Manuel Sony XAV-AX8000

Guide des pièces et commandes

Unité principale et télécommande
Unité principale

Unité principale
Le bouton VOL (volume) + est doté d'un point tactile.

  1. Écran/pavé tactile
  2. HOME (ACCUEIL)
    Affiche l'écran HOME.
    STANDBY (VEILLE)
    Appuyez et maintenez enfoncé pour mettre l'appareil en mode veille (le chargement USB reste disponible). Pour reprendre, appuyez sur n'importe quel bouton.
  3. VOL (volume) +/–
  4. ATT (ATTÉNUATION)
    Atténue le son.
    Pour annuler, appuyez de nouveau, ou appuyez sur VOL +.
    MONITOR OFF (ÉCRAN ÉTEINT)
    Appuyez et maintenez enfoncé pour éteindre l'écran.
    Pour le rallumer, touchez n'importe quelle partie de l'écran.
  5. Récepteur pour la télécommande
  6. OPTION (OPTION)
    Affiche l'écran OPTION.
  7. (précédent/suivant)
    Fonctionne différemment selon la source sélectionnée :
    • Radio : sélectionne une station préréglée.
    • SiriusXM : sélectionne un canal préréglé.
    • USB/Audio BT : passe au fichier précédent/suivant.
      Appuyez et maintenez enfoncé pour :
    • Radio : syntonise automatiquement une station (SEEK+/SEEK–).
    • USB/Audio BT : avance/retour rapide.
  8. VOICE (VOIX)
    Active la fonction de commande vocale pour Apple CarPlay et Android Auto™.

Télécommande RM-X170

La télécommande peut être utilisée pour commander les réglages audio. Pour les opérations de menu, utilisez le pavé tactile.
Télécommande RM-X170

Remarque
Les boutons blancs de l'illustration ci-dessus ne sont pas pris en charge.

  1. OFF (ARRÊT)
    Éteint la source.
  2. MONITOR OFF (ÉCRAN ÉTEINT)
    Éteint l'écran.
    Pour le rallumer, appuyez de nouveau.
  3. EQ (ÉGALISEUR)
    Sélectionne une courbe d'égaliseur.
  4. Boutons numériques (0 à 9)
  5. CLEAR (EFFACER)
  6. ATT (ATTÉNUATION)
    Atténue le son. Appuyez de nouveau pour annuler l'atténuation.
  7. (lecture/pause)
  8. (précédent/suivant)
    (retour rapide/avance rapide)
    Fonctionne différemment selon la source sélectionnée :
    • Radio : sélectionne une station préréglée.
    • SiriusXM : sélectionne un canal préréglé.
    • USB/Audio BT : passe au fichier précédent/suivant.
      Appuyez et maintenez enfoncé pour :
    • Radio : syntonise automatiquement une station (SEEK+/SEEK–).
    • USB/Audio BT : avance/retour rapide.

  9. Fonctionne différemment selon la source sélectionnée.
    • Radio : sélectionne une station préréglée ou syntonise automatiquement une station.
    • SiriusXM : sélectionne un canal préréglé ou passe au canal précédent/suivant.
    • USB : sélectionne un dossier ou passe au fichier précédent/suivant.
      ENTER (VALIDER)
      Valide l'élément sélectionné.
  10. SRC (SOURCE)
    Change la source. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, une source sélectionnable est affichée dans une fenêtre contextuelle sur l'affichage actuel.
  11. MODE (MODE)
    Sélectionne la bande radio.
    Retirez le film isolant avant utilisation.

Affichages écran

Écran de lecture :
Écran de lecture

Écran HOME :
Écran HOME

Écran OPTION :
Écran OPTION

  1. Indication d'état
    S'allume lorsque le son est atténué.
    Indique l'état de la force du signal du tuner SiriusXM Connect Vehicle Tuner connecté.
    S'allume lorsque le signal Bluetooth® est activé. Clignote lorsque la connexion est en cours.
    S'allume lorsque l'appareil audio est lisible en activant l'A2DP (profil de distribution audio avancé).
    S'allume lorsque les appels mains libres sont disponibles en activant le HFP (profil mains libres).
    Indique l'état de la force du signal du téléphone mobile connecté.
    Indique l'état de charge restante de la batterie du téléphone mobile connecté.
  2. (option de source)
    Ouvre le menu d'options de la source. Les éléments disponibles diffèrent selon la source.
  3. Zone spécifique à l'application
    Affiche les commandes/indications de lecture ou l'état de l'appareil. Les éléments affichés diffèrent selon la source.
  4. Horloge
    Affiche l'heure réglée dans les paramètres Date/Heure.
  5. (retour à l'écran de lecture)
    Bascule de l'écran HOME à l'écran de lecture.
  6. Touches de sélection des sources et des paramètres
    Change la source ou effectue divers réglages.
    Faites glisser pour sélectionner l'icône de réglage et d'autres icônes. Touchez l'icône de source que vous souhaitez sélectionner.
    Android
    Auto
    Apple
    CarPlay
    Radio
    SXM Audio BT Téléphone
    USB Caméra
    arrière
    Paramètres
  7. Touches de sélection du son
    Change le son.
  8. (EXTRA BASS)
    Change le réglage EXTRA BASS.
  9. (EQ10/Caisson de basses)
    Change le réglage EQ10/Caisson de basses.
  10. (écran éteint)
    Éteint l'écran. Lorsque l'écran est éteint, touchez n'importe quelle partie de l'affichage pour le rallumer.

