléphone, vous pouvez accéder à votre historique d'appels, votre répertoire, vos messages texte, les paramètres du téléphone et les paramètres du système.
Appuyez sur le bouton PHONE (TÉLÉPHONE) pour accéder au menu téléphone. Vous pouvez ensuite parcourir le menu et sélectionner la fonction que vous souhaitez afficher.
APPLICATIONS MOBILES SYNC
Le système permet le contrôle vocal et au volant des applications smartphone compatibles SYNC AppLink. Lorsqu'une application fonctionne via AppLink, vous pouvez contrôler les principales fonctions de l'application via des commandes vocales et des commandes au volant.
REMARQUE : Vous devez jumeler et connecter votre smartphone à SYNC pour accéder à AppLink.
UTILISER SYNC POUR ACCÉDER AUX MÉDIAS NUMÉRIQUES
Grâce au système, vous pouvez accéder aux médias depuis votre iPod, votre appareil Bluetooth et la plupart des clés USB. SYNC prend également en charge les formats audio tels que MP3, WMA, WAV et ACC.
SOURCES MÉDIAS
Appuyez sur le bouton AUX (AUX) pour afficher vos sources. Utilisez les flèches directionnelles et le bouton OK pour sélectionner votre source. Vous pouvez également utiliser les commandes audio au volant.
UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE SUR DES VÉHICULES SANS SYNC
Accéder aux fonctions du téléphone
Appuyez et relâchez le bouton pour accéder aux fonctions téléphoniques du système.
Jumeler un appareil Appuyez sur le bouton. Sélectionnez BT Devices (Appareils BT) et suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : Lors du jumelage d'un nouvel appareil, vous pouvez choisir de télécharger les contacts et de le définir comme appareil principal.
Utiliser la transmission vocale
Ce système vous permet d'utiliser les fonctions de reconnaissance vocale de votre téléphone.
Appuyez sur le bouton de commande vocale du volant.
REMARQUE : Cela ne fonctionne que lorsque vous êtes connecté via Bluetooth. Lors de l'utilisation de la transmission vocale, utilisez la langue définie sur l'appareil.
SYNC 3 ® *
UTILISATION DE L'ÉCRAN TACTILE
Pour utiliser l'écran tactile, vous pouvez simplement toucher l'élément ou l'option que vous souhaitez sélectionner. Le bouton change de couleur lorsque vous le sélectionnez.
L'écran tactile vous permet un accès rapide à toutes vos options de confort, de navigation, de communication et audio. En utilisant la barre d'état et de fonctions, vous pouvez sélectionner rapidement la fonction que vous souhaitez utiliser.
COMPTE PROPRIÉTAIRE SYNC ET MISE À JOUR DE VOTRE SYSTÈME
Un compte propriétaire SYNC est essentiel pour suivre les dernières mises à jour logicielles disponibles pour SYNC, vous donne accès au support client pour toutes vos questions et vous permet de gérer les autorisations de votre compte.
Le système SYNC 3 vous permet d'interagir avec une variété de fonctionnalités à l'aide de l'écran tactile et des commandes vocales. Grâce à l'intégration avec votre téléphone compatible avec la technologie sans fil Bluetooth, l'écran tactile offre une intégration facile avec de nombreuses fonctions de votre véhicule.

Pour créer un compte propriétaire SYNC, visitez le site Web : owner.ford.com (United States) syncmyride.ca ou syncmaroute.ca (Canada) Une fois que vous avez votre compte propriétaire SYNC, vous pouvez vous connecter pour visiter la page de mise à jour logicielle SYNC afin de mettre à jour SYNC à l'aide d'une clé USB.
Vous pouvez également mettre à jour votre système SYNC par Wi-Fi. Pour plus d'informations sur la façon de mettre à jour votre système, veuillez consulter le chapitre SYNC 3 de votre manuel du propriétaire.
ÉCRAN D'ACCUEIL
Vous pouvez accéder à l'écran d'accueil en appuyant sur le bouton
sur les écrans principaux. L'écran d'accueil affiche des fonctionnalités telles que l'audio, le téléphone et les paramètres.
