Sony ICF-SW07 Mode D'emploi

Sony ICF-SW07 Mode D'emploi

Syntesisé fm stéréo sw / mw / lw pll
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FM Stereo/SW/MW/LW
PLL Synthesized Receiver
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
ICF-SW07
1998 Sony Corporation
Printed in Japan
3-865-472-26 (1)
GB
FR
ES
DK
FI
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony ICF-SW07

  • Page 52: Caractéristiques

    – Syntonisation manuelle: Avertissement syntonisez une station en changeant manuellement la Pour prévenir tout risque fréquence, intervalle par d’incendie ou d’électrocution, intervalle. garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. – Syntonisation par exploration: le système explore Pour prévenir tout risque automatiquement la bande de d’électrocution, ne pas ouvrir le...
  • Page 53 Table des matières Préparation Emplacement et fonction des composants et des commandes ........... 4 Sources d’alimentation ........9 Fonctionnement sur piles ......9 Fonctionnement sur secteur ......11 Réglage de l’horloge ......... 12 Réglage de l’heure locale ......12 Affichage de l’heure d’autres zones géographiques dans le monde ....
  • Page 54: Préparation

    Préparation Emplacement et fonction des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Avant 1 Fenêtre d’affichage (7) 7 Prise LINE OUT (sortie d’enregistrement) (35) 2 Haut-parleur 8 Sélecteur TONE/ 3 Commandes (6) ST•MONO (stéréo• 4 Touche OPEN (4) monaural) (17) 5 Commutateur HOLD (42)
  • Page 55: Antenne Télescopique

    Arrière 1 Compartiment à piles (9) 4 Couvercle du compartiment ROM (46) 2 Touche RESET 5 Commutateur RELEASE Appuyez sur cette touche dans le compartiment à (coulisser pour ouvrir le piles à l’aide d’un objet couvercle du pointu lorsque la radio compartiment ROM) (46) ne fonctionne pas 6 Prise DC IN 3V ¥...
  • Page 56: Touche Light

    Commandes !º !¡ !™ POWER !£ SYNC !¢ SLEEP AM BAND !∞ LOCAL/ ERASE WORLD <> DISPLAY LABEL EDIT LIGHT !§ TIME SET DIRECT ENTER TIMERSTANDBY/ TIME SET !¶ STANDBY TIME SET TIME DIFF JOG/ TUNE/ !• STANDBY MEMORY SCAN˚ SW STATION CALL !ª...
  • Page 57: Fenêtre D'affichage

    Fenêtre d’affichage !º !¡ !™ !£ !¢ !∞ 1 Indicateur SLEEP (41) 9 Indicateur de charge des Apparaît lorsque le piles (10) programmateur !º Indicateurs SYNC U d’extinction est activé. •SYNC L (détection 2 Indicateur de fuseau synchrone) (31) horaire (12, 14) !¡...
  • Page 58: Commande D'antenne

    Antenne active à ondes courtes AN-LP2 Pour l’utilisation de l’antenne active, reportez-vous à la page 32. Commande d’antenne 1 Enrouleur du cordon 2 Cordon court 3 Cordon long 4 Témoin d’alimentation 5 Compartiment à piles Module d’antenne 1 Agrafe 2 Ventouse Préparation...
  • Page 59: Sources D'alimentation

    Sources d’alimentation Fonctionnement sur piles Pour faire fonctionner l’appareil sur le courant secteur, voir “Fonctionnement sur secteur” à la page 11. Faites glisser et ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Introduisez deux piles R6 (AA) dans le compartiment à piles.
  • Page 60: Remplacement De Piles

    “i” s’allume et l'appareil s’éteint. Les piles doivent alors être remplacées par des neuves. L'appareil revient automatiquement au mode horloge. Autonomie des piles (JEITA*) Piles alcalines Sony LR6 (AA) Piles Sony R6 (AA) approx. 32 heures approx. 10 heures approx. 23 heures approx.
  • Page 61: Fonctionnement Sur Secteur

