Ford EXPLORER 2021 Manuel

COMMANDES VOCALES FRÉQUEMMENT UTILISÉES

GÉNÉRAL

  • Annuler
  • Aide
  • Menu principal
  • Liste des commandes

AUDIO

  • Radio
  • AM <numéro de fréquence>
  • FM <numéro de fréquence>
  • Stéréo Bluetooth
  • USB

NAVIGATION 1

  • Trouver une adresse
  • Trouver un lieu
  • Rentrer à la maison
  • Aller au travail
  • Afficher les destinations précédentes
  • Annuler l'itinéraire
  • Afficher l'itinéraire
  • Répéter l'instruction
  • Afficher la carte

SIRIUSXM ® INFO TRAFIC ET TRAVEL LINK 1, 2

  • Afficher le trafic
  • Afficher la carte météo
  • Afficher les prix du carburant
  • Afficher les prévisions à 5 jours

APPLICATIONS

  • Applications mobiles
  • Lister les applications
  • Trouver des applications
  • Aide <Nom de l'application>

1si équipé
2SiriusXM peut ne pas être disponible sur tous les marchés. Une activation et un abonnement sont nécessaires.

Certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Consultez votre manuel du propriétaire, visitez le site Web ou appelez le numéro sans frais pour plus d'informations.
Pour les clients américains : visitez owner.ford.com ou appelez le 1-800-392-3673.
Pour les clients canadiens : visitez syncmyride.ca ou syncmaroute.ca ou appelez le 1-800-565-3673.


Conduire en étant distrait peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement d'être extrêmement prudent lorsque vous utilisez tout appareil susceptible de détourner votre attention de la route. Votre principale responsabilité est la conduite sécuritaire de votre véhicule. Nous déconseillons l'utilisation de tout appareil portatif pendant la conduite et encourageons l'utilisation de systèmes à commande vocale lorsque cela est possible. Assurez-vous d'être informé de toutes les lois locales applicables qui peuvent affecter l'utilisation d'appareils électroniques pendant la conduite.

PLANCHE DE BORD

PLANCHE DE BORD - Partie 1

  1. COMMANDE DES PHARES
    Utilisez le cadran pour faire une sélection. Un témoin s'allume à côté de la sélection active.
    Feux éteints.
    Feux de stationnement, feux de planche de bord, feux de plaque d'immatriculation et feux arrière.
    Feux automatiques.
    Feux de route allumés.

    NOTE: La commande des phares se règle par défaut sur les feux automatiques chaque fois que vous mettez le véhicule sous tension.
  1. RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF*
    Le régulateur de vitesse adaptatif ajuste votre vitesse pour maintenir une distance définie entre votre véhicule et le véhicule qui vous précède sur la même voie. Vous pouvez choisir l'un des quatre réglages d'écart en appuyant sur les commandes d'écart du volant.
    Pour définir une vitesse de croisière, activez le régulateur de vitesse (Marche), accélérez jusqu'à la vitesse souhaitée et appuyez sur le bouton SET+ ou SET-. Un témoin lumineux, le réglage d'écart actuel et votre vitesse définie s'affichent sur l'écran d'information. Appuyez sur pour annuler le régulateur de vitesse. Appuyez sur le bouton RES pour revenir à la vitesse et aux réglages d'écart définis. Appuyez sur le bouton du régulateur de vitesse ou coupez le contact pour désactiver le régulateur de vitesse. Le système peut également arrêter complètement votre véhicule et reprendre la marche dans le trafic avec arrêts et redémarrages. Le régulateur de vitesse adaptatif avec centrage de voie* est conçu pour aider à maintenir votre véhicule au centre de la voie en appliquant un couple d'assistance de direction continu vers le centre de la voie sur autoroute. Pour l'activer, appuyez sur le bouton . Le régulateur de vitesse adaptatif intelligent vous permet de régler la vitesse du véhicule à la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des panneaux de vitesse.
    NOTE: Les aides à la conduite ne remplacent pas la nécessité de surveiller la trajectoire du véhicule et de freiner si nécessaire.
    Reportez-vous au chapitre "Régulateur de vitesse adaptatif" de votre manuel du propriétaire pour des informations de sécurité, plus de détails et les limitations.
  1. TÉMOIN « VÉRIFIER MOTEUR PROCHAINEMENT »
    S'allume brièvement lorsque vous mettez le contact. S'il reste allumé ou clignote après le démarrage du moteur, le système de diagnostic embarqué (OBD-II) a détecté un problème. Conduisez de manière modérée et contactez votre concessionnaire agréé dès que possible.
  2. COMMANDES AU VOLANT
    Appuyez pour augmenter ou diminuer le volume.
    ou Appuyez pour accéder à la sélection multimédia précédente ou suivante.
    Appuyez pour couper le son du média actuel.
    Appuyez pour accéder à la reconnaissance vocale.
    Utilisez le bouton de retour pour revenir en arrière ou pour quitter.
    Appuyez pour accéder au mode téléphone ou pour répondre à un appel téléphonique.
    Appuyez pour mettre fin à un appel téléphonique.
    Appuyez pour afficher le sous-menu.

    Vous pouvez également utiliser les boutons du volant pour contrôler l'audio, les réglages, la navigation et les options d'affichage des informations. Utilisez la commande et le bouton OK pour sélectionner et confirmer les options de SYNC 3.

  1. ESSUIE-GLACE AUTOMATIQUES*
    Le système d'essuie-glace automatique active les essuie-glaces uniquement lorsque de l'eau est présente sur le pare-brise. Utilisez la commande rotative pour régler la sensibilité des essuie-glaces automatiques. Une faible sensibilité signifie que les essuie-glaces s'activent lorsque le système détecte une grande quantité d'eau sur le pare-brise. Une sensibilité élevée signifie que les essuie-glaces s'activent lorsque le capteur de pluie détecte une petite quantité d'eau sur le pare-brise. Les essuie-glaces automatiques sont activés par défaut et le restent jusqu'à ce que vous les désactiviez sur l'écran d'information.
    NOTE: Assurez-vous de désactiver cette fonction avant d'entrer dans un lave-auto.

PLANCHE DE BORD - Partie 2

  1. DÉMARRAGE SANS CLÉ*
    Vous pouvez démarrer votre véhicule en appuyant sur le bouton START STOP (DÉMARRAGE ARRÊT) tout en appuyant fermement sur la pédale de frein. Appuyez à nouveau sur le bouton, sans appuyer sur le frein, pour couper le moteur. Si vous laissez votre véhicule tourner au ralenti pendant une période prolongée, le moteur s'éteint automatiquement. Avant cela, un message apparaît sur l'écran d'information, vous laissant le temps d'annuler la fonction d'arrêt. Si vous essayez de quitter le véhicule alors qu'il est encore en marche, le klaxon retentira deux fois.
    NOTE: Une clé valide doit se trouver à l'intérieur du véhicule pour que le contact puisse être mis.
  1. SIÈGES AVANT CLIMATISÉS*
    Pour les sièges avant chauffants, appuyez sur à plusieurs reprises pour faire défiler les différents modes de chauffage et d'arrêt. Pour les sièges avant ventilés, appuyez sur à plusieurs reprises pour faire défiler les différents modes de refroidissement et d'arrêt.
  2. CAMÉRA 360 DEGRÉS*
    Le bouton vous permet de basculer entre différentes vues de caméra. Les caméras avant et arrière proposent plusieurs écrans qui incluent la vue normale avec 360, la vue normale et la vue fractionnée. Lorsque le véhicule est en position de stationnement (P), au point mort (N) ou en marche avant (D), seules les images avant s'affichent lorsque vous appuyez sur le bouton. En marche arrière (R), seules les images arrière s'affichent lorsque vous appuyez sur le bouton.
    NOTE: Le système de caméra 360 degrés se désactive lorsque votre véhicule est en mouvement à basse vitesse, sauf en marche arrière (R).
  3. FEUX DE DÉTRESSE

SYNC 3 ®

SYNC 3 vous permet d'interagir avec diverses fonctionnalités à l'aide de l'écran tactile et des commandes vocales. Le système facilite l'utilisation des éléments du système tels que l'audio, le téléphone, les applications mobiles et les paramètres.