UTILISATION DE LA RECONNAISSANCE VOCALE
L'utilisation des commandes vocales vous permet de garder les mains sur le volant et de vous concentrer sur ce qui se trouve devant vous. Pour activer les commandes vocales SYNC 3, appuyez sur le bouton vocal
sur le volant et attendez l'invite. Vous trouverez les commandes vocales disponibles dans le chapitre SYNC 3 de votre manuel du propriétaire ou dans les commandes vocales couramment utilisées de ce guide.
JUMELER VOTRE TÉLÉPHONE POUR LA PREMIÈRE FOIS
Jumelez votre téléphone compatible avec la technologie sans fil Bluetooth à SYNC avant d'utiliser les fonctions en mode mains libres. Activez le Bluetooth sur votre appareil pour commencer le jumelage. Consultez le manuel de votre téléphone si nécessaire. Pour ajouter un téléphone :
- Sélectionnez Ajouter un appareil Bluetooth.
- Suivez les instructions à l'écran.
- Une invite vous demande de rechercher le système sur votre téléphone.
- Sélectionnez votre véhicule sur votre téléphone.
- Confirmez que le numéro à six chiffres affiché sur votre téléphone correspond au numéro à six chiffres affiché sur l'écran tactile.
- L'écran tactile indique quand le jumelage est réussi.
- Votre téléphone peut vous demander d'autoriser le système à accéder à des informations. Pour vérifier la compatibilité de votre téléphone, consultez le manuel de votre téléphone ou visitez le site Web.
Pour jumeler des téléphones ultérieurs, veuillez consulter le chapitre SYNC 3 de votre manuel du propriétaire.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE CONNECTÉ
Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour passer, recevoir, accepter et refuser des appels téléphoniques. Des messages texte peuvent également être envoyés et reçus via le système. Veuillez vous référer au chapitre SYNC 3 de votre manuel du propriétaire pour plus d'informations sur l'utilisation de votre téléphone connecté avec le système, y compris les commandes vocales et les sélections d'écran.
CONNECTIVITÉ SMARTPHONE*
SYNC 3 vous permet d'utiliser Apple CarPlay et Android Auto pour accéder à votre téléphone. Lorsque vous utilisez Apple CarPlay ou Android Auto, vous pouvez :
- Utiliser l'assistant vocal de votre téléphone.
- Envoyer et recevoir des messages.
- Écouter de la musique.
- Passer des appels.
Apple CarPlay et Android Auto désactivent certaines fonctionnalités de SYNC 3. La plupart des fonctionnalités d'Apple CarPlay et d'Android Auto utilisent des données mobiles.
FORDPASS ™ CONNECT*
Avec un véhicule équipé de FordPass ™ Connect, vous pouvez utiliser FordPass ™ pour suivre l'emplacement de votre véhicule et accéder à distance à des fonctionnalités du véhicule telles que le démarrage, le verrouillage et le déverrouillage, ainsi qu'au statut du véhicule, y compris le niveau de carburant et le kilométrage approximatif. Vous pouvez également programmer des heures spécifiques pour démarrer votre véhicule à distance afin qu'il soit prêt à prendre la route dès que vous l'êtes. Votre véhicule est capable de fournir un point d'accès Wi-Fi si vous disposez d'un plan de données de point d'accès pour véhicule. FordPass Connect est une fonction optionnelle sur certains véhicules. FordPass ™ est disponible via un téléchargement gratuit via l'Apple App Store® ou Google Play ™. Des frais de messagerie et de données peuvent s'appliquer. Les services peuvent être limités par la zone de couverture du réseau de téléphonie mobile.

AUDIO
Vous pouvez choisir parmi une variété d'options de divertissement, y compris la radio AM/FM, l'USB, le Bluetooth stéréo et les applications.
PRÉRÉGLAGES
Pour définir un nouveau préréglage, syntonisez la station, puis appuyez et maintenez l'un des boutons de préréglage. L'audio se coupe brièvement pendant que le système enregistre la station, puis revient. Deux banques de préréglages sont disponibles pour l'AM, trois banques pour la FM et trois banques pour SiriusXM*. Pour accéder à des préréglages supplémentaires, appuyez sur le bouton de préréglage.

