SilverCrest RHYTHM TUNE Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest RHYTHM TUNE Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Enceinte bluetooth
Les langues disponibles

Les langues disponibles

BLUETOOTH
RHYTHM TUNE
BLUETOOTH
Operation and safety notes
ENCEINTE BLUETOOTH
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
BLUETOOTH
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BLUETOOTH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 423976_2204
SPEAKER
®
SPEAKER
®
-LUIDSPREKER
®
-LAUTSPRECHER
®
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest RHYTHM TUNE

  • Page 32 Avertissements et symboles utilisés ..Page Introduction ... . . Page Utilisation conforme aux prescriptions ....Page Indications de marque .
  • Page 33 Fonctionnement Bluetooth ....Page Déconnecter le produit de l'appareil de lecture Bluetooth ....Page Fonctions des touches .
  • Page 34: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, le petit guide de démarrage rapide, sur l'emballage et sur le produit : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé...
  • Page 35 AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Un avertissement qui présente ce signe et les mots « AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! » signale un possible risque d'explosion. Si un tel avertissement n'est pas suivi, cela peut entraîner des blessures graves ou causer un danger mortel et provoquer des dégâts matériels.
  • Page 36: Introduction

    Port pour charger la batterie Consignes de sécurité Instructions de manipulation ENCEINTE BLUETOOTH ® ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 37: Indications De Marque

    GmbH & Co. KG a lieu dans le cadre d'une licence. La marque déposée et le nom de la marque SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Tous les autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales déposées par leur...
  • Page 38: Description Des Pièces

    ˜ Description des pièces Touche Touche Touche Touche M Touche Touche SCAN Touche < Touche > Touche – Touche + Antenne télescopique Enceinte Écran Port USB type-C Prise jack 3,5 mm Câble de chargement (USB type-C/USB type-A) Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide ˜...
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    Nombre de stations 30 (DAB) (mémoires) : 30 (FM/OUC) Prise AUX-IN : Prise jack 3,5 mm Dimensions : env. 18 x 8 x 7 cm (l x P x H) Poids : env. 500 g Conditions de de +5 à +35 °C, 40 à fonctionnement : 85 % d'humidité...
  • Page 40 DANGER ! RISQUE MORTEL ET D'ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS ! DANGER ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT ! Des   matériaux d'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d’emballage constituent une source de danger potentielle, par ex.
  • Page 41 Vérifiez l’état du produit avant chaque   utilisation ! Si vous découvrez des dommages quelque part sur le produit ou sur le câble de chargement, arrêtez d'utiliser le produit ! Si vous remarquez des anomalies pendant   le fonctionnement (par ex. des bruits inhabituels, une odeur étrange ou de la fumée), éteignez immédiatement le produit et débranchez tous les câbles.
  • Page 42: Interface Radio

    AVERTISSEMENT ! Interface radio Éteignez le produit dans les avions, les   hôpitaux, les locaux d’exploitation (par ex. chaufferie, local d'alimentation électrique) ou dans des environnements où des systèmes électroniques médicaux sont présents. Les signaux radio transmis peuvent   influencer l'état de marche des appareils électroniques sensibles.
  • Page 43: Accus Intégrés

    ATTENTION ! La portée des ondes radio dépend des conditions environnementales. Lors d‘une transmission sans fil des données, la réception des données par des tiers non autorisés ne peut être exclue. OWIM GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas d’interférences rencontrées avec des appareils radio ou des téléviseurs et causées par des modifications non autorisées du produit.
  • Page 44: Avant L'utilisation

    Ne couvrez pas le produit durant   son fonctionnement ou le processus de recharge. Sinon, le produit peut surchauffer. Ce produit comprend un accu, qui peut   provoquer un incendie, une explosion ou une fuite de substances dangereuses s'il est mal utilisé.
  • Page 45: Allumer/Éteindre Le Produit

    2. L’écran indique si l’accu du produit est rechargé : Écran/état de charge + Accu en cours de chargement L’accu est entièrement rechargé Le processus de recharge d'un accu vide dure env. 3,5 heures. Vous pouvez utiliser le produit durant le processus de recharge.
  • Page 46: Paramètres Du Système

    4. Modifier les valeurs : Appuyez sur < ou > 5. Valider la valeur/sélection : Appuyez sur SCAN 6. Revenir à l'étape précédente : Appuyez Paramètres du système 1. Heure Régl. heure/date Réglage heure 00:00 Réglage date MAJ Automatique (Mise à jour de l'heure automatique) Pas de MAJ (Pas de mise à...
  • Page 47 Paramètres du système Régl.format date JJ-MM-AAAA (« Jour-Mois-Année ») MM-JJ-AAAA (« Mois-Jour-Année ») 2. Réglage de l’éclairage Temporisation DÉS., 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120, 180 secondes REMARQUE : Si vous sélectionnez Marche le réglage le rétroéclairage reste allumé. Niveau attén.
  • Page 48: Fonctionnement Ouc