Opérations de base

Jumelage avec un appareil BLUETOOTH

Lors de la première connexion d'un appareil BLUETOOTH, une inscription mutuelle (appelée "pairing" (jumelage)) est requise. Le jumelage permet à cette unité et aux autres appareils de se reconnaître.
Jumelage avec un appareil BLUETOOTH

  1. Appuyez sur HOME, puis touchez [Settings] (Paramètres) [Bluetooth] (Bluetooth) [Bluetooth Connection] (Connexion Bluetooth) [ON] (ACTIVÉ) [Pairing] (Jumelage).
    clignote lorsque l'unité est en mode d'attente de jumelage.
  2. Effectuez le jumelage sur l'appareil BLUETOOTH afin qu'il détecte cette unité.
  3. Sélectionnez le nom de votre modèle affiché sur l'écran de l'appareil BLUETOOTH*.
    Lorsque le jumelage est effectué, reste allumé.
    * Si une saisie de code d'accès est requise sur l'appareil BLUETOOTH, saisissez [0000].

Connexion de la caméra de recul

En connectant la caméra de recul optionnelle au terminal CAMERA IN, vous pouvez afficher l'image de la caméra de recul. Pour plus de détails, voir "Connection/Installation" (Connexion/Installation).
Pour afficher l'image de la caméra de recul
Appuyez sur HOME, puis touchez [Rear Camera] (Caméra arrière).

Annulation du mode de démonstration

  1. Appuyez sur HOME, puis touchez [Settings] (Paramètres).
  2. Touchez [General] (Général), puis touchez [Demo] (Démo) pour le régler sur [OFF] (DÉSACTIVÉ).
  3. Pour quitter le menu de configuration, touchez (retour) deux fois.

Mise à jour du micrologiciel

Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site d'assistance au dos, puis suivez les instructions en ligne.
Remarque
Pendant la mise à jour, ne retirez pas le périphérique USB.

Informations supplémentaires

Précautions

  • L'antenne (aérienne) motorisée se déploie automatiquement.
  • Lorsque vous transférez la propriété ou vous débarrassez de votre voiture avec l'appareil installé, initialisez tous les réglages aux paramètres d'usine en effectuant la réinitialisation d'usine.
  • Ne pas éclabousser l'appareil avec du liquide.

Remarques sur la sécurité

  • Conformez-vous aux règles, lois et réglementations de la circulation locales.
  • Pendant la conduite
    • Ne regardez pas et n'utilisez pas l'appareil, car cela pourrait entraîner une distraction et provoquer un accident. Garez votre voiture dans un endroit sûr pour regarder ou utiliser l'appareil.
    • N'utilisez pas la fonction de configuration ni toute autre fonction susceptible de détourner votre attention de la route.
    • Lorsque vous reculez votre voiture, assurez-vous de regarder en arrière et de surveiller attentivement les environs pour votre sécurité, même si la caméra de recul est connectée. Ne vous fiez pas exclusivement à la caméra de recul.
  • Pendant l'utilisation
    • N'insérez pas vos mains, vos doigts ou des objets étrangers dans l'appareil, car cela pourrait causer des blessures ou endommager l'appareil.
    • Gardez les petits articles hors de portée des enfants.
    • Assurez-vous de boucler les ceintures de sécurité pour éviter les blessures en cas de mouvement brusque de la voiture.

Prévention des accidents
Les images n'apparaissent qu'après avoir garé la voiture et serré le frein de stationnement.
Si la voiture commence à bouger pendant la lecture vidéo, l'avertissement suivant s'affiche et vous ne pouvez pas regarder la vidéo.

