Masquer les pouces Voir aussi pour DWR-R02D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

4-427-823-11 (1)
Digital Wireless
Receiver
Mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel
et le conserver pour future référence.
DWR-R02D
© 2012 Sony Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony DWR-R02D

  • Page 1 4-427-823-11 (1) Digital Wireless Receiver Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. DWR-R02D © 2012 Sony Corporation...
  • Page 2: Pour Les Clients En Europe

    à la pluie ou à l’humidité. Pour les clients en Europe Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil DWR-R02D est conforme aux exigences essentielles et Afin d’écarter tout risque d’électrocution, aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ garder le coffret fermé.
  • Page 3: Table Des Matières

    Fonction d’interruption de mise à la terre Table des matières (GROUND LIFT)......25 Menu TRANSMITTER (émetteur Caractéristiques ..........5 virtuel) ..........26 Identification des parties ......7 Affichage du nom de l’émetteur Panneau avant ..........7 (NAME) ..........26 Panneau arrière ........... 10 Affichage du réglage d’économie d’énergie Préparation ..........12 (POWER SAVE).......
  • Page 4 Modification des réglages de l’émetteur ..........31 Réglage du groupe/canal (GP/CH) ..... 31 Réglage du nom de l’émetteur (NAME) ..31 Réglage d’économie d’énergie (POWER SAVE) ..........31 Réglage de la puissance de transmission (RF POWER) ........... 32 Réglage du niveau d’entrée audio (INPUT LEVEL)..........
  • Page 5: Caractéristiques

    à plusieurs canaux utilisant un système numérique sans fil avec un système analogique sans fil, Le récepteur numérique sans fil DWR-R02D est un récepteur facilitant ainsi le réglage des canaux dans de tels cas. numérique pouvant être monté en rack et capable de recevoir deux canaux à...
  • Page 6: Fonctions De Balayage Automatique Des Canaux

    à réagir rapidement. Montage en rack Le DWR-R02D peut être monté dans un rack standard EIA de 19 pouces (de taille 1U). Une structure solide d’une seule pièce est adoptée pour les supports de vis et les panneaux latéraux.
  • Page 7: Identification Des Parties

    Identification des parties Panneau avant 1 Interrupteur POWER 2 Touche UTILITY 3 Indicateurs de contrôle d Commande VOLUME 1 Afficheur (consultez la page 8) 5 Borne PHONES 2 Commandes (consultez la page 9) a Interrupteur POWER e Borne PHONES (casque) Il permet d’allumer ou d’éteindre le récepteur.
  • Page 8: Afficheur

    1 Afficheur Le contenu de l’afficheur avant que le DWR-R02D n’entre dans les opérations de menu (affichage principal) est décrit ci- dessous. Etant donné que l’affichage principal affiche les informations contenues dans les métadonnées envoyées par l’émetteur ainsi que les réglages et l’état du récepteur, cela peut être utilisé pour contrôler les opérations.
  • Page 9 S’allume en rouge lorsqu’un signal audio dépassant –3 2 Commandes dBu est reçu par le convertisseur A/N de l’émetteur. Les zones de contrôle pour les canaux 1 et 2 sont identiques. g Indication de puissance de transmission Indique le réglage actuel de la puissance de transmission. 1 Indicateur ALERT Ce réglage peut être modifié...
  • Page 10: Panneau Arrière

    R02D : câble croisé connecteurs ANALOG BALANCED OUT. Vous utilisez un concentrateur entre l’ordinateur et le Raccordez-y les connecteurs d’entrée TS PHONE des DWR-R02D : câble droit appareils produisant des effets de guitare et des ATTENTION amplificateurs, par exemple. • Ne touchez pas le connecteur LAN directement avec vos Vous pouvez utiliser les opérations de menu pour insérer...
  • Page 11 Lorsque l’antenne avec le préamplificateur est raccordée Effectuez les raccordements en utilisant la polarité au DWR-R02D et que le gain de l’antenne dépasse la perte appropriée. Une polarité inappropriée risque du câble coaxial entre l’antenne et le DWR-R02D, le d’endommager l’appareil.
  • Page 12: Préparation

    350 mm pour installer le DWR- Réglez le commutateur de terminaison de 75 Ω sur ON R02D. uniquement pour l’appareil DWR-R02D situé à la fin de la connexion en cascade. Rack Pour plus de détails sur la connexion des connecteurs WORD SYNC, consultez «...
  • Page 13: Exemples De Configuration Du Système

    BNC à l’arrière Emetteur 1 à 82 1 à 6 1 à 82 du panneau avant et fixez les écrous à l’avant. numérique sans fil Sony Raccordez les antennes fouet fournies. RMU-01 Non requis Non requis 1 à 9 Wireless Peut être utilisé...
  • Page 14: Raccordement Au Panneau Arrière

    Utilisez des câbles BNC disponibles dans le commerce (50 Ω, 60 cm ou plus longs) pour connecter les montures d’antenne avec connecteurs BNC aux connecteurs ANTENNA a/b IN sur le panneau arrière de l’appareil. Raccordement au panneau arrière Raccordez les antennes fouet fournies aux connecteurs ANTENNA a/b IN sur le panneau arrière.
  • Page 15: Exemple De Configuration D'un Système À Plusieurs Canaux

    2) Jusqu’à 41 appareils DWR-R02D peuvent être utilisés en incorporant des appareils WD-850 en option. 3) Lors de la connexion d’appareils DWR-R02D en cascade, réglez ANT ATT a/b sur « 0dB » et ANT DC OUT sur « OFF »...
  • Page 16: Exemple D'utilisation D'un Diviseur D'antenne

    Exemple d’utilisation d’un diviseur d’antenne Exemple d’un système qui sert à connecter un total de 41 appareils (82 canaux) en cascade au moyen d’un WD-850 vendu séparément Antennes UHF WD-850 (vendu séparément) Exemples de configuration du système...
  • Page 17: Exemple De Connexion Word Clock Et De L'audio

    WORD SYNC OUT de ce dispositif. Réglez le commutateur de terminaison de 75 Ω sur ON uniquement pour l’appareil DWR-R02D situé à la fin de la a) WORD SYNC IN connexion en cascade. b) Réglez les commutateurs de terminaison de 75 Ω...
  • Page 18: Exemple De Configuration D'un Système À Distance St

    Exemple de configuration d’un système à distance ST Le DWR-R02D commande le système avec la fonction de commande sans fil à distance, en utilisant l’antenne reliée au connecteur REM ANT du panneau arrière. Remarque Dans le système à distance ST, chaque appareil DWR-R02D utilise un canal d’ondes radio. Quand plus d’émetteurs sont utilisés dans le système, un encombrement des communications peut se produire et entraîner une réponse lente des...
  • Page 19: Exemple De Configuration D'un Système À Distance Nt

    1) Quand 41 appareils DWR-R02D sont utilisés, jusqu’à 82 émetteurs peuvent être utilisés. 2) Vous pouvez installer jusqu’à neuf appareils RMU-01 pour étendre la zone d’opération à distance NT. 3) Jusqu’à 41 appareils DWR-R02D peuvent être utilisés en incorporant des appareils WD-850 en option. Exemples de configuration du système...
  • Page 20: Réglage Du Canal De Réception

    Cette fonction effectue un balayage pour une fréquence numérique sans fil Sony à partir des listes de canaux dans Tournez la molette pour déplacer le curseur sur le GP (groupe) sélectionné à l’aide de la fonction de l’indication de groupe que vous souhaitez sélectionner...
  • Page 21: Utilisation De La Fonction De Balayage Des Canaux Libres

    Remarque manuellement le canal de l’émetteur. Si aucune fréquence numérique sans fil Sony n’est trouvée dans le groupe au deuxième essai, le balayage est annulé. Utilisation de la fonction de balayage des canaux libres Cette fonction recherche un canal qui n’est pas en cours...
  • Page 22: Utilisation De La Fonction De Transmission Cryptée

    KEY puis appuyez sur la molette. Echange de la clé de cryptage Ce récepteur est capable de recevoir des signaux brouillés provenant d’émetteurs numériques sans fil Sony. Cette Le récepteur recherche un émetteur auquel il a été fonction permet d’empêcher le piratage du signal.
  • Page 23: Affichages Des Menus Et Réglages Détaillés

    Après avoir saisi les caractères, tournez la molette Affichages des menus et pour déplacer le curseur afin de sélectionner OK puis appuyez sur la molette. réglages détaillés Réglez la fonction de transmission cryptée sur l’émetteur sur PASSWORD. Structure et hiérarchie des menus Sur l’émetteur, réglez le même mot de passe que vous avez réglé...
  • Page 24: Opérations De Base Des Menus

    Menu RF REMOTE Tournez la molette pour sélectionner l’élément à régler puis appuyez sur la molette. RF REMOTE PAIRING Pour en savoir plus sur les éléments de chaque menu, MODE consultez « Structure et hiérarchie des menus » à la Menu UTILITY page 23.
  • Page 25: Menu Receiver

    Fonction de transmission cryptée Menu RECEIVER (ENCRYPTION) Règle les paramètres pour la fonction de transmission Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, consultez cryptée. « Opérations de base des menus » à la page 24. SECUREKEY : règle la méthode par clé sécurisée. Utilisez ce menu pour régler les fonctions du récepteur PASSWORD : règle la méthode par mot de passe.
  • Page 26: Menu Transmitter (Émetteur Virtuel)

    (ATT) réglages de l’émetteur » à la page 31. Le réglage de l’atténuateur de l’émetteur est affiché. L’émetteur numérique sans fil Sony n’envoie pas uniquement des signaux audio numériques mais aussi Affichage du réglage du filtre passe- d’autres informations (métadonnées) relatives aux réglages de l’émetteur.
  • Page 27: Menu Rf Remote

    à jour, contactez votre Indication de l’état de Cross Remote concessionnaire Sony. Pour en savoir plus sur les versions du logiciel de l’émetteur qui sont compatibles avec le récepteur, consultez « Version du logiciel de l’émetteur » à la page 38.
  • Page 28: Utilisation De Cross Remote Avec Un Appariement Précédent

