Page 53
Table des matières Caractéristiques ....................4 Précautions ...................... 5 Démarrage Préparatifs ......................6 Position des commandes ................8 Opérations de base Ecoute de la radio ou de CD/MD/”MG Memory Stick” ....... 10 Visualisation de la télévision/d’autres composants vidéo ......12 Réglage de l’horloge ..................
DIN. A la pression d’une touche, un écran à rapport d’aspect large 7 pouces glisse en avant pour la visualisation agréable de la télévision ou d’un DVD. (Tuner de télévision et système de changeur DVD Sony sont disponibles en option.) Contrôle de bus Sony et tuner FM/AM...
Pour toute question ou problème “Installation/Raccordements” fourni. Vérifiez concernant cet appareil, consultez le bien que l’appareil est installé correctement. revendeur Sony le plus proche. – Une installation incorrecte peut provoquer une fuite de la batterie ou un court-circuit.
Démarrage Préparatifs Réinitialisation de l’appareil Avant de faire fonctionner l’appareil pour la première fois, Remarques après le remplacement de la batterie du véhicule ou la • A la pression du bouton Reset, l’heure modification des raccordements, vous devez réinitialiser et tous les réglages mémorisés sont perdus et doivent être reprogrammés.
Ajustement de l’angle du moniteur Remarque Ne déplacez pas le moniteur de la main. L’angle du moniteur peut être ajusté pour améliorer la visibilité. Appuyez plusieurs fois sur ANGLE –/+. L’ajustement du moniteur s’effectue par étapes discrètes. ANGLE –/+ Touche +: Le moniteur est incliné en arrière. Touche –: Le moniteur est incliné...
Position des commandes Appareil Moniteur rentré 1 Touches DISC –/+ 6 Afficheur 2 Bouton Reset 7 Touche OFF (attente/mise hors tension)* 3 Capteur pour la carte télécommande 8 Touche OPEN/CLOSE 4 Touches VOL –/+ (réglage du volume) 9 Touche ATT 5 Touches SEEK/AMS –/+ 0 Touche MODE qa Touche SOURCE (mise sous tension/radio/CD/MD/...
Page 59
Carte télécommande Cet appareil est opérable avec la carte télécommande. Par mesure de sécurité, arrêtez la voiture avant d’utiliser la télécommande, ou demandez à un passager de le faire. 1 Touche DSPL (changement de mode d’affichage) 0 Touche EQ7 2 Touches numériques qa Touche MODE 3 Touche DSO qs Touche LIST...
Opérations de base Ecoute de la radio ou de CD/MD/”MG Memory Stick” Remarque Ecoute de la radio L’écoute de la radio ou de CD/MD/”MG Memory Stick” (Memory Stick MG) est possible indépendamment du réglage du moniteur (sorti ou rentré). 1 Sélectionnez le tuner. A chaque pression de SOURCE, la sélection change dans l’ordre: FM/AM t CD* t MD*/MS* t TV*.
Page 61
Préparatifs: Pour écouter des CD, MD, ”MG Memory Ecoute de CD/MD/”MG Stick” sur cet appareil, un changeur CD/MD Sony en Memory Stick” option et/ou un lecteur Memory Stick MG doit être raccordé à la boîte de raccordement. 1 Sélectionnez CD, MD ou MS.
Visualisation de la télévision/d’autres composants vidéo Visualisation de la télévision Préparatifs: Pour regarder des programmes de télévision sur cet appareil, un tuner de télévision Sony XT-63V en option doit être raccordé à la boîte de raccordement. 1 Faites sortir le moniteur (page 6).
Préparatifs: Un système de changeur DVD Sony en Visualisation d’autres option doit être raccordé à la boîte de raccordement pour composants vidéo pouvoir visualiser des DVD sur cet appareil. 1 Faites sortir le moniteur D IS C (page 6). V O L S E E >...
Réglage de l’horloge Cet appareil utilise l’indication de l’heure 12 heures. Pour régler l’horloge, utilisez la carte télécommande quand le moniteur est sorti. Appuyez sur MENU. Appuyez sur V ou v pour sélectionner “Clock”. MENU C l o c k Appuyez sur ENTER.