[Video blocked for your safety.] (Vidéo bloquée pour votre sécurité.)
N'utilisez pas l'appareil et ne regardez pas le moniteur pendant la conduite.

Remarques sur le panneau LCD

  • Ne pas mouiller le panneau LCD et ne pas l'exposer à des liquides. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
  • N'appuyez pas fortement sur le panneau LCD, car cela pourrait déformer l'image ou provoquer un dysfonctionnement (c'est-à-dire que l'image pourrait devenir floue ou que le panneau LCD pourrait être endommagé).
  • Ne touchez pas le panneau avec des objets autres que votre doigt, car cela pourrait endommager ou briser le panneau LCD.
  • Nettoyez le panneau LCD avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvants tels que la benzine, le diluant, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques.
  • N'utilisez pas l'appareil en dehors de la plage de température de 0 ºC à 40 ºC (32 ºF à 104 ºF).
  • Si votre voiture était garée dans un endroit froid ou chaud, l'image pourrait ne pas être claire. Cependant, le moniteur n'est pas endommagé et l'image deviendra claire une fois que la température dans votre voiture sera revenue à la normale.
  • Des points fixes bleus, rouges ou verts peuvent apparaître sur le moniteur. Ce sont ce qu'on appelle des "bright spots" (points lumineux) et cela peut arriver avec n'importe quel écran LCD. Le panneau LCD est fabriqué avec précision, avec plus de 99,99 % de ses segments fonctionnels. Cependant, il est possible qu'un petit pourcentage (généralement 0,01 %) des segments ne s'allument pas correctement. Cela n'interférera cependant pas avec votre visionnage.

Remarques sur le panneau tactile

  • Cet appareil utilise un panneau tactile résistif. Touchez le panneau directement avec le bout de votre doigt.
  • Le fonctionnement multi-touch n'est pas pris en charge sur cet appareil.
  • Ne touchez pas le panneau avec des objets pointus tels qu'une aiguille, un stylo ou un ongle. L'utilisation d'un stylet n'est pas prise en charge sur cet appareil.
  • Ne laissez aucun objet entrer en contact avec le panneau tactile. Si le panneau est touché par un objet autre que votre doigt, l'appareil pourrait ne pas réagir correctement.
  • Comme le panneau est en verre, ne soumettez pas l'appareil à des chocs violents. En cas de fissures ou d'éclats sur le panneau, ne touchez pas la partie endommagée, car cela pourrait causer des blessures.
  • Gardez les autres appareils électriques éloignés du panneau tactile. Ils pourraient provoquer un dysfonctionnement du panneau tactile.

À propos de l'iPhone

  • Modèles d'iPhone compatibles :
    iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s
  • L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour se connecter spécifiquement au(x) produit(s) Apple identifié(s) dans le badge, et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter les performances sans fil.
  • Pour plus de détails, visitez le site de support au dos de la couverture.

Avis sur la licence
Ce produit contient un logiciel que Sony utilise sous licence avec le propriétaire de ses droits d'auteur. Nous sommes tenus d'annoncer le contenu de l'accord aux clients conformément à l'exigence du propriétaire des droits d'auteur du logiciel.
Pour plus de détails sur les licences logicielles, sélectionnez [Settings] (Paramètres) [General] (Général) [Open Source Licenses] (Licences Open Source).

Avis sur les logiciels soumis aux licences GNU GPL/LGPL
Ce produit contient des logiciels soumis à la Licence Publique Générale GNU (ci-après dénommée "GPL" (GPL)) ou à la Licence Publique Générale Moins Restrictive GNU (ci-après dénommée "LGPL" (LGPL)). Celles-ci établissent que les clients ont le droit d'acquérir, de modifier et de redistribuer le code source dudit logiciel conformément aux termes de la GPL ou de la LGPL affichées sur cet appareil. Le code source des logiciels listés ci-dessus est disponible sur le Web.
Pour le télécharger, veuillez accéder à l'URL suivante, puis sélectionner
le nom de modèle "XAV-AX8000" URL : http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez noter que Sony ne peut répondre à aucune question concernant le contenu du code source.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre appareil qui ne sont pas couverts par ce mode d'emploi, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Entretien

Remplacement de la pile au lithium (CR2025) de la télécommande
Lorsque la pile devient faible, la portée de la télécommande diminue.


Danger d'explosion si la pile est remplacée de manière incorrecte. Ne remplacer qu'avec une pile de type identique ou équivalent.

Remarque sur la pile au lithium
Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants. En cas d'ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.

Spécifications

POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS DANS LA PROVINCE DE QUÉBEC.

