Bosch AdvancedMulti 18 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour AdvancedMulti 18:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

OBJ_BUCH-2966-001.book Page 1 Wednesday, March 8, 2017 9:58 AM
WEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3B0 (2017.03) T / 136
WEU
AdvancedMulti 18
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch AdvancedMulti 18

  • Page 1 OBJ_BUCH-2966-001.book Page 1 Wednesday, March 8, 2017 9:58 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart AdvancedMulti 18 GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 3B0 (2017.03) T / 136 de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2966-001.book Page 3 Wednesday, March 8, 2017 9:58 AM AdvancedMulti 18 Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2966-001.book Page 4 Wednesday, March 8, 2017 9:58 AM CLICK! CLICK! 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2966-001.book Page 5 Wednesday, March 8, 2017 9:58 AM 2 607 000 748 Ø 19 mm: PAS 12-27 F 2 600 793 009 (3 m) PAS 12-27 1 610 793 002 (5 m) PAS 11-21 Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 6 OBJ_BUCH-2966-001.book Page 6 Wednesday, March 8, 2017 9:58 AM PBA 18 V ...V-. PBA 18 V ... W–. AL 1830 CV 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch

    Zubehörteile wechseln oder das Gerät für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 8 Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich licher Überlastung geschützt.
  • Page 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    OBJ_BUCH-2966-001.book Page 9 Wednesday, March 8, 2017 9:58 AM Deutsch | 9  Seien Sie beim Umgang mit dem Schaber besonders Technische Daten vorsichtig. Das Werkzeug ist sehr scharf, es besteht Ver- Akku-Multifunktionswerkzeug AdvancedMulti 18 letzungsgefahr. Sachnummer 3 603 A04 0..  Produkt- und Leistungsbeschreibung Schwingzahlvorwahl ...
  • Page 10: Montage

    Bitte beachten Sie die für Ihr Gerät vorgesehenen Werkzeuge. stimmt. Einsatzwerkzeug AdvancedMulti 18 Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ers- ten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.
  • Page 11 OBJ_BUCH-2966-001.book Page 11 Wednesday, March 8, 2017 9:58 AM Deutsch | 11 Einsatzwerkzeug auswählen Die nachfolgende Tabelle zeigt Beispiele für Einsatzwerkzeuge. Weitere Einsatzwerkzeuge finden Sie im umfangreichen Bosch- Zubehörprogramm. Einsatzwerkzeug Material Anwendung Bi-Metall-Seg- Holzwerkstoffe, Trenn- und Tauchsägeschnitte; auch zum randnahen mentsägeblatt...
  • Page 12 Schnelle und tiefe Tauchschnitte in Holz und Metall; sägeblatt Holz und Hartholz, Beispiel: schnelles Schneiden von Holz mit Nägeln, tiefe Metall furnierte Platten, Tauchschnitte in beschichtete Platten und präzises Kürzen kunststoffbelegte Platten, von Türzargen nichtgehärtete Nägel und Schrauben 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Achten Sie zur Gewährleistung einer optimalen Staub- 20 mm (Angabe auf dem Tiefenanschlag in kleinerer absaugung darauf, dass die Ausstanzungen im Schleifblatt Schrift und in Klammern). mit den Bohrungen an der Schleifplatte übereinstimmen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 14 Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte 13 ab. auf der Schleifplatte befestigt. Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Reinigungsvliese der Serie Delta 93 mm des Bosch-Zubehörprogramms benutzen. Wahl des Schleifblattes Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unterschiedliche Schleifblätter verfügbar:...
  • Page 15 Arbeiten nicht zu, da sonst die Lebensdauer des wurde, nicht mehr für andere Materialien. Elektrowerkzeugs verringert wird. Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. Achten Sie beim Arbeiten mit HCS-Werkzeugen darauf, dass Schließen Sie zum Schleifen immer eine Staubabsaugung an.
  • Page 16: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benut- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- zer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition)
  • Page 17: English

     Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 18: Product Description And Specifications

     Use power tools only with specifically designated bat-  Use the battery only in conjunction with your Bosch tery packs. Use of any other battery packs may create a power tool. This measure alone protects the battery risk of injury and fire.
  • Page 19: Technical Data

    Technical Data total working period. An estimation of the level of exposure to vibration should al- Cordless Multifunction Tool AdvancedMulti 18 so take into account the times when the tool is switched off Article number 3 603 A04 0.. or when it is running but not actually doing the job. This may...
  • Page 20: Changing The Tool