UTILISATION DE L'ÉCRAN TACTILE

Utilisez l'écran tactile pour naviguer dans les fonctionnalités de SYNC 3. La barre d'état en haut de l'écran contient le bouton d'accueil, l'horloge, la température extérieure et les icônes de la barre d'état qui vous informent sur le système. La barre de fonctions vous permet de sélectionner les fonctionnalités du système, telles que l'audio et les paramètres. Pour votre sécurité, certaines fonctionnalités dépendent de la vitesse. Leur utilisation est limitée lorsque la vitesse de votre véhicule est inférieure à 5 km/h (3 mph).

MISE À JOUR DE VOTRE SYSTÈME
Les mises à jour du système sont disponibles via le site Web Ford local à l'aide d'un port USB ou en connectant votre véhicule à un réseau Wi-Fi. Avec une connexion réseau, vous pouvez également faire en sorte que votre système SYNC 3 se mette à jour automatiquement. Veuillez consulter la section SYNC 3 de votre manuel du propriétaire pour plus d'informations sur la mise à jour de votre système.

UTILISATION DE LA RECONNAISSANCE VOCALE
L'utilisation des commandes vocales vous permet de garder les mains sur le volant et de vous concentrer sur ce qui se trouve devant vous. Pour activer les commandes vocales SYNC 3, appuyez sur le bouton vocal du volant et attendez l'invite.

  • Appuyez sur le bouton pendant toute invite vocale du système pour interrompre l'invite et commencer votre commande vocale.
  • Pour régler le volume des invites vocales du système, tournez la commande de volume lorsqu'une invite vocale est en cours de lecture.
  • Pour utiliser Siri sur votre appareil iOS, appuyez et maintenez le bouton de commande vocale du volant.

Vous trouverez les commandes vocales disponibles dans le chapitre SYNC 3 de votre manuel du propriétaire ou dans les Commandes vocales courantes de ce guide.

APPARIEMENT DE VOTRE TÉLÉPHONE POUR LA PREMIÈRE FOIS
Activez le Bluetooth sur votre appareil pour commencer l'appariement. Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur le site Web Ford local.
Pour ajouter un téléphone :

  1. Sélectionnez l'option téléphone sur la barre de fonctions.
  2. Sélectionnez Add Phone (Ajouter un téléphone).
  3. Une invite vous avertit de rechercher le système sur votre téléphone.
  4. Sélectionnez votre véhicule sur votre téléphone.
  5. Confirmez que le numéro affiché sur votre téléphone correspond au numéro sur l'écran tactile.
  6. L'écran tactile indique quand l'appariement est réussi.
  7. Téléchargez le répertoire téléphonique de votre téléphone lorsque vous y êtes invité.

Pour apparier des téléphones ultérieurs, veuillez consulter le chapitre SYNC 3 de votre manuel du propriétaire.

UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE CONNECTÉ

Pour passer des appels, sélectionnez parmi vos contacts, les appels récents ou composez le numéro sur le clavier du téléphone. Depuis le menu du téléphone, vous pouvez également régler les paramètres du téléphone, changer d'appareil ou couper le son de votre téléphone. Le mode Ne pas déranger rejette tous les appels entrants et désactive les sonneries et les alertes.

APPLE CARPLAY ET ANDROID AUTO
Pour utiliser Apple CarPlay et Android Auto, connectez votre appareil à un port USB de la première rangée et suivez les instructions sur l'écran tactile.
Certaines fonctionnalités de SYNC 3 ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez Apple CarPlay ou Android Auto.
Android Auto pourrait devoir être activé via le menu des paramètres. Vous pouvez désactiver Apple CarPlay ou Android Auto via le menu des paramètres. Consultez le chapitre SYNC 3 de votre manuel du propriétaire pour plus d'informations.

AUDIO
Vous pouvez choisir parmi une variété d'options de divertissement, y compris la radio AM/FM, USB, Bluetooth Stereo et les applications.

PRÉRÉGLAGES

Pour définir un nouveau préréglage, syntonisez la station, puis appuyez et maintenez l'un des boutons de préréglage. Le son est brièvement coupé pendant que le système enregistre la station, puis il revient. Pour accéder à des préréglages supplémentaires, balayez vers la gauche.

NAVIGATION

Vous pouvez définir votre destination à l'aide de la saisie de texte ou de l'écran de la carte. En utilisant la saisie de texte, vous pouvez rechercher en entrant tout ou partie de la destination, comme l'adresse, l'intersection ou la ville. En utilisant l'écran de la carte, vous pouvez sélectionner un emplacement sur la carte, puis sélectionner Start (Démarrer) pour commencer le guidage d'itinéraire.
Vous pouvez régler la carte pour l'afficher en mode bidimensionnel ou tridimensionnel. Vous pouvez également agrandir ou réduire la carte en utilisant un geste de pincement. Pendant le guidage d'itinéraire, vous verrez un indicateur de virage, des points d'intérêt sur la carte, votre route actuelle et une option pour couper le son des invites de guidage. Vous pouvez appuyer sur le bouton dans le coin supérieur gauche de la carte principale pour afficher l'heure d'arrivée estimée, le temps de trajet restant ou la distance jusqu'à votre destination.

VÉHICULE CONNECTÉ
Un véhicule connecté est doté d'une technologie qui permet à votre véhicule de se connecter à un réseau mobile et d'accéder à une gamme de fonctionnalités. Utilisée conjointement avec l'application FordPass, cette technologie pourrait vous permettre de surveiller et de contrôler davantage votre véhicule, par exemple en vérifiant la pression des pneus, le niveau de carburant et l'emplacement du véhicule. Le modem est équipé d'une carte SIM. Le modem a été activé lors de la fabrication de votre véhicule et envoie périodiquement des messages pour rester connecté au réseau de téléphonie cellulaire, recevoir des mises à jour logicielles automatiques et nous envoyer des informations liées au véhicule, par exemple des informations de diagnostic. Ces messages peuvent inclure des informations identifiant votre véhicule, la carte SIM et le numéro de série électronique du modem. Les fournisseurs de services de réseau de téléphonie cellulaire pourraient avoir accès à des informations supplémentaires, par exemple l'identification des tours de réseau de téléphonie cellulaire. Pour des informations supplémentaires sur notre politique de confidentialité, visitez www.FordConnected.com ou consultez votre site Web Ford local.

PARAMÈTRES
Dans le menu Paramètres, vous pouvez accéder et ajuster les réglages de nombreuses fonctionnalités du système. Une fois que vous avez sélectionné une vignette, appuyez sur le pour afficher une explication de la fonctionnalité ou du paramètre.

