Manuel du Ford Escape 2018

Commandes vocales courantes

Appuyez sur le bouton vocal sur le volant, puis dites :

Commandes de base

  • Menu principal
  • Retourner 1
  • Annuler
  • Liste des commandes1
  • Page suivante 1
  • Page précédente 1
  • Aide

Téléphone

  • Liste des commandes téléphoniques
  • Jumeler le téléphone
  • Appeler <nom> <sur portable/ à la maison/au travail>
  • Composer le <numéro>
  • Écouter le message

Audio

  • AM <530-1710>
  • FM <87.9-107.9>
  • Audio Bluetooth
  • USB
  • Sirius <0-233> 2
  • <Nom de la chaîne Sirius>

Applications

  • Lister les applications mobiles
  • Trouver des applications mobiles

Navigation 1, 2

  • Liste des commandes de navigation
  • Destination <domicile/destination précédente>
  • Trouver <POI/intersection/une adresse>
  • Afficher l'itinéraire
  • Où suis-je ?
  • SiriusXM Traffic and Travel Link2 liste des commandes
    • Afficher <trafic/carte météo/ prévisions à 5 jours/prix du carburant>

1uniquement disponible avec SYNC 3
2si équipé

Certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Reportez-vous au chapitre SYNC 3 de votre Manuel du propriétaire, visitez le site web ou appelez le numéro sans frais pour plus d'informations.
Pour les clients américains : Visitez owner.ford.com ou appelez le 1-800-392-3673 (sélectionnez l'option 1 ou 2 pour la langue, puis l'option 3).
Pour les clients canadiens : Visitez syncmyride.ca ou appelez le 1-800-565-3673 (sélectionnez l'option 1 ou 2 pour la langue, puis l'option 3).

En savoir plus sur votre nouveau véhicule
Scannez le code QR correspondant à votre pays avec votre smartphone (assurez-vous d'avoir une application de scanner installée) pour accéder à encore plus d'informations sur votre véhicule.

owner.ford.com (États-Unis)

ford.ca (Canada)


Conduire en étant distrait peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lors de l'utilisation de tout appareil susceptible de détourner votre attention de la route. Votre principale responsabilité est la conduite sûre de votre véhicule. Nous déconseillons l'utilisation de tout appareil portatif pendant la conduite et encourageons l'utilisation de systèmes à commande vocale lorsque cela est possible. Assurez-vous de connaître toutes les lois locales applicables qui peuvent affecter l'utilisation d'appareils électroniques pendant la conduite.

Tableau de bord

Tableau de bord

  1. Régulateur de vitesse
    Pour régler la vitesse de votre régulateur de vitesse
  1. Appuyez et relâchez ON (Marche).
  2. Conduisez jusqu'à la vitesse désirée.
  3. Appuyez et relâchez SET + (Régler +), puis retirez votre pied de l'accélérateur.
    Après avoir réglé une vitesse, vous pouvez appuyer sur SET + (Régler +) ou SET – (Régler –) pour ajuster la vitesse de croisière. Pour annuler la vitesse réglée, appuyez sur le bouton CAN (Annuler) ou tapotez la pédale de frein.
  1. Témoin "Service moteur prochainement"
    S'allume brièvement lorsque vous mettez le contact. S'il reste allumé ou clignote après le démarrage du moteur, le système de diagnostic embarqué a détecté un problème. Conduisez de manière modérée et contactez votre concessionnaire agréé dès que possible.
  2. Écran d'informations
    Fournit des informations sur les différents systèmes de votre véhicule. Utilisez les commandes gauche à 5 directions situées sur le volant pour choisir et confirmer les réglages et les messages. Reportez-vous au chapitre "Écrans d'informations" de votre Manuel du propriétaire pour plus d'informations.
  3. Colonne de direction inclinable et télescopique
    Déverrouillez le volant en tirant le levier vers le bas. Ajustez le volant à la position désirée (vers l'intérieur, l'extérieur, le haut et le bas). Poussez le levier vers le haut pour verrouiller le volant en place.
  1. Commandes multimédias*
    Appuyez sur VOL + (Volume +) pour augmenter ou sur VOL – (Volume –) pour diminuer les niveaux de volume. Appuyez pour écouter la station de radio, la piste CD ou MP3 précédente ou suivante.
    Appuyez et maintenez pour rechercher vers le bas ou vers le haut la bande de fréquence, ou parcourir les pistes CD et MP3.
  2. Commande vocale*
    Appuyez sur le bouton vocal pour accéder à la reconnaissance vocale.
  3. Commandes d'essuie-glace
    Utilisez la commande rotative sur le levier pour ajuster les intervalles d'essuyage. Tirez le levier vers vous pour laver le pare-brise.
  4. Démarrage sans clé*
    Vous permet de démarrer votre véhicule en appuyant sur le bouton START STOP (Démarrer Arrêter) lorsque vous appuyez complètement sur la pédale de frein. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre le moteur.
    Remarque : Votre émetteur d'accès intelligent* doit se trouver à l'intérieur du véhicule pour démarrer le contact.
  5. Auto-Start-Stop*
    Pour plus d'informations sur l'Auto-Start-Stop, veuillez consulter.

SYNC ®

Premiers pas avec votre système SYNC
SYNC est un système de communication embarqué qui fonctionne avec votre téléphone compatible Bluetooth et votre lecteur multimédia portable.