    Please observe the informa- tion in section “Temperature-dependent Overload Protec- tion”, page 25. Selecting the Application Tool/Accessory The following table shows examples for application tools. Further application tools can be found in the extensive Bosch acces- sories program. Accessory Material...
  • Page 21 Concrete, pet adhesive residues Tile adhesive Scraper, flexible Carpet adhesive, Flexible scraping on soft surfaces; Paint residues, example: removing silicone joints, carpet adhesive and Silicone paint residues Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 22 Turn the application tool to a position which is convenient for hazard. the job at hand. Twelve positions displaced by 30° are possi- ble for this. 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 23 You can use all sanding sheets, fleece pads/polishing cloth is above the section of the saw blade, which will be used to pads of the Delta 93 mm series of Bosch accessory program. saw. Slide the depth stop 15 once again to the stop onto the Sanding accessories, such as fleece pads/polishing cloth gear head of the application tool.
  • Page 24: Dust/Chip Extraction

     Plunge cuts may only be applied to soft materials, such The electronic soft starting feature limits the torque upon as wood, gypsum plaster boards, etc.! switching on and increases the working life of the motor. 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Sanding be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- The removal rate and the sanding pattern are primarily deter- der to avoid a safety hazard.
  • Page 26: Français

    Uxbridge E-Mail: bsctools@icon.co.za UB 9 5HJ KZN – BSC Service Centre At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Unit E, Almar Centre the collection of a product in need of servicing or repair. 143 Crompton Street Tel. Service: (0344) 7360109 Pinetown E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 27 à distance des parties en mouve- brûlures ou un feu. ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 28: Consignes De Sécurité Pour Les Outils Multifonctions Sans Fil

    Le liquide éjecté des batteries peut causer des respiratoires. irritations ou des brûlures.  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- Maintenance et entretien charge dangereuse.  Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- ...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques pales de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est néan- moins utilisé pour d’autres applications, avec différents Outils multifonctions sans fil AdvancedMulti 18 accessoires ou d’autres outils de travail ou s’il est mal entre- N° d’article 3 603 A04 0..
  • Page 30: Changement D'outil

    Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu prévus pour votre outil électroportatif. Quand l’outil électroportatif est en marche, le voyant lumi- Outil de travail AdvancedMulti 18 neux indiquant l’état de charge de l’accu 3 indique la capacité d’accu encore disponible ou une surcharge. Affichage Capacité...
  • Page 31 Joints, grattage et ponçage de supports durs bure Résine époxy, Exemple : enlèvement de colle à carrelage et de mortier à Plastiques renforcés de joint fibres de verre, Matériaux abrasifs Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 32 Exemple : découpe rapide de crédences de cuisine, Plastiques renforcés de découpe facile de vis, clous trempés et d’acier inoxydable fibres de verre, Fibres de verre, Plaques de plâtre, Béton cellulaire/thermo- pierre 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Delta 93 mm du pro- et 20 mm (indication sur la butée de profondeur en carac- gramme d’accessoires Bosch. tères plus larges et entre parenthèses). Montez les accessoires de ponçage tels que les non-tissé ou Insérez la lame à...
  • Page 34: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    20 sur le collet de l’outil électroportatif, par dessus le constante la vitesse en marche à vide et en charge, et assure porte-outil 10. Faites pivoter le dispositif d’aspiration des ainsi une performance régulière. 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du métal, ne doit pas être utilisée pour d’autres matériaux. Principe de fonctionnement N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. L’entraînement oscillant fait que l’outil électroportatif oscille jusqu’à 20000 fois par minute de 2,8°. Ceci permet un travail Utilisez toujours une aspiration des poussières pour les tra-...
  • Page 36: Entretien Et Service Après-Vente

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, faire appel à un expert en transport des matières dange- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- reuses. vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endommagé.
  • Page 37: Español

     Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie se reparar. utilice solamente cables de prolongación apropiados Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 38 Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.  Únicamente utilice el acumulador en combinación con Servicio su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda  Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 39: Descripción Y Prestaciones Del Producto

     Proceda con especial cautela al trabajar con el rasca- Datos técnicos dor. El útil está muy afilado y corre riesgo a lesionarse. Herramienta multifuncional AdvancedMulti 18 accionada por acumulador Descripción y prestaciones del Nº de artículo 3 603 A04 0..
  • Page 40: Carga Del Acumulador

