Sony DSX-A410BT Mode D'emploi

Sony DSX-A410BT Mode D'emploi

Digital media player
Masquer les pouces Voir aussi pour DSX-A410BT:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 80

Liens rapides

FM/MW/LW
Digital Media
Player
ЦИФРОВОЙ РЕСИВЕР
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 19.
For the connection/installation, see page 32.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie
bitte auf Seite 21 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf
Seite 37.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 20.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à la page 35.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 20.
Per l'installazione e i collegamenti, consultare pagina 35.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte
la página 20.
Para la conexión/instalación, consulte la página 35.
Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см.
стр. 22.
Инструкции по установке/подключению см. на стр. 38.
DSX-A410BT
4-697-418-36(1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Инструкция по
эксплуатации
GB
DE
FR
IT
ES
RU
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony DSX-A410BT

  • Page 80 Pour toute information complémentaire au sujet du produits doivent être adressées au mandataire : recyclage de ce produit ou des piles et Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da accumulateurs, vous pouvez contacter votre Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
  • Page 81: Remarque Importante

    Attention sans fil BLUETOOTH est utilisée. Mais, en fonction SONY NE PEUT ÊTRE, EN AUCUN CAS, TENU POUR de l’environnement, la sécurité peut ne pas être RESPONSABLE D’UN QUELCONQUE DOMMAGE suffisante. Soyez donc prudent lorsque vous...
  • Page 82 Réinitialisation de l’appareil ....7 Configuration de Sony | Music Center (SONY APP) Réglage de l’horloge ......7 .
  • Page 83: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Appareil principal  Touche de déverrouillage de la façade avant Repère en forme de lettre N Touchez la molette de réglage avec le  SRC (Source) smartphone Android pour établir une connexion Permet de mettre l’appareil sous tension. BLUETOOTH.
  • Page 84: Préparation

     CALL Permet d’accéder au menu des appels. Recevoir/mettre fin à un appel. Préparation Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour Retrait de la façade avant sélectionner le signal BLUETOOTH.  (Retour) Vous pouvez retirer la façade avant de cet appareil pour le protéger du vol.
  • Page 85: Installation De La Façade Avant

    Installation de la façade avant Réglage de l’horloge Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus. Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET CLOCK], puis appuyez dessus. Tournez la molette de réglage pour Réinitialisation de l’appareil sélectionner [MANUAL], puis appuyez dessus.
  • Page 86: Préparation D'un Périphérique Bluetooth

    Touchez le repère en forme de lettre N de Préparation d’un périphérique l’appareil avec le repère en forme de lettre N du smartphone. BLUETOOTH Selon le périphérique compatible BLUETOOTH utilisé, smartphone, téléphone portable et périphérique audio, vous pouvez écouter de la musique ou passer un appel en mode mains libres (le terme «...
  • Page 87: Connexion Avec Un Périphérique

    Appuyez sur MENU, tournez la molette Lorsque l’appairage est effectué, reste allumé. de réglage pour sélectionner [BLUETOOTH], puis appuyez dessus. Sélectionnez cet appareil sur le périphérique BLUETOOTH pour établir la Tournez la molette de réglage pour connexion BLUETOOTH. sélectionner [SET PAIRING], puis appuyez s’allume lorsque la connexion est dessus.
  • Page 88: Connexion D'un Iphone/Ipod (Appairage Bluetooth Automatique)

    Utilisez le périphérique BLUETOOTH pour Raccordez un iPhone/iPod au port USB. le connecter à cet appareil. s’allume. Icônes apparaissant sur l’affichage : S’allume lorsque la fonction appel en mode mains libres est disponible grâce à l’activation du profil HFP (Profil mains libres).
  • Page 89: Connexion D'un Autre Périphérique Audio Portatif

    Connexion d’un autre Utilisation de la radio périphérique audio portatif Utilisation de la radio Mettez le périphérique audio portatif hors tension. Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de sélectionner [TUNER]. Baissez le volume sur le périphérique. Raccordez le périphérique audio portatif Mémorisation automatique (BTM) à...
  • Page 90: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation des stations RDS avec les Mémorisation manuelle réglages AF et TA Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec Lorsque vous recevez la station que vous un réglage AF/TA. Réglez AF/TA, puis mémorisez la souhaitez mémoriser, appuyez sur une station à l’aide de la fonction BTM ou touche numérique (1 à...
  • Page 91: Sélection De Types D'émission (Pty)

    Sélection de types d’émission (PTY) Lecture En cours de réception FM, appuyez sur PTY. Lecture d’un périphérique USB Tournez la molette de réglage jusqu’à ce Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé pour que le type d’émission souhaité faire référence, de manière générale, aux fonctions apparaisse, puis appuyez dessus.
  • Page 92: Lecture D'un Périphérique Bluetooth