APPLICATIONS
AppLink permet le contrôle vocal, au volant et par écran tactile de certaines applications smartphone. Une fois qu'une application est exécutée via AppLink, vous pouvez contrôler les principales fonctionnalités de l'application via des commandes vocales et des commandes au volant.
PARAMÈTRES
Dans le menu Settings (Paramètres), vous pouvez accéder et ajuster les réglages de nombreuses fonctionnalités du système. Pour accéder à des réglages supplémentaires, balayez l'écran vers la gauche ou la droite.
NAVIGATION*
Votre système de navigation est composé de deux modes. Le mode Carte affiche une vue avancée des cartes urbaines 2D, des points de repère 3D et des modèles de ville 3D (le cas échéant). Les cartes urbaines 2D montrent les contours détaillés des bâtiments, l'utilisation visible du sol et les éléments paysagers. La fonction Destination vous permet de définir une destination par recherche, destinations précédentes ou destinations préréglées (domicile, travail et favoris).

Sélectionnez Destination sur l'écran, puis sélectionnez Rechercher. Vous pouvez rechercher une destination en utilisant une adresse postale, une adresse partielle, une ville, un point d'intérêt, une intersection ou des coordonnées de latitude et de longitude. Une fois que vous avez choisi votre destination, appuyez sur Démarrer. Le système utilise une variété d'écrans et d'invites pour vous guider vers votre destination.
CONFORT
APPUIE-TÊTE RÉGLABLES
Ajustez le dossier du siège en position de conduite droite avant de régler l'appuie-tête. Ajustez l'appuie-tête de manière à ce que le haut de celui-ci soit au même niveau que le haut de votre tête et aussi loin que possible vers l'avant. Assurez-vous de rester confortable. Pour le lever, tirez l'appuie-tête vers le haut. Pour le baisser, appuyez sur l'appuie-tête vers le bas tout en appuyant et maintenant le bouton du manchon de guidage.
Vous pouvez également incliner* l'appuie-tête vers l'avant ou vers l'arrière pour un confort supplémentaire. Pivotez l'appuie-tête vers l'avant jusqu'à l'emplacement souhaité. Une fois que l'appuie-tête a atteint la position d'inclinaison la plus avancée, pivotez-le à nouveau vers l'avant pour le ramener à sa position standard.
REMARQUE : Après avoir incliné l'appuie-tête, n'essayez pas de le forcer vers l'arrière.
SIÈGES AVANT CHAUFFANTS*
Appuyez sur le symbole du siège chauffant pour parcourir les différents réglages de chauffage et l'éteindre. Les réglages plus chauds sont indiqués par plus de voyants lumineux.
COMPARTIMENTS DE RANGEMENT
RANGEMENT SOUS LE SIÈGE
Soulevez le coussin du siège arrière pour accéder au rangement sous le siège.
ACCOUDOIR DE SIÈGE ARRIÈRE*
Tirez sur la sangle de l'accoudoir pour le dégager. Poussez l'accoudoir dans le dossier du siège pour le ranger.
ÉCLAIRAGE D'AMBIANCE*
Pour accéder et ajuster :
- Appuyez sur l'icône Settings (Paramètres) puis Ambient Lighting (Éclairage d'ambiance).
- Touchez la couleur désirée.
- Utilisez la barre de défilement pour augmenter ou diminuer l'intensité.
Pour éteindre l'éclairage d'ambiance, appuyez une fois sur la couleur active ou faites glisser la couleur active complètement vers le bas jusqu'à zéro intensité.
COMMODITÉ
ICÔNES DE TÉLÉCOMMANDE*
- Appuyez une fois sur
pour verrouiller toutes les portes. - Appuyez une fois sur
pour déverrouiller la porte conducteur. - Appuyez sur
pour déclencher l'alarme panique. Appuyez à nouveau ou mettez le contact pour arrêter l'alarme. - Localisation du véhicule : Appuyez deux fois sur
dans les trois secondes pour localiser votre véhicule. Le klaxon retentit et les indicateurs de direction clignotent.
OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL*
L'ouvre-porte de garage universel remplace la télécommande d'ouvre-porte de garage habituelle par un émetteur à trois boutons situé sur le pare-soleil du conducteur. Le système comprend deux fonctions principales : un ouvre-porte de garage et une plateforme pour l'activation à distance d'appareils à l'intérieur de la maison. Cette fonctionnalité vous permet de programmer des portes de garage, ainsi que des portails d'entrée, des systèmes de sécurité, des serrures de porte d'entrée et l'éclairage de la maison ou du bureau.
MYKEY®
MyKey vous permet de programmer certaines restrictions de conduite afin de promouvoir de bonnes habitudes de conduite. Pour des informations complètes, reportez-vous au chapitre MyKey de votre manuel du propriétaire.
DÉMARRAGE À DISTANCE*
Le démarrage à distance vous permet de démarrer le moteur depuis l'extérieur de votre véhicule à l'aide de votre clé.
Pour démarrer, appuyez sur
puis appuyez deux fois sur
dans les trois secondes. Avant de conduire votre véhicule, vous devez appuyer sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur sur le tableau de bord tout en appuyant sur la pédale de frein. Vous pouvez également éteindre votre véhicule de l'extérieur après un démarrage à distance en appuyant une fois sur
. Si votre véhicule est équipé d'un retour à distance, une LED sur la clé fournit un retour d'état des commandes de démarrage ou d'arrêt à distance. Un voyant vert fixe signifie que le démarrage à distance ou la prolongation a réussi, tandis qu'un voyant rouge clignotant signifie que le démarrage ou l'arrêt à distance a échoué. Un voyant rouge fixe signifie que l'arrêt à distance a réussi et que le moteur est éteint. Lorsque le système attend une mise à jour d'état du véhicule, vous verrez un voyant vert clignotant.
COMMANDE AUTOMATIQUE DES FEUX DE ROUTE*
La commande automatique des feux de route peut détecter quand allumer et éteindre vos feux de route. Une caméra montée derrière le rétroviseur détecte les feux venant en sens inverse. La commande automatique des feux de route décide quand allumer ou éteindre vos feux de route pour vous offrir la meilleure visibilité sur une route sombre et pour éviter d'éblouir les véhicules venant en sens inverse. Lorsqu'elle détecte les phares d'un véhicule approchant, les feux arrière du véhicule précédent ou l'éclairage public, le système éteint les feux de route avant qu'ils ne distraient les autres conducteurs.
Pour activer le système, activez la commande automatique des feux de route à l'aide de l'affichage d'informations et des feux automatiques.
Positionnez la commande d'éclairage sur la position des feux automatiques.
ÉCLAIRAGE DE BENNE*
Appuyez sur le bouton de la commande d'éclairage pour allumer les lampes.
REMARQUE : Les lampes s'éteignent lorsque vous atteignez 5 km/h (3 mph).
REMARQUE : Les lampes de benne s'éteignent progressivement après un certain temps.
ACCÈS INTELLIGENT*
Vous pouvez déverrouiller et verrouiller le véhicule sans sortir la clé de votre poche ou de votre sac à main lorsque votre clé d'accès intelligent se trouve à moins de 1 mètre (3 pieds) de votre véhicule.
Pour déverrouiller, touchez brièvement le capteur de déverrouillage situé à l'arrière de la poignée de porte, puis tirez la poignée de porte, en veillant à ne pas toucher le capteur de verrouillage en même temps ou à ne pas tirer la poignée de porte trop rapidement.
Pour verrouiller, touchez le capteur de verrouillage de la poignée de porte pendant environ une seconde, en veillant à ne pas toucher le capteur de déverrouillage situé à l'arrière de la poignée de porte en même temps.

DÉGIVREUR D'ESSUIE-GLACE*
Lorsque vous allumez la lunette arrière chauffante, le dégivreur d'essuie-glace s'active.
ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES*
Les essuie-glaces fonctionnent lorsque le système détecte de l'humidité sur le pare-brise et ajuste automatiquement la vitesse des essuie-glaces. Utilisez la commande rotative pour régler la sensibilité du capteur de pluie.
- Faible sensibilité : Les essuie-glaces fonctionnent automatiquement lorsque le capteur détecte une grande quantité d'humidité sur le pare-brise.
- Haute sensibilité : Les essuie-glaces fonctionnent automatiquement lorsque le capteur détecte une petite quantité d'humidité sur le pare-brise.
REMARQUE : Gardez l'extérieur du pare-brise propre. La saleté, les insectes et les débris routiers excessifs peuvent l'empêcher de détecter la pluie.
Pour réduire les traces, nous recommandons ce qui suit :
- Diminuez la sensibilité des essuie-glaces automatiques.
- Passez en balayage normal ou à grande vitesse.
- Désactivez les essuie-glaces automatiques.
REMARQUE : Assurez-vous d'éteindre les essuie-glaces avant d'entrer dans un lave-auto.
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES
Utilisez la commande rotative sur le levier pour régler l'intervalle de balayage. Votre véhicule peut avoir des essuie-glaces sensibles à la vitesse. Lorsque la vitesse de votre véhicule augmente, l'intervalle entre les balayages diminue.
FONCTION
BLIS® (SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS) AVEC ASSISTANCE REMORQUAGE ET ALERTE DE TRAFIC TRANSVERSAL*
Le système BLIS vous aide à détecter les véhicules qui pourraient être entrés dans votre zone d'angle mort. La fonction d'alerte de trafic transversal vous avertit des véhicules qui s'approchent des côtés lorsque la transmission est en marche arrière (R).
Le système BLIS et l'alerte de trafic transversal affichent un voyant lumineux jaune dans vos rétroviseurs extérieurs. L'alerte de trafic transversal émet également des sons et affiche des messages pour vous avertir de la direction d'où les véhicules s'approchent. Reportez-vous au chapitre "Aides à la conduite" de votre Manuel du conducteur pour plus d'informations.
Le système d'information sur les angles morts avec assistance remorquage est conçu pour vous aider à détecter les véhicules qui pourraient être entrés dans la zone de détection. La zone de détection se situe des deux côtés de votre véhicule et de la remorque, s'étendant des rétroviseurs extérieurs jusqu'à l'arrière de votre remorque. Une fois que vous avez configuré une remorque pour qu'elle fonctionne avec le système via l'écran d'information, votre véhicule stocke les informations pour un maximum de trois remorques.
ALERTE CONDUCTEUR*
Le système surveille automatiquement votre comportement de conduite en utilisant diverses entrées, y compris le capteur de la caméra avant.
Si le système détecte que votre niveau de vigilance au volant est réduit en dessous d'un certain seuil, il vous alertera au moyen d'un signal sonore et d'un message dans le tableau de bord.
Activez ou désactivez le système via l'écran d'information.
ASSISTANCE PRÉ-COLLISION*
Si votre véhicule s'approche rapidement d'un autre véhicule stationnaire, d'un véhicule se déplaçant dans la même direction que le vôtre, ou d'un piéton sur votre trajectoire de conduite, le système est conçu pour offrir trois niveaux de fonctionnalité :
Alerte : Lorsque la fonction est active, un avertissement visuel clignotant apparaît et un signal sonore retentit.
Assistance au freinage : Le système est conçu pour aider à réduire la vitesse d'impact en préparant les freins à un freinage rapide. L'assistance au freinage n'applique pas automatiquement les freins. Si vous appuyez sur la pédale de frein, le système pourrait appliquer un freinage supplémentaire jusqu'à la force de freinage maximale, même si vous appuyez légèrement sur la pédale de frein.
Freinage actif : Le freinage actif peut s'activer si le système détermine qu'une collision est imminente. Le système peut aider le conducteur à réduire les dommages en cas d'impact ou à éviter complètement la collision.
Consultez le chapitre "Aides à la conduite" de votre Manuel du conducteur pour les informations de sécurité, plus de détails et les limitations.
