Page 1
® BLUETOOTH BIKE SPEAKER / ® BLUETOOTH FAHRRAD LAUTSPRECHER / ® ENCEINTE BLUETOOTH POUR VÉLO SBFL A ® ® BLUETOOTH BIKE SPEAKER BLUETOOTH FAHRRAD LAUTSPRECHER Operating instructions Bedienungsanleitung ENCEINTE BLUETOOTH ® POUR VÉLO BLUETOOTH ® FIETS Mode d’emploi LUIDSPREKER Gebruiksaanwijzing ®...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an- schließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiari- sez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 4
KLICK! Settings Bluetooth Bluetooth KLICK! DEVICES SBFL 5 A1 Connected Now Discoverable...
Page 5
Contents . Introduction ................... .. Information about this user manual ............... .. Explanation of symbols .................. . Proper use .................. . Safety instructions ................ .. Safe handling of rechargeable batteries ............ . Description of components .............. . Package contents ...................
Page 6
. Introduction .. Information about this user manual Congratulations on purchasing your new device. You have chosen a high-qual- ity product. The user manual is an integral part of this product. It contains impor- tant safety information and instructions for use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
Page 7
. Proper use The bicycle speaker is an electronic communication device. The bi- cycle speaker allows you to listen to music while out riding without touching your external audio output device (e.g. a mobile phone). The device is only intended for private use, not for commercial use. Please note that we shall not be liable in cases of improper use: •...
Page 8
In particular, the bicycle speaker must never be submerged. Do not place any objects filled with liquid (e.g. vases or drinks) on or near the bicycle speaker. Make sure the bicycle speaker is not exposed to excessive shocks and vibrations. Do not kink or crush the charging cable.
Page 9
. Description of components See Fig. A . Status LED . Increase volume . fast forward/next track/ Press seconds – EQ . Speaker . Start/stop playback/ Press sec – Pair Bluetooth ® hold down for a long time – switch the device on/off .
Page 10
. Package contents DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation due to swallowing or inhaling small parts or plastic wrap. Keep the plastic packaging out of the reach of children. Remove the product from the packaging and remove all packaging materials. Please check your purchase to ensure that all items are included.
Page 11
. Attaching the mounting clip Insert the mounting clip into the device as shown in Fig. F. The mounting clip must click audibly into place. The mounting clip does not need to be removed from the device for further use. Should it become necessary to remove the mounting clip, proceed as follows: Use a suitable object, such as a crosshead screwdriver, to press the lock-in point in the upper opening of the mounting clip.
Page 12
. Operate bicycle speaker Press and hold the play button () until you hear a tone and the operating LED () lights The device switches to pairing mode and is ready to connect an external device via Blue- tooth ® ..
Page 13
. Play back music via AUX port If you connect the bicycle speaker to an external audio device, playback is controlled only by the external audio device. .. Controlling the volume For better control of the volume, you should set the volume of the external audio device to the highest level and then use the bicycle speaker itself to control the volume.
Page 14
. Technical specifi cations Device Dimensions Approx. x x mm (W x H x D) (without mounting clip) Ambient temperature °C to +°C at a relative air humidity of max. % (during operation): (non-condensing) Weight approx. g. (incl. battery and without accessories) Output power ...
Page 15
The USB™ word mark and logos are registered trademarks of the USB Implementers Fo- rum, Inc. and are used by the manufacturer under licence. SilverCrest ® is a registered trademark of Lidl Stiftung & Co. KG, ...
Page 16
your LIDL store or a communal collection point free of charge. Batteries and rechargeable batteries may contain materials that are hazardous to human health and the environment. The negative effects can only be minimized through separate collection and recycling of used batteries and rechargeable batteries. Take special care when handling batteries and rechargeable batteries that contain lithium, because there is an increased risk of fire in case of improper use.
Page 17
.. Warranty period and legal claims for defects The warranty period is not prolonged by the above fulfilment. This also applies for re- placed and repaired parts. Any damage or defects present at the time of purchase must be notified immediately after unpacking. Repairs that are carried out after the expiration of the warranty period are subject to a charge.
Page 18
. Service You can download this user manual and many other manuals, product videos and installation software from www.lidl-service.com. Scan this QR code to be directed straight to the Lidl Service web- site (www.lidl-service.com) where you can open your user manual by entering the article number IAN _.