Assistance
L'équipe d'assistance SYNC est disponible pour vous aider avec toutes les questions auxquelles vous ne pouvez pas répondre seul.
Aux États-Unis, composez le 1-800-392-3673.
Au Canada, composez le 1-800-565-3673.

Restrictions de conduite
Pour votre sécurité, certaines fonctionnalités dépendent de la vitesse et sont restreintes lorsque votre véhicule se déplace à plus de 3 mi/h (5 km/h).

Jumelage de votre téléphone avec SYNC
Pour utiliser de nombreuses fonctionnalités de SYNC, commencez par jumeler votre téléphone avec SYNC. Assurez-vous que votre véhicule est stationné (P) et mettez le contact.

Pour jumeler votre téléphone pour la première fois

  1. Assurez-vous d'activer Bluetooth et que votre appareil est détectable.
  2. Appuyez sur le bouton du téléphone . Lorsque l'écran indique qu'aucun téléphone n'est jumelé, sélectionnez l'option d'ajout.
  3. Lorsqu'un message vous invitant à commencer le jumelage apparaît, recherchez SYNC sur votre téléphone.
  4. Confirmez que le code PIN fourni par SYNC correspond au code PIN affiché sur votre téléphone.
  5. L'écran indique lorsque le jumelage est réussi.
    Remarque : Le système peut vous inviter à définir votre téléphone comme principal ou favori (le téléphone auquel SYNC tente de se connecter en premier au démarrage du véhicule), à télécharger votre répertoire (une exigence pour utiliser l'ensemble complet des commandes vocales) et à activer 911 Assist®.

Conseils

  • Pour jumeler d'autres téléphones, veuillez vous reporter au chapitre SYNC de votre Manuel du propriétaire.
  • Si vous rencontrez des problèmes de jumelage, essayez d'effectuer un jumelage propre en supprimant vos services de SYNC, en supprimant le jumelage de votre téléphone de SYNC, puis en répétant le processus Pairing Your Phone with SYNC (Jumelage de votre téléphone avec SYNC).

Pourquoi avez-vous besoin d'un compte propriétaire SYNC ?
Un compte propriétaire SYNC vous permet de recevoir les dernières mises à jour logicielles et, en cas de questions, d'obtenir une assistance client gratuite. Certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région.

Créez votre compte
Créez votre compte en visitant le site web. Appelez le numéro sans frais pour plus d'informations.

Aux États-Unis :
owner.ford.com
1-800-392-3673

Au Canada :
syncmyride.ca
1-800-565-3673

Utilisation de votre téléphone avec SYNC
Passer un appel téléphonique
Utilisez SYNC pour passer un appel téléphonique à n'importe qui dans votre répertoire en appuyant sur le bouton de commande vocale Icône du bouton de commande vocale . Lorsque vous y êtes invité, prononcez une commande vocale.
Par exemple, vous pourriez dire, "Call Jake Smith at home" (Appeler Jake Smith à la maison). Lorsque le système confirme le numéro, dites, "Dial" (Composer) pour initier l'appel.
Remarque : Vous pouvez également passer des appels téléphoniques en appuyant sur le bouton de commande vocale Icône du bouton de commande vocale . Lorsque vous y êtes invité, prononcez la commande vocale, "Dial" (Composer), puis énoncez verbalement le numéro de téléphone.

Répondre aux appels entrants
Lorsque vous recevez un appel entrant, le nom et le numéro de la personne qui appelle s'affichent. Appuyez sur le bouton du téléphone Icône du bouton de prise d'appel pour répondre à un appel entrant. Vous pouvez raccrocher à tout moment en appuyant sur le bouton du téléphone Icône du bouton de fin d'appel .

Utilisation de SYNC pour accéder aux médias numériques
Branchez votre périphérique multimédia USB, tel qu'un téléphone ou un lecteur MP3, dans un port USB et attendez que le système ait fini d'indexer votre musique. Lorsque l'indexation est terminée, vous pouvez utiliser SYNC pour écouter toute votre musique préférée.

Utilisation des commandes vocales pour lire de la musique

  1. Branchez votre lecteur multimédia dans votre port USB.
  2. Appuyez sur le bouton de commande vocaleIcône du bouton de commande vocale . Lorsque vous y êtes invité, dites, "USB" (USB), puis poursuivez en prononçant une commande vocale telle que "Browse all albums" (Parcourir tous les albums).

Vue de l'écran tactile SYNC 3

Utilisation de SYNC 3
Le système SYNC 3 vous permet d'interagir avec une variété de fonctionnalités à l'aide de l'écran tactile et des commandes vocales. En s'intégrant à votre téléphone compatible Bluetooth, l'écran tactile offre une interaction facile avec l'audio, le multimédia, la navigation et les applications compatibles SYNC 3 de votre téléphone.

Jumelage de votre téléphone avec SYNC 3
Jumelez votre téléphone compatible Bluetooth avec le système avant d'utiliser les fonctions en mode mains libres. Activez le Bluetooth sur votre appareil pour commencer le jumelage. Consultez le manuel de votre téléphone si nécessaire.

  1. Sélectionnez Add Phone (Ajouter un téléphone).
  2. Suivez les instructions à l'écran.
  3. Une invite vous avertit de rechercher le système sur votre téléphone.
  4. Sélectionnez la marque et le modèle de votre véhicule tels qu'ils s'affichent sur votre téléphone.
  5. Confirmez que le numéro à six chiffres apparaissant sur votre téléphone correspond au numéro à six chiffres affiché sur l'écran tactile.
  6. L'écran tactile indique lorsque le jumelage est réussi.
  7. Votre téléphone peut vous inviter à donner la permission au système d'accéder aux informations. Pour vérifier la compatibilité de votre téléphone, consultez le manuel de votre téléphone ou visitez le site web.