    DC IN 3V. • Utilisez seulement l’adaptateur secteur préconisé et de Polarité de marque Sony. L’emploi d’un adaptateur ayant des la fiche spécifications différentes (ex. polarité de la fiche), peut entraîner un dysfonctionnement et endommager l’appareil.
  • Page 62: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Réglage de l’heure locale Réglez l’horloge si l’indication “0:00” clignote dans la fenêtre d’affichage (par ex., après avoir installé les piles pour la première fois ou après avoir réglé l’horloge). Réglez l’horloge lorsque la radio se trouve hors tension. POWER POWER ON/OFF...
  • Page 63: Maintenez La Touche Time Set Enfoncée Et Appuyez

    Maintenez la touche TIME SET enfoncée et appuyez sur – 1¿ ou ÷1 + pour régler l’heure locale. Chaque fois que vous appuyez sur – 1¿ ou ÷1 + , l’heure diminue ou augmente d’une minute. Pour changer les chiffres plus rapidement, maintenez la touche –...
  • Page 64: Réglage De L'horloge (Suite)

    Réglage de l’horloge (suite) Affichage de l’heure d’autres zones géographiques dans le monde Outre l’heure locale, cet appareil vous permet d’afficher l’heure de n’importe quelle autre zone géographique dans le monde (heure WORLD). Coupez la radio pour afficher l’heure mondiale (WORLD). POWER POWER ON/OFF...
  • Page 65: Réglage Automatique De L'intervalle De Syntonisation Po

    Décalage entre l’heure locale et l’heure UTC Le tableau ci-dessous indique le décalage entre chaque fuseau horaire et l’UTC, que l’on peut déterminer au moyen de la formule suivante: Décalage horaire = heure locale* – UTC Les décalages horaires précédés du signe plus (+) indiquent le nombre d’heures en avance par rapport à...
  • Page 66: Ecouter La Radio

    Ecouter la radio Différents modes de réception Syntonisation directe Si vous connaissez la fréquence de la station que vous voulez écouter, introduisez directement la fréquence à l’aide des touches numériques. POWER POWER ON/OFF SYNC FM/AM SLEEP AM BAND Touches numériques LOCAL/ ERASE WORLD...
  • Page 67: Pour Améliorer La Qualité De Réception Réception Fm

    Si l’indication “TRY” “AGAIN” apparaît dans la fenêtre d’affichage Si vous introduisez une fréquence incorrecte (par ex., un chiffre qui n’est pas compris dans la plage de fréquence de la bande sélectionnée), vous entendez un bip sonore et l’indication “TRY” “AGAIN” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 68: Syntonisation Manuelle

    Différents modes de réception (suite) Syntonisation manuelle Utilisez les touches – 1¿ , ÷1 + ou ¿ ,÷ pour changer la fréquence manuellement, par intervalle de syntonisation. Les touches extérieures ( – 1¿ et ÷1 + ) changent la fréquence suivant de grands intervalles de syntonisation et les touches intérieures (¿...
  • Page 69: Plage Des Bandes De Fréquence/Bandes Métriques

    Conseils • L’appareil démarre la syntonisation par exploration lorsque vous maintenez la touche – 1¿ ou ÷1 + enfoncée (voir “Syntonisation par exploration” à la page 20). • La fréquence change rapidement lorsque vous maintenez la touche ¿ ou ÷ enfoncée et s’arrête dès que vous la relâchez. Dans les bandes AM (PO, OC et GO), l’appareil explore en continu la plage de fréquence comprise entre 150 et 29.999 kHz.
  • Page 70: Syntonisation Par Exploration

    Différents modes de réception (suite) Syntonisation par exploration POWER POWER ON/OFF SYNC FM/AM SLEEP AM BAND AM BAND LOCAL/ ERASE WORLD <> DISPLAY LABEL EDIT LIGHT TIME SET DIRECT ENTER TIMERSTANDBY/ TIME SET STANDBY TIME SET TIME DIFF JOG/ TUNE/ STANDBY MEMORY SCAN˚...
  • Page 71: Contrôle Des Arrêts D'exploration - Avec Le Commutateur Att Et La Commande Att