ASSISTANCE AU DÉMARRAGE EN CÔTE
Le système facilite le démarrage lorsque vous stationnez votre véhicule dans une pente sans utiliser le frein de stationnement. Lorsqu'elle est active, cette fonction permet à votre véhicule de rester immobile dans une pente pendant deux à trois secondes après que vous ayez relâché la pédale de frein. Cette courte période vous donne le temps de déplacer votre pied vers l'accélérateur et de démarrer. Cette fonction s'active automatiquement si les capteurs détectent que le véhicule se trouve dans une pente.
PRISES DE COURANT*
Des prises de courant 12 volts CC et des prises de courant 110 volts CA peuvent être disponibles dans votre véhicule. Vous pouvez les utiliser pour alimenter de petits appareils électriques. Démarrez le véhicule pour utiliser la prise de courant à pleine capacité. Vous pouvez utiliser la prise de courant 110 volts CA pour ces types d'appareils électriques : perceuses électriques, outils électriques rechargeables, jeux vidéo et ordinateurs portables. La prise de courant 110 volts CA se trouve à l'arrière de la console centrale. Consultez le chapitre "Prises de courant auxiliaires" de votre Manuel du conducteur pour plus de détails.
AIDES AU STATIONNEMENT AVANT ET ARRIÈRE*
Les capteurs vous avertissent s'il y a un objet devant ou derrière le véhicule.
Les capteurs arrière ne sont actifs que lorsque la transmission est en marche arrière (R).
Les capteurs avant sont actifs lorsque le levier de vitesses est dans n'importe quelle position autre que le stationnement (P) et que le véhicule se déplace à basse vitesse.
À mesure que le véhicule se rapproche de l'obstacle, la fréquence de l'avertissement sonore augmente.
REMARQUE : Les aides à la visibilité ne remplacent pas la nécessité de surveiller la trajectoire du véhicule.
Reportez-vous à votre Manuel du conducteur pour les informations de sécurité, plus de détails et les limitations.
INFORMATIONS ESSENTIELLES
FAIRE LE PLEIN
Lorsque vous faites le plein de votre véhicule :
- Assurez-vous que le contact est coupé.
- Ouvrez complètement la trappe de carburant.
- Insérez le pistolet de remplissage de carburant dans le système de carburant jusqu'au premier cran, et laissez le pistolet inséré et appuyé contre le couvercle du réservoir de carburant jusqu'à ce que vous ayez terminé de faire le plein.
- Assurez-vous de maintenir le pistolet de la pompe à carburant en position horizontale lors du remplissage, sinon cela pourrait affecter le débit de carburant. Un mauvais positionnement peut également entraîner l'arrêt de la pompe à carburant avant que le réservoir ne soit plein.
- Lorsque vous avez terminé de faire le plein, soulevez et retirez lentement le pistolet de la pompe à carburant. Fermez complètement la trappe de carburant.
Si vous remplissez votre réservoir à partir d'un jerrican de carburant, assurez-vous d'utiliser l'entonnoir de remplissage de carburant fourni avec votre véhicule. L'utilisation d'un entonnoir non d'origine peut ne pas fonctionner avec le système sans bouchon et pourrait endommager votre véhicule. Pour plus d'informations et pour connaître l'emplacement de votre entonnoir de remplissage de carburant, veuillez consulter le chapitre "Carburant et ravitaillement" de votre Manuel du conducteur.
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET INFORMATIONS SUR LE CARBURANT
Votre véhicule a une capacité de réservoir de carburant de 18,8 gallons (71,2 litres). Nous recommandons de l'essence sans plomb ordinaire avec un indice d'octane (R+M)/2 de 87. Pour des performances améliorées, nous recommandons du carburant premium pour une utilisation intensive, telle que le remorquage. Utilisez uniquement du carburant SANS PLOMB ou du carburant SANS PLOMB mélangé avec un maximum de 15 % d'éthanol et un indice d'octane minimum de 87. N'utilisez aucun autre carburant, car cela pourrait endommager ou altérer le système de contrôle des émissions.