Interagissez via votre écran tactile
Utilisez la barre de fonctionnalités au bas de l'écran tactile pour accéder aux nombreuses fonctionnalités de SYNC 3.

Phone (Téléphone)
Après avoir jumelé votre téléphone, vous pouvez accéder à davantage de fonctionnalités liées au téléphone :

  • Listes d'appels récents.
  • Contacts (Contacts) : Trier par ordre alphabétique et choisissez une lettre spécifique pour commencer à afficher vos entrées.
  • Phone settings (Paramètres du téléphone) : Jumeler un autre téléphone, et définir les sonneries et les alertes.
  • Messages texte.
  • Do not disturb (Ne pas déranger) : Envoyer tous les appels vers votre messagerie vocale, et toutes les sonneries et alertes sont réglées en mode silencieux.

Remarque : Reportez-vous au chapitre SYNC 3 de votre Manuel du propriétaire, owner.ford.com (É.-U.) ou syncmyride.ca (Canada) pour plus de détails.

Icône de navigationNavigation (Navigation)*
Choisissez l'une des deux façons de trouver votre destination :

  • Destination mode (Mode Destination) vous permet de saisir une adresse spécifique ou d'utiliser une variété de méthodes de recherche pour localiser l'endroit où vous souhaitez aller.
  • Map mode (Mode Carte) affiche une visualisation avancée des cartes urbaines 2D, des points de repère 3D et des modèles de villes 3D (lorsqu'ils sont disponibles).

Reportez-vous au chapitre SYNC 3 de votre Manuel du propriétaire pour tous les détails.

Définir une destination
Appuyez sur Destination (Destination) sur votre écran tactile, puis appuyez sur Search (Rechercher). Saisissez une adresse postale, une intersection, une ville ou un Point d'Intérêt (POI).
Après avoir choisi votre destination, appuyez sur Start (Démarrer). Le système utilise une variété d'écrans et d'invites visibles pour vous guider vers votre destination.
Pendant votre itinéraire, vous pouvez appuyer sur l'icône de la flèche de manœuvre sur la carte si vous souhaitez que le système répète les instructions de guidage d'itinéraire précédentes.
La carte de navigation affiche votre heure d'arrivée estimée, le temps de trajet restant ou la distance jusqu'à votre destination.
Carte de navigation affichant un itinéraire

Menu de navigation
Lorsque vous êtes sur votre itinéraire, vous pouvez modifier l'affichage de votre écran tactile. Pour changer la vue, touchez Menu (Menu) en bas de l'écran, puis sélectionnez Screen View (Affichage de l'écran) pour choisir parmi les options suivantes :

  • Full Map (Pleine carte).
  • Highway Exit Info (Infos sorties d'autoroute) s'affiche sur le côté droit de l'écran tactile. Affichez les icônes de POI (restaurants, guichets automatiques, etc.) telles qu'elles se rapportent à chaque sortie. Vous pouvez sélectionner un POI comme point de passage.
  • Turn List (Liste des virages) affiche tous les virages disponibles sur votre itinéraire actuel.

Icône audioAudio (Audio)
Appuyez sur l'icône Audio (Audio) sur l'écran tactile et sélectionnez Sources (Sources). Choisissez parmi AM, FM, SiriusXM*, CD, USB, Bluetooth Stéréo ou Applications.

Définir vos préréglages radio

  • Syntonisez la station, puis appuyez et maintenez enfoncé l'un des boutons de préréglage. Le son se coupe brièvement pendant que le système enregistre la station, puis le son revient.
  • Deux banques de préréglages sont disponibles pour l'AM et trois banques pour la FM. Pour accéder à des préréglages supplémentaires, appuyez sur le bouton de préréglage. L'indicateur sur le bouton de préréglage montre quelle banque de préréglages vous visualisez actuellement.

Utilisation de SYNC 3 pour accéder aux médias numériques
Écoutez toute votre musique préférée depuis des téléphones, des clés USB et d'autres appareils.
Branchez votre appareil dans un port USB, sélectionnez Sources (Sources) et puis choisissez USB (USB). Attendez que le système ait fini d'indexer votre musique pour commencer l'écoute. Vous pouvez même créer des listes de lecture aléatoires à l'aide de la fonction Shuffle (Lecture aléatoire).

Settings (Paramètres)
Touchez l'icône Settings (Paramètres) pour personnaliser les informations de votre véhicule.
Ajustez l'horloge, l'affichage, certaines fonctionnalités du véhicule et les réglages audio.
Écran des paramètres SYNC 3

Icône des applicationsApps (Applications)
Le système prend en charge l'utilisation de certaines applications via un appareil USB ou compatible Bluetooth.
Chaque application vous offre différentes options à l'écran en fonction du contenu de l'application. Pour trouver de nouvelles applications, utilisez la commande vocale, "Find new apps" (Trouver de nouvelles applications). Reportez-vous au chapitre SYNC 3 de votre Manuel du propriétaire pour plus d'informations.