    Lorsque la fonction de commande sans fil à distance • Quand l’appariement échoue (« Pairing fail » s’affiche), (consultez la page 27) est désactivée, cette indication refaites l’appariement. La communication entre n’apparaît pas. l’émetteur et le récepteur n’a pas réussi pendant une période de temps donnée.
  • Page 29: Menu Utility

    Remarque réglages de base du récepteur, y compris les affichages. Lors de la connexion d’appareils DWR-R02D en cascade, réglez ANT DC OUT sur « OFF » pour tous les appareils Dans cette section, les fonctions contenues dans le menu et DWR-R02D qui ne sont pas raccordés directement à...
  • Page 30: Eléments Relatifs Au Réseau (Sous-Menu Network)

    Les délais pour les canaux récepteurs 1 et 2 peuvent être ON/OFF différents lorsque le DWR-R02D est utilisé avec deux émetteurs numériques sans fil de différents modèles. En Niveau d’entrée de signal dépassé réglant cette fonction de compensation sur ON dans de tels...
  • Page 31: Eléments Relatifs À L'afficheur (Sous-Menu Display)

    Eléments relatifs à l’afficheur (sous- Modification des réglages menu DISPLAY) de l’émetteur Réglage de la luminosité de l’afficheur (BRIGHTNESS) Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, consultez Dix niveaux de luminosité peuvent être sélectionnés pour « Opérations de base des menus » à la page 24. l’afficheur à...
  • Page 32: Réglage De La Puissance De Transmission (Rf Power)

    Remarque Réinitialisation de la durée Lorsque le réglage de l’émetteur est placé en mode de d’utilisation cumulée de l’émetteur veille, le signal des transmissions audio est interrompu et (TIME) les métadonnées ne sont plus transmises. Pour cette raison, « NO DATA » apparaît pour tous les éléments du menu La durée d’utilisation cumulée de l’émetteur peut être TRANSMITTER, à...
  • Page 33: Schéma Fonctionnel

    Schéma fonctionnel Diviseur Tuner numérique sans fil 1 Traitement numérique du signal Tuner numérique sans fil 2 Terminaison 75 ohms Diviseur Schéma fonctionnel...
  • Page 34: Lorsque L'indicateur D'alerte S'allume

    Lorsque l’indicateur d’alerte s’allume Cause de l’alerte Indication d’autres indicateurs Solution L’indicateur AF/PEAK s’allume en L’entrée audio de l’émetteur a dépassé Changez l’atténuateur d’entrée audio de rouge. le niveau de crête. l’émetteur, pour que le niveau d’entrée ne dépasse pas la crête. La fonction de contrôle sans fil à...
  • Page 35: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Message Signification PLL UNLOCK Le PLL est déverrouillé. FAN STOP Le ventilateur ne fonctionne pas. PHONES OVER CURRENT La sortie audio de la borne PHONES dépasse le courant maximum admissible ou la borne est court-circuitée. ANTENNA OVER CURRENT Les sorties CC des connecteurs ANTENNA IN dépassent le courant maximum admissible ou les connecteurs sont court-circuités.
  • Page 36: Dépannage

    Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de ce récepteur, utilisez la liste de contrôle suivante pour trouver une solution. Pour tout problème lié à l’émetteur ou à l’adaptateur, consultez le mode d’emploi fourni avec le dispositif concerné. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Symptôme...
  • Page 37 Symptôme Signification Solution L’alimentation ne se Une source d’alimentation CC est utilisée. Mettez hors tension la source d’alimentation externe met pas hors connectée au connecteur DC IN ou débranchez le tension même si câble connecté. l’interrupteur POWER est réglé sur la position a. Des bruits parasites LIFT a été...
  • Page 38: Remarques Importantes Sur Le Fonctionnement

    Pour les détails Remarques importantes sur les mises à jour, contactez votre concessionnaire Sony. sur le fonctionnement Pour en savoir plus sur la validation de la version du logiciel, consultez le mode d’emploi de chaque émetteur.
  • Page 39: Spécifications

    Niveau de sortie de référence (0 dBu = Spécifications 0,775 Vrms) –36 dBFS Autre équipement Section réception Prise jack stéréo φ6,3 mm ( Sortie casque pouce) Type de récepteur Word Sync Connecteur d’entrée : BNC-R avec un Mise en rack (2 canaux) interrupteur de terminaison de 75 Ω...
  • Page 40 Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à...
  • Page 41: Fréquences Porteuses Et Intervalle De Canaux

    Fréquences porteuses et intervalle de canaux Les articles soulignés sont des réglages par défaut. Modèles américains Intervalle de canaux : 25 kHz No. de Bande de Groupe/canal Fréquence modèle fréquence (réglage par défaut) TV14-17 470,125 - 493,875 MHz U1424 TV18-21 494,125 - 517,875 MHz 00 1801 494,125 MHz TV22-25...
  • Page 42 Sony Corporation...

Table des Matières