Manuel du Bosch AdvancedMulti 18

Consignes de sécurité

Avertissements généraux de sécurité pour les outils électriques

Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future. Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec fil) ou à votre outil électrique alimenté par batterie (sans fil).

Sécurité de la zone de travail

  • Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres invitent aux accidents.
  • N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, telles qu'en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
  • Éloignez les enfants et les personnes présentes pendant l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.

Sécurité électrique

  • Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateurs avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises correspondantes réduiront le risque de choc électrique.
  • Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
  • N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau pénétrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
  • N'abusez pas du cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
  • Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à un usage extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à un usage extérieur réduit le risque de choc électrique.
  • Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif de courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de choc électrique.

Sécurité personnelle

  • Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures personnelles graves.
  • Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Un équipement de protection tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira les blessures personnelles.
  • Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à une source d'alimentation et/ou à un bloc-batterie, de le ramasser ou de le transporter. Transporter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en marche invite aux accidents.
  • Retirez toute clé de réglage ou clé avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée attachée à une partie rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures personnelles.
  • Ne vous penchez pas trop. Gardez une bonne posture et un bon équilibre à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.
  • Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vêtements éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.
  • Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'installations d'extraction et de collecte de poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation d'un système de collecte de poussière peut réduire les risques liés à la poussière.
  • Ne laissez pas la familiarité acquise par l'utilisation fréquente des outils vous rendre complaisant et ignorer les principes de sécurité des outils. Une action insouciante peut causer des blessures graves en une fraction de seconde.

Utilisation et entretien de l'outil électrique

  • Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié pour votre application. L'outil électrique correct fera le travail mieux et plus sûrement au rythme pour lequel il a été conçu.
  • N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de l'allumer et de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  • Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-batterie, s'il est amovible, de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de ranger les outils électriques. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
  • Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne permettez pas aux personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou ces instructions de l'utiliser. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
  • Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vérifiez l'absence de désalignement ou de grippage des pièces mobiles, de rupture de pièces et de toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommage, faites réparer l'outil électrique avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
  • Gardez les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe bien entretenus avec des bords tranchants sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
  • Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts d'outil, etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
  • Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.

Utilisation et entretien des outils à batterie

  • Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre bloc-batterie.
  • N'utilisez les outils électriques qu'avec des blocs-batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de blessure et d'incendie.
  • Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, gardez-le à l'écart d'autres objets métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques, qui peuvent établir une connexion d'une borne à l'autre. Le court-circuit des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
  • Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
  • N'utilisez pas de bloc-batterie ou d'outil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
  • N'exposez pas un bloc-batterie ou un outil au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130°C peut provoquer une explosion.
  • Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas le bloc-batterie ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.

Entretien

  • Faites entretenir votre outil électrique par une personne qualifiée n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
  • Ne réparez jamais les blocs-batteries endommagés. L'entretien des blocs-batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou des prestataires de services agréés.

Informations de sécurité pour les outils multifonctions

  • Tenez l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, lorsque vous effectuez une opération où l'accessoire de coupe peut entrer en contact avec un câblage caché. Le contact de l'accessoire de coupe avec un fil "sous tension" peut rendre les parties métalliques exposées de l'outil électrique "sous tension" et pourrait provoquer un choc électrique pour l'opérateur.
  • Utilisez des serre-joints ou un autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pièce à travailler sur une plateforme stable. Tenir la pièce à la main ou contre votre corps la rend instable et peut entraîner une perte de contrôle.
  • Utilisez l'outil électrique uniquement pour le ponçage à sec. L'eau pénétrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.