     Même si la source est modifiée sur cet appareil, la lecture du périphérique audio ne s’interrompt pas.  [BT AUDIO] n’apparaît pas sur l’affichage de l’appareil lorsque l’application « Sony | Music Center » est en cours d’utilisation via la fonction BLUETOOTH. Pour adapter le niveau de volume du périphérique BLUETOOTH aux autres sources...
  • Page 93: Recherche Et Lecture De Plages

    Recherche d’éléments par saut Recherche et lecture de plages (Mode Saut) Non disponible quand un périphérique USB en Lecture répétée et aléatoire mode Android ou un iPod est connecté. Non disponible quand un périphérique USB en Pendant la lecture USB, appuyez sur mode Android est connecté.
  • Page 94: Appel Mains Libres (Via Bluetooth Uniquement)

    À partir du répertoire téléphonique Appel mains libres (via BLUETOOTH Appuyez sur CALL. uniquement) Lorsque deux téléphones portables sont connectés à l’appareil, tournez la molette de réglage pour sélectionner l’un des téléphones, Pour utiliser un téléphone portable, connectez-le à puis appuyez dessus. cet appareil.
  • Page 95: Par Saisie Du Numéro De Téléphone

    Tournez la molette de réglage pour Par saisie du numéro de téléphone sélectionner [VOICE DIAL], puis appuyez dessus. Appuyez sur CALL. À défaut, appuyez sur VOICE et maintenez Lorsque deux téléphones portables sont pendant plus de 2 secondes. connectés à l’appareil, tournez la molette de réglage pour sélectionner l’un des téléphones, Prononcez le repère vocal stocké...
  • Page 96: Fonctions Utiles

    Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage conduisant.  « Sony | Music Center » est une application qui pour sélectionner [SONY APP], puis appuyez permet de commander les périphériques audio Sony dessus.
  • Page 97: Réponse À Un Message Sms (Smartphone Android Uniquement)

    Répondre. micro. Cette fonction nécessite de connecter un Activez l’application « Sony | Music Center », puis iPhone à l’appareil via BLUETOOTH. Cette appuyez sur l’icône [Reply] (Répondre). fonctionnalité est disponible pour l’iPhone 4s et les L’affichage d’entrée de message apparaît dans...
  • Page 98: Désactivation Du Mode Demo

    : Configuration générale (GENERAL), Configuration du son (SOUND), Configuration de l’affichage (DISPLAY), Configuration de BLUETOOTH (BLUETOOTH), Configuration de Sony | Music Center (SONY APP) Appuyez sur MENU. Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de configuration, puis appuyez dessus.
  • Page 99: Configuration Générale (General)

    Pour revenir à l’affichage précédent CUSTOM Mode d’entrée de la télécommande au volant Appuyez sur (Retour). PRESET Mode d’entrée de la télécommande filaire, excepté la télécommande au volant (qui est Configuration générale sélectionnée automatiquement à l’exécution de [RESET CUSTOM]). (GENERAL) EDIT CUSTOM Permet d’enregistrer les fonctions (SOURCE, ATT, AREA...
  • Page 100: Configuration Du Son (Sound)

    AF/TA (fréquences alternatives/messages de Configuration du son (SOUND) radioguidage) Permet de sélectionner le réglage des Ce menu de configuration est disponible quelle que fréquences alternatives (AF) et des messages de soit la source. radioguidage (TA) : [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. EQ10 PRESET (Disponible en cas de sélection d’une source Sélectionnez une courbe d’égaliseur parmi les 10...
  • Page 101: Configuration De L'affichage (Display)

    HPF FREQ (fréquence du filtre passe-haut) SND SYNC (synchronisation du son) Permet de sélectionner la fréquence de coupure Active la synchronisation de l’illumination avec de haut-parleur avant/arrière : le son : [ON], [OFF]. [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. AUTO SCR (défilement automatique) AUX VOL (niveau de volume AUX) Permet de faire défiler automatiquement les Permet de régler le niveau de volume de chaque...
  • Page 102: Configuration De Sony | Music Center (Sony App)

    à l’intérieur de la voiture, au Permet d’établir et de mettre fin à la connexion risque de provoquer un dysfonctionnement en avec la fonction « Sony | Music Center » raison de la température élevée de celle-ci en (connexion).
  • Page 103: Entretien

    Effectuez la mise à jour du logiciel de ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont vos périphériques iPod avant de les utiliser. pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez Modèles iPhone/iPod compatibles votre revendeur Sony le plus proche. Modèle compatible Bluetooth®  ...
  • Page 104: Spécifications

    AAC (.m4a, .mp4) Spécifications Débit binaire : 16 Kbits/s – 320 Kbits/s (stéréo) Taux d’échantillonnage : 8 kHz – 48 kHz Radio FLAC (.flac) Profondeur de bit : 16 bits, 24 bits Taux d’échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz Plage de syntonisation : Quand [AREA] est réglé...
  • Page 105: Amplificateur De Puissance

    à Bluetooth  Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui de ses SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation contributeurs ne peut être utilisé pour soutenir sous licence uniquement. Les autres marques ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel...
  • Page 106: Dépannage

     Augmentez le volume de l’appareil et du CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET SES CONTRIBUTEURS « EN L’ETAT » périphérique connecté. SANS QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE Aucun bip n’est émis. OU IMPLICITE, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, ...
  • Page 107: Réception Radio

    L’horloge n’est pas précise lorsqu’elle est réglée PTY affiche [- - - - - - - -].  La station actuellement captée n’est pas une automatiquement.  Les données d’horloge sur les ondes radio ne station RDS.  Les données RDS n’ont pas été reçues. sont pas précises.
  • Page 108: Fonction Nfc

    Fonction BLUETOOTH Les opérations de saut d’album, saut d’éléments (Mode Saut) et de recherche de plage par nom Le périphérique connecté ne détecte pas cet (Quick-BrowZer) sont impossibles à exécuter. appareil.  Ces opérations sont impossibles à exécuter  Avant de procéder à l’appairage, réglez cet quand un périphérique USB en mode Android ou appareil sur le mode de veille d’appairage.
  • Page 109  Augmentez la distance qui sépare le Un correspondant signale que le volume est trop périphérique lu de ces autres périphériques. faible ou trop élevé.  Le son s’interrompt momentanément en cours  Réglez le volume en conséquence en utilisant le de lecture lorsque la connexion entre cet appareil réglage du gain du micro (page 17).
  • Page 110: Messages

    BLUETOOTH, l’affichage passe automatiquement sur [BT AUDIO]. (trait de soulignement) : impossible d’afficher le  L’application « Sony | Music Center » ou la caractère. fonction BLUETOOTH n’a pas fonctionné correctement.
  • Page 111: Pour La Transmission Rds

    SRC pour sélectionner une autre source. APP DISCNCT : l’application est déconnectée.  Le périphérique USB est défectueux ou un  Établissez la connexion à « Sony | Music Center » périphérique non pris en charge est connecté. (page 18).
  • Page 112: Pour Utiliser La Télécommande Au Volant

    OFF et ne retirez pas le périphérique USB (page 24).  Insérez le périphérique USB contenant le programme de mise à jour, puis appuyez sur ENTER. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 113: Raccordement/Installation

    Liste des pièces pour Raccordement/Installation installation Attention    Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun.  Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles (par ×...
  • Page 114: Raccordement

    Raccordement Caisson de graves* Amplificateur de puissance*  Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordements » (page 37). Voir « Schéma de raccordement électrique » (page 38) pour plus de détails. d’une télécommande filaire (non fournie)* de l’antenne du véhicule* *1 Non fourni *4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour...
  • Page 115: Connexion Aisée D'un Caisson De Graves

    Connexion aisée d’un caisson de graves Raccordements Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans Si vous disposez d’une antenne électrique amplificateur de puissance pour autant qu’il soit dépourvue de relais, vous risquez de raccordé à un cordon de haut-parleur arrière. l’endommager si vous raccordez cet appareil à...
  • Page 116: Schéma De Raccordement Électrique

    Après avoir fait correspondre correctement les Schéma de raccordement électrique raccordements et les câbles d’alimentation commutée, raccordez l’appareil à l’alimentation du Vérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de véhicule. Si vous avez des questions et si vous votre véhicule et faites correspondre correctement rencontrez des problèmes pour le raccordement de les raccordements selon le véhicule.
  • Page 117: Insérez Les Deux Clés De Déblocage

    Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 238 Suomi http://www.compliance.sony.de/ Sony Corporation vakuuttaa, että tämä laite on Hrvatski direktiivin 2014/53/EU mukainen. Sony Corporation ovime izjavljuje da je ova oprema EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen u skladu s Direktivom 2014/53/EU. täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je internetosoitteessa: na sljedećoj internetskoj adresi:...
  • Page 240: Support Site

    Импортер на территории стран Таможенного союза АО “Сони Электроникс”, Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6 Организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории Казахстана АО “Сони Электроникс” Представительство в Казахстане, 050010, Республика Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7 http://www.sony.net/ ©2017 Sony Corporation Printed in Thailand...

Table des Matières