FONCTIONNALITÉS

CONTRÔLE DE STABILITÉ ET ANTIPATINAGE AVEC CONTRÔLE DE STABILITÉ ANTILACET
S'active automatiquement lorsque vous démarrez votre moteur et vous aide à garder le contrôle de votre véhicule sur une surface glissante. La partie contrôle électronique de stabilité du système aide à éviter les dérapages et les glissades latérales, le contrôle en courbe améliore la capacité de votre véhicule à suivre la route lors de virages serrés ou pour éviter des objets sur la chaussée, et le contrôle de stabilité antilacet aide à éviter un tonneau du véhicule. Le système antipatinage aide à éviter le patinage des roues motrices et la perte d'adhérence. Consultez le chapitre Contrôle de stabilité de votre manuel du propriétaire pour plus de détails.

COLONNE DE DIRECTION RÉGLABLE ÉLECTRIQUEMENT*
Utilisez la commande située sur le côté de la colonne de direction pour régler la position.

ÉCLAIRAGE D'AMBIANCE*
Pour accéder et régler :

  1. Appuyez sur l'icône Paramètres, puis sur Éclairage d'ambiance sur l'écran tactile.
  2. Touchez la couleur souhaitée.
  3. Faites glisser la couleur vers le haut ou le bas (commandes horizontales) ou vers la gauche ou la droite (commandes verticales) pour augmenter ou diminuer l'intensité.

Pour désactiver l'éclairage d'ambiance, appuyez une fois sur la couleur active ou faites glisser la couleur active complètement vers le bas jusqu'à zéro intensité.

RÉGLAGE DES SIÈGES ÉLECTRIQUES DE TROISIÈME RANGÉE*
Ces sièges sont dotés d'une fonction électrique à une touche qui vous permet de rabattre et de ranger les sièges. Consultez le chapitre Sièges de votre manuel du propriétaire pour plus de détails.

FONCTION MÉMOIRE*
La fonction mémoire permet un rappel à une touche des fonctions de mémoire personnalisées, y compris le siège conducteur, les rétroviseurs électriques et la colonne de direction électrique*. Utilisez les commandes de mémoire sur la porte conducteur pour programmer, puis rappeler les positions de mémoire. Pour programmer une position, mettez le contact. Ajustez les fonctions de mémoire à vos positions souhaitées. Appuyez et mainteniez le bouton de préréglage souhaité jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité unique. Vous pouvez maintenant utiliser ces commandes pour rappeler les positions de mémoire définies. Vous pouvez également programmer votre siège à mémoire sur votre émetteur. Ainsi, lorsque vous déverrouillez votre porte avec l'émetteur, vos fonctions de mémoire se déplacent automatiquement vers vos positions enregistrées. Consultez le chapitre Sièges de votre manuel du propriétaire pour plus de détails.

RABATTRE LE SIÈGE MANUEL DE TROISIÈME RANGÉE*

  1. Retirez tous les objets du siège.
  2. Rabattez l'appui-tête en tirant sur la sangle de déverrouillage de l'appui-tête.
  3. Depuis l'arrière du véhicule, rabattez le dossier du siège en tirant et en maintenant la sangle, tout en poussant le dossier du siège vers l'avant. Relâchez la sangle une fois que le dossier du siège commence à pivoter vers l'avant.

DÉPLIER LE SIÈGE MANUEL DE TROISIÈME RANGÉE*
NOTE: Assurez-vous que la zone est exempte d'objets avant de le déplier.

  1. Pour ramener le dossier du siège en position verticale, tirez sur la longue sangle jusqu'à ce que le dossier du siège se verrouille.
  2. Remontez les appuie-tête à leurs positions normales.

SIÈGES CHAUFFANTS DE DEUXIÈME RANGÉE*
Pour faire fonctionner, appuyez sur à l'arrière de la console centrale à plusieurs reprises pour parcourir les différents réglages de chauffage et l'arrêt. Plus il y a de lumières, plus les réglages sont chauds. Consultez le chapitre Sièges de votre manuel du propriétaire pour plus de détails.

*si équipé

ICÔNES DE TÉLÉCOMMANDE D'ACCÈS INTELLIGENT*

Appuyez une fois pour verrouiller toutes les portes. Appuyez à nouveau dans les trois secondes pour confirmer que vous avez verrouillé toutes les portes.
Appuyez une fois pour déverrouiller la porte conducteur. Appuyez à nouveau dans les trois secondes pour déverrouiller toutes les portes.
Appuyez pour activer l'alarme panique. Appuyez à nouveau ou mettez le contact pour la désactiver.
Appuyez deux fois en moins de trois secondes pour ouvrir le hayon.
Localisateur de véhicule : Appuyez deux fois en moins de trois secondes pour localiser votre véhicule. Le klaxon retentit et les clignotants clignotent.

NOTE: L'émetteur d'accès intelligent contient également une lame de clé mécanique que vous pouvez utiliser pour déverrouiller la porte conducteur, si nécessaire.

ACCÈS INTELLIGENT*
Vous pouvez déverrouiller et verrouiller le véhicule sans sortir la clé de votre poche ou de votre sac lorsque votre clé d'accès intelligent se trouve à moins d'un mètre (3 pieds) de votre véhicule. Pour déverrouiller, touchez brièvement le capteur de déverrouillage à l'arrière de la poignée de porte, puis tirez sur la poignée de porte, en veillant à ne pas toucher le capteur de verrouillage en même temps ou à ne pas tirer trop rapidement sur la poignée de porte. Pour verrouiller, touchez le capteur de verrouillage de la poignée de porte pendant environ une seconde, en veillant à ne pas toucher le capteur de déverrouillage à l'arrière de la poignée de porte en même temps.

DÉMARRAGE À DISTANCE*
Le démarrage à distance vous permet de démarrer le moteur depuis l'extérieur de votre véhicule. Pour démarrer, appuyez sur puis appuyez sur deux fois en moins de trois secondes. Avant de conduire votre véhicule, vous devez appuyer sur l'interrupteur de démarrage à bouton-poussoir du tableau de bord tout en appuyant sur la pédale de frein. Vous pouvez également éteindre votre véhicule de l'extérieur après un démarrage à distance en appuyant une fois sur . Si votre véhicule est équipé d'un retour d'information à distance, une DEL sur la clé fournit un retour d'état des commandes de démarrage ou d'arrêt à distance. Une lumière verte fixe signifie que le démarrage à distance ou la prolongation a réussi, tandis qu'une lumière rouge clignotante signifie que le démarrage ou l'arrêt à distance a échoué. Une lumière rouge fixe signifie que l'arrêt à distance a réussi et que le moteur est arrêté. Lorsque le système attend une mise à jour d'état du véhicule, vous verrez une lumière verte clignotante.

COMMODITÉ

VITRES AVANT À TÉLÉCOMMANDE*
Vous pouvez ouvrir les vitres avant pendant une courte période après avoir déverrouillé votre véhicule avec la télécommande. Après avoir déverrouillé votre véhicule, appuyez et maintenez le bouton de déverrouillage de la télécommande pour ouvrir les vitres. Relâchez le bouton dès que le mouvement commence. Appuyez sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande pour arrêter le mouvement.
REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, le délai d'accessoire ne doit pas être actif. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction dans l'écran d'information, ou consulter un concessionnaire agréé.

PRISE DE COURANT ALTERNATIF 110 V*
La prise de courant à l'arrière de la console centrale peut être utilisée pour les appareils électriques nécessitant jusqu'à 150 watts. Lorsque le voyant lumineux de la prise de courant est :
Allumé : La prise de courant fonctionne, le contact est mis ou le véhicule est en mode accessoire.
Éteint : La prise de courant est éteinte, le contact est coupé ou le véhicule n'est pas en mode accessoire.
Clignotant : La prise de courant est en mode défaut.