  • Danger d'incendie ! Évitez de surchauffer la pièce et la ponceuse. Videz toujours le bac à poussière avant de faire une pause dans le travail. La poussière de ponçage dans le sac filtrant ou le filtre d'aspirateur peut s'enflammer spontanément dans des conditions défavorables, par exemple lorsque des étincelles sont créées lors du meulage du métal. Ce risque est accru si la poussière de ponçage est mélangée à des résidus de peinture ou de polyuréthane ou à d'autres substances chimiques et si la pièce est chaude en raison d'un travail prolongé.
  • Gardez les mains éloignées de la zone de sciage. N'atteignez pas sous la pièce à travailler. Le contact avec la lame de scie peut entraîner des blessures.
  • Nettoyez régulièrement les fentes d'aération de votre outil électrique. Le ventilateur du moteur aspirera la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de métal en poudre peut provoquer des risques électriques.
  • Utilisez des détecteurs appropriés pour déterminer s'il y a des conduites d'alimentation cachées ou contactez la compagnie de services publics locale pour obtenir de l'aide. Le contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie et un choc électrique. L'endommagement des conduites de gaz peut entraîner une explosion. La rupture des conduites d'eau cause des dommages matériels.
  • Tenez fermement l'outil électrique des deux mains et assurez-vous d'avoir une bonne stabilité. L'outil électrique peut être guidé plus sûrement avec les deux mains.
  • Lors du changement d'outil d'application, portez des gants de protection. Les outils d'application peuvent devenir chauds lorsqu'ils sont utilisés pendant de longues périodes.
  • Ne traitez pas la surface sur laquelle vous travaillerez avec des liquides contenant des solvants. Des vapeurs toxiques peuvent se développer en raison de l'échauffement des matériaux lors du raclage.
  • Faites particulièrement attention lors de la manipulation des racloirs et des lames. Les accessoires sont très coupants. Danger de blessure.
  • En cas de dommage et d'utilisation incorrecte de la batterie, des vapeurs peuvent être émises. La batterie peut s'enflammer ou exploser. Assurez-vous que la zone est bien ventilée et consultez un médecin si vous ressentez des effets indésirables. Les vapeurs peuvent irriter le système respiratoire.
  • Ne modifiez pas ou n'ouvrez pas la batterie. Il y a un risque de court-circuit.
  • La batterie peut être endommagée par des objets pointus tels que des clous ou des tournevis ou par une force appliquée de l'extérieur. Un court-circuit interne peut se produire, provoquant l'incendie, la fumée, l'explosion ou la surchauffe de la batterie.
  • N'utilisez la batterie que dans les produits du fabricant. C'est la seule façon de protéger la batterie contre une surcharge dangereuse.


Protégez la batterie contre la chaleur, par exemple contre un ensoleillement intense et continu, le feu, la saleté, l'eau et l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de court-circuit.

Description du produit et spécifications


Lisez toutes les instructions de sécurité et générales. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions générales peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Veuillez observer les illustrations au début de ce manuel d'utilisation.

Utilisation prévue
L'outil électroportatif est destiné au sciage et à la coupe de matériaux à base de bois, de plastique, de plaques de plâtre, de métaux non ferreux et d'éléments de fixation (par exemple, des clous, des pinces). Il convient également pour travailler sur des carreaux muraux souples et pour le ponçage à sec et le grattage de petites surfaces. Il est idéal pour travailler près des bords et à ras des surfaces.

Caractéristiques du produit
La numérotation des caractéristiques du produit se réfère au diagramme de l'outil électroportatif sur la page graphique.
Caractéristiques du produit

  1. Levier AutoClic pour déverrouiller les outils
  2. Interrupteur marche/arrêt
  3. Témoin de charge de la batterie
  4. Batterie rechargeablea)
  5. Bouton de déverrouillage de la batteriea)
  6. Molette de présélection de la vitesse d'oscillation
  7. Fentes d'aération
  8. Poignée supplémentaire (surface de préhension isolée)
  9. Filetage pour poignée supplémentaire
  10. Porte-outil
  11. Bande lumineuse à 180°
  12. Lame de scie plongeantea)
  13. Plateau de ponçagea)
  14. Feuille abrasivea)
  15. Butée de profondeura)
  16. Lame de scie segmenta)
  17. Poignée (surface de préhension isolée)
  18. Tuyau d'aspirationa)
  19. Buse d'aspirationa)
  20. Aspiration des poussièresa)
  21. Levier de serrage pour système d'aspiration des poussièresa)
  22. Adaptateur d'aspiration des poussièresa)

a) Cet accessoire ne fait pas partie de la livraison standard.

Données techniques
Données techniques

  1. Selon la batterie utilisée
  2. Performances limitées à des températures < 0°C
  3. Les chargeurs suivants ne sont pas compatibles avec la batterie rechargeable PBA : AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV

Informations sur le bruit/les vibrations
Valeurs d'émission sonore déterminées selon EN 62841‑2‑4.
Typiquement, le niveau sonore pondéré A de l'outil électroportatif est : Niveau de pression acoustique 85 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 93 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Portez une protection auditive !
Travail sans la poignée supplémentaire
Valeurs totales de vibration ah (somme vectorielle triaxiale) et incertitude K déterminées selon EN 62841‑2‑4 (ponçage), EN 62841‑2‑11 (sciage) :
Ponçage : ah=6 m/s2, K = 1,5 m/s2,
Coupe avec lame de scie plongeante : ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2,
Coupe avec lame de scie segment : ah = 14 m/s2, K = 1,5 m/s2.