EMPLACEMENT DE LA ROUE DE SECOURS ET DES OUTILS
Votre véhicule est livré avec une roue de secours située sous l'arrière du véhicule. Le cric, la clé à roue, les rallonges et la manivelle de cric se trouvent dans la cabine.
SuperCab : Le cric et les outils se trouvent sous le coussin et le revêtement du siège arrière gauche.
SuperCrew : Le cric se trouve derrière le siège arrière et les outils sont sous le siège arrière ; utilisez la sangle de déverrouillage pour y accéder.
Pour des détails complets sur la façon de changer votre pneu, reportez-vous au chapitre "Roues et pneus" de votre Manuel du conducteur.
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE
Le remorquage de votre véhicule derrière un RV ou tout autre véhicule peut être limité. Reportez-vous à la section "Remorquage du véhicule sur quatre roues" du chapitre "Remorquage" de votre Manuel du conducteur.
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS
Le système de surveillance de la pression des pneus vous permet de consulter les relevés de pression des pneus via l'écran d'information. Lorsque un ou plusieurs de vos pneus sont sous-gonflés, votre véhicule allume le témoin d'avertissement de basse pression des pneus
dans le tableau de bord. Si cela se produit, arrêtez-vous et vérifiez vos pneus dès que possible. Gonflez-les à la pression appropriée. Reportez-vous au chapitre "Roues et pneus" de votre Manuel du conducteur pour plus d'informations.
ASSISTANCE ROUTIÈRE
Votre nouveau véhicule Ford est livré avec l'assurance et le soutien d'une assistance routière d'urgence 24 heures sur 24. Pour bénéficier de l'assistance routière aux États-Unis, composez le 1-800-241-3673. Au Canada, composez le 1-800-665-2006.
Ce Guide de référence rapide ne vise pas à remplacer le Manuel du conducteur de votre véhicule, qui contient des informations plus détaillées concernant les caractéristiques de votre véhicule, ainsi que d'importants avertissements de sécurité conçus pour aider à réduire les risques de blessures pour vous et vos passagers. Veuillez lire attentivement l'intégralité de votre Manuel du conducteur lorsque vous commencez à découvrir votre nouveau véhicule et reportez-vous aux chapitres appropriés si des questions surviennent. Toutes les informations contenues dans ce Guide de référence rapide étaient exactes au moment de la reproduction. Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques, le fonctionnement et/ou la fonctionnalité de toute spécification de véhicule à tout moment. Votre concessionnaire Ford est la meilleure source pour les informations les plus récentes. Pour des informations détaillées sur le fonctionnement et la sécurité, veuillez consulter votre Manuel du conducteur.
Conduire en étant distrait peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement d'être extrêmement prudent lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route. Votre principale responsabilité est la conduite sécuritaire de votre véhicule. Nous déconseillons l'utilisation de tout appareil portable pendant la conduite et encourageons l'utilisation de systèmes à commande vocale lorsque cela est possible. Assurez-vous de connaître toutes les lois locales applicables qui peuvent affecter l'utilisation d'appareils électroniques pendant la conduite.
États-Unis
Centre de relation client Ford
1-800-392-3673 (FORD) (ATS pour les malentendants : 1-800-232-5952)
owner.ford.com
@FordService
Canada
Centre de relation client Ford
1-800-565-3673 (FORD) (ATS pour les malentendants : 1-888-658-6805)
ford.ca
@FordServiceCA
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du Ford Ranger 2019


pour rabattre les rétroviseurs vers l'intérieur.
de la commande d'éclairage. Vous pouvez allumer les phares antibrouillard lorsque la commande d'éclairage est dans n'importe quelle position sauf « éteint » et que les feux de route ne sont pas allumés.



pour faire défiler et mettre en surbrillance les options d'un menu.
pour entrer dans un sous-menu.
pour quitter un menu.
ou 








de la console centrale. Le bouton s'allume.
pour déverrouiller la porte conducteur.
pour déclencher l'alarme panique. Appuyez à nouveau ou mettez le contact pour arrêter l'alarme.