SYNC Connect
Connectez-vous à votre véhicule à l'aide de l'application sur votre smartphone. Le modem intégré dans votre véhicule communique avec l'application et vous permet de démarrer, verrouiller, déverrouiller et localiser votre véhicule à distance. L'application vous connecte également à d'autres ressources du véhicule telles qu'un localisateur de stationnement, l'assistance routière, les emplacements des concessionnaires et l'assistance Ford.

Commodité

Intelligent Access*
Vous pouvez déverrouiller et verrouiller le véhicule sans sortir la clé de votre poche ou de votre sac à main lorsque votre clé d'accès intelligent se trouve à moins de 3 pieds (1 mètre) de votre véhicule. Pour déverrouiller, touchez brièvement le capteur de déverrouillage situé à l'arrière de la poignée de porte avant, puis tirez sur la poignée de porte, en veillant à ne pas toucher le capteur de verrouillage en même temps ou à ne pas tirer trop rapidement sur la poignée de porte. Pour verrouiller, touchez le capteur de verrouillage de la poignée de porte avant pendant environ une seconde, en veillant à ne pas toucher le capteur de déverrouillage situé à l'arrière de la poignée de porte en même temps.
Poignée de porte avec capteurs d'accès intelligent

Icônes de télécommande
Clé de télécommande avec icônes

  • Appuyez sur Icône de verrouillageune fois pour verrouiller toutes les portes. Appuyez à nouveau dans les quelques secondes pour confirmer que toutes les portes sont verrouillées.
  • Appuyez sur Icône de déverrouillage une fois pour déverrouiller la porte conducteur. Appuyez à nouveau dans les quelques secondes pour déverrouiller toutes les portes.
  • Appuyez sur Icône d'alarme panique pour activer l'alarme panique. Appuyez à nouveau pour la désactiver ou pour mettre le contact.
  • Appuyez sur Icône d'ouverture du hayon deux fois en quelques secondes pour ouvrir le hayon.
  • Car finder (Localisation du véhicule) : Appuyez sur Icône de verrouillage deux fois en quelques secondes pour localiser votre véhicule. Le klaxon retentit et les clignotants s'allument.

Ouvre-porte de garage universel*
Votre pare-soleil conducteur est équipé d'un émetteur sans fil intégré qui remplace l'ouvre-porte de garage portable courant. Vous pouvez programmer ce système pour des systèmes de sécurité, des portails d'entrée et l'éclairage de la maison ou du bureau. Reportez-vous au chapitre Universal Garage Door Opener de votre Manuel du propriétaire pour les instructions de programmation et des informations supplémentaires sur l'utilisation de cet appareil.
Ouvre-porte de garage universel intégré au pare-soleil

Confort

Éclairage d'ambiance*
Illuminez l'intérieur de votre véhicule avec un choix de plusieurs couleurs grâce à la fonction d'éclairage d'ambiance. Vous pouvez accéder à cette fonction via le menu Paramètres pour SYNC 3.
Appuyez sur une couleur pour activer l'éclairage d'ambiance. Faites glisser les couleurs vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer l'intensité.
Pour désactiver l'éclairage d'ambiance, appuyez une fois sur la couleur active ou faites glisser la couleur active complètement vers le bas jusqu'à une intensité nulle.

Sièges arrière
Lorsque le siège est occupé, tirez le levier vers le haut pour incliner le dossier à la position désirée. Lorsque le siège est inoccupé, tirez le levier vers le haut pour rabattre le dossier vers l'avant. Vous devrez peut-être d'abord rabattre les appuie-tête extérieurs et abaisser l'appuie-tête central.

Sièges avant chauffants*

Les commandes des sièges avant chauffants se trouvent sur la console centrale. Réglez la commande sur le niveau de chauffage désiré.

Démarrage à distance*
Le démarrage à distance vous permet de démarrer le moteur depuis l'extérieur de votre véhicule à l'aide de votre émetteur. Pour démarrer, appuyez sur puis appuyez sur deux fois en quelques secondes. Une fois à l'intérieur, appuyez sur la pédale de frein tout en appuyant sur le bouton START STOP (Démarrer Arrêter).
Passez en position de conduite (D) et partez. Pour éteindre le moteur de l'extérieur du véhicule après avoir utilisé le démarrage à distance, appuyez sur une fois.

Toit ouvrant et pare-soleil*
Le toit ouvrant et le pare-soleil disposent d'une fonction d'ouverture et de fermeture à une touche. Pour les arrêter pendant une opération à une touche, appuyez une seconde fois sur la commande. Appuyez et relâchez l'arrière de la commande pour ouvrir le pare-soleil. Appuyez et relâchez l'avant de la commande pour fermer le pare-soleil.
Remarque : Si le toit ouvrant est ouvert, il se ferme automatiquement avant le pare-soleil. Appuyez et relâchez l'arrière de la commande pour ouvrir le toit ouvrant. Le toit ouvrant s'arrête juste avant la position entièrement ouverte. Appuyez et maintenez la commande à nouveau pour ouvrir complètement le toit ouvrant. Appuyez et relâchez l'avant de la commande pour fermer le toit ouvrant.

Fonction de mémoire*
Utilisez cette fonction pour programmer et rappeler les positions du siège conducteur et des rétroviseurs électriques. Les commandes se trouvent sur la porte conducteur. Pour programmer la position 1, mettez le contact, ajustez le siège et les rétroviseurs extérieurs à vos positions désirées, puis appuyez et maintenez le bouton 1 jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité. Suivez la même procédure pour définir les positions 2 et 3 à l'aide des boutons respectifs. Vous pouvez maintenant utiliser ces commandes pour rappeler les positions mémorisées.
Consultez le chapitre Sièges de votre manuel du propriétaire pour plus de détails.