    Conseils • L’appareil explore les fréquences par ordre décroissant lorsque vous maintenez la touche – 1¿ enfoncée et par ordre croissant lorsque vous maintenez la touche ÷1 + enfoncée. • Pour changer de sens de balayage, maintenez enfoncée la touche – 1¿ ou ÷1 + opposée au sens de balayage actuel.
  • Page 72: Syntonisation Des Stations Présélectionnées

    Différents modes de réception (suite) Syntonisation des stations présélectionnées Vous pouvez présélectionner 20 stations de radio au choix à l’aide des touches numériques (10 en FM et 10 en AM). Présélection de stations de radio POWER POWER ON/OFF SYNC FM/AM SLEEP AM BAND Touches...
  • Page 73: Syntonisation D'une Station Présélectionnée

    Syntonisation d’une station présélectionnée POWER ON/OFF POWER FM/AM SYNC Touches SLEEP AM BAND numériques LOCAL/ ERASE WORLD <> DISPLAY LABEL EDIT LIGHT TIME SET DIRECT ENTER TIMERSTANDBY/ TIME SET STANDBY TIME SET TIME DIFF JOG/ TUNE/ STANDBY MEMORY SCAN˚ SW STATION CALL Appuyez sur POWER ON/OFF pour mettre la radio sous tension.
  • Page 74: Syntonisation Sw Station Call

    Différents modes de réception (suite) Syntonisation SW STATION CALL Syntonisez les principales stations émettant en ondes courtes en appuyant simplement sur l’une des touches de station: DW, VOA, BBC et OTH (autres). La radio sélectionne automatiquement les fréquences utilisées dans votre fuseau horaire dans la mémoire ROM* SW STATION CALL logée dans le dessous de l’appareil, explore les stations et arrête l’exploration dès qu’elle capte une station.
  • Page 75: Pour Rappeler Manuellement Une Par Une Les Fréquences Sélectionnées

    Pour rappeler manuellement une par une les fréquences sélectionnées Maintenez la touche de station enfoncée et appuyez sur ¿ , ÷ ou – 1¿ , ÷1 + . La fréquence change rapidement lorsque vous maintenez la touche – 1¿ ou ÷1 + enfoncée et s’arrête dès que vous la relâchez.
  • Page 76 En cas d’absence de réception Si la radio n’est pas en mesure de capter l’une des fréquences pour le fuseau horaire enregistrées dans la mémoire ROM, l’exploration s’arrête avec un bip sonore lorsque la radio revient à la fréquence où l’exploration a démarré.
  • Page 77: Mémoire De Syntonisation - My

    Différents modes de réception (suite) Mémoire de syntonisation - MY Vous pouvez présélectionner 100 fréquences de n’importe quelle bande (FM, OC, PO ou GO) sous la touche MY. Vous pouvez explorer ces stations ou les syntoniser une à une. Présélection de stations dans la mémoire MY POWER POWER SYNC...
  • Page 78: Syntonisation D'une Station Présélectionnée Dans La Mémoire My

    Syntonisation d’une station présélectionnée dans la mémoire MY POWER POWER SYNC ON/OFF SLEEP AM BAND LOCAL/ ERASE WORLD <> DISPLAY LABEL EDIT LIGHT TIME SET DIRECT ENTER TIMERSTANDBY/ TIME SET STANDBY TIME SET TIME DIFF JOG/ TUNE/ STANDBY MEMORY SCAN˚ SW STATION CALL Appuyez sur POWER ON/OFF pour mettre la radio sous tension.
  • Page 79: Suppression D'une Présélection De Mémoire My

    Suppression d’une présélection de mémoire MY POWER SYNC SLEEP AM BAND ERASE LOCAL/ ERASE WORLD <> DISPLAY LABEL EDIT LIGHT TIME SET DIRECT ENTER TIMERSTANDBY/ TIME SET STANDBY TIME SET TIME DIFF JOG/ TUNE/ STANDBY MEMORY SCAN˚ SW STATION CALL Rappelez le numéro de mémoire MY que vous voulez supprimer Maintenez la touche ERASE enfoncée.
  • Page 80: Réception Ssb Et Transmissions Cw