Page 19
.. Supplier/Producer/Importer Please note that you cannot use the address below for returns. Please contact the Service Centre mentioned above. MEDION AG Am Zehnthof Essen GERMANY English - ...
Page 22
. Einführung .. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Be- standteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge- brauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Page 23
. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Fahrradlautsprecher ist ein Gerät der Kommunikationselektronik. Mit dem Fahrradlautsprecher können Sie während der Fahrt Musik hören ohne das externe Audioausgabegerät (z. B. ein Mobiltelefon) per Hand zu bedienen. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Ge- brauch bestimmt.
Page 24
Der Fahrradlautsprecher darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder direktem Sonnenlicht oder Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und ag- gressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie den Fahrradlautsprecher nicht in der Nähe von Wasser. Der Fahrradlautsprecher darf insbesondere niemals untergetaucht werden.
Page 25
Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem Original-Zubehörteil (USB-Ladekabel) auf. Laden Sie entladene Akkus umgehend wieder auf, um Schäden zu vermeiden. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne, Hitze oder Feuer aus. Beachten Sie auch die Hinweise zur Entsorgung in „. Entsor- gung“...
Page 26
. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Ein- atmen von Kleinteilen oder Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung, und entfernen Sie sämtliches Verpa- ckungsmaterial. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung, und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von ...
Page 27
. Befestigungsclip anbringen Stecken Sie den Befestigungsclip wie in Abb. F dargestellt in das Gerät. Der Befestigungsclip muss hörbar einrasten. Der Befestigungsclip muss für die weitere Verwendung nicht mehr vom Gerät entfernt wer- den, sollte es doch einmal notwendig sein den Befestigungsclip zu entfernen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie mit einem passenden Gegenstand, z.
Page 28
Signal Bedeutung Kontrollleuchte blinkt rot Akku leer Kontrollleuchte leuchtet grün Wiedergabe im Aux Modus Kontrollleuchte blinkt grün Wiedergabe pausiert im Aux Modus . Fahrradlautsprecher bedienen Drücken und halten Sie die Wiedergabetaste () gedrückt, bis ein akustisches Signal ertönt und die Betriebs-LED () aufleuchtet. Das Gerät schaltet automatisch in den Pairing-Modus und ist bereit, ein externes Gerät über Bluetooth ®...
Page 29
. Musik wiedergeben via AUX-Anschluss Wenn Sie den Fahrradlautsprecher mit einem externen Audiogerät verbinden, dann erfolgt die Steuerung der Wiedergabe ausschließlich über das externe Audiogerät. .. Lautstärke regeln Zur besseren Steuerung der Lautstärke, sollten Sie die Lautstärke des externen Audioge- rätes auf die höchste Stufe stellen und dann die eigentliche Steuerung der Lautstärke über den Fahrradlautsprecher vornehmen.
Page 30
. Problemlösung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur not- wendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
Page 31
Inc. und werden vom Hersteller unter Lizenz verwendet. Die USB™-Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden vom Hersteller unter Lizenz verwendet. SilverCrest ® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Lidl Stiftung & Co. KG, ...
Page 32
nommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Alt- gerät zerstörungsfrei zu trennen und einer separaten Sammlung zuzuführen. Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet, bei der Abgabe eines neuen Elek- tro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers...
Page 33
Entsprechend Verordnung / sind Akkus am Ende der Lebensdauer einer geord- neten Entsorgung zuzuführen. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben.
Page 34
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Ga- rantiezeitraum. .. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Page 35
. Service Auf www.lidl-service.com können Sie diese Anleitung und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware her- unterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Sei- te (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Ar- tikelnummer IAN _ Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Service Deutschland Hotline +...
Page 36
.. Lieferant/Produzent/Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. MEDION AG Am Zehnhof Essen DEUTSCHLAND - Deutsch...
Page 37
Sommaire . Introduction ................. .. Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... .. Explication des symboles ................ . Utilisation conforme .............. . Consignes de sécurité .............. .. Manipulation sûre des batteries .............. . Description des éléments .............. . Contenu de la livraison .................
Page 38
.. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés .... .. Étendue de la garantie ................. .. Procédure en cas de garantie .............. . SAV .................... .. Fournisseur/producteur/importateur ............ - Français...