Travail avec la poignée supplémentaire
Valeurs totales de vibration ah (somme vectorielle triaxiale) et incertitude K déterminées selon EN 62841‑2‑4 (ponçage), EN 62841‑2‑11 (sciage) :
Ponçage : ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2,
Coupe avec lame de scie plongeante : ah = 20 m/s2, K = 2,5 m/s2,
Coupe avec lame de scie segment : ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2. Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans ces instructions ont été mesurés conformément à une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés pour comparer les outils électroportatifs. Ils peuvent également être utilisés pour une estimation préliminaire des émissions de vibrations et de bruit.
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués représentent les principales applications de l'outil électroportatif. Cependant, si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec différents accessoires ou est mal entretenu, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Cela peut augmenter considérablement les émissions de vibrations et de bruit sur la période de travail totale.
Pour estimer avec précision les émissions de vibrations et de bruit, les périodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou lorsqu'il fonctionne mais n'est pas réellement utilisé doivent également être prises en compte. Cela peut réduire considérablement les émissions de vibrations et de bruit sur la période de travail totale.
Mettre en œuvre des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations, telles que l'entretien de l'outil électroportatif et des accessoires, le maintien des mains au chaud et l'organisation correcte des flux de travail.

Batterie rechargeable

Bosch vend certains outils électroportatifs sans fil sans batterie rechargeable. Vous pouvez savoir si une batterie rechargeable est incluse avec l'outil électroportatif en regardant l'emballage.

Chargement de la batterie

  • Utilisez uniquement les chargeurs répertoriés dans les données techniques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à la batterie lithium-ion de votre outil électroportatif.

Remarque : Les batteries rechargeables lithium-ion sont livrées partiellement chargées conformément aux réglementations de transport internationales. Pour garantir la pleine capacité de la batterie rechargeable, chargez complètement la batterie rechargeable avant d'utiliser votre outil pour la première fois.

Insertion de la batterie
Poussez la batterie chargée dans le support de batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie rechargeable, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et retirez la batterie. N'utilisez pas de force pour cela.

Témoin de charge de la batterie sur l'outil électroportatif
Le témoin de charge de la batterie sur l'outil électroportatif indique l'état de charge de la batterie ou une surcharge lorsque l'outil électroportatif est mis sous tension.

LED État de charge
3 × lumière verte continue ≈ 75–100%
2 × lumière verte continue ≈ 40–75%
1 × lumière verte continue ≈ 15–40%
1 × lumière verte clignotante lentement ≈ 0–15%

Si le témoin de charge de la batterie sur l'outil électroportatif clignote en rouge, l'outil électroportatif est surchargé.

Témoin de charge de la batterie sur la batterie rechargeable
Remarque : Tous les types de batteries n'ont pas de témoin de charge. Les LED du témoin de charge de la batterie sur la batterie rechargeable indiquent l'état de charge de la batterie. Pour des raisons de sécurité, il n'est possible de vérifier l'état de charge que lorsque l'outil électroportatif est à l'arrêt.
Appuyez sur le bouton du témoin de charge de la batterie sur la batterie rechargeable pour afficher l'état de charge. Ceci est également possible lorsque la batterie rechargeable est retirée.

LED sur la batterie rechargeable État de charge
4 × lumière verte continue ≈ 75–100%
3 × lumière verte continue ≈ 50–75%
2 × lumière verte continue ≈ 25–50%
1 × lumière verte continue ≈ 5–25%
1 × lumière verte clignotante ≈ 0–5%

Recommandations pour une manipulation optimale de la batterie
Protégez la batterie de l'humidité et de l'eau.
Stockez la batterie uniquement dans une plage de température de −20 à 50°C. Ne laissez pas la batterie dans votre voiture en été, par exemple.
Une durée de fonctionnement significativement réduite après la charge indique que la batterie s'est détériorée et doit être remplacée. Suivez les instructions sur l'élimination correcte.

Assemblage

  • Avant d'effectuer tout travail sur l'outil électroportatif (par ex. entretien, changement d'outil, etc.), retirez la batterie de l'outil électroportatif. Il existe un risque de blessure si l'interrupteur marche/arrêt est actionné involontairement.

Changement de l'accessoire

  • Portez des gants de protection lors du changement des accessoires. Il existe un risque de blessure lors de la manipulation des accessoires.

Sélection d'un accessoire
Veuillez respecter les accessoires prévus pour votre outil électroportatif.
Sélection d'un accessoire

Le tableau suivant présente des exemples d'accessoires. Vous pouvez trouver d'autres accessoires dans la vaste gamme d'accessoires de Bosch.