    Réception SSB et transmissions CW Vous pouvez recevoir des transmissions SSB (bande latérale unique) et CW (télégraphie) grâce au circuit BFO intégré. POWER POWER ON/OFF SYNC FM/AM SLEEP AM BAND LOCAL/ ERASE WORLD <> DISPLAY LABEL EDIT LIGHT TIME SET DIRECT ENTER TIMERSTANDBY/...
  • Page 81: Accord Pour Une Réception Am Optimale - Détection Synchrone

    Accord pour une réception AM optimale - Détection synchrone Le mode de détection synchrone permet d’accorder la réception AM (et plus particulièrement la réception en OC) dans des conditions optimales. SYNC POWER SYNC POWER SLEEP AM BAND ON/OFF LOCAL/ ERASE WORLD <>...
  • Page 82: Autres Opérations

    Refermez le couvercle. Autonomie des piles de l’antenne active Avec des piles sèches Sony R6 (AA)(JEITA*): approx. 40 heures * Mesurée d’après les normes de la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). L’autonomie réelle de la batterie peut être différente selon les circonstances.
  • Page 83: Extrayez Le Long Cordon Terminé Par Une Fiche À Deux

    Installation Déployez délicatement le module d’antenne. Veillez à ne rien heurter ni personne lorsque vous déployez le module d’antenne. Extrayez le long cordon terminé par une fiche à deux broches de la commande d’antenne jusqu’à ce qu’il s’arrête et raccordez-le au module d’antenne. Fixez le module d’antenne sur une vitre ou accrochez- le au rideau.
  • Page 84: Après Utilisation

    Après utilisation Déconnectez le module d’antenne, la commande d’antenne et la radio. Bobinez le long cordon. Enroulez le cordon court autour de la commande d’antenne et maintenez-le en place. Torsadez et repliez le module d’antenne, et glissez-le ensuite correctement dans son étui de transport. Remarque •...
  • Page 85: Enregistrement D'émissions De Radio

    Enregistrement d’émissions de radio Raccordez la radio à un magnétophone à cassettes à l’aide de câbles de connexion pour pouvoir enregistrer des émissions de radio. Magnétophone à cassettes vers MIC IN vers LINE OUT ou LINE IN Raccordez la radio à un magnétophone à cassettes à l’aide de câbles de connexion (non fournis).
  • Page 86: Personnalisation D'identifications

    Personnalisation d’identifications Vous pouvez changer l’identification par défaut d’une station présélectionnée, d’un fuseau horaire, etc., par une combinaison au choix de 6 caractères alphanumériques. POWER SYNC SLEEP AM BAND Touches LOCAL/ numériques ERASE WORLD LABEL EDIT <> DISPLAY LABEL EDIT LIGHT TIME SET DIRECT...
  • Page 87: Pour Annuler La Procédure De Personnalisation

    Répétez les étapes 3 et 4 pour changer d’autres lettres. Actionnez successivement les différentes touches de la séquence dans un délai de 20 secondes. Appuyez sur EXE. Un bip sonore retentit et les lettre affichées sont enregistrées comme la nouvelle identification. Si le caractère cesse de clignoter Cela signifie que vous avez attendu plus de 20 secondes après avoir actionné...
  • Page 88: Utilisation Du Programmateur

    Utilisation du programmateur S’éveiller avec la radio ou le vibreur — Fonction de veille Vous pouvez vous éveiller avec votre émission de radio favorite en activant la fonction de veille. Vous pouvez programmer différentes fréquences et heures d’activation dans les mémoires de veille (STANDBY MEMORY) a et b. Pour vous éveiller avec le vibreur, voir “Pour s’éveiller avec le vibreur”...
  • Page 89: A L'heure D'activation Programmée