Page 39
. Introduction .. Informations concernant la présente notice d’utili- sation Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de qualité. La notice d’utilisation fait partie du produit. Elle contient des remarques importantes en matière de sécurité, d’utilisation et de recyclage. Avant d’utiliser le produit, lisez toutes les consignes de sécurité...
Page 40
. Utilisation conforme Le haut-parleur de vélo est un dispositif de l’électronique de commu- nication. L’enceinte pour vélo vous permet d’écouter de la musique pendant que vous roulez sans avoir à manipuler l’appareil de sortie audio externe (par exemple un téléphone portable). L’appareil est destiné...
Page 41
Le haut-parleur de vélo ne doit pas être exposé à des sources directes de chaleur (p. ex. chauffages), ni à la lumière directe du soleil ou artificielle. Évitez tout contact avec des projections ou des gouttes d’eau et des liquides agressifs. N’utilisez pas le haut-parleur de vélo à proximité...
Page 42
Chargez la batterie uniquement avec l’accessoire d’origine (câble de charge USB). Rechargez immédiatement les batteries, pour éviter tout dommage. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à la cha- leur ou au feu. Veuillez également respecter les remarques relatives au recyclage au « .
Page 43
. Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films pré- sente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les emballages. Veuillez vérifier si tous les éléments sont présents et nous signaler toute pièce man- quante dans les ...
Page 44
. Mise en place du clip de fi xation Insérez le clip de fixation dans l’appareil, comme illustré sur la fig. F. Le clip de fixation doit s’enclencher de façon audible. Il n’est plus nécessaire de retirer le clip de fixation de l’appareil pour une utilisation ulté- rieure, mais s’il est nécessaire de retirer le clip de fixation une fois, procédez comme suit : Appuyez sur le point d’arrêt à...
Page 45
. Utilisation du haut-parleur de vélo Appuyez sur la touche de lecture () et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse et que la LED de fonctionnement() s’allume. L’appareil s’allume automatiquement en mode d’appairage et est prêt à être connecté avec un appareil externe via Bluetooth ®...
Page 46
. Lecture de musique via le port AUX Si vous connectez le haut-parleur de vélo à un périphérique audio externe, le contrôle de la lecture se fait uniquement via le périphérique audio externe. .. Réglage du volume Pour un meilleur contrôle du volume, réglez le volume du périphérique audio externe au niveau le plus élevé, puis effectuez le contrôle réel du volume via le haut-parleur de vélo.
Page 47
. Caractéristiques techniques Appareil Dimensions env. x x mm (l x H x P) (sans clip de fixation) Température ambiante °C à + °C pour une humidité relative de % max. (en fonctionnement) : (sans condensation) Poids environ g. (avec batterie et sans accessoires) Puissance de sortie Haut-parleur de watts Impédance du haut-...
Page 48
Inc. et sont utilisés sous licence par le fabricant. Le nom de marque et les logos USB™ sont des marques déposées d’USB Implementers Forum, Inc. et sont utilisés sous licence par le fabricant. SilverCrest ® est une marque déposée de Lidl Stiftung & Co. Kg.
Page 49
Les symboles chimiques des métaux lourds sont : Cd = Cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous êtes légalement tenu de restituer les piles et batteries usagées après utilisation. Par conséquent, déposez-les gratuitement dans un magasin, une filiale de LIDL par exemple, ou dans un point de collecte communal.
Page 50
.. Article L- du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
Page 51
• Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le SAV cité ci-dessous par téléphone ou via notre formulaire de contact. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L-...
Page 52
. Garantie de la société MEDION AG (Bel- gique & Suisse) Chère Cliente, Cher Client, Cet appareil est garanti ans à partir de la date d‘achat. En cas de vices de ce produit, vous disposez de droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Page 53
.. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : • Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence IAN _ en tant que justificatif de votre achat. •...
Page 54
SAV Suisse Hotline - Lun - Ven: h à h Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact IAN _ .. Fournisseur/producteur/importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas celle du service des retours. Contactez d’abord le service après-vente mentionné ci-dessus. MEDION AG Am Zehnthof ...
Page 55
Inhoudsopgave . Inleiding .................. .................... Informatie over deze gebruiksaanwijzing ............................ Betekenis van de symbolen . Gebruiksdoel ................ . Veiligheidsvoorschriften ............... .. Veilig omgaan met accu’s .......................... . Beschrijving van de onderdelen ............ . Inhoud van de levering .................