Opérations avancées Réception FM/AM Indications du moniteur et de l’afficheur Mode d’attente Les informations sur la source sélectionnée sont indiquées Quand l’appareil est en mode d’attente sur le moniteur ou l’afficheur (quand le moniteur est avec seulement l’indication de l’horloge rentré).
Page 66
Réception FM/AM Indication de l’afficheur pendant la réception radio Remarque Les informations suivantes n’apparaissent pas sur l’afficheur: • Liste • Menu 1 Type de source et bande de fréquences 2 Numéro de préréglage 3 Fréquence/horloge/état ATT/nom de station Quand “Dual Information” est réglé à “on”, l’heure apparaît ici (page 39).
Mémorisation automatique des stations — Mémoire des meilleurs MODE accords (BTM) Cet appareil peut sélectionner automatiquement les stations à signaux les plus puissants sur la bande sélectionnée et les mémoriser dans l’ordre des fréquences. MENU 6 stations peuvent être mémorisées pour chaque bande FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2, ce qui fait un total de 18 stations FM et 12 stations AM.
Réception FM/AM Pour écouter des stations En cas de bruit pendant la mémorisées réception stéréo En réception radio, appuyez sur les touches La sélection de la réception mono comme suit numérotées ou V et v pour sélectionner la peut améliorer le son. station souhaitée.
Mémorisation manuelle de stations Les stations souhaitées peuvent aussi être mémorisées manuellement. Appuyez sur SOURCE pour commuter à la réception radio. Appuyez sur MODE pour sélectionner la bande de fréquences dans laquelle vous souhaitez mémoriser des stations. SOURCE A chaque pression de la touche, l’appareil passe ENTER cycliquement entre les bandes dans l’ordre suivant: FM1 t FM2 t FM3 t AM1 t AM2...
Réception FM/AM Dénomination d’une station (Mémo stations) Quand vous avez assigné un nom à une station radio, ce nom apparaîtra à la réception de la station. Jusqu’à 62 noms de station peuvent être mémorisés, chacun d’un maximum de 8 caractères. MENU Procédez comme suit sur la carte télécommande quand le moniteur est sorti.
Page 71
Suppression d’un nom Appuyez sur MENU en mode tuner. Appuyez sur V ou v pour sélectionner “Name Delete”. N a m e D e l e t e Appuyez sur ENTER. Appuyez sur V ou v pour sélectionner le nom de la station à...
Réception FM/AM Recherche d’une station par son nom (Liste) Si des noms ont été assignés aux stations radio, vous pouvez les chercher par leur nom. Voir la page 20 pour l’assignation des noms. LIST Procédez comme suit sur la carte télécommande quand le moniteur est sorti pour activer l’affichage de liste.
Préparatifs: Pour écouter des CD, MD, Lecture du moniteur et de l’afficheur ”MG Memory Stick” sur cet appareil, un changeur CD/MD Sony en option et/ou Les informations sur la source sélectionnée sont indiquées un lecteur Memory Stick MG doit être au moniteur ou sur l’afficheur (quand le moniteur est...
Page 74
Lecture de CD/MD/”MG Memory Stick” Remarque Afficheur indiquant la lecture de CD Les informations suivantes apparaissent sur l’afficheur: • Affichage de liste • Affichage de menu 1 Type de source 2 Numéro de disque 3 Numéro de plage* 4 Temps de lecture* Quand “Dual Information”...
Lecture répétée La lecture de la plage actuelle, ou de toutes les plages de l’album/disque actuel peut être répétée. REPEAT TRACK: Répétition de la plage actuelle •• REPEAT ALBUM: Répétition de l’album actuel (pendant la •• lecture de fichiers MP3) REPEAT DISC: Répétition du disque actuel ••...
Lecture de CD/MD/”MG Memory Stick” Lecture aléatoire SHUF Vous pouvez lire toutes les plages de l’album/disque actuel ou de tous les disques dans le changeur en ordre aléatoire. SHUFFLE ALBUM: Lecture aléatoire de l’album actuel (pendant •• la lecture de fichiers MP3) SHUFFLE DISC: Lecture aléatoire du disque actuel ••...