    Pour vérifier l’heure d’activation Maintenez la touche STANDBY MEMORY a ou b enfoncée alors que la radio est hors tension. L’heure d’activation programmée s’affiche pendant que vous appuyez sur la touche. Pour modifier l’heure d’activation Répétez les étapes 4 à 6 et programmez une nouvelle heure d’activation.
  • Page 90 Pour s’éveiller avec le vibreur Lorsqu’une mémoire STANDBY MEMORY sans fréquence présélectionnée est activée, le vibreur retentit à l’heure d’activation programmée. Si une fréquence est présélectionnée, supprimez-la. POWER POWER SYNC ON/OFF SLEEP AM BAND ERASE LOCAL/ ERASE WORLD <> DISPLAY LABEL EDIT LIGHT TIME SET...
  • Page 91: S'endormir En Écoutant La Radio - Programmateur D'extinction

    S’endormir en écoutant la radio - Programmateur d’extinction Vous pouvez mettre la radio automatiquement hors tension au bout d’environ 60 minutes à l’aide du programmateur d’extinction. POWER SYNC SLEEP SLEEP AM BAND LOCAL/ ERASE WORLD <> DISPLAY LABEL EDIT LIGHT TIME SET DIRECT ENTER...
  • Page 92: Utilisation De La Fonction De Verrouillage

    Utilisation de la fonction de verrouillage Lorsque la fonction de verrouillage est activée, toutes les touches deviennent inopérantes ce qui empêche tout opération accidentelle pendant que vous transportez ou que vous employez la radio. La fonction de verrouillage peut également être utilisée pour désactiver temporairement le programmateur de veille.
  • Page 93: Désactivation Du Bip Sonore

    Désactivation du bip sonore Le bip de confirmation peut être désactivé. Pour cette procédure, la radio doit être hors tension. POWER POWER SYNC FM/AM ON/OFF SLEEP AM BAND LOCAL/ ERASE WORLD <> DISPLAY LABEL EDIT LIGHT TIME SET DIRECT ENTER TIMERSTANDBY/ TIME SET STANDBY TIME SET...
  • Page 94: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Précautions et entretien Installation • Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs ou des conduits d’air chaud, ni dans un endroit exposé au rayonnement direct du soleil, à un excès de poussière, d’humidité, à la pluie, aux vibrations et aux chocs mécaniques.
  • Page 95 à prendre note des réglages de présélection importants. Suivant le type de réparation requis, il est possible qu’ils soient effacés. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre appareil, consultez votre revendeur Sony. Informations complémentaires...
  • Page 96 Remplacement de la mémoire ROM SW STATION CALL Pour vous procurer la dernière mise à jour de la mémoire ROM, reportez-vous à la section “Purchasing the latest SW STATION CALL ROM” (uniquement en anglais et en japonais) et consultez F Corporation. 1 Abaissez le couvercle du logement de la mémoire ROM sur le dessous de l’appareil et...
  • Page 97: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, vérifiez d’abord les éléments suivants avant de consulter votre revendeur Sony. Symptômes Cause Remèdes La radio refuse •Le verrouillage est •Faites glisser HOLD dans les instructions activé. le sens opposé à la flèche saisies à...
  • Page 98: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) Symptômes Cause Remèdes Impossible de •Vous avez attendu plus •Actionnez syntoniser de 10 secondes avant successivement les directement une d’actionner une touche. différentes touches station. dans un délai de 10 secondes. Impossible de •Procédure incorrecte •Maintenez la touche présélectionner ENTER enfoncée et une station.
  • Page 99: Spécifications

    Adaptateur secteur (1) Adaptateur de fiche secteur (1) (sauf avec le modèle pour les Etats-Unis et le Canada) Antenne active AN-LP2 (1) Etui de transport pour ICF-SW07 (1) Etui de transport pour AN-LP2 (1) Guide des ondes (1) Accessoires en option Antenne GO/PO/OC à...
  • Page 100: A Propos Des Ondes Radio

    A propos des ondes radio Qu’est-ce que la SSB (Single Side Band / Bande latérale unique) ? La SSB, en français BLU, est très populaire parmi les radioamateurs et les radios commerciales et c’est une des bandes radioamateurs les plus utilisées car elle offre un signal d’une excellente qualité. L’exceptionnelle netteté...

Table des Matières