Appuie-tête inclinables de première rangée
Inclinez l'appuie-tête vers l'avant pour un confort supplémentaire en tirant doucement le haut de l'appuie-tête. Une fois qu'il est en position la plus avancée, l'incliner à nouveau vers l'avant le ramène à la position verticale.

Hayon

Hayon manuel
Pour ouvrir le hayon

  1. Appuyez sur le bouton situé à l'intérieur de la poignée de tirage du hayon pour déverrouiller le hayon.
  2. Tirez la poignée extérieure pour soulever le hayon.

Hayon électrique*
Remarque : Si le véhicule est en marche, le hayon ne fonctionne qu'avec la transmission en position de stationnement (P).

Appuyez sur un bouton pour ouvrir ou fermer le hayon
Appuyez sur de votre émetteur de télécommande d'entrée deux fois en quelques secondes ou appuyez sur le bouton du tableau de bord. Une tonalité retentit lorsque le hayon commence à se fermer.

Vous pouvez également ouvrir le hayon depuis l'arrière de votre véhicule

  1. Déverrouillez votre hayon, puis appuyez sur le bouton situé en haut de la poignée de tirage du hayon.
  2. Laissez le système électrique ouvrir le hayon après avoir appuyé sur le bouton.
  3. Pour fermer le hayon, appuyez et relâchez le bouton sur le hayon.
    Lorsque le hayon commence à se fermer, trois tonalités retentissent.

Réglage de la hauteur d'ouverture du hayon
Une fois le hayon électrique ouvert, vous pouvez le déplacer manuellement à la hauteur souhaitée. Si la hauteur du hayon précédemment programmée est inférieure à la position entièrement ouverte, vous pouvez le pousser manuellement vers le haut.

Pour programmer une nouvelle hauteur

  1. Ouvrez le hayon.
  2. Arrêtez le mouvement du hayon en appuyant sur le bouton situé sur le hayon lorsqu'il atteint la hauteur désirée. Lorsque le hayon s'arrête de bouger, vous pouvez également le déplacer manuellement à la hauteur désirée.
  3. Appuyez et maintenez le bouton sur le hayon jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité indiquant que votre programmation de la hauteur du hayon a réussi.
    Le hayon s'ouvrira alors à sa nouvelle hauteur programmée lorsque vous utiliserez la fonction électrique pour l'ouvrir.
    Pour modifier la hauteur programmée, répétez le processus.

Détection d'obstacles
Lorsque vous utilisez la fonction d'ouverture ou de fermeture électrique et que le hayon détecte un problème, des tonalités d'avertissement retentissent et le hayon s'arrête.

Le hayon ne peut pas s'ouvrir ou se fermer électriquement lorsque

  • Il détecte un objet sur son chemin d'ouverture ou de fermeture.
  • La batterie du véhicule n'a pas suffisamment de charge pour alimenter le hayon.
  • Le contact est mis et la transmission n'est pas en position de stationnement (P).
  • Vous roulez à des vitesses égales ou supérieures à 1 mph (1 km/h).

Remarque : Entrer dans le véhicule lorsque le hayon est en cours de fermeture pourrait faire rebondir le véhicule et activer la détection d'obstacles.

Fonctionnement mains libres du hayon*
Pour ouvrir votre hayon mains libres lorsque vous êtes près du hayon

  1. Assurez-vous d'avoir un transmetteur d'accès intelligent* derrière le hayon, à moins de 3 pieds (1 mètre).
  2. Passez votre pied sous et loin du pare-chocs arrière en effectuant un seul mouvement de coup de pied. Ne déplacez pas votre pied latéralement, sinon les capteurs risquent de ne pas détecter le mouvement.

Remarque : Sur les véhicules équipés du pack de remorquage et de la fonction de hayon électrique mains libres, vous devez passer votre pied en un seul mouvement de coup de pied entre l'attelage de remorque et le système d'échappement. Ne donnez pas de coup de pied sous l'attelage de remorque.

Fonction

Caméra de recul

Ce système fournit une image vidéo de la zone située derrière le véhicule. L'image apparaît lorsque le véhicule est en marche arrière (R) et utilise des guides verts, jaunes et rouges pour vous alerter de votre proximité avec des objets.
Remarque : Si de la boue, de l'eau ou des débris obstruent la vue de la caméra, nettoyez l'objectif avec un chiffon doux, non pelucheux et un nettoyant non abrasif.

Transmission automatique SelectShift®
Si votre véhicule est équipé du bouton à bascule sur le sélecteur de transmission, appuyez sur l'interrupteur à bascule (+) situé sur le côté du sélecteur de transmission pour activer SelectShift.

  • Appuyez sur le bouton (+) pour passer au rapport supérieur.
  • Appuyez sur le bouton (-) pour rétrograder.

Si votre véhicule est équipé de palettes au volant, tirez la palette (+) du volant pour activer SelectShift.

  • Tirez la palette droite (+) pour passer au rapport supérieur.
  • Tirez la palette gauche (–) pour rétrograder. SelectShift en position de conduite (D)
  • Fournit un mode manuel temporaire pour effectuer des manœuvres plus exigeantes nécessitant un contrôle supplémentaire de la sélection des vitesses.