MENU CD et de l’afficher à chaque lecture du disque. Si vous utilisez un changeur de CD Sony en option compatible avec la fonction fichier personnalisé, chaque CD peut avoir un titre de 8 caractères maximum, et les fonctions mémo de disque et liste sont utilisables.
Lecture de CD/MD/”MG Memory Stick” Suppression d’un titre Appuyez sur MENU pendant la sélection du lecteur CD avec la fonction CUSTOM FILE. Appuyez sur V ou v pour sélectionner “Name Delete”. N a m e D e l e t e Appuyez sur ENTER.
Localisation d’un disque par son titre (Liste) Dans les cas suivants, vous pouvez sélectionner un disque par son titre. • CD utilisant Disc Memo (page 27) LIST • MD • CD utilisant des informations CD TEXT, à la lecture de disques CD TEXT sur un lecteur CD avec fonction CD TEXT.
Télévision/Autres composants vidéo Préparatifs: Pour regarder des Mémorisation de chaînes programmes de télévision sur cet appareil, un tuner de télévision Sony Procédez comme suit avec la carte télécommande quand le XT-63V en option doit être raccordé à la moniteur est sorti.
Sélection du mode d’écran Outre le mode normal (4:3), l’écran peut aussi être réglé au mode plein écran, au mode zoom ou au mode wide zoom. Le mode d’écran est sélectionnable en utilisant la carte télécommande, après sortie du moniteur. MENU Sélectionnez TV ou VIDEO, puis appuyez sur MENU.
Réglage du son Dynamic Soundstage Organizer (DSO)(organisateur de plateau musical dynamique) Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie inférieure des portières, le son est émis à un niveau proche du sol et il se peut qu’il ne soit pas clair. La fonction DSO (Dynamic Soundstage Organizer) est conçue pour améliorer l’écoute en créant un plateau musical avec “enceintes virtuelles”.
Emploi de l’égaliseur (EQ7) Cet appareil incorpore 7 courbes d’égalisation préréglées pour différents types de musique. Vous pouvez aussi modifier les courbes et mémoriser vos propres réglages. Vous pouvez mémoriser un réglage d’égaliseur différent MENU pour chaque source. Sélection de la courbe d’égalisation Sélectionnez la source (CD, MD, radio etc.) pour laquelle vous souhaitez utiliser ENTER...
Réglage du son Mémorisation d’une courbe d’égalisation personnalisée Procédez comme suit avec la carte télécommande quand le moniteur est sorti. Sélectionnez la source (CD, MD, radio etc.) pour laquelle vous souhaitez utiliser l’égaliseur. A noter La pression de EQ7 pendant plus de 2 secondes affiche le réglage d’accord Appuyez sur MENU.
Ajustement des caractéristiques du son (BAS/TRE/BAL/FAD/SUB) Outre les fonctions décrites dans les sections précédentes, cet appareil vous permet d’ajuster les paramètres suivants. BAS (Bass): Niveau des graves TRE (Treble): Niveau des aigus BAL (Balance): Balance des enceintes gauche/droite (la sortie au canal opposé...
Réglage du son Réglage du filtre passe-bas (LPF) Ce réglage vous permet de contrôler la réponse en fréquence d’un haut-parleur d’extrême grave raccordé à la sortie audio haut-parleur d’extrême grave. En choisissant la fréquence de coupure du filtre passe-bas correcte, vous assurez que le haut-parleur d’extrême grave fournira des graves solides sans attirer l’attention.
Réglage du filtre passe-haut (HPF) Ce réglage vous permet de contrôler la réponse en fréquence correspondant aux caractéristiques des enceintes installées. En choisissant la fréquence de coupure du filtre passe-haut correcte, vous pouvez assurez que les enceintes produiront des sons nets de gamme moyenne et haute. Par exemple, si le réglage 78 Hz est sélectionné, seuls les MENU composants de signal au-dessus de 78 Hz seront envoyés...