SPÉCIFICATIONS DE PUISSANCE AUDIO

Norme CTA2006
Puissance de sortie : 20 Watts RMS × 4 à
4 Ohms < 1% THD+N
Rapport S/B : 80 dBA (référence : 1 Watt sous 4 Ohms)

Section moniteur
Type d'affichage : Moniteur couleur LCD large
Dimensions : 8.95 in/227 mm Système : Matrice active TFT Nombre de pixels :
1 152 000 pixels (800 × 3 (RVB) × 480) Système couleur :
Sélection automatique PAL/NTSC pour la borne CAMERA IN

Section radio
FM
Plage de syntonisation : 87.5 MHz – 107.9 MHz
Sensibilité utilisable : 7 dBf
Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)
Séparation à 1 kHz : 45 dB
AM
Plage de syntonisation : 530 kHz – 1 710 kHz
Sensibilité : 32 μV

Section lecteur USB
Interface :
Port USB : USB (haut débit)
Courant maximal : 1.5 A

Communication sans fil
Système de communication :
Norme BLUETOOTH version 3.0
Sortie :
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Max. Conducted +1 dBm)
Portée de communication maximale*1 :
Ligne de vue env. 10 m (33 ft)
Bande de fréquence :
Bande 2.4 GHz (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*2 :
A2DP (Profil de distribution audio avancé) 1.3
AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo) 1.3
HFP (Profil mains libres) 1.6
PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique) 1.1
Codec correspondant : SBC, AAC
*1 La portée réelle variera en fonction de facteurs tels que les obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour d'un four à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de réception, les performances de l'antenne (aérienne), le système d'exploitation, l'application logicielle, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH indiquent le but de la communication BLUETOOTH entre les appareils.

Section amplificateur de puissance
Sorties : Sorties haut-parleurs
Impédance des haut-parleurs : 4 Ω – 8 Ω
Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (à 4 Ω)

Généralités
Alimentation requise : Batterie de voiture 12 V CC
(masse négative)
Consommation de courant nominale : 10 A
Dimensions (maximum) :
Environ 229 mm × 136 mm × 253 mm
(9 1/8 po × 5 3/8 po × 10 po) (l/h/p)
Dimensions de montage :
Environ 182 mm × 53 mm × 160 mm
(7 1/4 po × 2 1/8 po × 6 3/8 po) (l/h/p)
Masse : Environ 2.4 kg (5 lb 5 oz)
Contenu de l'emballage :
Unité principale (1)
Pièces pour l'installation et les connexions (1 jeu)
Télécommande (1) : RM-X170
Accessoires/équipements optionnels :
Tuner véhicule SiriusXM Connect : SXV100, SXV200, SXV300
Demandez des informations détaillées au revendeur.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Connexion/Installation

  • N'installez pas cet appareil dans une voiture qui n'a pas de position ACC. L'écran de l'appareil ne s'éteint pas même après avoir coupé le contact, ce qui entraîne une décharge de la batterie.
  • Connectez tous les câbles de masse (terre) à un point de masse (terre) commun.
  • Ne coincez pas les câbles sous une vis ou dans des pièces mobiles (par exemple, le rail de siège).
  • Avant de procéder aux connexions, coupez le contact de la voiture pour éviter les courts-circuits.
  • Connectez les câbles d'alimentation jaune et rouge uniquement après que tous les autres câbles ont été connectés.
  • Assurez-vous d'isoler tout câble desserré non connecté avec du ruban isolant pour des raisons de sécurité.
  • Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation afin que l'appareil n'interfère pas avec les opérations de conduite normales.
  • Évitez d'installer l'appareil dans des zones sujettes à la poussière, la saleté, des vibrations excessives ou une température élevée, comme en plein soleil ou près de conduits de chauffage.
  • Utilisez uniquement le matériel de montage fourni pour une installation sûre et sécurisée.
  • Assurez-vous d'utiliser les câbles d'extension USB fournis.
  • Cet appareil pourrait ne pas être installé correctement selon le type de voiture. Pour plus de détails sur l'espace de montage, consultez "Ensuring the mounting location of the unit" (Assurer l'emplacement de montage de l'appareil).
  • Pour éviter les blessures, veillez à ne pas faire tomber l'écran pendant l'installation.
  • Lors de l'installation, veillez à ne pas vous couper les doigts avec les pièces métalliques des supports et de la base de montage.
  • Ne vous pincez pas les doigts lorsque vous fixez l'écran à l'appareil.
  • N'installez pas l'appareil dans une position où il interfère avec les opérations de conduite (comme dans des positions où le levier de vitesses heurte l'appareil, ou le bouton de feux de détresse ne peut pas être pressé).
  • Lorsque vous utilisez l'appareil pendant une longue période, il est possible que les vis de fixation de l'écran se desserrent. Serrez périodiquement ces vis.
  • N'apportez aucune modification à l'appareil autre que celles décrites dans ce manuel.