    Por favor, observe los útiles previstos para su aparato. cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumula- Útil AdvancedMulti 18 dor, antes de su primer uso, cárguelo completamente en el cargador. El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil.
  • Page 41 OBJ_BUCH-2966-001.book Page 41 Wednesday, March 8, 2017 9:58 AM Español | 41 Selección del útil En la tabla siguiente se muestran algunos de los útiles a título de ejemplo. Una variedad de útiles adicionales los encontrará en el amplio programa de accesorios Bosch. Útil Material Aplicación...
  • Page 42 Hoja estriada de Fibra de vidrio, Cortes de inmersión en materiales fuertemente abrasivos; sierra de inmer- Mortero, ejemplo: fresado de azulejos de mosaico delgados sión de metal duro Madera (HM) 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 43 10, cuidando que su cara inscrita quede orientada hacia arri- el útil y retire entonces el tope de profundidad del cabezal del ba, e insértelo a fondo en el cuello del engranaje de la herra- engranaje. mienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 44 Delta 93 mm pertenecientes al pro- Cambio y montaje de la hoja lijadora en la placa lijadora grama de accesorios Bosch. La placa lijadora 13 va recubierta con un tejido de cardillo Los accesorios como el vellón o el fieltro para pulir se fijan de (Velcro) que permite sujetar de forma rápida y sencilla las...
  • Page 45: Puesta En Marcha

    Para lijar con exactitud esquinas, bordes y en lugares de difícil  Siempre extraer el acumulador antes de cualquier acceso puede trabajarse también con la punta o uno de los manipulación en la herramienta eléctrica. bordes de la placa lijadora. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 46: Mantenimiento Y Servicio

    Robert Bosch Chile S.A. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Calle El Cacique ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado 0258 Providencia – Santiago de Chile para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Buzón Postal 7750000...
  • Page 47: Português

     A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira tamente a su distribuidor habitual de Bosch: alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com España ferramentas elétricas protegidas por ligação à...
  • Page 48 Não permita que pessoas que não trica e levar a um choque elétrico. estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te- 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Utilização Conforme As Disposições

    9 Rosca para punho adicional  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta 10 Fixação da ferramenta elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- 11 Barra luminosa de 180° gido contra perigosa sobrecarga. 12 Lâmina de serrar por imersão* ...
  • Page 50: Dados Técnicos

    O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela nor- Ferramenta multifunções sem fio AdvancedMulti 18 ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de fer- N.° do produto 3 603 A04 0..
  • Page 51 Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desligar for acionado involuntariamente. Selecionar a ferramenta de trabalho A tabela a seguir apresenta exemplos de ferramentas de trabalho. Outras ferramentas de trabalho encontram-se no amplo pro- grama de acessórios Bosch. Ferramenta de trabalho Material Aplicação Lâmina de serra...
  • Page 52 Cola para ladrilhos Raspador, flexível Cola para alcatifas, Raspagem flexível sobre uma base macia; Restos de tinta, Exemplo: remover juntas de silicone, restos de cola para Silicone alcatifas e restos de tinta 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Rode o acessório numa posição favorável para o trabalho em mente fixas podem se soltar durante o funcionamento e questão. São possíveis doze posições dispostas por 30°. apresentar um perigo para o operador. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 54 Para lixar tinta de base (p.ex. remover vestígios de apli- médio – Espátula cação com pincel, pingos de tintas e escorridos) qualidade branca Para o acabamento final de primeiras demãos antes de fino envernizar 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Colocação Em Funcionamento

    Premir o acumulador completamente para menta de trabalho não seja demasiadamen- dentro do pé, até a linha vermelha não estar mais visível e o te aquecida e não bloqueie. acumulador estar firmemente travado. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 56: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Apenas folhas de lixar em perfeito estado proporcionam uma ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- perfeita potência abrasiva e poupam a ferramenta elétrica. venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Page 57: Italiano

    (senza linea di allacciamento). protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 58 L’eventuale infiltrazione di acqua in un elet- al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile troutensile va ad aumentare il rischio d’insorgenza di scos- stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti se elettriche. 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Uso Conforme Alle Norme

    11 Banda luminosa a 180°  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- 12 Lama per tagli dal centro* me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la batte- ria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. 13 Piastra di levigatura*  Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un 14 Foglio abrasivo* cacciavite, oppure se si esercita forza dall’esterno, la...
  • Page 60: Dati Tecnici