SelectShift en mode sport (S) :

  • • Fournit une sélection manuelle permanente des vitesses où un contrôle total de la sélection des vitesses est requis.

Clavier d'entrée sans clé SecuriCode™*
Verrouillez ou déverrouillez les portes sans utiliser de clé. Vous pouvez utiliser le clavier avec le code d'entrée à 5 chiffres défini en usine. Ce code se trouve sur la carte portefeuille du propriétaire dans la boîte à gants.
En plus du code défini en usine, vous pouvez également créer jusqu'à cinq de vos propres codes d'entrée personnels à 5 chiffres.
Pour verrouiller toutes les portes et le hayon, appuyez et maintenez 7•8 et 9•0 simultanément avec la porte conducteur fermée. Pour des informations complètes, reportez-vous au chapitre Verrouillages de votre Manuel du propriétaire.

MyKey®
MyKey vous permet de programmer certaines restrictions de conduite afin de promouvoir de bonnes habitudes de conduite. Pour des informations complètes, reportez-vous au chapitre MyKey de votre Manuel du propriétaire.

Fonctionnement des essuie-glaces

Réglez le levier d'essuie-glace et ses commandes pour faire fonctionner les essuie-glaces avant et arrière.

  • Balayage unique : Tirez le levier vers le bas.
  • Balayage intermittent : Soulevez le levier vers le haut jusqu'à la position1, puis faites pivoter la commande :
    • Vers le haut pour des intervalles de balayage courts.
    • Vers le bas pour des intervalles de balayage longs.
  • Balayage normal : Soulevez le levier vers le haut jusqu'à la position2.
  • Balayage à grande vitesse : Soulevez le levier jusqu'à la position3, sa position la plus haute.

Essuie-glaces sensibles à la vitesse
Lorsque la vitesse de votre véhicule augmente, l'intervalle entre les balayages diminue.

Essuie-glace et lave-glace arrière
Pour faire fonctionner l'essuie-glace, appuyez sur l'interrupteur à bascule situé à l'extrémité du levier pour basculer entre arrêt, intermittent et basse vitesse. Selon votre véhicule, lorsque vous activez les essuie-glaces avant et déplacez le levier de vitesses en marche arrière (R), le balayage intermittent arrière peut s'activer.
Pour utiliser le lave-glace arrière, poussez le levier d'essuie-glace loin de vous. Lorsque vous relâchez le levier, l'essuie-glace arrière fonctionne pendant une courte période.

Système de détection latérale*
Le système de détection latérale utilise les capteurs latéraux avant et arrière pour détecter et cartographier les obstacles qui se trouvent près des côtés de votre véhicule. Les capteurs latéraux sont actifs lorsque la transmission est dans n'importe quelle position autre que la position de stationnement (P). À mesure que l'objet se rapproche du côté de votre véhicule, la fréquence de l'avertissement sonore augmente.
Remarque : Les aides à la visibilité ne remplacent pas la nécessité de surveiller la direction du véhicule. Reportez-vous à votre manuel du propriétaire pour obtenir des informations de sécurité, plus de détails et les limitations.

Informations essentielles

Capacité du réservoir de carburant et informations sur le carburant
Votre véhicule à moteur de 2,5 litres a un réservoir de carburant d'une capacité de 15,7 gallons (59,4 litres), tandis que les moteurs Ecoboost de 1,5 litre et 2,0 litres ont un réservoir d'une capacité de 16,2 gallons (61,3 litres). Nous recommandons de l'essence sans plomb ordinaire avec un indice d'octane à la pompe (R+M)/2 de 87. Pour de meilleures performances, nous recommandons du carburant premium pour une utilisation intensive, comme le remorquage d'une remorque. N'utilisez pas de carburant éthanol (E85), de diesel, de carburant méthanol, de carburant plombé ou tout autre carburant, car cela pourrait endommager ou altérer le système de contrôle des émissions.

Faire le plein
Lorsque vous faites le plein de votre véhicule

  1. Mettez votre véhicule en position park (P) (stationnement) et coupez le contact.
  2. Ouvrez la trappe de carburant et insérez lentement le pistolet de ravitaillement dans le système de carburant jusqu'au premier cran. Laissez le pistolet inséré jusqu'à ce que vous ayez fini de faire le plein.
  3. Attendez au moins 10 secondes avant de retirer le pistolet de la pompe à carburant pour permettre à tout résidu de carburant de s'écouler dans le réservoir de carburant. Lorsque vous utilisez un récipient de carburant portable, insérez lentement l'entonnoir de carburant (situé dans le logement de la roue de secours) et versez le carburant dans l'entonnoir.

Remarque : N'utilisez pas d'entonnoirs d'après-vente, car ils ne fonctionnent pas avec le système Easy Fuel et peuvent causer des dommages. Nettoyez ou jetez correctement l'entonnoir après chaque utilisation.

Auto-Start-Stop*
Le système éteint automatiquement le moteur lorsque vous arrêtez votre véhicule pour aider à réduire la consommation de carburant.*

  • Allume automatiquement le moteur lorsque vous relâchez la pédale de frein.
  • Allume automatiquement le moteur pour s'assurer qu'il n'y a pas d'impact sur le confort de l'habitacle.

Le système s'active automatiquement chaque fois que vous démarrez votre véhicule, mais vous pouvez le désactiver. Appuyez simplement sur le bouton Auto-Start-Stop sur la console centrale. Le bouton s'allume lorsque vous désactivez le système.