HAYON ÉLECTRIQUE
Votre hayon dispose d'une fonction d'ouverture et de fermeture automatique. Pour l'ouvrir à distance, appuyez Bouton du hayon deux fois sur votre télécommande en l'espace de trois secondes. Vous pouvez également actionner le hayon en appuyant sur le Bouton de commande du hayonbouton sur le tableau de bord. Pour fermer le hayon, appuyez et relâchez le bouton de commande du hayon sur le hayon.

COMMANDE DE HAYON MAINS LIBRES*

  1. Assurez-vous d'avoir votre clé d'accès intelligente à moins de 3 pieds (1 mètre) du hayon.
  2. Passez votre pied sous le pare-chocs arrière et retirez-le, de manière similaire à un mouvement de coup de pied (d'avant en arrière).

Ne déplacez pas votre pied latéralement, sinon les capteurs risquent de ne pas détecter le mouvement.
REMARQUE : Sur les véhicules équipés du pack de remorquage, passez votre pied entre l'attelage de remorque et le système d'échappement. Ne passez pas votre pied sous l'attelage de remorque.
Illustration du mouvement du pied pour l'ouverture du hayon mains libres

TOIT OUVRANT*
Les commandes du toit ouvrant se trouvent sur la console de pavillon et disposent d'une fonction d'ouverture et de fermeture à une touche. Pour arrêter le mouvement pendant l'opération à une touche, appuyez une seconde fois sur la commande.

Icône d'ouverture du toit ouvrant Appuyez et relâchez pour ouvrir le toit ouvrant.
Icône d'inclinaison ou de fermeture du toit ouvrant Appuyez et relâchez pour incliner (ventiler) ou fermer le toit ouvrant.
Icône d'ouverture du pare-soleil Appuyez et relâchez pour ouvrir le pare-soleil. Le pare-soleil s'ouvre automatiquement avec le toit ouvrant. Vous pouvez également ouvrir le pare-soleil lorsque le toit ouvrant est fermé.
Icône de fermeture du pare-soleil Appuyez et relâchez pour fermer le pare-soleil.

FONCTION

ALERTE CONDUCTEUR
Le système surveille automatiquement votre comportement de conduite à l'aide de diverses entrées, y compris le capteur de la caméra avant. Si le système détecte que la vigilance du conducteur est inférieure à un certain seuil, il vous alerte à l'aide d'une sonnerie et d'un message sur l'écran du tableau de bord. Le système d'avertissement comporte deux étapes. Dans un premier temps, le système émet un avertissement temporaire vous indiquant que vous devez faire une pause. Ce message n'apparaît que pendant une courte période. Si le système détecte une nouvelle réduction de la vigilance de conduite, il peut émettre un autre avertissement qui reste affiché plus longtemps sur l'écran d'information. Appuyez sur OK (OK) sur le volant pour effacer l'avertissement. Vous pouvez activer ou désactiver le système via l'écran tactile.

SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE
Lorsque vous activez le système et que celui-ci détecte qu'une sortie involontaire de votre voie est susceptible de se produire, il vous avertit ou vous aide à rester dans votre voie via le système de direction et l'écran d'information. Selon le mode de fonctionnement que vous sélectionnez, le système émet un avertissement en faisant vibrer le volant (Alert Mode (Mode Alerte)) ou fournit une assistance à la direction (Aid Mode (Mode Assistance)) en corrigeant doucement la direction de votre véhicule pour le ramener dans la voie. Le système peut également fournir à la fois un avertissement (en faisant vibrer le volant) et une assistance à la direction (en corrigeant doucement la direction de votre véhicule pour le ramener dans la voie) lorsque le mode Aid+Alert (Mode Assistance+Alerte) est sélectionné. Vous pouvez activer ou désactiver le système en appuyant sur le bouton de l'indicateur de direction. Reportez-vous au chapitre Aides à la Conduite de votre manuel du propriétaire pour connaître le fonctionnement et les limitations du système.

SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS (BLIS) AVEC REMORQUAGE ET ALERTE DE TRAFIC TRANSVERSAL*

Ce système est conçu pour vous aider à détecter les véhicules qui auraient pu pénétrer dans la zone de détection. La zone de détection se situe des deux côtés de votre véhicule et de votre remorque, s'étendant vers l'arrière depuis les rétroviseurs extérieurs jusqu'à l'extrémité de votre remorque. L'alerte de trafic transversal vous avertit des véhicules approchant des côtés lorsque la transmission est en marche arrière (R). Lorsqu'une remorque est attachée et que vous avez configuré un BLIS de remorque, le système devient actif lorsque vous roulez à plus de 10 km/h (6 mph).
REMARQUE : N'utilisez JAMAIS le BLIS ou l'alerte de trafic transversal en remplacement de l'utilisation des rétroviseurs intérieur et extérieurs et de la vérification de votre angle mort avant de changer de voie. Les systèmes ne remplacent pas une conduite prudente.
Reportez-vous au chapitre Aides à la Conduite de votre manuel du propriétaire pour plus d'informations.

ASSISTANCE PRÉ-COLLISION
Si votre véhicule s'approche rapidement d'un véhicule stationnaire, d'un véhicule se déplaçant dans la même direction que le vôtre, ou d'un piéton sur votre trajectoire de conduite, le système est conçu pour offrir trois niveaux de fonctionnalité :
Alerte : Lorsque cette fonction est active, un avertissement visuel clignotant s'affiche et une alerte sonore retentit.
Assistance au freinage : Aide le conducteur à réduire la vitesse de collision en préparant le système de freinage à un freinage rapide. L'assistance au freinage n'applique pas automatiquement les freins, mais si le conducteur appuie même légèrement sur la pédale de frein, l'assistance au freinage peut ajouter une force de freinage supplémentaire jusqu'à la force maximale.
Freinage actif : Le freinage actif peut s'activer si le système détermine qu'une collision est imminente. Le système peut aider le conducteur à réduire les dommages liés à l'impact ou à éviter complètement l'accident.

AIDES AU STATIONNEMENT AVANT, ARRIÈRE ET LATÉRALES*
Ces systèmes vous avertissent des obstacles se trouvant dans une certaine portée de votre véhicule. À mesure que vous vous rapprochez de l'obstacle détecté, la fréquence du signal sonore d'avertissement augmente. Le système s'active automatiquement chaque fois que vous mettez le contact. Le système de détection latérale utilise les capteurs latéraux avant et arrière pour détecter et cartographier les obstacles proches des côtés de votre véhicule. Les capteurs avant sont actifs lorsque la transmission est dans n'importe quelle position autre que le stationnement (P). Les capteurs arrière sont actifs lorsque le véhicule est en marche arrière (R) et que votre véhicule roule à faible vitesse. Gardez les capteurs, situés sur le pare-chocs ou le fascia, exempts de neige, de glace et d'accumulations importantes de saleté. Si les capteurs sont couverts, la précision du système peut être affectée. Ne nettoyez pas les capteurs avec des objets pointus. Reportez-vous au chapitre Aides au Stationnement de votre manuel du propriétaire pour des informations complètes sur les systèmes de détection de votre véhicule.