Accessoire Matériau Application
Lame de scie segmentée bimétal Matériaux à base de bois, plastique, métaux non ferreux Coupes de séparation et coupes plongeantes ; y compris le sciage près des bords, dans les coins et dans les zones difficiles d'accès.
Exemple : Raccourcissement de cadres de porte ou de plinthes déjà installés, coupes plongeantes lors de l'adaptation de panneaux de sol
Plateau de ponçage pour feuilles abrasives Delta série 93 mm Dépend de la feuille abrasive Ponçage de surfaces sur les bords, dans les coins ou dans les zones difficiles d'accès ; selon la feuille abrasive, par exemple pour le ponçage du bois, de la peinture, du vernis, de la pierre ; non-tissés pour le nettoyage et la texturation du bois, l'élimination de la rouille sur le métal et pour l'accrochage du vernis, feutre de polissage pour le pré-polissage
Le niveau de vitesse d'oscillation "4" est le niveau maximum à utiliser lors du ponçage. Si la vitesse d'oscillation est trop élevée, cela augmentera considérablement l'usure de l'accessoire et peut également entraîner une défaillance prématurée.
Ponceuse de profil Bois, tuyaux/profils, peinture, vernis, enduit, métal Ponçage pratique et efficace de profilés jusqu'à un diamètre de 55 mm ; feuilles abrasives rouges pour le ponçage du bois, des tuyaux/profils, du vernis, de l'enduit et du métal
Lame de scie plongeante bimétal pour bois et métal Bois tendre, plastiques souples, plaques de plâtre, profilés en aluminium à paroi mince et profilés en métaux non ferreux, tôle mince, clous et vis non trempés Petites coupes de séparation et coupes plongeantes ; exemple : Découpe d'une réservation pour des prises de courant, coupe d'un tuyau en cuivre affleurant une surface, réalisation de coupes plongeantes dans des plaques de plâtre
Travaux d'adaptation délicats dans le bois ; exemple : Sciage de réservations pour serrures et ferrures
Lame de scie plongeante HCS pour bois Matériaux à base de bois, plastiques souples Coupes de séparation et coupes plongeantes ; y compris le sciage près des bords, dans les coins et dans les zones difficiles d'accès ; exemple : Fine coupe plongeante dans du bois massif pour l'installation d'une grille de ventilation
Lame de scie plongeante bimétal, bois dur Bois dur, panneaux stratifiés Coupes plongeantes dans des panneaux stratifiés ou du bois dur ; exemple : Installation de puits de lumière
Lame de scie plongeante TC, métal Métal, matériaux extrêmement abrasifs, fibre de verre, plaques de plâtre, panneaux de fibres-ciment Coupes plongeantes dans des matériaux extrêmement abrasifs ou du métal ; exemple : Découpe de façades de cuisine, coupe facile à travers des vis, clous et acier inoxydable trempés
Lame de scie plongeante bimétal pour bois et métal Bois tendre, bois dur, panneaux plaqués, panneaux revêtus de plastique, clous et vis non trempés Coupes plongeantes dans des panneaux stratifiés ou du bois dur ; exemple : Raccourcissement de cadres de porte, réservations pour une étagère
Lame de scie segmentée TC Riff Joints de ciment, carreaux muraux souples, plastiques renforcés de fibre de verre, béton poreux Réalisation de coupes près des bords, dans les coins ou dans les zones difficiles d'accès ; exemple : Enlèvement de joints entre les carreaux muraux pour des travaux de rénovation, découpe de réservations dans les carreaux, les plaques de plâtre ou les plastiques
Lame de scie segmentée Diamond-Riff Joints de ciment, carreaux muraux souples, résine époxy, plastiques renforcés de fibre de verre Défonçage et découpe précis de matériaux de carrelage/joint, de résine époxy et de plastiques renforcés de fibre de verre ; exemple : Réalisation de petites découpes dans des carreaux muraux souples et défonçage de réservations dans du plastique renforcé de fibre de verre
Plateau Delta TC Riff Mortier, résidus de béton, bois, matériaux abrasifs Râpage et ponçage sur surface dure ; exemple : Enlèvement de mortier ou de colle à carrelage (par ex. lors du remplacement de carreaux endommagés), enlèvement de résidus de colle à moquette
Déjointoyeuse TC Riff Mortier, joints, résine époxy, plastiques renforcés de fibre de verre, matériaux abrasifs Défonçage et découpe de matériaux de joint et de carrelage, ainsi que râpage et ponçage sur une surface dure. Exemple : Enlèvement de colle à carrelage et de mortier de joint
Lame multiple HCS Feutre bitumé, tapis, gazon artificiel, carton, revêtement de sol PVC Découpe rapide et précise de matériaux souples et de matériaux abrasifs flexibles.
Exemple : Découpe de tapis, de carton, de revêtements de sol PVC, de feutre bitumé, etc.
Racloir rigide Tapis, mortier, béton, colle à carrelage Grattage sur une surface dure.
Exemple : Enlèvement de mortier, de colle à carrelage, de résidus de béton et de résidus de colle à moquette
Racloir flexible Colle à moquette, résidus de peinture, silicone Grattage flexible sur une surface souple.
Exemple : Enlèvement de joints en silicone, de résidus de colle à moquette et de résidus de peinture
Lame segmentée bimétal dentelée Matériaux isolants, panneaux isolants, panneaux de sol, panneaux d'isolation phonique aux chocs, carton, tapis, caoutchouc, cuir Découpe précise de matériaux souples ; exemple : Découpe de panneaux isolants à la taille, coupe de matériaux isolants saillants à longueur de manière à affleurer la surface
Doigt de ponçage TC Riff Bois, peinture Ponçage du bois ou de la peinture dans les zones difficiles d'accès sans papier abrasif.
Exemple : Ponçage de la peinture entre les lamelles de volets, ponçage de parquets en bois dans les coins
Lame de scie plongeante TC Riff Fibre de verre, mortier, bois Coupes plongeantes dans des matériaux extrêmement abrasifs ; exemple : Défonçage de minces carreaux de mosaïque
Cutter à joints universel HCS Joints de dilatation, mastic de fenêtre, matériaux isolants (laine de roche) Coupe de matériaux souples ; exemple : Découpe de joints de dilatation en silicone ou de mastic de fenêtre