Page 57
. Inleiding .. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit pro- duct. Deze bevat belangrijke instructies met betrekking tot veiligheid, gebruik en afvalverwerking.
Page 58
. Gebruiksdoel De fietsluidspreker is een apparaat uit de communicatie-elektronica. Met de fietsluidspreker kunt u tijdens een rit naar muziek luisteren zonder het externe audio-uitvoerapparaat (bijvoorbeeld een mobiele telefoon) met de hand te bedienen. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor particuliere doeleinden en niet voor commercieel gebruik.
Page 59
De fietsluidspreker mag niet blootgesteld worden aan directe warmtebronnen (bijvoorbeeld radiatoren) of direct zon- of lam- plicht. Vermijd contact met spat- en druipwater en agressieve vloeistof- fen. Gebruik de fietsluidspreker niet in de buurt van water. De fietsluidspreker mag absoluut niet ondergedompeld worden. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen (bijv.
Page 60
Laad de accu uitsluitend op met de originele kabel (USB-oplaad- kabel). Laad lege accu’s direct weer op om schade te voorkomen. Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht, warmte of vuur. Houd u aan de aanwijzingen over afvalverwerking in “. Afval- verwerking”...
Page 61
. Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of inade- men van kleine onderdelen of folie. Houd verpakkingsfolie buiten het bereik van kinderen. Haal het product uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen dagen na aan- koop, als de levering niet compleet is.
Page 62
. Bevestigingsclip aanbrengen Steek de bevestigingsclip in het apparaat zoals aangegeven in afb. F. De bevestigingsclip moet hoorbaar vastklikken. Voor verder gebruik hoeft u de bevestigingsclip niet meer van het apparaat te verwijderen. Als u de bevestigingsclip toch moet verwijderen, volgt u deze stappen: Druk met een geschikt voorwerp, bijvoorbeeld een kruiskopschroevendraaier, in de bovenste opening van de bevestigingsclip op het steunpunt.
Page 63
. Fietsluidspreker bedienen Houd de afspeeltoets () ingedrukt tot u een geluidssignaal hoort en de bedrijfsled () gaat branden. Het apparaat gaat automatisch naar de pairing-modus en kan nu via Bluetooth ® verbin- ding maken met een extern apparaat. .. Koppelen via Bluetooth ®...
Page 64
. Muziek afspelen via AUX-aansluiting Als u de fietsluidspreker aansluit op een extern audioapparaat, kunt u het afspelen alleen bedienen via het externe audioapparaat. .. Volume regelen Voor een betere volumeregeling zet u het volume van het externe audioapparaat op de hoogste stand en voert u daarna de werkelijke volumeregeling uit via de fietsluidspreker.
Page 65
. Technische gegevens Apparaat Afmetingen ca. x x mm (b x h x d) (zonder bevestigingsclip) Omgevingstemperatuur °C tot + °C bij een relatieve luchtvochtigheid (niet-con- (bij gebruik): denserend) van max. % Gewicht ca. g. (inclusief accu en zonder accessoires) Uitgangsvermogen ...
Page 66
Bluetooth SIG, Inc. en worden door de fabrikant onder licentie gebruikt. Het woordmerk en de logo’s van USB™ zijn gedeponeerde merken van USB Implemen- ters Forum, Inc. en worden door de fabrikant onder licentie gebruikt. SilverCrest ® is een gedeponeerd handelsmerk van Lidl Stiftung & Co. KG, ...
Page 67
Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. U bent wettelijk verplicht om oude batterijen en accu’s na gebruik in te leveren. Lever daarom lege batterijen en accu’s gratis in, bijvoorbeeld bij uw LIDL-filiaal of bij een ge- meentelijk inzamelpunt. Batterijen en accu’s kunnen materialen bevatten die schadelijk zijn voor de gezondheid van de mens en voor het milieu.
Page 68
.. Garantieperiode en wettelijke klachten over ge- breken De garantieperiode wordt door de vrijwaring niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen of gerepareerde onderdelen. Beschadigingen of gebreken die eventueel al bij aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na af- loop van de garantietermijn worden kosten in rekening gebracht.