Remorquer votre Escape
Le remorquage de votre véhicule derrière un VR ou tout autre véhicule peut être limité. Reportez-vous à la section Remorquage du véhicule sur quatre roues dans le chapitre Remorquage de votre Manuel du propriétaire.

Emplacement du pneu de secours et des outils
Votre pneu de secours et vos outils se trouvent sous le plancher de chargement recouvert de moquette à l'arrière de votre véhicule. Le pneu de secours est destiné à un usage d'urgence uniquement. Remplacez-le dès que possible. Pour des détails complets sur le changement de votre pneu, reportez-vous au chapitre Roues et pneus de votre Manuel du propriétaire.

Système de surveillance de la pression des pneus
Votre véhicule affiche un témoin d'avertissement de basse pression des pneus dans votre tableau de bord lorsque un ou plusieurs de vos pneus sont sous-gonflés. Si cela se produit, arrêtez-vous et vérifiez vos pneus dès que possible. Gonflez-les à la pression appropriée. Reportez-vous au chapitre Roues et pneus de votre Manuel du propriétaire pour plus d'informations.

Bruit de soufflement de la lunette arrière
Vous pourriez entendre un bruit pulsant lorsqu'une seule des fenêtres est ouverte. Abaissez légèrement la fenêtre opposée pour réduire ce bruit.

Aides au stationnement avant et arrière*
Ces systèmes émettent des avertissements sonores si un obstacle se trouve près des pare-chocs avant ou arrière du véhicule. À mesure que le véhicule se rapproche de l'obstacle, la fréquence de l'avertissement sonore augmente.
Les capteurs avant s'activent automatiquement lorsque la transmission du véhicule est dans n'importe quelle position autre que park (P) (stationnement) ou neutral (N) (point mort) et que le véhicule roule à basse vitesse. Le système peut détecter des objets jusqu'à 28 pouces (70 centimètres) de l'avant du véhicule. Cette portée diminue dans les coins extérieurs.
Les capteurs arrière sont actifs uniquement lorsque le véhicule est en position reverse (R) (marche arrière) et peuvent détecter des objets jusqu'à 6 pieds (1,8 mètre) de distance, avec une couverture réduite dans les coins extérieurs du pare-chocs. Consultez le chapitre Aides au stationnement de votre Manuel du propriétaire pour des informations complètes sur les systèmes de détection de votre véhicule.
Remarque : Les aides à la visibilité ne remplacent pas la nécessité de surveiller où le véhicule se déplace. Reportez-vous à votre Manuel du propriétaire pour des informations de sécurité, plus de détails et les limitations.

Assistance routière
Votre nouveau véhicule Ford est livré avec l'assurance et le soutien d'une assistance routière d'urgence 24 heures sur 24. Pour recevoir de l'assistance routière aux États-Unis, composez le 1-800-241-3673.
Au Canada, composez le 1-800-665-2006.
*si équipé

Système d'alerte de collision*
Ce système vous alerte de certains risques de collision. Le capteur du système détecte l'approche rapide de votre véhicule vers d'autres véhicules roulant dans la même direction que votre véhicule. Lorsque votre véhicule s'approche rapidement d'un autre véhicule, un voyant d'avertissement rouge clignote et un signal sonore retentit.
Le système d'assistance au freinage vous aide à réduire toute vitesse de collision en préchargeant les freins. Si le risque de collision continue d'augmenter après l'avertissement audiovisuel, l'assistance au freinage prépare le système de freinage pour un freinage rapide.
Le système n'active pas automatiquement les freins, mais si vous appuyez légèrement sur la pédale de frein, les freins appliquent une pleine puissance d'arrêt. Reportez-vous au chapitre Aides à la conduite de votre Manuel du propriétaire pour plus de détails.
Vous pouvez régler la sensibilité du système d'avertissement via votre écran d'informations. Reportez-vous au chapitre Écrans d'informations de votre Manuel du propriétaire pour plus de détails.

Aide au stationnement active avec stationnement parallèle, stationnement perpendiculaire, assistance à la sortie de stationnement parallèle*
Détecte une place de stationnement parallèle ou perpendiculaire disponible et dirige automatiquement le véhicule dans l'espace (mains libres) lorsque vous contrôlez l'accélérateur, le levier de vitesses et les freins. Le système vous guide visuellement et auditivement pour garer votre véhicule ou entrer dans la circulation. Le bouton se trouve sur la console centrale.
Pour utiliser l'aide au stationnement active pour le stationnement parallèle, appuyez une fois sur le bouton.
Pour utiliser le système pour le stationnement perpendiculaire, appuyez deux fois sur le bouton.
Utilisez la fonction d'assistance à la sortie de stationnement lorsque votre véhicule est à l'arrêt dans une place de stationnement parallèle. Appuyez sur le bouton, puis suivez les instructions sur l'affichage. Utilisez votre clignotant pour signaler de quel côté de votre véhicule vous souhaitez sortir de la place de stationnement. Une fois que le système a dirigé votre véhicule au-delà du véhicule ou de l'objet adjacent, il vous guide pour reprendre le contrôle de la direction afin de compléter la sortie de la place de stationnement.
Pour arrêter la procédure de stationnement, saisissez le volant ou appuyez à nouveau sur la commande. Pour des informations complètes, reportez-vous au chapitre Aides au stationnement de votre Manuel du propriétaire.

Prise de courant 110 volts*
La prise de courant se trouve à l'arrière de la console centrale. Vous pouvez l'utiliser pour alimenter des appareils électriques nécessitant jusqu'à 150 watts.

Système de maintien dans la voie*
Vous avertit de rester dans votre voie via le système de direction et l'affichage du tableau de bord lorsque la caméra avant détecte une dérive involontaire hors de votre voie. Le système détecte et suit automatiquement les marquages de voie à l'aide d'une caméra montée derrière le rétroviseur intérieur.
Appuyez sur le bouton du levier de direction gauche pour activer ou désactiver le système.
Remarque : Le système conserve le réglage activé ou désactivé jusqu'à ce que vous le modifiiez manuellement, à moins que le système ne détecte un MyKey. Définissez vos réglages de système préférés par mode et intensité via l'écran d'informations. Reportez-vous au chapitre Écrans d'informations de votre Manuel du propriétaire pour plus de détails sur la façon de modifier vos réglages. Reportez-vous au chapitre Aides à la conduite de votre Manuel du propriétaire pour plus d'informations sur le système de maintien dans la voie.

Contrôle automatique des feux de route*
Le système active les feux de route s'il fait suffisamment sombre et qu'aucun autre véhicule n'est présent. S'il détecte les phares ou les feux arrière d'un véhicule approchant, ou l'éclairage public à l'avant, le système éteint les feux de route avant qu'ils ne puissent distraire les autres usagers de la route. Les feux de croisement restent allumés.

Régulateur de vitesse adaptatif*
Ajuste la vitesse de votre véhicule pour maintenir un écart défini entre vous et le véhicule devant vous dans la même voie. Vous pouvez choisir parmi l'un des quatre réglages d'écart. Reportez-vous au chapitre Régulateur de vitesse de votre Manuel du propriétaire pour plus d'informations.
Remarque : Les aides à la conduite ne remplacent pas la nécessité de surveiller où le véhicule se déplace et de freiner si nécessaire. Reportez-vous à votre Manuel du propriétaire pour des informations de sécurité, plus de détails et les limitations.

Système d'information sur les angles morts (BLIS®)*
Le BLIS vous aide à détecter les véhicules qui entrent dans votre zone d'angle mort. Le système affiche un voyant orange dans vos rétroviseurs extérieurs. Reportez-vous au chapitre Aides à la conduite de votre Manuel du propriétaire pour plus d'informations.

Essuie-glaces automatiques*
Les essuie-glaces fonctionnent lorsque le système détecte de l'humidité sur le pare-brise.

  • Faible sensibilité : Les essuie-glaces fonctionnent automatiquement lorsque le capteur détecte une grande quantité d'humidité sur le pare-brise.
  • Haute sensibilité : Les essuie-glaces fonctionnent automatiquement lorsque le capteur détecte une petite quantité d'humidité sur le pare-brise.

Remarque : Gardez l'extérieur du pare-brise propre. La saleté, les insectes et les débris routiers excessifs peuvent l'empêcher de détecter la pluie.

Pour réduire les traces, nous recommandons ce qui suit

  • Réduisez la sensibilité des essuie-glaces automatiques.
  • Passez à un essuyage normal ou à haute vitesse.
  • Désactivez les essuie-glaces automatiques.

Remarque : Assurez-vous d'éteindre les essuie-glaces avant d'entrer dans un lave-auto.

Alerte de trafic transversal*
Ce système est conçu pour vous avertir des véhicules approchant des côtés lorsque la transmission est en position reverse (R) (marche arrière). Il détecte les véhicules qui s'approchent à des vitesses allant jusqu'à 37 mph (60 km/h). Le système allume un indicateur d'alerte orange dans le rétroviseur extérieur du côté de votre véhicule d'où provient le véhicule approchant. De plus, l'alerte de trafic transversal émet également un avertissement sonore et un message apparaît sur l'écran d'informations indiquant qu'un véhicule vient de la droite ou de la gauche.
Remarque : Les aides à la visibilité ne remplacent pas la nécessité de surveiller où le véhicule se déplace. Reportez-vous à votre Manuel du propriétaire pour des informations de sécurité, plus de détails et les limitations.

Ce guide de référence rapide n'est pas destiné à remplacer le manuel du propriétaire de votre véhicule, qui contient des informations plus détaillées concernant les caractéristiques de votre véhicule, ainsi que d'importants avertissements de sécurité conçus pour aider à réduire le risque de blessures pour vous et vos passagers. Veuillez lire attentivement l'intégralité de votre manuel du propriétaire au fur et à mesure que vous découvrez votre nouveau véhicule et reportez-vous aux chapitres appropriés si des questions surviennent. Toutes les informations contenues dans ce guide de référence rapide étaient exactes au moment de la reproduction. Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques, le fonctionnement et/ou la fonctionnalité de toute spécification de véhicule à tout moment. Votre concessionnaire Ford est la meilleure source pour les informations les plus récentes. Pour des informations détaillées sur le fonctionnement et la sécurité, veuillez consulter votre manuel du propriétaire.

États-Unis
Centre de relations clientèle Ford 1-800-392-3673 (FORD) (ATS pour les malentendants : 1-800-232-5952)
owner.ford.com
@FordService

Canada
Centre de relations clientèle Ford 1-800-565-3673 (FORD) (ATS pour les malentendants : 1-888-658-6805)
ford.ca
@FordServiceCA

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Ford Escape 2018

Les langues disponibles

Table des Matières