Montage/changement de l'accessoire (AutoClic)
(voir figures A–B)
Montage/changement de l'accessoire
Retirez l'accessoire si un accessoire a déjà été monté.
Pour ce faire, ouvrez le levier AutoClic (1) à fond. L'accessoire sera éjecté.
Placez l'accessoire requis (par ex. lame de scie plongeante (12)) sur une surface plane de manière à ce que le centre déprimé soit orienté vers le bas (voir figure sur la page graphique ; vous devriez pouvoir lire le texte sur l'accessoire par le dessus). Tournez l'accessoire dans une position qui convient pour le travail à effectuer. Appuyez l'outil électroportatif sur l'accessoire à l'angle requis jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

  • Vérifier que l'accessoire est bien en place. Les accessoires mal fixés ou non solidement maintenus peuvent se desserrer pendant le fonctionnement, vous exposant ainsi à un risque.

Montage et réglage de la butée de profondeur
La butée de profondeur (15) peut être utilisée pour travailler avec des lames de scie segment.
Retirez l'accessoire si un accessoire a déjà été monté.
Faites glisser la butée de profondeur (15) sur le porte-accessoire (10) et sur le collet de l'outil électroportatif aussi loin que possible, le côté étiqueté vers le haut.
La butée de profondeur est prévue pour les profondeurs de coupe suivantes :

  • Avec les lames de scie segment ACZ 85.. d'un diamètre de 85 mm : Profondeurs de coupe 8 mm, 10 mm, 12 mm et

Choix de la feuille abrasive
Différentes feuilles abrasives sont disponibles, en fonction du matériau avec lequel vous travaillez et du taux d'enlèvement de matière requis :
14 mm (informations sur la butée de profondeur en taille de police plus grande et sans parenthèses).

  • Avec les lames de scie segment ACZ 100.. d'un diamètre de 100 mm : Profondeurs de coupe 14 mm, 16 mm, 18 mm et 20 mm (informations sur la butée de profondeur en taille de police plus petite et entre parenthèses).

Insérez la lame de scie segment appropriée pour la profondeur de coupe souhaitée. Faites glisser la butée de profondeur (15) depuis le porte-accessoire (10) dans la direction de l'accessoire jusqu'à ce que vous puissiez la faire tourner librement. Tournez la butée de profondeur (15) de sorte que la profondeur de coupe souhaitée soit au-dessus de la section de la lame de scie qui sera utilisée pour scier. Faites glisser la butée de profondeur (15) sur le collet de l'outil électroportatif une fois de plus aussi loin que possible. Retirez la butée de profondeur (15) pour toutes les autres profondeurs de coupe et pour travailler avec d'autres accessoires. Pour ce faire, retirez l'accessoire et tirez la butée de profondeur loin du collet.

Montage de la poignée supplémentaire (accessoire)
La poignée supplémentaire anti-vibrations (8) permet d'utiliser l'outil en toute sécurité et plus confortablement.
Vissez la poignée supplémentaire dans le filetage (9) à gauche ou à droite de la tête de la machine, selon votre façon de travailler.