    Dati tecnici gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valuta- zione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Utensile multifunzione a batteria AdvancedMulti 18 Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- Codice prodotto 3 603 A04 0.. pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti-...
  • Page 61 AdvancedMulti 18 re le indicazioni riportate nel paragrafo «Protezione contro so- vraccarico in funzione della temperatura», pagina 66. Selezione dell’utensile accessorio La tabella che segue illustra esempi per accessori. Ulteriori accessori sono indicati nell’ampio programma accessori Bosch. Utensile accessorio Materiale Applicazione...
  • Page 62: Utensile Accessorio

    Colla per piastrelle Raschietto, flessi- Colla per moquette, Raschiatura flessibile di materiali teneri; bile Residui di colore, Esempio: rimozione di cordoni di silicone, residui di colore Silicone e di colla per moquette 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 63 30°. Aprire la leva AutoClic 1 fino alla battuta. L’utensile accesso- Premere l’elettroutensile all’angolazione desiderata sull’uten- rio viene rimosso. sile accessorio finché non scatta in posizione. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 64 – Fondo ne di righe del pennello, gocce di colore e gocce di ver- Qualità bianca nice seccate) Per la levigatura finale di materiali di fondo prima della fine verniciatura 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Messa In Funzione

    Premere completamente la batteria rica- ricabile nella base fino a quando la striscia rossa non è più vi- sibile e la batteria ricaricabile è bloccata in modo sicuro. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 66: Manutenzione Ed Assistenza

    Una volta utilizzato un foglio abrasivo per la lavorazione del Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- metallo non utilizzarlo più per altri materiali. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Utilizzare esclusivamente accessori di levigatura originali accessori.
  • Page 67: Nederlands

    OBJ_BUCH-2966-001.book Page 67 Wednesday, March 8, 2017 9:58 AM Nederlands | 67 Svizzera Nederlands Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Veiligheidsvoorschriften Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Trasporto...
  • Page 68 Daarmee wordt schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet stand blijft. worden gerepareerd. 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Gebruik Volgens Bestemming

    De dampen kunnen de lucht- greepvlak)* wegen irriteren. 9 Aansluiting voor extra handgreep  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch 10 Gereedschapopname elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen 11 180°-lichtband gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 70: Technische Gegevens

    Technische gegevens singen, met verschillende accessoire, met afwijkende inzetge- Multifunctioneel gereedschap AdvancedMulti 18 reedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsni- met accu veau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
  • Page 71 (zoals het uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetge- reedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het Inzetgereedschap kiezen De volgende tabel geeft voorbeelden voor inzetgereedschappen. Meer inzetgereedschappen vindt u in het omvangrijke Bosch- toebehorenprogramma. Inzetgereedschap Materiaal...
  • Page 72 Voorbeeld: snijden van tapijt, karton, PVC-vloerbedekking, karton, dakvilt enz. PVC-vloerbedekking Krabber, stijf tapijt, Krabben op harde ondergrond; specie, Voorbeeld: verwijderen van specie, tegellijm, beton- en beton, tapijtlijmresten tegellijm 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Voorbeeld: diep invallend zagen in zacht hout voor de mon- tage van een ventilatierooster Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 74 U kunt alle schuurbladen, polijst- en reinigingsvliezen van de Plaats het passende segmentzaagblad voor de gewenste zaag- serie Delta 93 mm uit het Bosch-toebehorenprogramma ge- diepte. Schuif de diepteaanslag 15 van de gereedschapsop- bruiken. name 10 in de richting van het inzetgereedschap tot u hem Schuurtoebehoren zoals vlies en polijstvilt worden op dezelf- vrij kunt draaien.
  • Page 75 Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge- gekomen voordat u het neerlegt. vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger.  Neem altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de accu uit het gereedschap. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 76: Onderhoud En Service

    Een overmatige verhoging van de aandrukkracht leidt niet tot Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- een groter schuurvermogen, maar wel tot een sterkere slijta- gen over onze producten en toebehoren. ge van het elektrische gereedschap en het schuurblad.
  • Page 77: Dansk

    Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da det- senere brug. te øger risikoen for personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 78 Dampene kan irritere luftvejene.  Brug kun de akku’er, der er beregnet til el-værktøjet.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- Brug af andre akku’er øger risikoen for personskader og er værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig forbundet med brandfare.
  • Page 79 øger risikoen for elektrisk stød. Tekniske data  Behandle ikke den flade, der skal bearbejdes, med op- løsningsmiddelholdige væsker. Giftige dampe kan opstå Batteridrevet multifunktions- AdvancedMulti 18 under skrabearbejdet, da materialerne bliver varme. værktøj  Håndtér skraberen særlig forsigtig. Værktøjet er meget Typenummer 3 603 A04 0..
  • Page 80 Li-ion-akkuen er beskyttet mod afladning med „Electronic Cell Protection (ECP)“. Er akkuen afladet, slukkes el-værktøjet Indsatsværktøj AdvancedMulti 18 med en beskyttelseskontakt: Indsatsværktøjet bevæger sig ikke mere. Bemærk: Slukker el-værktøjet automatisk, fordi akkuen er af- ladt eller overophedet, skal du slukke for el-værktøjet med start-stop-kontakten 2.
  • Page 81 HM-Riff-mørtel- Mørtel, Udfræsning og skæring af fuge- og flisemateriale samt rasp- fjerner Fuger, ning og slibning på hårdt underlag; Epoxid-harpiks, Eksempel: Fjernelse af fliseklæb og fugemørtel glasfiberforstærket kunst- stof, slibende materialer Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 82 Hurtige og dybde dyksnit i meget slibende emner eller metal Skruer og søm, metal; Epoxid-harpiks, Eksempel: Hurtig skæring af køkkenfrontafdækninger, glasfiberforstærket enkel skæring gennem hærdede skruer, søm og rustfrit stål kunststof, Glasfiber, Gipskarton, Porebeton 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Du kan anvende alle slibeblade, poler- og rengøringsfilt fra se- dybdeanslag med mindre skrift og i parentes). rien Delta 93 mm i Bosch tilbehørsprogrammet. Brug den segmentsavklinge, der passer til den ønskede snit- Slibetilbehør som f.eks. filt/poleringsfilt fastgøres på slibeså- dybde.
  • Page 84 Bemærk: Sørg for, at ventilationsåbningerne 7 på el-værktø- jet ikke tildækkes under arbejdet, da el-værktøjets levetid el- lers forringes. Sørg for, at værktøjets belægning er ubeskadiget, når der ar- bejdes med HCS-værktøj. 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal byggematerialer osv. disse for fremmedlegemer som f.eks. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- søm, skruer o.lign. Fjern fremmedlegemerne i givet fald eller værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 86: Svenska

     När elverktyg används med dammutsugnings- och -upp- höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. samlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av damm- utsugning minskar de risker damm orsakar. 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 87  Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små leda till irritation i andningsvägarna. metallföremål på avstånd från reservbatterier för att  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
  • Page 88: Ändamålsenlig Användning

    OBJ_BUCH-2966-001.book Page 88 Wednesday, March 8, 2017 9:58 AM 88 | Svenska Produkt- och kapacitetsbeskrivning Tekniska data Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar Sladdlöst multifunktionsverktyg AdvancedMulti 18 och instruktioner. Fel som uppstår till följd av Produktnummer 3 603 A04 0.. att säkerhetsanvisningarna och instruktio- ...
  • Page 89 Till/Från 2. Ladda upp batteriet resp. låt det svalna innan elverktyget återinkopplas. I annat fall finns risk för att batteriet skadas. Val av insatsverktyg Tabellen nedan tar upp exempel på insatsverktyg. Ytterligare insatsverktyg finns i Bosch omfångsrika tillbehörsprogram. Insatsverktyg Material Användning Bimetall segment- Trämaterial,...
  • Page 90 HM-riff-deltaplatta Mortel, Raspa och slipa på hårt underlag; Betongrester, Exempel: borttagning av mortel och borttagning av kakel- Trä, och klinkerlim (t.ex. vid borttagning av skadade plattor), Abrasiva material borttagning av mattlimrester 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Snabba och djupa doppsnitt i kraftigt abrasiva material metall Skruv och spik, eller metall; Epoxidharts, Exempel: kapning av köksfrontövertäckningar, enkel kap- Glasfiberförstärkta plas- ning av härdade skruvar, spikar och rostfritt stål ter, Fiberglas, Gipskartong, Porbetong Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 92 Alla typer av slippapper, poler- och rengöringsfilt i Serie Delta (märkning i mindre skrift på djupanslaget och i klämmorna). 93 mm i Bosch tillbehörsprogram kan användas. Sätt in passande segmentsågblad för önskat kapningsdjup. Sliptillbehör som fiber/polerfilt placeras på samma sätt på...
  • Page 93  Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bearbetas. bort det. Använd för utsugning av hälsovådligt och cancerframkallande  Innan åtgärder utförs på elverktyget ska batterimodu- eller torrt damm en specialdammsugare. len tas ut. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 94: Underhåll Och Service