Page 69
. Service Op www.lidl-service.com kunt u deze gebruiksaanwijzing en een groot aantal andere gebruiksaanwijzingen, productvideo‘s en in- stallatiesoftware downloaden. Met deze QR-code komt u direct op de Lidl-servicepagina (www. lidl-service.com) en kunt u via het invoeren van het artikelnummer IAN _ uw gebruiksaanwijzing openen. Service Nederlands Hotline +...
Page 71
Índice . Introducción ................. .. Información acerca de este manual de instrucciones ....... .. Explicación de los símbolos ................ . Uso previsto ................. . Indicaciones de seguridad ............ .. Manipulación segura de las baterías ............ . Descripción de las piezas .............. .
Page 72
. Introducción .. Información acerca de este manual de instruccio- Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Con esta compra se ha decidido por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Incluye indicaciones importantes para la seguridad, el uso y la eliminación.
Page 73
. Uso previsto El altavoz para bicicleta es un aparato de la electrónica de comuni- cación. Con el altavoz para bicicleta, podrá escuchar música mien- tras conduce sin necesidad de utilizar el aparato emisor de audio externo (p. ej., el teléfono móvil) con la mano. El aparato ha sido diseñado solo para el uso particular y no está...
Page 74
El altavoz para bicicleta no debe exponerse a fuentes de calor di- rectas (como calefacciones) ni a la luz solar o artificial directa. Evite el contacto con salpicaduras y gotas de agua y con líquidos agresivos. No utilice el altavoz para bicicleta cerca del agua. En concreto, nunca sumerja el altavoz para bicicleta.
Page 75
Recargue las baterías descargadas inmediatamente para evitar daños. No exponga el aparato a la acción directa del sol, el calor o el fuego. Tenga también en cuenta las indicaciones para la eliminación en «. Eliminación» en la página . . Descripción de las piezas Véase fig.
Page 76
. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños. Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. Compruebe que el suministro esté...
Page 77
Mientras el aparato se está cargando, el LED de estado se ilumina en rojo; el LED de esta- do se apaga cuando el aparato está completamente cargado (véase fig. E). . Montaje del clip de fi jación Inserte el clip de fijación como se muestra en la fig. F. El clip de fijación debe encastrar de manera audible.
Page 78
Señal Significado El testigo se enciende en color Reproducción en el modo Aux verde El testigo parpadea en verde Reproducción pausada en el modo Aux . Manejo del altavoz para bicicleta Mantenga pulsada la tecla de reproducción () hasta que suene una señal acústica y se encienda el LED de servicio ().
Page 79
. Reproducción de música a través de la cone- xión AUX Si conecta el altavoz para bicicleta a un dispositivo de audio externo, el control de la re- producción se realiza exclusivamente a través del dispositivo de audio externo. .. Control del volumen Para un mejor control del volumen, debe ajustar el volumen del dispositivo de audio exter- no al nivel más alto y luego controlar el volumen real a través del altavoz para bicicleta.
Page 80
Problema Solución La batería no carga. Compruebe el puerto USB. ¿Se enciende el testigo en color rojo o violeta? En caso negativo, póngase en contacto con el servicio técnico. . Datos técnicos Aparato Dimensiones aprox. × × mm (An ×...
Page 81
La marca denominativa USB™ y los logotipos son marcas registradas de USB Implemen- ters Forum, Inc. utilizadas por el fabricante con la correspondiente licencia. ® SilverCrest es una marca registrada de Lidl Stiftung & Co. KG, Neckarsulm, Alemania. El resto de nombres y productos son marcas o marcas registradas de su respectivo propie- tario.
Page 82
Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de resi- duos o a las autoridades locales pertinentes. BATERÍA Las baterías marcadas con este símbolo no deben eliminarse con la basura doméstica normal. De acuerdo con el Reglamento /, las baterías deben llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado al final de su vida útil.
Page 83
.. Condiciones de la garantía El periodo de garantía comienza en la fecha de compra. Guarde cuidadosamente el reci- bo de compra original. Este documento se requiere como comprobante de la compra. Si en un periodo de tres años a partir de la fecha de compra se detectara un daño de material o de producción, el producto será...
Page 84
• Encontrará el número de artículo en la placa de características, un grabado, en el títu- lo del manual de instrucciones (en la esquina inferior izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. • En caso de fallos de funcionamiento u otros daños, rogamos que contacte primero con el servicio de atención al cliente indicado a continuación por teléfono o a través de nuestro formulario de contacto.
Page 85
Indice . Introduzione ...................... .. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ....... .. Spiegazione dei simboli ................ . Utilizzo conforme .................... . Indicazioni di sicurezza .................. .. Utilizzo sicuro delle batterie ricaricabili ............. .
Page 86
. Introduzione .. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso Congratulazioni per l’acquisto del suo nuovo dispositivo. Il prodotto scelto è di alta qualità. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento del prodotto.
Page 87
. Utilizzo conforme L’altoparlante per bicicletta è un dispositivo dell’elettronica di comu- nicazione. L’altoparlante per bicicletta consente di ascoltare la musi- ca durante la marcia senza dover utilizzare un dispositivo di riprodu- zione audio esterno (ad es. un telefono cellulare) con le mani. Il dispositivo è...
Page 88
Non lasciare l’altoparlante per bicicletta esposto a fonti di calore dirette (ad es. riscaldamento) o ai raggi diretti del sole o fonti di luce artificiale. Evitare il contatto con spruzzi e gocce d’acqua e liquidi aggressivi. Non utilizzare l’altoparlante per bicicletta vicino all’acqua. In particolare, l’altoparlante per bicicletta non deve mai essere im- merso.
Page 89
Caricare la batteria esclusivamente con gli accessori originali (cavo di carica USB). Ricaricare immediatamente le batterie scariche per evitare danni. Non esporre il dispositivo al sole, a fonti di calore o al fuoco. Osservare inoltre le indicazioni sullo smaltimento riportate al para- grafo “.
Page 90
. Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. La confezione acquistata include: Vedere la fig. C Altoparlante Supporto per bicicletta Cavo USB (tipo A su tipo C) Cavo audio (spinotto da , mm)
Page 91
Mentre il dispositivo è in carica, il LED di stato si illumina con luce rossa e si spegne quan- do il dispositivo è completamente carico (vedere la fig. E). . Applicazione della clip di fi ssaggio La clip di fissaggio deve innestarsi con uno scatto percettibile. La clip di fissaggio non deve essere rimossa dal dispositivo per un ulteriore utilizzo, ma se è...
Page 92
. Riproduzione di musica tramite Bluetooth ® Attraverso l’altoparlante per bicicletta è possibile riprodurre e gestire la musica del proprio cellulare. Regolazione del volume Riproduzione di musica tramite presa AUX Se si collega l’altoparlante per bicicletta a un dispositivo audio esterno, il controllo della riproduzione avviene esclusivamente tramite il dispositivo audio esterno.
Page 93
Peso circa g. (con batteria e senza accessori) Potenza in uscita Diffusore acustico da Watt Impedenza diffusore Ω acustico Tensione in ingresso/ , V A corrente di ingresso Grado di protezione IPX Protetto da immersione temporanea Batteria ricaricabile Tipo ,...
Page 94
Il marchio USB™ e i relativi logo sono marchi registrati di USB Implementers Forum, Inc. e vengono utilizzati dal costruttore su licenza. SilverCrest ® è un marchio registrato di Lidl Stiftung & Co. KG, ...
Page 95
Gli utenti sono tenuti per legge a restituire le batterie esauste (siano esse ricaricabili o meno). Le batterie usate devono quindi essere riconsegnate gratuitamente presso gli eser- cizi commerciali, ad es. la propria filiale LIDL, oppure presso i punti di raccolta predisposti dal proprio comune.
Page 96
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, Le verrà restituito il prodotto riparato o Le verrà consegnato un prodotto nuovo. Alla riparazione o sostituzione del prodotto non è legato l’inizio di un nuovo periodo di garanzia. .. Garanzia e diritti in materia di garanzia legale La durata della garanzia non può...
Page 97
. Servizio All’indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e numerosi altri manuali, video dei prodotti e software di installa- zione. Questo codice QR conduce direttamente alla pagina di assisten- za Lidl (www.lidl-service.com), dove si possono aprire le istruzioni per l’uso inserendo il numero di articolo IAN _. Assistenza in Italia Hotline +...
Page 99
MEDION AG Am Zehnthof Essen GERMANY Model no.: SBFL A Version: V. Part / Prodotto in Cina · Wyprodukowano w Chinach · Származási hely: Kína Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni: Update: /...