  • Ne pas continuer à utiliser l'outil électroportatif si la poignée supplémentaire est endommagée. Ne pas apporter de modifications à la poignée supplémentaire.
Feuille abrasive Matériau Application Grain Niveau de vitesse d'oscillation

Qualité rouge
  • Tous les matériaux en bois et à base de bois (ex. : bois dur, bois tendre, panneaux de particules, panneaux de construction)
  • Matériaux métalliques
Pour le pré-ponçage, par ex. des poutres et planches brutes et irrégulières Gros 40
60
1–4
Pour le ponçage de surface et le nivellement de légères irrégularités Moyen 80
100
120
1–4
Pour le ponçage de finition et le ponçage fin du bois Fin 180
240
320
400
1–4

Qualité blanche
  • Peinture
  • Vernis
  • Enduit
  • Mastic de carrosserie
Pour le ponçage de la peinture Gros 40
60
1–4
Pour le ponçage des sous-couches (par ex. élimination des traces de pinceau, des gouttes et des coulures de peinture) Moyen 80
100
120
1–4
Pour le ponçage final des apprêts avant la mise en peinture Fin 180
240
320
400
1–4

Fixation/changement de la feuille abrasive sur le plateau de ponçage
Le plateau de ponçage (13) est équipé d'une fixation auto-agrippante, permettant de fixer rapidement et facilement les feuilles abrasives avec un dos auto-agrippant.
Tapez sur la fixation auto-agrippante du plateau de ponçage (13) avant de fixer la feuille abrasive (14) pour faciliter une adhérence maximale.
Positionnez la feuille abrasive (14) de manière à ce qu'elle affleure un côté du plateau de ponçage (13), puis placez la feuille abrasive sur le plateau de ponçage et appuyez fermement dessus.
Pour assurer une extraction optimale des poussières, assurez-vous que les trous perforés de la feuille abrasive sont alignés avec les trous percés du plateau de ponçage.
Pour retirer la feuille abrasive (14), saisissez-la par un coin et tirez-la pour la séparer du plateau de ponçage (13).
Vous pouvez utiliser toutes les feuilles abrasives, les non-tissés de polissage et de nettoyage de la gamme Delta 93 mm de Bosch.
Les accessoires de ponçage tels que le non-tissé/feutre de polissage se fixent au plateau de ponçage de la même manière. Le niveau de vitesse d'oscillation "4" est le niveau maximum qui doit être utilisé lors de l'utilisation d'accessoires de ponçage tels que les feuilles abrasives et les plateaux de ponçage. Si la vitesse d'oscillation est trop élevée, cela augmentera considérablement l'usure de l'accessoire et peut également entraîner une panne prématurée. Veuillez prendre note des informations sur l'accessoire ou sur l'emballage de l'accessoire.

Aspiration des poussières/copeaux
La poussière provenant de matériaux tels que la peinture au plomb, certains types de bois, les minéraux et le métal peut être nocive pour la santé humaine. Le contact ou l'inhalation de cette poussière peut déclencher des réactions allergiques et/ou causer des maladies respiratoires chez l'utilisateur ou chez les personnes à proximité.
Certaines poussières, telles que la poussière de chêne ou de hêtre, sont classées comme cancérigènes, en particulier en association avec des additifs de traitement du bois (chromate, produit de préservation du bois). Les matériaux contenant de l'amiante ne peuvent être usinés que par des spécialistes.

  • Utiliser un système d'aspiration des poussières adapté au matériau, dans la mesure du possible.
  • Assurer une bonne ventilation sur le lieu de travail.
  • Il est conseillé de porter un masque respiratoire de classe de filtration P2.

Les réglementations sur le matériau à usiner applicables dans le pays d'utilisation doivent être respectées.

  • Éviter l'accumulation de poussière sur le lieu de travail. La poussière peut s'enflammer facilement.

Raccordement du système d'aspiration des poussières (voir figure C)
Raccordement du système d'aspiration des poussières
Le système d'aspiration des poussières (20) est uniquement conçu pour être utilisé avec le plateau de ponçage (13) ; il n'a aucune utilité lorsqu'il est utilisé avec d'autres accessoires.
Toujours raccorder un système d'aspiration des poussières pour le ponçage.
Retirez l'accessoire et la butée de profondeur (15) pour monter le système d'aspiration des poussières (20).
Faites glisser le système d'aspiration des poussières (20) aussi loin que possible sur le porte-accessoire (10) et sur le collet de l'outil électroportatif. Tournez le système d'aspiration des poussières dans la position requise (pas directement sous l'outil électroportatif). Poussez le levier de serrage (21) pour fixer le système d'aspiration des poussières en position.
Insérez l'adaptateur d'aspiration des poussières (22) dans un tuyau d'aspiration (18) jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Connectez l'adaptateur d'aspiration des poussières (22) à la sortie d'aspiration (19) et le tuyau d'aspiration (18) à un aspirateur de poussière (accessoire).
Vous trouverez un aperçu de la façon de connecter différents aspirateurs de poussière à la fin de ces instructions d'utilisation.
L'aspirateur de poussière doit être adapté au matériau travaillé.
Lors de l'extraction de poussières sèches particulièrement nocives pour la santé ou cancérigènes, utilisez un aspirateur de poussière spécial.