ASSISTANCE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE*
Grâce aux capteurs radar situés sur les pare-chocs arrière, ce système peut aider à réduire ou à éviter une collision. Le système est actif lorsque votre véhicule est en marche arrière et roule entre 1 et 7 mph (1,5 et 12 km/h). Si le système détecte un obstacle derrière votre véhicule, il émet un avertissement via l'aide au stationnement arrière ou le système d'alerte de trafic transversal. Si le système détermine qu'une collision avec l'obstacle pourrait se produire, un freinage complet peut être appliqué automatiquement. Un message d'avertissement s'affiche également. Vous pouvez activer et désactiver le système via l'écran tactile. Reportez-vous au chapitre Aides au Stationnement de votre manuel du propriétaire pour plus d'informations.

CAMÉRA DE RECUL
Le système de caméra de recul fournit une image vidéo de la zone derrière le véhicule. L'image apparaît lorsque la transmission est en marche arrière (R) et utilise une variété de lignes directrices pour vous alerter de votre proximité avec les objets. Si votre véhicule est équipé de l'indicateur de distance d'obstacle, le système fournit une image de votre véhicule et des zones de capteurs rouges, jaunes et vertes. Pour plus d'informations sur la caméra de recul, veuillez consulter le chapitre Aides au Stationnement de votre manuel du propriétaire.
REMARQUE : L'activation du lave-glace arrière active également le lave-caméra arrière.

ASSISTANCE AU STATIONNEMENT ACTIVE AVEC STATIONNEMENT PERPENDICULAIRE ET PARALLÈLE ET ASSISTANCE À LA SORTIE DE STATIONNEMENT PARALLÈLE*
Détecte une place de stationnement disponible et dirige automatiquement le véhicule dans l'espace. Le système dirige ensuite, accélère, freine et change de vitesse au besoin pour manœuvrer dans ou hors d'une place de stationnement. Pour utiliser l'assistance au stationnement active, appuyez sur le bouton juste en dessous de l'écran d'affichage, puis touchez l'icône Active Park Assist (Assistance au stationnement active) sur l'écran d'affichage pour afficher les notifications en plein écran. Appuyez ensuite sur le bouton de stationnement ou sur les touches tactiles de l'écran d'affichage pour basculer entre les modes de stationnement "Parallel Park In (Stationnement parallèle entrant)", "Perpendicular Park In (Stationnement perpendiculaire entrant)" ou "Parallel Park Out (Sortie de stationnement parallèle)". Utilisez l'indicateur de direction pour sélectionner la direction à partir de laquelle vous souhaitez commencer la recherche, soit vers la gauche ou vers la droite de votre véhicule. Conduisez votre véhicule à environ 3 (1 m) des autres véhicules stationnés et parallèlement à eux lorsque vous recherchez une place de stationnement. Une sonnerie retentit et un message apparaît sur l'écran d'information lorsque l'assistance au stationnement active trouve une place de stationnement appropriée. Pour vous garer, maintenez la pédale de frein enfoncée, puis relâchez le volant et passez au point mort (N). Maintenez le bouton d'assistance au stationnement active enfoncé. Relâchez la pédale de frein pour permettre au véhicule de se garer. Vous pouvez ralentir votre véhicule à tout moment en appuyant sur la pédale de frein. Le véhicule passe en position de stationnement (P) une fois le stationnement terminé. Utilisez la fonction d'assistance à la sortie de stationnement lorsque votre véhicule est à l'arrêt dans une place de stationnement parallèle. Appuyez sur le bouton d'assistance au stationnement active et utilisez le levier d'indicateur de direction pour choisir la direction de sortie de la place. Maintenez la pédale de frein enfoncée. Relâchez le volant et passez au point mort (N). Vous pouvez ensuite relâcher le frein de stationnement et maintenir le bouton d'assistance au stationnement active enfoncé. Relâchez la pédale de frein pour permettre au véhicule de bouger.
REMARQUE : Une fois que le système a conduit votre véhicule à une position où vous pouvez sortir de la place de stationnement en marche avant, un message apparaît vous invitant à reprendre le contrôle total de votre véhicule. Pour des informations complètes, reportez-vous au chapitre Aides au Stationnement de votre manuel du propriétaire.

AUTO HOLD
Auto Hold peut vous aider lorsque vous vous arrêtez aux feux de circulation ou dans les embouteillages en maintenant les freins lorsque vous immobilisez le véhicule. Appuyez sur le bouton pour activer le système. Le bouton Auto Hold s'allume. Lorsque le système est activé et maintient activement le véhicule, AUTO HOLD s'affiche sur l'écran du tableau de bord. Lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur, Auto Hold relâche automatiquement les freins. Dans certaines situations, Auto Hold peut appliquer le frein de stationnement électrique et allumer le témoin d'avertissement de frein. Auto Hold se désactive lorsque vous coupez le contact de votre véhicule, ou vous pouvez désactiver manuellement la fonction en appuyant sur le bouton Auto Hold. Voir le chapitre Freins de votre manuel du propriétaire pour plus de détails.

FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE
Le commutateur de frein de stationnement électrique remplace le frein à main conventionnel. Le commutateur se trouve sur la console centrale ou sur le côté gauche du volant, sur la partie inférieure du tableau de bord. Pour appliquer le frein de stationnement électrique, tirez le commutateur vers le haut. Le témoin d'avertissement du système de freinage clignote puis s'allume pour confirmer que vous avez appliqué le frein de stationnement. Pour désactiver manuellement le frein de stationnement électrique, mettez le contact, appuyez sur la pédale de frein, puis appuyez sur le commutateur vers le bas. Le témoin d'avertissement du système de freinage s'éteint. Votre véhicule relâche automatiquement le frein de stationnement lorsque la porte conducteur est fermée, que la pédale d'accélérateur est enfoncée et qu'aucun défaut n'est détecté dans le système de frein de stationnement.
REMARQUE : Si le témoin d'avertissement du frein de stationnement électrique reste allumé, cela signifie que le frein de stationnement électrique ne s'est pas relâché automatiquement. Vous devez relâcher le frein de stationnement électrique à l'aide du commutateur.

COMMANDE DU MODE DE CONDUITE
La commande du mode de conduite optimise la direction, la tenue de route et la réponse du groupe motopropulseur. Le système adapte automatiquement la configuration de votre véhicule pour chaque mode que vous sélectionnez. Utilisez le commutateur de mode de conduite sur la console centrale pour sélectionner ou modifier un mode de conduite. Pour sélectionner les modes de conduite pour les véhicules à propulsion (RWD), utilisez la commande montée sur la console.
Les modes disponibles peuvent inclure :
Normal – Pour la conduite quotidienne.
Sport – Pour une conduite sportive avec des performances, une tenue de route et une réactivité améliorées.
Eco – Pour une conduite efficace.
Tow Haul (Traction remorque) – Pour un fonctionnement amélioré de la transmission lors du remorquage d'une remorque ou d'une lourde charge.
Slippery (Glissant) – Pour les surfaces fermes recouvertes de matériaux meubles ou glissants.
Deep Snow / Sand* (Neige profonde / Sable*) – Pour la neige profonde ou le sable sec.
Trail Mode (Mode Sentier) – Pour les terrains boueux, orniérés, meubles ou inégaux.

SYSTÈME D'ALERTE POST-COLLISION
Le système fait clignoter les indicateurs de direction et fait retentir le klaxon (par intermittence) en cas d'impact grave qui déploie un airbag ou les prétensionneurs de ceinture de sécurité. Le klaxon n'est activé que sur certains marchés.
Le klaxon et les feux s'éteignent lorsque :

  • Vous appuyez sur le bouton de commande des feux de détresse.
  • Vous appuyez sur le bouton panique de l'émetteur de télécommande*.
  • Votre véhicule est à court d'énergie.