    Ta bort eventu- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad ella främmande föremål eller använd bimetallsågblad. serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 95: Norsk

    Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede elektro- sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an- verktøy. Bruk av støpsler som ikke er forandret på og pas- gitte effektområdet. sende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 96  Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders, mynter, drettsorganene. nøkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjen-  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- stander, som kan lage en forbindelse mellom kontak- tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- tene.
  • Page 97: Formålsmessig Bruk

    OBJ_BUCH-2966-001.book Page 97 Wednesday, March 8, 2017 9:58 AM Norsk | 97 Produkt- og ytelsesbeskrivelse Batteridrevet multiverktøy AdvancedMulti 18 Nominell spenning Les gjennom alle advarslene og anvisninge- ne. Feil ved overholdelsen av advarslene og Tomgangsturtall n 10000–20000 nedenstående anvisninger kan medføre elek- Oscillasjonsvinkel venstre/ triske støt, brann og/eller alvorlige skader.
  • Page 98: Opplading Av Batteriet

    Til fjerning av batteriet 4 trykker du opplåsingstasten 5 og trek- ker batteriet bakover ut av elektroverktøyet. Ikke bruk makt. Valg av innsatsverktøy Nedenstående tabell viser eksempler for innsatsverktøyene. Ytterligere innsatsverktøy finner du i det omfangrike Bosch-tilbe- hørprogrammet. Innsatsverktøy Materiale...
  • Page 99 Slipende materialer HCS-multikniv Takpapp, Rask og nøyaktig skjæring av mykt materiale og fleksible sli- Tepper, pende materialer, Gressmatter, for eksempel skjæring av tepper, kartong, PVC-gulv, tak- Kartong, papp osv. PVC-gulv Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 100 Raske og dype kappe- og dykkutt, også saging nær kanter i Plugger, hjørner og på vanskelig tilgjengelige steder, Tapper, for eksempel dype dykkutt i mykt tre for montering av ven- Møbelelementer tilasjonsgitter 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 101 20 mm (angivelse på dybdeanlegget i mindre skrift og i Du kan bruke alle slipeskiver, polerings- og rengjøringpads i parentes). serien Delta 93 mm til Bosch-tilbehørprogrammet. Sett inn passende segmentsagblad for den ønskede kutte- Slipetilbehør som filt/polerfilt festes på samme måte på slipe- dybden.
  • Page 102 øker motorens levetid. mer slik som spiker, skruer e.l. Fjern eventuelt fremmedlege- Konstantelektronikken holder svingtallet nesten konstant i mene eller bruk bi-metall-sagblad. tomgang og ved belastning; dette sikrer en jevn arbeidseffekt. 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Service Og Vedlikehold

    Rengjør rasp-innsatsverktøyene (tilbehør) regelmessig med en stålbørste. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 104: Suomi

    Anna korjata nämä vioittuneet ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- nosti huolletuista laitteista. 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Määräyksenmukainen Käyttö

    Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. voivat oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- tulipaloon. si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi-  Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes- tukselta.
  • Page 106: Tekniset Tiedot

    Tä- Tekniset tiedot mä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta. Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojelemi- Akkumonitoimityökalu AdvancedMulti 18 seksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja Tuotenumero 3 603 A04 0.. käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työ- ...
  • Page 107: Työkalunvaihto

    Akun lataustilan näyttö luja kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara. Akun latausvalvontanäyttö 3 kertoo käytettävissä olevan akku- Huomioi laitteelle tarkoitetut käyttötarvikkeet. kapasiteetin tai ylikuorman, sähkötyökalun ollessa käynnissä. Vaihtotyökalu AdvancedMulti 18 Näyttö Kapasiteetti 3 vihreä LED palaa jatkuvasti ≥66 % 2 vihreä LED palaa jatkuvasti 33–66 %...
  • Page 108 Kovan alustan kaapiminen; Laastipinta, Esimerkiksi: laastin, laattakiinnityslaastin, betoniroiskei- Betoni, den ja ylimääräisen mattoliiman poistaminen Laattakiinnityslaasti Kaavin, taipuisa Mattoliima, Pehmeän alustan kätevä kaavinta; Maalijäänteet, Esimerkiksi: silikonisaumojen sekä mattoliima- ja maali- Silikoni jäänteiden poistaminen 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Työnnä syvyydenrajoitin 15 vasteeseen asti ja tekstipuoli  Tarkista, että vaihtotyökalu on tiukasti paikallaan. Vää- ylöspäin työkalunpitimen 10 yli sähkötyökalun koneiston pää- rin tai huonosti kiinnitetyt vaihtotyökalut voivat löystyä hän asti. käytön aikana ja aiheuttaa vaaratilanteita. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 110 Poista hiomapaperi 14 tarttumalla siihen yhdestä kulmasta ja vetämällä se irti hiomalevystä 13. Voit käyttää kaikkia Bosch-tarvikeohjelman sarjan Delta 93 mm hiomapapereita, kiillotus- ja puhdistusvillavuotia. Muut hiomatarvikkeet, kuten villavuota/kiillotushupa kiinnite- tään hiomalevyyn samalla tavalla.
  • Page 111 Paineen turha lisääminen ei paranna hiontatehoa, vaan johtaa ”6”, pehmeitä materiaaleja, kuten esim. muovia varten suosi- laitteen ja hiomapaperin voimakkaampaan kulumiseen. tellaan värähtelyastetta ”4”. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 112: Hoito Ja Huolto

    Pakkalantie 21 A Pistemäisessä hionnassa hiomapaperi saattaa kuumentua 01510 Vantaa voimakkaasti. Pienennä värähtelytaajuutta ja puristuspainet- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. ta ja anna hiomapaperin jäähtyä säännöllisesti. Puh.: 0800 98044 Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi käyttää muita Faksi: 010 296 1838 materiaaleja varten.
  • Page 113 προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το μηχάνημα με περίσκεψη. Μη χρησιμοποιήσετε ένα ηλε- είτε μακριά από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του κτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένος/κουρασμένη ή μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ’ Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 114 στα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτι-  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι χανήματος. προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- φόρτιση.
  • Page 115: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

     Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικός/προσεκτική όταν χειρί- Τεχνικά χαρακτηριστικά ζεστε τον ξύστη. Το εργαλείο είναι πολύ κοφτερό και υπάρ- χει κίνδυνος τραυματισμού. Εργαλείο πολλαπλής AdvancedMulti 18 λειτουργίας μπαταρίας Περιγραφή του προϊόντος και της Αριθμός ευρετηρίου 3 603 A04 0.. ισχύος του...
  • Page 116: Φόρτιση Μπαταρίας

     Να χρησιμοποιείτε μόνο τους φορτιστές που αναφέρο- εξαρτήματα. νται στη σελίδα εξαρτημάτων. Μόνο αυτοί οι φορτιστές εί- Εργαλείο AdvancedMulti 18 ναι εναρμονισμένοι με την μπαταρία ιόντων λιθίου (Li- Ionen) που χρησιμοποιείται στο ηλεκτρικό σας εργαλείο. Υπόδειξη: Η μπαταρία παραδίδεται μερικώς φορτισμένη. Για να...
  • Page 117 OBJ_BUCH-2966-001.book Page 117 Wednesday, March 8, 2017 9:58 AM Ελληνικά | 117 Επιλογή εργαλείου Στον πίνακα που ακολουθεί αναφέρονται παραδείγματα εργαλείων. Περισσότερα εργαλεία θα βρείτε στο εκτενές πρόγραμμα εξαρ- τημάτων της Bosch. Εργαλείο Υλικό Χρήση Διμεταλλική τμη- Προϊόντα ξύλου, Κοπές και κοπές βύθισης. Επίσης και για πριόνισμα στο περι- ματική...
  • Page 118 Παράδειγμα: Λείανση μπογιάς ανάμεσα στις περσίδες των ξώφυλλων των παραθύρων, λείανση στις γωνίες ξύλινου δαπέδου Βυθιζόμενη πριο- Φίμπεργκλας, Βυθιζόμενες κοπές σε πολύ τραχιά υλικά. νόλαμα HM-Riff Κονίαμα, Παράδειγμα: Φρεζάρισμα λεπτών πλακιδίων μωσαϊκού Ξύλο 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Να αφαιρείτε τον οδηγό βάθους κοπής 15 για όλα τα υπόλοιπα Αν χρειαστεί, αφαιρέστε το ήδη συναρμολογημένο εργαλείο. βάθη κοπής και για εργασίες με άλλα εξαρτήματα. Γι’ αυτό αφαι- ρέστε το εξάρτημα και τραβήξτε τον οδηγό βάθους για να βγει. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 120 Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όλα τα φύλλα λείανσης καθώς και τα δέρματα στίλβωσης και καθαρισμού της σειράς Δέλτα Η πλάκα λείανσης 13 διαθέτει μια επιφάνεια αυτοπρόσφυσης 93 mm του προγράμματος εξαρτημάτων της Bosch. χάρη στην οποία μπορούν να στερεωθούν απλά και γρήγορα τα φύλλα λείανσης με αυτοπρόσφυση.
  • Page 121 εξαρτώνται κυρίως από την επιλογή του φύλλου λείανσης, την κατεργασία υλικό και τις συνθήκες εργασίας και μπορείτε να το προεπιλεχθείσα βαθμίδα αριθμού ταλαντώσεων και την ασκού- εξακριβώσετε με πρακτική δοκιμή. μενη πίεση. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 122: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου και προστατεύουν το ηλεκτρικό εργαλείο. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Η διάρκεια ζωής των φύλλων λείανσης αυξάνεται όταν εργάζε- ακινδύνευση...
  • Page 123: Türkçe