Fonctionnement

Mise en service
Mise en marche/arrêt u Assurez-vous de pouvoir actionner l'interrupteur Marche/Arrêt sans lâcher la poignée.
Pour mettre en marche l'outil électroportatif, faites glisser l'interrupteur Marche/Arrêt (2) vers l'avant de manière à ce que le symbole "I" apparaisse sur l'interrupteur.
Le démarrage progressif électronique limite le couple lors de la mise en marche de l'outil électroportatif et augmente la durée de vie du moteur.
Le système Constant Electronic maintient la cadence d'oscillation pratiquement constante à vide et en charge, garantissant une performance uniforme.
Pour arrêter l'outil électroportatif, faites glisser l'interrupteur Marche/Arrêt (2) vers l'arrière de manière à ce que le symbole "0" apparaisse sur l'interrupteur.
Remarque : Si l'outil électroportatif s'arrête automatiquement parce que la batterie est déchargée ou surchauffée, éteignez l'outil électroportatif à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt (2).
Chargez la batterie ou laissez-la refroidir avant de remettre l'outil électroportatif en marche. Le non-respect de cette consigne peut endommager la batterie.
Le bandeau lumineux à 180° (11) améliore la visibilité dans la zone de travail immédiate. Il s'allume et s'éteint automatiquement avec l'outil électroportatif.

  • Ne regardez pas directement le projecteur de travail ; il peut vous aveugler.

Présélection de la cadence d'oscillation
Vous pouvez présélectionner la cadence d'oscillation requise même pendant le fonctionnement à l'aide de la molette de présélection de la cadence d'oscillation (6).
La cadence d'oscillation requise dépend du matériau et des conditions de travail et peut être déterminée par des essais pratiques.

  • Un niveau de cadence d'oscillation maximal de "6" est recommandé pour le sciage du bois.
  • "4" est le niveau de cadence d'oscillation maximal approprié pour le ponçage.
  • "4" est le niveau de cadence d'oscillation maximal approprié pour le sciage du plastique et du métal.

Attention
Veuillez prendre note des informations concernant la cadence d'oscillation maximale sur les accessoires ou sur l'emballage des accessoires. Le niveau de cadence d'oscillation "4" est le niveau maximal à utiliser lors de travaux avec des accessoires de ponçage et des accessoires RIFF.
Remarque : Si la cadence d'oscillation est trop élevée, cela augmentera considérablement l'usure des accessoires et peut également entraîner leur rupture prématurée.

Conseils de travail

  • Avant d'effectuer tout travail sur l'outil électroportatif (par ex. entretien, changement d'outil, etc.), retirez la batterie de l'outil électroportatif. Il y a un risque de blessure si l'interrupteur Marche/Arrêt est actionné involontairement.
  • Attendez toujours que l'outil électroportatif soit complètement arrêté avant de le poser.
    Remarque : Ne maintenez pas les fentes d'aération (7) de l'outil électroportatif fermées pendant le travail, car cela réduirait la durée de vie de l'outil électroportatif.

Principe de fonctionnement
L'entraînement oscillant fait osciller l'accessoire d'avant en arrière de 2,8° jusqu'à 20000 fois par minute. Cela permet un travail précis dans les espaces les plus restreints.
Faible pression de contact
Utilisez une pression de contact faible et constante lors des travaux ; sinon, la performance sera altérée et l'accessoire pourrait se bloquer.
Mouvement d'avant en arrière
Pendant le travail, déplacez l'outil électroportatif d'avant en arrière pour éviter la surchauffe et le blocage de l'accessoire.

Sciage

  • N'utilisez que des lames de scie intactes et en parfait état. Les lames de scie tordues ou émoussées peuvent se casser, influencer négativement la coupe ou entraîner un rebond.
  • Lors du sciage de matériaux légers, tenez compte des dispositions légales et des recommandations des fabricants de matériaux.
  • Les coupes plongeantes ne peuvent être appliquées qu'aux matériaux tendres, tels que le bois, les plaques de plâtre, etc.
  • Assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles électriques derrière la pièce à couper.