Réglage du son Réglage du niveau sonore des composants AUX raccordés Le niveau de sortie sonore des composants vidéo extérieurs peut être ajusté quand ils sont raccordés à INPUT1 et MENU INPUT2 à la boîte de raccordement fournie. Sélection de la source Appuyez sur SOURCE pour sélectionner SOURCE “VIDEO1, VIDEO2”.
Autres fonctions • Monitor Tune (accord du moniteur) Réglages de son et Ajuste l’image. d’affichage Le paramètre change dans l’ordre suivant à chaque pression de la touche V. Aperçu Brightness Color Si le réglage s’applique seulement à une source particulière, le paramètre du menu Brightness (Luminosité): T plus sombre, n’apparaît pas quand cette source n’est pas plus clair t...
Autres fonctions Menu du mode de réception Menu d’édition • Local Seek (recherche locale) (quand FM, AM • Name Edit (édition de titre/nom) (quand FM, est sélectionné) AM, TV, CD est sélectionné) Active et désactive la réception locale. (Voir Titre les CD. (Voir les pages 20, 27.) la page 18.) •...
Changement de réglage Les réglages sont modifiables sur la carte télécommande, après sortie du moniteur. MENU ENTER Appuyez sur MENU. Appuyez sur V ou v pour sélectionner le paramètre souhaité. Appuyez sur B ou b pour sélectionner le réglage souhaité (par exemple “on”...
Bouton VOL Pression de SOUND Pression de SOURCE Permet d’ajuster les caractéristiques du son. Quand le XAV-7W est en mode d’attente, une A le même effet que SOUND sur la carte pression sur SOURCE le met sous tension. télécommande. Chaque pression subséquente fait passer cycliquement entre les sélections de source de...
Pour changer de station ou de disque, le bouton doit être pressé et tourné à chaque fois. Au bout de quelques secondes, l’affichage normal réapparaît. * Quand un changeur CD/MD Sony en option, un Lecteur MG Memory Stick System-up ou un tuner de télévision est raccordé.
Autres caractéristiques Informations additionnelles défaut. Il est cependant possible que moins Précautions concernant la de 0,01% des segments soient défectueux et carte télécommande ne s’allument pas correctement. Mais ils ne gêneront pas votre visionnage. • Ne laissez pas la carte télécommande sur le tableau de bord, sur le volant ou à...
Si le mouvement du moniteur Démontage de l’appareil a été gêné pendant son réglage Maintenez OFF pressé plus de 2 secondes pour mettre l’appareil Si le mouvement de sortie ou de retrait du hors tension. moniteur a été gêné par le levier de vitesses ou un autre obstacle, procédez comme suit pour le régler.
Page 96
Informations additionnelles Insérez le tournevis plat entre le cadre et le ressort de montage. Soulevez doucement le ressort vers l’appareil en tirant un peu sur l’appareil. Répétez sur l’autre côté pour retirer l’appareil. 4 mm ( po.)
Dans ce cas, contactez le centre correcte sont effacées. d’information technique, votre revendeur ou , Le fusible est grillé. le centre de service Sony le plus proche. Emission de bruits lorsque la clé de contact est en position ON, ACC ou Généralités OFF.
Page 98
Dépannage Réception impossible. Seulement CD/MD du bruit est audible. Chargement de disque impossible. , Raccordez le fil de contrôle de l’antenne , Un CD/MD a été inséré de force à l’envers d’alimentation (bleu) ou le fil d’alimentation accessoire (rouge) au ou de manière incorrecte.
Messages d’erreur CD/MD En cas de problème en relation avec le changeur de CD ou MD raccordé à l’appareil, une tonalité d’alarme retentit et une indication d’erreur clignote pendant 5 secondes. Affichages d’erreur Cause Solution BLANK MD non enregistré. Insérez un autre MD. (Blank Disc*) ERROR Disque inséré...
Spécifications Généralités Media center/récepteur Alimentation 12 V c.c. sur la batterie de la voiture Section moniteur (masse négative) Entrées Type d’affichage Antenne FM/AM (1) Moniteur couleur LCD large Alimentation (1) Taille 7 po. Fil de contrôle ATT téléphone (1) Système Fil de contrôle d’éclairage (1) Matrice active TFT Nombre de pixels...