PHARES ADAPTATIFS*
Les faisceaux des phares se déplacent dans la même direction que le volant pour offrir une meilleure visibilité lors de la conduite dans les virages. Réglez la commande d'éclairage sur la position des feux automatiques pour utiliser les phares adaptatifs. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction sur l'écran tactile.

FEUX DE BROUILLARD AVANT*
Vous pouvez allumer les feux de brouillard avant en appuyant sur le bouton de commande d'éclairage.
REMARQUE : N'utilisez les feux de brouillard qu'en cas de visibilité réduite, par exemple en cas de brouillard dense, de neige ou de forte pluie.

CHARGE SANS FIL*
Cette fonction prend en charge les appareils compatibles avec la charge sans fil. Vous ne pouvez charger qu'un seul appareil à la fois sur la zone de charge. Vous pouvez charger un appareil si le véhicule est allumé, en mode accessoire ou si SYNC 3 est activé. Pour commencer à charger votre appareil, placez-le au centre de la surface de charge, côté charge vers le bas. La charge s'arrête une fois que votre appareil est entièrement chargé. Pour plus d'informations, consultez le chapitre Points de charge auxiliaires de votre manuel du propriétaire.

HILL DESCENT CONTROL ™ *
Le Hill Descent Control (Contrôle en descente) permet au conducteur de régler et de maintenir la vitesse du véhicule lors de la descente de pentes raides sur diverses conditions de surface. Pour activer le système, appuyez sur sur la console centrale. L'icône s'allume et une sonnerie retentit lorsque le système est actif. Utilisez vos pédales pour augmenter ou diminuer votre vitesse comme vous le feriez normalement, jusqu'à ce que vous atteigniez la vitesse désirée. Retirez vos pieds des pédales pour maintenir votre vitesse.

FEUX DE JOUR*
Le système allume les feux en plein jour. Pour activer le système, placez la commande d'éclairage sur n'importe quelle position sauf les phares.

SECURICODE ™ SYSTÈME D'ENTRÉE SANS CLÉ*
Le clavier SecuriCode est situé près de la vitre du conducteur et s'illumine lorsqu'il est touché. Le clavier vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les portes sans clé. Vous pouvez utiliser le clavier avec le code d'entrée à cinq chiffres défini en usine, que vous trouverez sur la carte du propriétaire dans la boîte à gants, ou en utilisant votre code personnel. Vous devez appuyer sur chaque chiffre dans les cinq secondes les uns des autres.

Pour déverrouiller la porte conducteur
Entrez le code à cinq chiffres défini en usine ou votre code personnel. Les feux intérieurs s'allument.

Pour déverrouiller toutes les portes
Entrez le code défini en usine ou votre code personnel, puis appuyez sur 3·4 dans les cinq secondes.

Pour verrouiller toutes les portes
Appuyez et maintenez 7·8 et 9·0 simultanément avec la porte conducteur fermée. Vous n'avez pas besoin d'entrer le code du clavier au préalable.
Reportez-vous au chapitre Portes et Verrous de votre manuel du propriétaire pour plus d'informations sur l'utilisation de SecuriCode.

MYKEY ™
MyKey vous permet de programmer certaines restrictions de conduite afin de promouvoir de bonnes habitudes de conduite. Vous pouvez programmer des éléments tels que les restrictions de vitesse et les niveaux de volume limités. Pour des informations complètes, reportez-vous au chapitre MyKey de votre manuel du propriétaire.

PORT USB
Le port USB vous permet de brancher des appareils de lecture multimédia, des clés USB et de charger des appareils, si pris en charge.

RANGEMENT SOUS LE PLANCHER ARRIÈRE*
Le système est situé dans le plancher de la zone de chargement. Retirez le couvercle supplémentaire pour accéder à la roue de secours et au remplissage de carburant. Les véhicules équipés d'une roue de secours de taille standard peuvent ajuster le plancher de chargement à deux positions.

COMMANDES DE CLIMATISATION ARRIÈRE
Les passagers arrière ont accès à un panneau de commande qui leur permet de régler la climatisation. Les commandes de climatisation arrière permettent aux passagers arrière de régler la température, la vitesse du ventilateur et la distribution de l'air pour la zone des sièges arrière. Vous pouvez sélectionner le verrouillage des commandes arrière sur l'écran tactile pour restreindre le contrôle des réglages arrière à la commande avant.

TRANSMISSION AUTOMATIQUE SELECTSHIFT ™ *
Avec la transmission automatique SelectShift, vous pouvez utiliser les palettes de votre volant ou le levier de vitesses pour changer de vitesse sans embrayage. Tirez la palette (+) sur le volant ou appuyez sur le bouton + du levier de vitesses pour activer SelectShift. Pour changer de vitesse avec les palettes au volant :

  • Tirez la palette droite (+) pour passer à la vitesse supérieure.
  • Tirez la palette gauche (–) pour rétrograder.

Pour plus d'informations et le fonctionnement du système, veuillez consulter le chapitre Transmission de votre manuel du propriétaire.

SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS
Le système de surveillance de la pression des pneus vous permet de visualiser les relevés de pression des pneus via l'écran d'information. Lorsqu'un ou plusieurs de vos pneus sont sous-gonflés, votre véhicule allume le témoin d'avertissement de basse pression des pneus dans le tableau de bord. Si cela se produit, arrêtez-vous et vérifiez vos pneus dès que possible. Gonflez-les à la pression appropriée. Reportez-vous à la section du système de surveillance de la pression des pneus dans le chapitre Roues et Pneus de votre manuel du propriétaire pour plus d'informations.

INFORMATIONS SUR LE VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE*

DÉMARRAGE SILENCIEUX SANS CLÉ
Lorsque vous démarrez votre véhicule, il est possible que vous n'entendiez pas votre moteur, car votre véhicule électrique hybride est équipé d'un démarrage silencieux sans clé. Cette fonction d'économie de carburant permet à votre véhicule d'être prêt à rouler sans que le moteur à essence ne soit en marche. Recherchez le témoin lumineux "Ready" (Prêt) dans votre affichage d'informations. Lorsque le témoin s'allume, votre véhicule a démarré et est prêt à rouler.

CARACTÉRISTIQUES DE CONDUITE UNIQUES DES VÉHICULES ÉLECTRIQUES HYBRIDES
Ce véhicule hybride combine la propulsion électrique et à essence pour offrir des performances révolutionnaires et une efficacité améliorée. Vous familiariser avec ces caractéristiques uniques vous procurera une expérience de conduite optimale avec votre nouveau véhicule.
Conduite : Le moteur à essence démarre et s'arrête automatiquement pour fournir la puissance nécessaire et économiser du carburant lorsque ce n'est pas le cas. Lorsque vous roulez en roue libre à basse vitesse, que vous vous arrêtez ou que vous êtes à l'arrêt, le moteur à essence s'éteint normalement et le véhicule fonctionne en mode tout électrique. Les conditions pouvant entraîner le démarrage ou le maintien en marche du moteur incluent : lorsque le niveau de charge de la batterie haute tension est bas, des températures extérieures élevées ou basses afin de fournir le chauffage ou le refroidissement du système, le remorquage d'une remorque, certains modes de conduite sélectionnables, l'utilisation des palettes de changement de vitesse en mode "drive" (D), une accélération considérable du véhicule, la montée d'une côte et lorsque le moteur n'est pas suffisamment chaud pour fournir la température d'habitacle demandée.
Freinage : Votre hybride dispose d'un freinage hydraulique standard et d'un freinage régénératif. Le freinage régénératif est effectué par votre transmission, et il capte l'énergie de freinage et la stocke dans votre batterie haute tension.
Arrêt : Le moteur à essence peut s'arrêter pour économiser du carburant lorsque vous vous arrêtez. Il n'est pas nécessaire de redémarrer le véhicule. Il suffit d'appuyer sur l'accélérateur lorsque vous êtes prêt à rouler.