    çekin. tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi- Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. ni artırır. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 124 Elektrikli el aletinin içine sızabilecek su, yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- elektrik çarpma tehlikesini önemli ölçüde artırır. ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Usulüne Uygun Kullanım

    OBJ_BUCH-2966-001.book Page 125 Wednesday, March 8, 2017 9:58 AM Türkçe | 125 Usulüne uygun kullanım Akülü çok amaçlı alet AdvancedMulti 18 Bu elektrikli el aleti; ahşap malzemenin, plastiklerin, alçıların, Osilasyon açısı sol/sağ ° demir dışı metallerin ve tespit elemanlarının (örneğin çivi, EPTA-Procedure 01:2014'e kanca) kesilmesi için geliştirilmiştir.
  • Page 126 Akü şarj durumu göstergesi 3 elektrikli el aleti açık durumda iken kullanılabilecek mevcut akü kapasitesini veya aşırı zor- lanmayı gösterir. Ucun seçilmesi Aşağıdaki tablo uçlara ait örnekleri göstermektedir. Diğer uçları geniş kapsamlı Bosch Aksesuar Programında bulabilirsiniz. Uç Malzeme Kullanım Çift metal segman Ahşap malzeme,...
  • Page 127 Çatı mukavvası, Yumuşak malzemenin ve esnek aşındırıcı maddelerin hızla Halılar, bıçak ve hassas biçimde kesilmesi; Suni çimler, Örnek: Halıların, kartonların, PVC zeminlerin, çatı kartonla- Karton, rının ve benzerlerinin kesilmesi PVC zemin Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 128 Malzeme içine Dübel, köşelerde ve erişilmesi zor olan yerlerde de kenara yakın dalıcı testere Tıkaçlar, kesme; bıçağı Mobilya elemanları Örnek: Havalandırma ızgarasının yerleştirilmesi için yumuşak ahşapta derin ve malzeme içine dalarak kesme 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 129 13 çıkarın. İstediğiniz kesme derinliği için uygun segman testere bıçağını Bosch aksesuar programındaki Delta 93 mm serisindeki bü- takın. Derinlik mesnedini 15 uç kovanından 10 serbest biçim- tün zımpara kağıtlarını, polisaj ve temizleme yünlerini kullana- de döndürebileceğiniz ölçüde uç yönüne itin. Derinlik mesne- bilirsiniz.
  • Page 130: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Şarj edilmiş aküyü 4 arka taraftan elektrikli el aletinin ayağı içi- ne itin. Aküyü ayak içine kırmızı şeritler görünmeyinceye ve güvenli biçimde kilitleme yapıncaya kadar itin. 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Bakım Ve Servis

    Zımpara Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Kazıma performansı ve zımpara kalitesi büyük ölçüde seçilen lidir. zımpara kağıdına, önceden seçilerek ayarlanan titreşim kade- mesine ve bastırma kuvvetine bağlıdır.
  • Page 132 Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 133 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü çok amaçlı Ürün kodu ederiz. alet Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)
  • Page 134 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorski več- Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. namenski rezalnik Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 3B0 | (8.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 135 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3B0 | (8.3.17)

Table des Matières