    Réduire le volume : Appuyez brièvement sur la touche – ou maintenez la touche appuyée pour une réduction rapide. ˜ Fonctionnement OUC REMARQUE : L'antenne doit être complètement déployée pour un fonctionnement sur les OUC. Appuyez plusieurs fois sur M , jusqu’à...
  • Page 49: Recherche Manuelle De Stations

    Réglage Fonction Recherche Commencer un automatique de cycle de recherche station dans une direction souhaitée : Maintenez < ou > appuyé. Le cycle de recherche s'arrête automatiquement à la prochaine station captée. Recherche Recherche manuelle de manuellement des stations stations sur les OUC : Appuyez brièvement sur <...
  • Page 50: Modes D'affichage Ouc

    ˜ Modes d’affichage OUC 1. Sélectionner le mode d'affichage des OUC : Appuyez brièvement sur Mode d'affichage Fonction Affiche le genre du Type de programme radio programme diffusé. Affiche la fréquence Fréquence de la station. Canal audio Affichage du réglage stéréo/mono actuel.
  • Page 51: Recherche Totale

    ˜ Recherche totale Effectuez une recherche complète des stations dans la gamme de fréquences DAB : 1. Maintenez enfoncé pendant 2 secondes. 2. En appuyant sur les touches < et > sélectionnez la rubrique de menu Recherche totale. 3. Valider la sélection : Appuyez sur SCAN 4.
  • Page 52: Disponibles

    ˜ Effacer des stations non disponibles REMARQUE : Des stations non disponibles peuvent uniquement être détectées après une recherche totale supplémentaire (par ex. à un autre endroit). Dans ce cas, la station concernée est précédée d'un ?. Après avoir exécuté Ecrêter la fonction qui permet de...
  • Page 53: Mode D'affichage Fonction

    Mode d'affichage Fonction Affiche la fréquence de Fréquence la station. Affiche le taux d'erreur Erreur signal du signal. Affiche le mode radio Débit binaire et et le débit binaire audio Codec réceptionné. Affiche l'heure actuelle Heure (diffusée par la station). Affiche la date actuelle Date (diffusée par la...
  • Page 54: Appeler Une Station

    Mémorisé # 5. La station a été mémorisée. Mem.sé apparaît à l'écran REMARQUE : Les mémoires ayant déjà des stations enregistrées seront écrasées. ˜ Appeler une station enregistrée 1. Appeler une station précédemment mémorisée : Appuyez brièvement sur 2. Sélectionner le numéro de mémoire souhaité...
  • Page 55: Déconnecté

    Bluetooth. Suivez les instructions de la notice d’utilisation de votre appareil de lecture. Dans la liste des appareils de votre appareil de lecture, sélectionnez l'entrée Rhythm Tune. Dès Connecté que la connexion est établie, s’affiche à l'écran et un signal acoustique retentit.
  • Page 56: Fonctionnement Bluetooth

    ˜ Fonctions des touches Démarrez une liste de lecture sur votre appareil de lecture. Vous pouvez régler le volume sur le produit en fonction des informations du tableau ci-dessous. La musique est diffusée via l'enceinte Le produit dispose de 6 touches pour le fonctionnement Bluetooth : Allumer ou éteindre le produit : Maintenez la touche appuyée...
  • Page 57: De L'appareil De Lecture

    Augmentation du volume : Appuyez brièvement sur la touche ou maintenez la touche appuyée pour une augmentation rapide. ˜ Fonctionnement Aux-In 1. Sélectionnez le mode Aux-In : Appuyez plusieurs fois sur M jusqu'à ce que Aux-In soit indiqué à l’écran 2.
  • Page 58: Non-Utilisation

    ˜ Rangement en cas de non-utilisation Rangez le produit dans son emballage   d'origine. Conservez le produit dans un endroit sec   et sûr, hors de la portée des enfants. L'accu doit être rechargé régulièrement.   ˜ Dépannage = Erreur = Cause possible = Solution = Aucune fonction...
  • Page 59 = Pas de lecture de musique avec une connexion filaire = Erreur du produit = Raccordez à nouveau le câble à l’appareil de lecture. = Augmentez le volume sur l’appareil de lecture ou sur le produit. = Aucune station trouvée sur les OUC = Signal faible = Effectuez une recherche manuelle.
  • Page 60: Déclaration De Conformité Ce Simplifiée

    ˜ Déclaration de conformité CE simplifiée Par la présente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit ENCEINTE BLUETOOTH HG09051 ® correspond aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 61: Garantie

    Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des déchets.
  • Page 62: Faire Valoir Sa Garantie

    La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
  • Page 63: Service Après-Vente Belgique

    ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be 64 FR/BE...
  • Page 125 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09051 Version: 11/2022 IAN 423976_2204...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg09051423976 2204

Table des Matières