SYSTÈME D'ALERTE PIÉTONS
En raison du fonctionnement silencieux des véhicules hybrides et électriques à basse vitesse, le système crée un son subtil pour alerter les piétons. Le système est ACTIVÉ lorsque votre véhicule est en marche et n'est pas en position "park" (P). Un léger son peut être audible dans l'habitacle.

FLUX DE PUISSANCEIcône de flux de puissance
Votre système dispose d'écrans spécifiques aux hybrides qui affichent les réglages de puissance de votre véhicule. Les informations sur le flux de puissance de votre véhicule hybride sont disponibles via l'écran d'accueil ou sous "Apps" (Applications). Elles vous montrent d'où provient la puissance de votre véhicule et comment elle est utilisée.
Diagramme de flux de puissance du véhicule hybride

FONCTIONNEMENT DE LA TRANSMISSION
Le moteur et le moteur électrique propulsent ensemble le véhicule via la transmission automatique. Il s'agit d'un fonctionnement hybride normal qui contribue à l'efficacité énergétique et aux performances.

FAIRE LE PLEIN D'UN VÉHICULE HYBRIDE
Pour ouvrir votre trappe à carburant, appuyez sur le bouton Bouton d'ouverture de la trappe à carburant situé sur le côté gauche du tableau de bord. L'ouverture de la trappe à carburant peut prendre jusqu'à 15 secondes. Si la trappe de remplissage de carburant ne s'ouvre pas, un message apparaît sur l'affichage d'informations. Consultez le chapitre "Carburant et Ravitaillement" de votre Manuel du propriétaire pour les informations de dépannage. Vous devez terminer le processus de ravitaillement dans les 20 minutes. Après 20 minutes, vous devez appuyer à nouveau sur le bouton situé sur le côté gauche du tableau de bord. Le pistolet de la pompe à carburant peut s'arrêter automatiquement si vous n'appuyez pas à nouveau sur le bouton.

BATTERIE HYBRIDE
Votre véhicule est constitué de divers composants et câblages haute tension. Toute l'alimentation haute tension circule via des ensembles de câblage spécifiques étiquetés comme tels ou recouverts d'une gaine orange unie, ou d'une bande rayée orange, ou les deux. Ne touchez pas ces composants. Une batterie froide maintient la durée de vie de la batterie et offre les meilleures performances possibles. La batterie haute tension est refroidie par le système de climatisation du véhicule. En fonctionnement, de l'air frais peut s'écouler des bouches d'aération du système de climatisation même si la climatisation ou la soufflerie de l'habitacle est éteinte. Vous remarquerez peut-être aussi lors de longues descentes que votre moteur continue de tourner au lieu de s'arrêter. Pendant ce freinage moteur, le moteur reste allumé, mais il ne consomme pas de carburant. Vous pourriez également entendre un léger sifflement ou bourdonnement lors de l'utilisation de votre véhicule. Il s'agit du fonctionnement normal du moteur électrique dans le système hybride.

CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE

OPTIMISEZ VOTRE CONSOMMATION DE CARBURANT GRÂCE À CES QUELQUES CONSEILS

  1. Utilisez des accélérations et des freinages en douceur. Selon le "United States Department of Energy" (Ministère de l'Énergie des États-Unis), une conduite agressive peut réduire votre consommation d'essence jusqu'à 33 % sur autoroute et 5 % en ville.
  2. Ne transportez que l'essentiel. Le "Department of Energy" (Ministère de l'Énergie) estime qu'un poids supplémentaire de 100 livres (45 kilogrammes) dans votre véhicule pourrait réduire votre consommation de carburant jusqu'à 2 %.
  3. Le carburant saisonnier fait une différence. Le carburant d'hiver contient légèrement moins d'énergie que le carburant d'été, de sorte que le mélange de carburant que vous utilisez peut influencer votre efficacité.
  1. Le ralenti consomme aussi du carburant. Vous pouvez brûler jusqu'à un demi-gallon (1,9 litre) de carburant par heure au ralenti. Minimisez votre temps de chauffe matinal et les attentes dans les parkings pour tirer le meilleur parti de votre plein.
  2. Évitez les températures extrêmes. Trouvez un endroit ombragé ou abrité pour aider votre batterie lithium-ion à fonctionner efficacement et minimiser la quantité d'énergie nécessaire pour chauffer ou refroidir votre habitacle.
  3. Utilisez les accessoires judicieusement. Les sièges chauffants, le dégivreur arrière, le climatiseur et d'autres fonctions électriques consomment de l'énergie électrique. Lorsque vous utilisez vos accessoires, vous remarquerez peut-être que le moteur à essence doit démarrer. Choisissez "Accessory Power" (Alimentation Accessoires) lors de la configuration de votre écran "MyView" pour voir la quantité d'électricité que vous utilisez pour alimenter les accessoires de votre véhicule.
  1. Vérifiez vos pneus. Un gonflage correct des pneus peut vous aider à améliorer votre consommation de carburant jusqu'à 3,3 %, selon le "Department of Energy" (Ministère de l'Énergie), tandis qu'un sous-gonflage pourrait réduire votre consommation de carburant de 0,3 % pour chaque baisse de pression de 1 psi. Vérifiez l'autocollant sur la porte de votre véhicule pour la pression de gonflage des pneus à froid recommandée.

Ford Motor Company vous offre la tranquillité d'esprit avec le programme d'assistance routière complémentaire. Les services sont disponibles à partir de la date de début de la garantie et durent 5 ans ou 60 000 miles (100 000 km), selon la première éventualité.
L'assistance routière est honorée dans les 50 États, à Porto Rico et au Canada.
Les services de remorquage sont disponibles pour tout concessionnaire Ford ou Lincoln qualifié dans les limites de distance indiquées dans votre Manuel du propriétaire.
Si vous n'êtes plus couvert par la garantie mais que vous avez besoin d'assistance routière, vous pouvez toujours accéder au service dont vous avez besoin en payant des frais uniques.

Pour des informations supplémentaires, veuillez visiter :
US : https://owner.ford.com/service/roadside-assistance.html
Canada : https://www.ford.ca/owners/packages/roadside-assistance
L'application "Sykes4Ford Roadside App" (Canada seulement) est disponible via l'"Apple App Store®" ou "Google Play™".
Icône de l'application Sykes4Ford

ASSISTANCE ROUTIÈRE ÉTATS-UNIS 1-800-241-3673 24 heures sur 24, 7 jours sur 7

  • Remorquage
  • Démarrage-secours de batterie
  • Livraison de carburant
  • Assistance en cas de verrouillage
  • Changement de pneu à plat
  • Dépannage par treuillage
  • Autres services routiers

ASSISTANCE ROUTIÈRE CANADA 1-800-665-2006 ou téléchargez l'application Sykes4Ford

  • Remorquage
  • Recharge de batterie
  • Livraison de carburant
  • Assistance en cas de verrouillage
  • Service de pneu à plat
  • Dépannage par treuillage
  • Autres services routiers

Pour une référence rapide future, inscrivez les informations de votre véhicule au dos de votre carte d'assistance routière et gardez-la dans votre portefeuille.