Avant d'utiliser des lames de scie HCS pour scier du bois, des panneaux de particules, des matériaux de construction, etc., vérifiez ces lames de scie pour détecter les corps étrangers, tels que les clous, les vis, etc. Retirez les corps étrangers si nécessaire ou utilisez des lames de scie bimétalliques.

Découpe
Remarque : Lors de la découpe de carreaux muraux, veuillez garder à l'esprit que les accessoires sont soumis à une usure élevée s'ils sont utilisés pendant de longues périodes.

Ponçage
Le taux d'enlèvement de matière et le résultat de ponçage sont principalement déterminés par le choix de la feuille abrasive, le niveau de cadence d'oscillation présélectionné et la pression de contact.
Seules des feuilles abrasives impeccables permettent d'obtenir une bonne performance de ponçage et de prolonger la durée de vie de l'outil électroportatif. Assurez-vous d'appliquer une pression de contact constante afin d'augmenter la durée de vie des feuilles abrasives.
Augmenter excessivement la pression de contact n'entraînera pas une augmentation de la performance de ponçage ; au contraire, cela provoquera une usure plus sévère de l'outil électroportatif et une défaillance prématurée du patin de ponçage.
Pour poncer avec précision les coins, les bords et les zones difficiles d'accès, vous pouvez également travailler uniquement avec les pointes ou avec un bord du patin de ponçage.
La feuille abrasive peut chauffer considérablement lorsqu'elle est utilisée pour poncer des points spécifiques plutôt que des surfaces entières. Réduisez la cadence d'oscillation et la pression de contact et laissez la feuille abrasive refroidir à intervalles réguliers.
N'utilisez pas une feuille abrasive pour d'autres matériaux après l'avoir utilisée pour travailler le métal.
N'utilisez que des accessoires de ponçage d'origine Bosch.
Connectez toujours un système d'extraction de poussière pour le ponçage.

Raclage
Sélectionnez un niveau de cadence d'oscillation élevé pour le raclage.
Travaillez sur une surface douce (par ex. bois) avec un angle plat et une faible pression de contact. Le non-respect de cette consigne peut entraîner le racleur à couper la surface en dessous.

Protection contre les surcharges dépendante de la température
Dans des conditions d'utilisation normales, l'outil électroportatif ne peut pas être surchargé. En cas de charge excessive ou de températures en dehors de la plage de température de batterie autorisée, l'outil électroportatif s'éteint. Éteignez l'outil électroportatif, laissez la batterie refroidir, puis remettez l'outil électroportatif en marche.

Maintenance et Service

Entretien et nettoyage

  • Avant d'effectuer tout travail sur l'outil électroportatif (par ex. entretien, changement d'outil, etc.), retirez la batterie de l'outil électroportatif. Il y a un risque de blessure si l'interrupteur Marche/Arrêt est actionné involontairement.
  • Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, gardez toujours l'outil électroportatif et les fentes d'aération propres. Nettoyez régulièrement les accessoires Riff à l'aide d'une brosse métallique.

Service après-vente et service d'application
Notre service après-vente répond à vos questions concernant l'entretien et la réparation de votre produit ainsi que les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange à l'adresse : www.bosch-pt.com
L'équipe de conseil d'utilisation des produits Bosch se fera un plaisir de vous aider pour toutes vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Dans toute correspondance et commande de pièces de rechange, veuillez toujours inclure le numéro d'article à 10 chiffres figurant sur la plaque signalétique du produit.

Grande-Bretagne
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
Sur www.bosch-pt.co.uk, vous pouvez commander des pièces de rechange ou organiser la collecte d'un produit nécessitant un entretien ou une réparation.
Tél. Service : (0344) 7360109
E-Mail : boschservicecentre@bosch.com
Vous trouverez d'autres adresses de service à l'adresse suivante : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport
Les batteries lithium-ion recommandées sont soumises à la législation sur le transport des marchandises dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par route sans exigences supplémentaires.
Lorsque les batteries sont expédiées par des tiers (par ex. transport aérien ou agence de transport), des exigences spéciales en matière d'emballage et d'étiquetage (par ex. réglementations ADR) doivent être respectées. Un expert en marchandises dangereuses doit être consulté lors de la préparation des articles pour l'expédition.
N'expédiez les packs de batteries que lorsque le boîtier est intact. Scotchez ou masquez les contacts ouverts et emballez la batterie de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage. Veuillez également tenir compte de la possibilité de réglementations nationales plus détaillées.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Bosch AdvancedMulti 18

Les langues disponibles

Table des Matières