Remarque sur le câble d'alimentation (jaune)
Lorsque vous connectez cet appareil en combinaison avec d'autres composants stéréo, l'intensité nominale du circuit de la voiture auquel l'appareil est connecté doit être supérieure à la somme des intensités nominales des fusibles de chaque composant.

Remarque sur l'installation dans les voitures avec un système start-stop
L'appareil peut redémarrer lors du démarrage du moteur depuis l'arrêt-démarrage. Dans ce cas, désactivez le système start-stop de votre voiture.

Remarque sur l'installation dans les voitures avec un système de frein de stationnement électrique
Pour les voitures équipées de freins de stationnement électriques, certaines fonctions connexes (telles que la fonction de blocage vidéo) pourraient ne pas fonctionner correctement.

Réglage de l'angle de montage
Réglez l'angle de montage à moins de 30°.

Assurer l'emplacement de montage de l'appareil
Avant d'installer l'appareil, consultez l'installateur pour obtenir des détails sur l'installation de l'appareil et de l'écran.

  • Assurez-vous que la distance entre la surface avant (surface de référence) de l'appareil monté et la surface de la console centrale de votre voiture est inférieure à 22 mm (7/8 po). Si elle est dépassée, l'appareil ne pourra pas être installé correctement.
    1. 22 mm (7/8 po)
    2. 51 mm à 71 mm (2 1/8 po à 2 7/8 po)
  • Pour votre sécurité, ajustez l'emplacement de montage de l'appareil afin qu'il n'interfère pas avec les opérations de conduite telles que les opérations des boutons (interrupteurs) ou du levier de vitesses.
    1. 60 mm (2 3/8 po)
    2. 76 mm (3 po)
    3. 60 mm (2 3/8 po)

Liste des pièces pour l'installation


Cette liste de pièces n'inclut pas tout le contenu de l'emballage.

Connexion

Connexion
*1 Non fourni
*2 Impédance du haut-parleur : 4 Ω à 8 Ω × 4
*3 Cordon à fiches RCA (non fourni)
*4 Selon le type de voiture, utilisez un adaptateur pour la télécommande filaire (non fourni).
Pour plus de détails sur l’utilisation de la télécommande filaire, reportez-vous à la section « Using the wired remote control » (Utilisation de la télécommande filaire).
*5 Selon le type de voiture, utilisez un adaptateur (non fourni) si le connecteur d’antenne (aérienne) n’est pas adapté.
*6 Qu’il soit utilisé ou non, acheminez le cordon d’entrée du microphone de manière à ce qu’il n’interfère pas avec les opérations de conduite. Fixez le cordon à l’aide d’une pince, etc., s’il est installé près de vos pieds.
*7 Pour plus de détails sur l’installation du microphone, reportez-vous à la section « Installing the microphone » (Installation du microphone).
*8 Pour plus d’informations sur l’installation du SiriusXM Connect Vehicle Tuner, consultez le guide d’installation fourni avec le tuner.
9*

*10 Lorsque vous utilisez la télécommande au volant, utilisez le câble de connexion RC-SR1 si nécessaire.

Établissement des connexions

  1. À un point de masse (terre) commun
    Connectez d’abord le fil de masse (terre) noir, puis connectez les fils d’alimentation jaune et rouge.
  2. À la borne d’alimentation +12 V qui est toujours sous tension
    Assurez-vous de d’abord connecter le fil de masse (terre) noir à un point de masse (terre) commun.
  3. À la borne d’alimentation +12 V qui est sous tension lorsque le commutateur d’allumage est réglé sur la position accessoire
    Assurez-vous de d’abord connecter le fil de masse (terre) noir à un point de masse (terre) commun.
  4. Au fil de commande de l’antenne (aérienne) motorisée ou au fil d’alimentation du booster d’antenne (aérienne)
    Il n’est pas nécessaire de connecter ce fil s’il n’y a pas d’antenne (aérienne) motorisée ou de booster d’antenne (aérienne), ou avec une antenne (aérienne) télescopique à commande manuelle.
    À l’entrée AMP REMOTE IN d’un amplificateur
    de puissance en option
    Cette connexion est uniquement destinée aux amplificateurs et à une antenne (aérienne) motorisée. La connexion de tout autre système peut endommager l’appareil.
    Remarque
    Il faudra environ 10 secondes pour couper la sortie de REM OUT après l’extinction de l’appareil.
  5. Au signal d’éclairage d’une voiture
    Assurez-vous de d’abord connecter le fil de masse (terre) noir à un point de masse (terre) commun.
  6. Au fil du contacteur de frein de stationnement La position de montage du fil du contacteur de frein de stationnement dépend de votre voiture. Assurez-vous de connecter le fil de frein de stationnement (vert clair) des fils d’alimentation au fil du contacteur de frein de stationnement.
    Au fil du contacteur de frein de stationnement
  7. À la borne d’alimentation +12 V du fil de feu arrière de la voiture (uniquement lors de la connexion de la caméra de recul)

Connexion de maintien de la mémoire
Lorsque le fil d’alimentation jaune est connecté, l’alimentation est toujours fournie au circuit de mémoire même lorsque le commutateur d’allumage est éteint.

Connexion des haut-parleurs

  • Avant de connecter les haut-parleurs, éteignez l’appareil.
  • Utilisez des haut-parleurs avec une impédance de 4 Ω à 8 Ω et des capacités de gestion de puissance adéquates pour éviter tout dommage.

Installation du microphone
Pour capter votre voix lors d’un appel mains libres, vous devez installer le microphone .
Installation du microphone

  • Il est extrêmement dangereux que le cordon s’enroule autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Assurez-vous qu’il ne gêne pas vos opérations de conduite.
  • Si des airbags ou tout autre équipement absorbant les chocs sont présents dans votre voiture, contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil ou le concessionnaire automobile avant l’installation.

Remarques

  • Lors du montage sur le tableau de bord, retirez délicatement le clip de visière du microphone , puis fixez la base de montage à plat au microphone .
  • Avant de fixer le ruban adhésif double face , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec.

Utilisation de la télécommande filaire
Lors de l’utilisation de la télécommande au volant
L’installation du câble de connexion RC-SR1 est requise avant utilisation.

  1. Pour activer la télécommande au volant, sélectionnez [General] (Général) [Steering Control] (Commande au volant) [Custom] (Personnalisé) pour effectuer l’enregistrement.
    Lorsque l’enregistrement est terminé, la télécommande au volant devient disponible.

Remarques sur l’installation du câble de connexion RC-SR1

  • Reportez-vous au site d’assistance figurant au dos de la couverture pour plus de détails, puis connectez correctement chaque fil aux fils appropriés. Une connexion incorrecte peut endommager l’appareil.
  • Il est recommandé de consulter le revendeur ou un technicien expérimenté pour obtenir de l’aide.

Lors de l’utilisation de la télécommande filaire

  1. Pour activer la télécommande filaire, réglez [Steering Control] (Commande au volant) dans [General] (Général) sur [Preset] (Préréglage).

Utilisation de la caméra de recul
L’installation de la caméra de recul (non fournie) est requise avant utilisation.
L’image d’une caméra de recul connectée à la borne CAMERA IN est affichée lorsque :

  • le feu arrière de votre voiture s’allume (ou le levier de vitesses est réglé sur la position R (marche arrière)).
  • vous appuyez sur HOME (Accueil), puis touchez [Rear Camera] (Caméra arrière).

Installation

Pour installer l'unité et l'écran en toute sécurité, veillez à suivre les étapes à dans l'ordre.

  1. Avant de monter l'unité
  2. Montage de l'unité dans le tableau de bord
  3. Fixation du cache-joint
  4. Configuration de l'écran
  5. Vérification des positions de montage de l'écran
  6. Organisation du câble USB
  7. Fixation de l'écran à l'unité

Pour votre sécurité
Après avoir monté l'écran sur l'unité, assurez-vous que l'écran n'interfère pas avec les opérations de conduite normales, comme bloquer la vue du conducteur ou emmêler les câbles.

Avant de monter l'unité

Avant de monter l'unité dans le tableau de bord, organisez les câbles d'extension USB

Diagramme de connexion du câble USB
Diagramme de connexion du câble USB - Étape 1

  1. Retirez le couvercle du câble, insérez le câble d'extension USB (court) dans la rainure de l'unité, puis fixez le couvercle du câble.
    Positionnez le câble USB de manière à ce que son connecteur (mâle) se trouve à l'avant de l'unité.
    * Connecteur USB (mâle)
    Diagramme de connexion du câble USB - Étape 2
  2. Faites passer le câble d'extension USB (long) à l'intérieur du tableau de bord, puis connectez le câble USB (court) de l'unité.
    Positionnez le câble USB de manière à ce que son connecteur (mâle) sorte du panneau de la console centrale.
    * Connecteur USB (mâle)
    Diagramme de connexion du câble USB - Étape 3

Montage de l'unité dans le tableau de bord

Utilisation des supports de montage fournis avec votre voiture
Il se peut que vous ne puissiez pas installer cette unité dans certaines marques de voitures japonaises. Dans un tel cas, consultez votre revendeur Sony.
Exemple
Utilisation des supports de montage fournis avec votre voiture
Remarque
Pour éviter tout dysfonctionnement, installez uniquement avec les vis de montage .

Fixation du cache-joint

  1. 1 Fixez le cache-joint à la base de montage de l'unité, puis glissez-le temporairement dans l'unité.
    Fixation du cache-joint

Configuration de l'écran

Les positions de montage de l'écran peuvent être ajustées.
Configuration de l'écran

Réglage de la profondeur de la position de l'écran

  1. Desserrez les 3 vis préinstallées pour le réglage de la profondeur (sur le dessus et les deux côtés).
    Desserrez légèrement les vis jusqu'à pouvoir faire coulisser le support de connecteur. Ne retirez pas les vis du support. Cela pourrait endommager les pièces.
  2. Faites glisser le support de connecteur pour choisir la position de profondeur appropriée.
    Profondeur réglable : dans les 20 mm (), en 3 étapes, par pas de 10 mm ().
    Réglage de la profondeur de la position de l'écran
    Positions du support de l'écran 1 à 3 :
    1. Position déployée
    2. Position intermédiaire
    3. Position rentrée
  3. À la position souhaitée, serrez fermement les 3 vis pour fixer le support de connecteur.

    Serrez fermement les vis. Lorsque vous serrez une vis, veillez à ne pas appliquer un couple excessif, car cela pourrait endommager la vis (le couple doit être inférieur à 1,5 N•m).

Réglage de la hauteur de la position de l'écran

  1. Retirez les 4 vis préinstallées pour le réglage de la hauteur (sur les deux côtés).
  2. Faites glisser le support de connecteur vers le haut ou vers le bas pour choisir la position de hauteur appropriée.
    Hauteur réglable : dans les 60 mm (), en 7 étapes, par pas de 10 mm ().
    Réglage de la hauteur de la position de l'écran
  3. À la position souhaitée, serrez fermement les 4 vis pour fixer le support de connecteur.

    Serrez fermement les vis. Lorsque vous serrez une vis, veillez à ne pas appliquer un couple excessif, car cela pourrait endommager la vis (le couple doit être inférieur à 1,5 N•m).

Réglage de l'angle de l'écran (inclinaison)

  1. Retirez les 2 vis préinstallées pour le réglage de l'angle (sur les deux côtés).
  2. Ajustez l'angle de l'écran pour choisir l'angle approprié.
    Angle réglable : de -10° à +10°, en 3 étapes
    Ajuster l'angle de l'écran - Partie 1
    Trous de vis à utiliser :
    Ajuster l'angle de l'écran - Partie 2
  3. À l'angle souhaité, serrez les 2 vis à travers les trous de vis (supérieurs ou inférieurs) qui correspondent à l'angle de l'écran.

    Serrez fermement les vis. Lorsque vous serrez une vis, veillez à ne pas appliquer un couple excessif, car cela pourrait endommager la vis (le couple doit être inférieur à 1,5 N•m).

Vérification des positions de montage de l'écran

Veillez à ne pas vous pincer les doigts ni à rayer le panneau de console centrale de votre voiture lors de la fixation de l'écran à l'unité.

  1. Fixez temporairement l'écran à l'unité.
  2. Confirmez que l'écran ne bloque pas la vue du conducteur et n'interfère pas avec les opérations de conduite normales.
    Si un ajustement supplémentaire de la position de montage (profondeur, hauteur, angle) est nécessaire, retirez l'écran de l'unité, puis ajustez-le à nouveau en conséquence.

Organisation du câble USB

  1. Connectez le câble d'extension USB (court) au port USB de l'écran, puis faites passer le câble le long de la rainure.
    Pour éviter que le câble d'extension ne se détache, veillez à faire passer le câble USB le long de la rainure à travers les crochets intérieurs.
    Organisation du câble USB

Fixation de l'écran à l'unité

Veillez à ne pas vous pincer les doigts ni à rayer le panneau de console centrale de votre voiture lors de la fixation de l'écran à l'unité.

  1. Fixez l'écran à l'unité.
    Assurez-vous que les supports de connecteur de l'écran sont entièrement insérés dans l'unité.
  2. Serrez les 4 vis (sur le dessus) pour fixer le support de connecteur à l'unité.
    Serrez fermement les vis. Lorsque vous serrez une vis, veillez à ne pas appliquer un couple excessif, car cela pourrait endommager la vis (le couple doit être inférieur à 1,5 N•m).
  3. Faites glisser le cache-joint vers l'extérieur pour protéger la base de montage de l'écran, puis serrez la vis de fixation pour fixer le couvercle.
    Serrez fermement la vis.
    Lorsque vous serrez une vis, veillez à ne pas appliquer un couple excessif, car cela pourrait endommager la vis (le couple doit être inférieur à 1,5 N•m).
    Fixation de l'écran à l'unité - Étape 1
  4. Fixez les couvercles de panneau arrière (G, D) le long des guides pour la protection.
    Fixation de l'écran à l'unité - Étape 2

Remplacement du fusible

Lors du remplacement du fusible, veillez à utiliser un fusible de même ampérage que celui indiqué sur le fusible d'origine. Si le fusible grille, vérifiez la connexion d'alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible grille à nouveau après remplacement, il peut y avoir un dysfonctionnement interne. Dans un tel cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Avertissement

Pour des raisons de sécurité, assurez-vous d'installer cette unité dans le tableau de bord de la voiture, car l'arrière de l'unité devient chaud pendant l'utilisation. Pour plus de détails, consultez "Connexion/Installation".
La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, etc., se trouve au bas du châssis.
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays où il est légalement en vigueur, principalement dans les pays de l'EEE (Espace Économique Européen) et en Suisse.


Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'unité à la pluie ou à l'humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n'ouvrez pas le boîtier. Confiez l'entretien uniquement à du personnel qualifié.

Si vous avez des questions sur ce produit :
Visitez : https://www.sony.com/electronics/support
Contactez : le centre de service d'information client Sony au 1-800-222-7669
Écrivez : Sony Customer Information Service Center
12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913

Pour l'État de Californie, États-Unis uniquement
Matériau contenant du perchlorate – une manipulation spéciale peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate


Ne pas ingérer la batterie, risque de brûlure chimique.
La télécommande contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort.
Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

Remarque sur la batterie au lithium
N'exposez pas la batterie à une chaleur excessive telle que la lumière directe du soleil, le feu ou des situations similaires.

si le contact de votre voiture n'a pas de position ACC
N'installez pas cette unité dans une voiture qui n'a pas de position ACC. L'écran de l'unité ne s'éteint pas même après avoir coupé le contact, ce qui entraîne une décharge de la batterie.

Avis de non-responsabilité concernant les services offerts par des tiers
Les services offerts par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou résiliés sans préavis. Sony n'assume aucune responsabilité dans de telles situations.

Avis important


EN AUCUN CAS SONY NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, OU D'AUTRES DOMMAGES, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE DE DONNÉES, LA PERTE D'UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LES TEMPS D'ARRÊT ET LE TEMPS DU CLIENT LIÉS À OU DÉCOULANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, DE SON MATÉRIEL ET/OU DE SON LOGICIEL.
Cher client, ce produit comprend un émetteur radio.
Veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre véhicule ou contacter le fabricant de votre véhicule ou votre concessionnaire avant d'installer ce produit dans votre véhicule.

Appels d'urgence
Ce système mains libres Bluetooth pour voiture et l'appareil électronique connecté au système mains libres fonctionnent à l'aide de signaux radio, de réseaux cellulaires et fixes ainsi que de fonctions programmées par l'utilisateur, ce qui ne peut garantir la connexion dans toutes les conditions. Par conséquent, ne comptez pas uniquement sur un appareil électronique pour les communications essentielles (telles que les urgences médicales).

Sur la communication BLUETOOTH

  • Les micro-ondes émises par un appareil BLUETOOTH peuvent affecter le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Éteignez cette unité et les autres appareils BLUETOOTH aux endroits suivants, car cela pourrait provoquer un accident.
    • où des gaz inflammables sont présents, dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service
    • près de portes automatiques ou d'une alarme incendie
  • Cette unité prend en charge des capacités de sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion sécurisée lorsque la technologie sans fil BLUETOOTH est utilisée, mais la sécurité peut ne pas être suffisante selon le réglage. Soyez prudent lors de la communication utilisant la technologie sans fil BLUETOOTH.
  • Nous n'assumons aucune responsabilité pour la fuite d'informations pendant la communication BLUETOOTH.
    Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre unité qui ne sont pas couverts dans ce manuel, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Sony XAV-AX8000

Les langues disponibles

Table des Matières