FONCTIONNALITÉS ESSENTIELLES

RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Lors du ravitaillement de votre véhicule :

  1. Placez votre véhicule en position de stationnement (P) et assurez-vous que le contact est coupé.
  2. Si votre véhicule est un HEV, appuyez sur le bouton pour ouvrir la trappe à carburant. Pour les véhicules à essence uniquement, appuyez sur le bord arrière central ou tirez sur l'arrière de la trappe à carburant pour l'ouvrir.
  3. Insérez le pistolet de ravitaillement dans le système de carburant jusqu'à la première encoche, et laissez le pistolet inséré et reposant sur le tuyau de remplissage du réservoir de carburant jusqu'à ce que vous ayez terminé de faire le plein.
  4. Assurez-vous de maintenir le pistolet de la pompe à carburant en position horizontale lors du ravitaillement, sinon cela pourrait affecter le débit de carburant. Un positionnement incorrect peut également entraîner l'arrêt de la pompe à carburant avant que le réservoir ne soit plein.
  5. Lorsque vous avez terminé le ravitaillement, soulevez lentement et retirez le pistolet de la pompe à carburant. Fermez complètement la trappe à carburant. Si vous remplissez votre réservoir à partir d'un jerrican de carburant, assurez-vous d'utiliser l'entonnoir de remplissage de carburant fourni avec votre véhicule. L'utilisation d'un entonnoir du marché secondaire pourrait ne pas fonctionner avec le système sans bouchon et pourrait endommager votre véhicule. Pour plus d'informations et pour connaître l'emplacement de votre entonnoir de remplissage de carburant, veuillez consulter le chapitre Carburant et ravitaillement de votre manuel du propriétaire.

CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET INFORMATIONS SUR LE CARBURANT
Selon votre véhicule, la taille de votre réservoir de carburant varie en fonction de la configuration du moteur. Reportez-vous au chapitre Capacités et Spécifications de votre manuel du propriétaire pour plus de détails. Si votre véhicule est équipé d'un bouchon de réservoir jaune, d'une bague jaune autour de l'entrée du réservoir de carburant, d'un boîtier de remplissage de carburant jaune ou d'une étiquette E85 jaune sur la trappe du réservoir de carburant, vous avez un véhicule à carburant modulable et vous pouvez utiliser soit du carburant sans plomb ordinaire, soit du carburant éthanol E85, soit un mélange des deux. Consultez le chapitre Carburant et Ravitaillement de votre manuel du propriétaire pour tous les détails d'utilisation du carburant modulable. Pour les véhicules non modulables, nous recommandons de l'essence sans plomb ordinaire avec un indice d'octane (R+M)/2 de 87. Pour de meilleures performances, nous recommandons du carburant premium pour une utilisation intensive, comme le remorquage.

BRUITS DE VENT À LA LUNETTE ARRIÈRE
Lorsque seulement l'une des vitres est ouverte, vous pouvez entendre un bruit pulsant. Abaissez la vitre opposée jusqu'à ce que le bruit diminue.

REMORQUAGE
Avant de remorquer, consultez votre manuel du propriétaire pour des informations complètes sur le poids, les détails et les limitations, ainsi que les informations de sécurité et l'équipement approprié à utiliser lors du remorquage.

REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE
Le remorquage de votre véhicule derrière un VR ou tout autre véhicule peut être limité. Reportez-vous à la section Remorquage du véhicule sur quatre roues dans le chapitre Remorquage de votre manuel du propriétaire pour plus d'informations.

EMPLACEMENT DU PNEU DE SECOURS ET DES OUTILS
Votre pneu de secours et vos outils se trouvent sous le plancher de chargement. Un pneu de secours de type temporaire est conçu pour un usage d'urgence uniquement et doit être remplacé dès que possible. Pour des détails complets sur le changement de votre pneu, reportez-vous à la section Changement d'une roue de route dans le chapitre Roues et Pneus de votre manuel du propriétaire.

ASSISTANCE ROUTIÈRE
PNEUS CREVÉS
Il semble qu'aujourd'hui personne n'ait de pneu crevé, mais si cela vous arrivait ? L'Assistance Routière prendra en charge vos besoins en matière de pneus.

BATTERIES À PLAT
Bien sûr, même une bonne batterie peut se décharger pour une raison ou une autre. L'Assistance Routière donnera à votre véhicule le démarrage d'appoint dont il a besoin.

VÉHICULE VERROUILLÉ AVEC CLÉS À L'INTÉRIEUR
C'est embarrassant, mais ça arrive. Nous vous ferons rentrer rapidement... et c'est gratuit. Le coût de remplacement des clés est à la charge du client.

REMORQUAGE
Votre voiture ne fonctionne pas... et vous ne savez pas pourquoi. Il suffit d'appeler et nous serons là. Le remorquage sous garantie, le remorquage hors garantie et le remorquage suite à une collision sont disponibles.

LIVRAISON DE CARBURANT
Vous êtes tombé en panne d'essence sans aucune station-service en vue. Nous vous apporterons de l'essence GRATUITEMENT. Limité à deux interventions sans frais sur une période de 12 mois. Pour la quantité fournie, veuillez consulter votre manuel du propriétaire.

REMORQUES
Si votre véhicule nécessite un remorquage alors qu'il tracte une remorque, l'Assistance Routière couvre le remorquage jusqu'à un maximum par événement. Veuillez consulter votre manuel du propriétaire pour plus de détails.

DÉSENSABLAGE/TREUILLAGE
Si vous êtes bloqué, nous vous sortirons (limité aux événements se produisant à moins de 30 m (100 pieds) d'une surface pavée/entretenue par le comté). N'inclut pas le treuillage hors de l'eau stagnante (récupérations).

Ce Guide de référence rapide n'est pas destiné à remplacer le manuel du propriétaire de votre véhicule, qui contient des informations plus détaillées sur les fonctionnalités de votre véhicule, ainsi que d'importants avertissements de sécurité conçus pour aider à réduire les risques de blessures pour vous et vos passagers. Veuillez lire attentivement l'intégralité de votre manuel du propriétaire lorsque vous commencerez à apprendre à connaître votre nouveau véhicule et reportez-vous aux chapitres appropriés lorsque des questions se posent. Toutes les informations contenues dans ce Guide de référence rapide étaient exactes au moment de la reproduction. Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques, le fonctionnement et/ou les fonctionnalités de toute spécification de véhicule à tout moment. Votre concessionnaire Ford est la meilleure source pour obtenir les informations les plus récentes. Pour des informations détaillées sur le fonctionnement et la sécurité, veuillez consulter votre manuel du propriétaire.

EN SAVOIR PLUS SUR VOTRE NOUVEAU VÉHICULE
Pour utiliser les codes QR, utilisez le navigateur de votre téléphone mobile ou le magasin d'applications pour télécharger un lecteur de codes QR. Suivez ensuite les instructions pour scanner le code QR et découvrir les fonctionnalités de votre véhicule.

owner.ford.com (États-Unis)

ford.ca (Canada)

ÉTATS-UNIS
Centre de Relations Clientèle Ford 1-800-392-3673 (FORD) (ATS pour les malentendants : 1-800-232-5952)
owner.ford.com
@FordService
CANADA
Centre de Relations Clientèle Ford 1-800-565-3673 (FORD) (ATS pour les malentendants : 1-888-658-6805)
ford.ca
@FordServiceCA

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Ford EXPLORER 2021 Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières