Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Edition
02/2025
MANUEL COLLECTION
SIMATIC
ET 200clean
Système de périphérie décentralisée ET 200clean
support.industry.siemens.com
Ce document comprend une collection
des manuels de la famille de
systèmes ET 200clean.
Pour la navigation, utilisez les signets
situés au bord gauche de l'écran

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC ET 200clean

  • Page 1 Edition 02/2025 MANUEL COLLECTION SIMATIC Ce document comprend une collection ET 200clean des manuels de la famille de systèmes ET 200clean. Pour la navigation, utilisez les signets Système de périphérie décentralisée ET 200clean situés au bord gauche de l'écran support.industry.siemens.com...
  • Page 2 Introduction Consignes de sécurité SIMATIC Présentation du système ET 200clean Système de périphérie Montage décentralisée Raccordement Manuel système Configuration Mise en service Entretien Caractéristiques techniques Cybersécurité industrielle Coupure de sécurité Dessin coté Accessoires / pièces de rechange 02/2025 A5E53268780-AA...
  • Page 3 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 4 Sommaire Introduction............................SiePortal........................... Guide de la documentation ET 200clean................1.2.1 Classes d’information ET200clean..................1.2.2 Outils de base........................10 1.2.3 S7 Port Configuration Tool (S7-PCT).................. 12 1.2.4 MultiFieldbus Configuration Tool (MFCT)................1.2.5 Documentation technique de SIMATIC................Consignes de sécurité......................... 16 Avertissements dans ce document..................16 Icônes en lien avec la sécurité...
  • Page 5 Sommaire Fonctionnement sur alimentation mise à la terre/non mise à la terre........34 Montage électrique de l'ET 200clean................. 37 Raccordement de l'ET 200clean à la terre fonctionnelle............40 Câbles de raccordement pour ET 200clean................ 41 Câblage..........................42 Repérages en usine......................48 Configuration............................
  • Page 6 Configuration sécurisée....................90 10.7.3 Utilisation de données sensibles..................91 10.7.4 Mises à jour régulières du firmware................... 91 10.7.5 Notifications sur les failles de sécurité (Siemens Security Advisories)........92 10.7.6 Sauvegarde des données....................10.7.7 Contrôles de sécurité......................93 10.7.8 Mise hors service en toute sécurité..................93 10.7.8.1...
  • Page 7 Sommaire Accessoires / pièces de rechange....................... 104 13.1 Accessoires / pièces de rechange (applications d'hygiène)..........104 13.2 Accessoires / pièces de rechange (non hygiénique)............104 13.3 Câbles homologués UL...................... 107 Système de périphérie décentralisée Manuel système, 02/2025, A5E53268780-AA...
  • Page 8 Introduction Objet de cette documentation La présente documentation comporte des informations importantes sur la configuration, le montage, le câblage et la mise en service des périphéries décentralisées SIMATIC ET 200clean. Connaissances de base requises La compréhension de ce manuel requiert des connaissances générales dans le domaine de l'automatisation de processus.
  • Page 9 • Vous trouverez des informations sur le Support technique au chapitre SiePortal (Page 8). • L'offre de documentation technique pour les différents produits et systèmes SIMATIC est disponible sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps). • Vous trouverez des informations sur le catalogue en ligne et sur le système de commande en ligne au chapitre SiePortal (Page 8).
  • Page 10 Votre espace personnel dans SiePortal pour avoir accès à des notifications, poser des questions à l'assistance et obtenir des documents configurables. Ces informations vous sont fournies par SiePortal sur Internet (https://sieportal.siemens.com/). Guide de la documentation ET 200clean 1.2.1 Classes d’information ET200clean La documentation du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200clean se compose...
  • Page 11 TIA Selection Tool vous permet de générer une liste de commande complète à partir de votre sélection ou configuration de produits. Vous trouverez TIA Selection Tool sur Internet. (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109767888/en) SIMATIC Automation Tool SIMATIC Automation Tool vous permet d'exécuter des opérations de masse pour des tâches de mise en service et de maintenance sur différentes stations SIMATIC S7 indépendamment...
  • Page 12 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/98161300) PRONETA SIEMENS PRONETA (analyse de réseau PROFINET) est un outil de mise en service et de diagnostic pour des réseaux PROFINET. PRONETA Basic dispose de 2 fonctions principales : • Dans l'analyse réseau, vous obtenez une vue d'ensemble de la topologie PROFINET.
  • Page 13 1.2 Guide de la documentation ET 200clean SINETPLAN SINETPLAN, le Siemens Network Planner, vous assiste lorsque vous planifiez des systèmes et des réseaux d'automatisation sur la base de PROFINET. Dès la phase de planification, cet outil facilite le dimensionnement professionnel et prévisionnel de votre installation PROFINET.
  • Page 14 MultiFieldbus- et DALI-. En outre, le MFCT offre des options conviviales de mise à jour de masse du firmware des appareils ET 200 avec prise en charge de MultiFieldbus- et lecture des données de maintenance pour de nombreux autres appareils Siemens. Étendue des fonctions du MFCT •...
  • Page 15 Nous vous montrons dans une courte vidéo comment trouver la vue d'ensemble directement dans Siemens Industry Online Support et comment utiliser Siemens Industry Online Support sur votre terminal mobile : Accès rapide à la documentation technique de produits d'automatisation par le biais d'une vidéo (...
  • Page 16 Des manuels, des caractéristiques, des instructions de service, des certificats et • Données de base des produits Vous trouverez "mySupport" sur Internet. (https://support.industry.siemens.com/My/ww/fr) Exemples d'application Les exemples d'application mettent à votre disposition différents outils et exemples pour la résolution de vos tâches d'automatisation. Les solutions sont représentées en interaction avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels.
  • Page 17 Consignes de sécurité Avertissements dans ce document Vous trouverez des explications sur les avertissements utilisés dans ce document au paragraphe "Mentions légales". Icônes en lien avec la sécurité pour le système ET 200clean Le tableau suivant explique les icônes pouvant se trouver sur le périphérique avec classes de protection IP65/IP67 et IP69K, sur leur emballage ou dans la documentation fournie.
  • Page 18 Consignes de sécurité 2.5 Groupe cible et qualification du personnel Utilisation conforme aux spécifications Le système sert à la commande de machines et d'installations. Une utilisation conforme suppose également la prise en compte de la présente documentation, notamment des consignes de sécurité et des conditions d'utilisation. Voir le chapitre Caractéristiques techniques (Page 72).
  • Page 19 Consignes de sécurité 2.6 Travaux sur les pièces électriques Travaux sur les pièces électriques Travaillez sur des pièces électriques uniquement si vous êtes un professionnel qualifié (voir le chapitre Groupe cible et qualification du personnel (Page 17)). • Pour tous les travaux, respectez les règles de sécurité en vigueur dans le pays. •...
  • Page 20 Consignes de sécurité 2.7 Risques résiduels Risques résiduels 2.7.1 Risques résiduels Malgré toutes les mesures techniques et procédures appliquées en vue de réduire les risques, tous les dangers ne peuvent pas être évités. Les paragraphes suivants décrivent ces risques résiduels et les mesures à prendre pour les éviter. 2.7.2 Pièces sous tension Fonctionnement...
  • Page 21 Consignes de sécurité 2.7 Risques résiduels 2.7.3 Salissures conductrices Des dysfonctionnements peuvent se produire en cas de transmission d'énergie électrique via des salissures conductrices. Fermez les connecteurs non utilisés avec un cache approprié homologué. 2.7.4 Surchauffe Un dégagement de fumée et un incendie causés par une surchauffe du module et des câbles peuvent entraîner des brûlures et de très graves blessures (mort).
  • Page 22 Consignes de sécurité 2.9 Dommages matériels 2.7.5 États de fonctionnement non sûrs Les états de fonctionnement non sûrs peuvent entraîner des dommages corporels imprévisibles. Les facteurs suivants peuvent être les éléments déclencheurs : • Manipulations du logiciel, par exemple avec des virus, chevaux de Troie ou vers Manipulations du logiciel, par exemple avec des virus, chevaux de Troie ou vers •...
  • Page 23 Consignes de sécurité 2.9 Dommages matériels 2.9.2 Montage et raccordement Lors du raccordement, veillez à mettre en œuvre des mesures de protection contre les surtensions suffisantes. Montage/démontage sous tension : • Ne montez les stations de périphérie décentralisées ET 200clean qu'après avoir coupé la tension d'alimentation et de charge.
  • Page 24 Présentation du système Stations de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200clean SIMATIC ET 200clean Les stations de périphérie décentralisées SIMATIC ET 200clean constituent une partie d'un système de périphérie décentralisée modulable et très flexible permettant de relier les signaux de processus à un automate programmable hiérarchiquement supérieur via le MultiFieldbus.
  • Page 25 Présentation du système 3.1 Stations de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200clean Domaine d'application Les domaines d'utilisation des stations de périphérie ET 200clean découlent de leurs propriétés particulières. • Forme de l'appareil facile à nettoyer • Conception hygiénique • Résistance contre un grand nombre de produits de nettoyage et de désinfection industriels •...
  • Page 26 Présentation du système 3.1 Stations de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200clean Exemple de configuration La figure suivante montre un exemple de configuration avec les stations de périphérie décentralisées ET 200clean dans un réseau PROFINET IO. Figure 1-3  Exemple de configuration de l'ET 200clean Système de périphérie décentralisée Manuel système, 02/2025, A5E53268780-AA...
  • Page 27 Présentation du système 3.2 Composants Composants Composants du système de périphérie décentralisée ET 200clean Le tableau suivant répertorie et explique la fonctionnalité des principaux composants du système de périphérie décentralisée ET 200clean. Tableau 1-1  Aperçu des composants Composant Fonction Figure Station de périphé­ •...
  • Page 28 Présentation du système 3.2 Composants Composant Fonction Figure Capuchon M12 hy­ • Obturation des connecteurs non utili­ giénique avec man­ sés chon de protection • Le manchon de protection sert à pro­ téger le capuchon contre les dom­ mages lors du montage/démontage Système de périphérie décentralisée Manuel système, 02/2025, A5E53268780-AA...
  • Page 29 Montage Notions de base Introduction Toutes les stations de périphérie décentralisées ET 200clean sont conçues pour les degrés de protection IP65/IP67 et IP69K. Cela signifie que vous pouvez monter ces stations de périphérie directement dans votre installation. Position de montage Vous pouvez monter les stations de périphérie décentralisées ET 200clean dans les positions de votre choix.
  • Page 30 Montage 4.2 Montage Montage Introduction Les stations de périphérie décentralisées ET 200clean sont conçues pour être montées sur un support plat et stable. Les joints hygiéniques sur les points de support des stations de périphérie assurent l'étanchéité par rapport au support plat. Montage en cas d'exigences d'hygiène En cas d'exigences d'hygiène, n'utilisez que des vis et des accessoires qui satisfont à...
  • Page 31 Montage 4.2 Montage Montage de la station de périphérie Des points de fixation sont situés sur le dessus et le dessous des stations de périphérie. Pour monter la station de périphérie, procédez comme suit : 1. Percez 2 trous de fixation avec un écart de 186 mm. Le diamètre des trous doit être conforme au montage que vous avez choisi.
  • Page 32 Raccordement Règles et prescriptions pour l'exploitation Introduction Les stations de périphérie décentralisées ET 200clean font partie d'installations et de systèmes. Respectez les règles et consignes spéciales selon le domaine d'application. Ce chapitre donne un aperçu des règles les plus importantes lors de l'intégration des stations de périphérie décentralisées ET 200clean dans une installation ou un système.
  • Page 33 Si un risque de surtension existe, vous devez prévoir des mesures de protection contre la foudre pour la protection interne contre la foudre, par ex. des dispositifs parafoudre. Pour plus d'informations, voir la description fonctionnelle Montage sans perturbation des auto­ mates (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/59193566). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 02/2025, A5E53268780-AA...
  • Page 34 • Configurez l'installation/le système de sorte qu'une erreur n'entraîne pas des états non définis. – Rupture de ligne/de fil – Court-circuit sur la ligne Voir aussi Pour plus d'informations, voir la description fonctionnelle Montage sans perturbation des au­ tomates (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/59193566). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 02/2025, A5E53268780-AA...
  • Page 35 Raccordement 5.2 Fonctionnement sur alimentation mise à la terre/non mise à la terre Fonctionnement sur alimentation mise à la terre/non mise à la terre Introduction Vous trouverez ci-après des informations concernant la structure générale d'un système de périphérie décentralisée ET 200clean raccordé à une alimentation mise à la terre (réseau TN-S).
  • Page 36 Raccordement 5.2 Fonctionnement sur alimentation mise à la terre/non mise à la terre Configuration de l'ET 200clean avec potentiel de référence mis à la terre (TBTP) Dans la configuration des stations de périphérie décentralisées ET 200clean avec potentiel de référence mis à la terre, les courants de défaut éventuels sont dérivés vers la terre fonctionnelle.
  • Page 37 Raccordement 5.2 Fonctionnement sur alimentation mise à la terre/non mise à la terre ET 200clean, structure générale La figure suivante montre une station de périphérie décentralisée ET 200clean dans la structure électrique générale. ① Interrupteur général ② Protection contre les courts-circuits et contre les surtensions ③...
  • Page 38 Raccordement 5.3 Montage électrique de l'ET 200clean Surveillance de l'isolation Dans les cas suivants, vous devez prévoir une surveillance de l'isolation : • Lors de la configuration des stations de périphérie décentralisées ET 200clean avec potentiel de référence non mis à la terre •...
  • Page 39 Raccordement 5.3 Montage électrique de l'ET 200clean • Interface MultiFeldbus : séparation de potentiel avec toutes les autres parties de circuit Figure 1-6  Relations de potentiel Système de périphérie décentralisée Manuel système, 02/2025, A5E53268780-AA...
  • Page 40 Raccordement 5.3 Montage électrique de l'ET 200clean Connexion d'une sortie TOR avec une entrée TOR IMPORTANT Prise en compte des groupes de potentiel Tenez compte des groupes de potentiel lorsqu'une sortie TOR est reliée à une entrée TOR. En fonction de la configuration, 1M et 2M peuvent ainsi être raccordés ce qui entraîne la suppression de la séparation galvanique entre 1L+ et 2L+.
  • Page 41 Raccordement 5.4 Raccordement de l'ET 200clean à la terre fonctionnelle Établissez un bilan de puissance afin de choisir les points d'alimentation des tensions d'alimentation. REMARQUE Activation et désactivation de 1L+ et 2L+ La connexion/déconnexion de service de l'alimentation 1L+ provoque, contrairement à la tension de charge 2L+, un redémarrage des stations de périphérie.
  • Page 42 Raccordement 5.5 Câbles de raccordement pour ET 200clean Raccordement par support conducteur Les surfaces de contact sur les 2 points de fixation de l' ET 200clean établissent la liaison à la terre fonctionnelle. Pour cette raison, respectez les instructions suivantes : • Montage en respectant les consignes du chapitre Montage (Page 28) •...
  • Page 43 Raccordement 5.6 Câblage Câblage Raccordement Branchez tous les câbles sur la face avant des stations de périphérie : • Tension d'alimentation aux prises rondes et connecteurs ronds à 4 points codés M12‑L • Câbles de signaux aux prises rondes M12 à 5 points, codage A •...
  • Page 44 Raccordement 5.6 Câblage Raccordement de la tension d'alimentation, du bus de terrain multiple et des câbles de capteur/actionneur Pour raccorder des connecteurs M12, procédez comme suit : 1. Insérez le connecteur dans la prise ronde correspondante sur la station de périphérie. Veillez à...
  • Page 45 Raccordement 5.6 Câblage La figure suivante montre le raccordement des connecteurs M12 des capteurs/actionneurs. Figure 1-9  Raccordement des câbles de capteur/actionneur Brochage des prises Le brochage des prises est décrit au chapitre Brochage dans les manuels des stations de périphérie. Système de périphérie décentralisée Manuel système, 02/2025, A5E53268780-AA...
  • Page 46 Raccordement 5.6 Câblage Raccordement en Y (applications non hygiéniques) Le raccordement en Y permet la connexion double d'actionneurs ou de capteurs aux entrées ou aux sorties des stations de périphérie dans des applications non hygiéniques. L'utilisation du câble en Y ou de la pièce de raccordement en Y est recommandée lorsque 2 voies sont occupées pour chaque prise d'une station de périphérie.
  • Page 47 Raccordement 5.6 Câblage Obturation des prises non utilisées Obturez toutes les prises inutilisées à l'aide de capuchons homologués afin de garantir les degrés de protection IP65/IP67 et IP69K. Pour satisfaire aux exigences d'hygiène, utilisez des capuchons homologués à cet effet. Pour les capuchons avec joint hygiénique, voir chapitre "Accessoires / pièces de rechange (applications d'hygiène) (Page 104)".
  • Page 48 Raccordement 5.6 Câblage Numéros d'article des accessoires/pièces de rechange Les désignations et les numéros d'article sont indiqués au chapitre "Accessoires / pièces de rechange (Page 104)". Système de périphérie décentralisée Manuel système, 02/2025, A5E53268780-AA...
  • Page 49 Raccordement 5.7 Repérages en usine Repérages en usine Introduction Pour une meilleure orientation, le système de périphérie décentralisée ET 200clean est pourvu de différents repérages qui vous aident à configurer et raccorder les stations de périphérie. Repérage des interfaces : Les interfaces des stations de périphérie sont munies d'un repérage en usine. Pour des raisons d'hygiène, un repérage supplémentaire des interfaces n'est pas prévu.
  • Page 50 • Comma Separeted Values (CSV) comprend le mappage de données d'E/S de votre configuration. Pour plus d'informations sur MFCT, voir la description fonctionnelle MultiFieldbus (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109773209). Identification du bus de terrain actif Pour le fonctionnement exclusif sur un bus de terrain, vous identifiez le bus de terrain actif via le nombre de LED vertes sur le périphérique MF.
  • Page 51 Configuration de l'ET 200clean avec STEP 7 TIA Portal Pour plus d'informations sur la configuration, voir l'aide en ligne de STEP 7 et le manuel système SIMATIC PROFINET avec STEP 7 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 02/2025, A5E53268780-AA...
  • Page 52 6.3 PROFINET IO Configuration de l'ET 200clean avec STEP 7 Classic La procédure pour STEP 7 Classic est décrite dans le manuel Programmation avec STEP 7 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109751825). Vue d'ensemble des fonctions PROFINET IO Le tableau ci-après présente différentes fonctions PROFINET IO et la version de firmware à...
  • Page 53 6.3 PROFINET IO Informations détaillées Pour plus d'informations sur le thème Communication IRT (Isochronous Real-Time Communication), consultez l'aide en ligne de STEP 7 et la description fonctionnelle SIMATIC PROFINET avec STEP 7 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856). 6.3.3 Mode isochrone Mode isochrone Les données d'entrée et de sortie de la station de périphérie décentralisée dans l'installation sont acquises simultanément et sorties simultanément.
  • Page 54 Informations détaillées Pour plus d'informations sur le thème Shared Device, consultez l'aide en ligne de STEP 7 et la description fonctionnelle SIMATIC PROFINET avec STEP 7 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 02/2025, A5E53268780-AA...
  • Page 55 Informations détaillées Pour plus d'informations sur le thème Module-internal Shared Input/Shared Output (MSI/MSO) (entrées/sorties partagées internes au module), consultez l'aide en ligne de STEP 7 et la description fonctionnelle SIMATIC PROFINET avec STEP 7 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856). 6.3.6 Redondance système S2 Redondance système S2 Un périphérique IO avec redondance système S2 prend en charge les connexions...
  • Page 56 (à partir de STEP 7 V5.5). Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de STEP 7 et le manuel SIMATIC PROFINET avec STEP 7 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 02/2025, A5E53268780-AA...
  • Page 57 Le MultiFieldbus est alors interrompu pour tous les abonnés en aval. L'évaluation de l'interruption du bus est effectuée par le logiciel utilisé et l'automate. Informations détaillées Pour plus d'informations, voir la description fonctionnelle MultiFieldbus (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109773209). 6.4.2 Fonctions EtherNet/IP Les modules de périphérie peuvent être paramétrés avec MFCT ou un autre programme utilisateur via EtherNet/IP.
  • Page 58 Configuration 6.4 EtherNet/IP Fonction Version de firmware Transfert des enregistrements À partir du firmware 1.1.x Réinitialisation aux réglages d'usine du module de périphérie À partir du firmware 1.1.x Bit de diagnostic dans l'état des données d'E/S cycliques pour chaque sous- À...
  • Page 59 Le MultiFieldbus est alors interrompu pour tous les abonnés en aval. L'évaluation de l'interruption du bus est effectuée par le logiciel utilisé et l'automate. Informations détaillées Pour plus d'informations, voir la description fonctionnelle MultiFieldbus (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109773209). 6.5.2 Fonctions Modbus TCP Fonctions Modbus TCP Le tableau suivant présente les fonctions des modules de périphérie prises en charge en...
  • Page 60 Les objets de module sont affichés dans MFCT ou dans un autre logiciel lors de la sélection. Informations détaillées Pour plus d'informations, voir le chapitre MF Shared Device dans la description fonctionnelle Bus de terrain multiple (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109773209). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 02/2025, A5E53268780-AA...
  • Page 61 Mise en service Mise en service de l'ET 200clean sur le MultiFieldbus Introduction La mise en service des stations de périphérie décentralisées dépend de la configuration de l'installation. La procédure suivante décrit la mise en service de l'ET 200clean sur un contrôleur IO. Conditions pour la mise en service sur le bus de terrain multiple REMARQUE Effectuer des tests...
  • Page 62 7.2 Données d'identification et de maintenance Voir aussi Pour plus d'informations sur la mise en service : • Aide en ligne de STEP 7 • Manuel SIMATIC PROFINET avec STEP 7 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856) • Description fonctionnelle Bus de terrain multiple (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109773209) Données d'identification et de maintenance 7.2.1 Lecture et saisie des données I&M...
  • Page 63 En cas de logiciel tiers, l'instruction "read record" peut être nommée autrement. Pour plus d'informations, voir la description fonctionnelle MultiFieldbus (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109773209). Procédure de lecture des données I&M via STEP 7 Condition requise : une connexion en ligne doit être établie avec la station de périphérie.
  • Page 64 Valeur par défaut Explication Données d'identification 0 : (Index d'enregistrement AFF0 hex) VendorIDHigh Lecture seule (1 Le nom du fabricant est enregistré ici (42 octets) = SIEMENS AG). VendorIDLow Lecture seule (1 octets) Order_ID Lecture seule (20 6ES7141-7BH00-0BB0 Numéro d'article de la station de périphé­...
  • Page 65 Mise en service 7.2 Données d'identification et de maintenance Données d'identification Accès Valeur par défaut Explication • IM_SWRevision_Functional_E (1 octet) 00 - FF Fournit des informations sur la version de nhancement firmware de la station de périphérie • IM_SWRevision_Bug_Fix (1 octet) 00 - FF •...
  • Page 66 Entretien Remplacer une station de périphérie Remplacer une station de périphérie Le remplacement d'une station de périphérie pendant le fonctionnement n'est pas autorisé. IMPORTANT Des dommages matériels peuvent survenir Le débrochage ou l'enfichage de périphériques sous tension peut entraîner des état indéfinis de l'installation.
  • Page 67 Entretien 8.1 Remplacer une station de périphérie Marche à suivre Procédez de la manière suivante pour remplacer une station de périphérie : 1. Coupez la tension d'alimentation de la station de périphérie à remplacer. 2. Débranchez complètement tous les câbles raccordés à la station de périphérie. 3.
  • Page 68 Voir aussi Pour plus d'informations sur le nom de l'appareil, voir l'aide en ligne de STEP 7 ou la description fonctionnelle MultiFieldbus (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109773209). Mise à jour du firmware Introduction Une mise à jour du firmware peut s'avérer nécessaire en cours d'exploitation (par ex. pour les extensions fonctionnelles).
  • Page 69 Par ex. le protocole EtherNet/IP est conservé dans le cas d'une mise à jour via EtherNet/IP. Voir aussi Pour plus d'informations sur la marche à suivre : • FAQ sur Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support) • Aide en ligne de STEP 7 • Description fonctionnelle du MultiFieldbus (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109773209)
  • Page 70 Entretien 8.3 Réinitialisation de la station de périphérie aux paramètres d'usine Objet mémoire Contenu Données d'identification (I&M0) Non supprimées Données de maintenance (I&M1, 2, Supprimées Firmware Non supprimé Configuration Supprimée Paramètres Supprimés MultiFieldbus Passe à PROFINET IO REMARQUE Panne possible des stations suivantes La réinitialisation d'une station de périphérie aux réglages d'usine peut entraîner une panne des stations suivantes du bus.
  • Page 71 RN/NS, ER/MS et MT/IO s'allument simultanément pendant env. 2 secondes lors de la "Réinitialisation aux réglages d'usine". Voir aussi Pour plus d'informations sur la marche à suivre, voir l'aide en ligne de STEP 7 et la description fonctionnelle MultiFieldbus (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109773209). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 02/2025, A5E53268780-AA...
  • Page 72 Entretien 8.5 Nettoyer une station de périphérie Maintenance et réparation Les composants du système SIMATIC ET 200clean ne nécessitent pas de maintenance. REMARQUE Les réparations sur une station de périphérie ET 200clean doivent être exclusivement effectuées par le fabricant. Nettoyer une station de périphérie Respectez les instructions suivantes pour le nettoyage : •...
  • Page 73 Les attestations correspondantes peuvent être téléchargées sur Internet. Voir aussi : Homolo­ gations ET 200clean (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/29390/cert) Marquage CE Les stations de périphérie décentralisée ET 200clean satisfont aux exigences et aux objectifs de protection des directives UE suivantes.
  • Page 74 Caractéristiques techniques 9.2 Certificats Les déclarations de conformité britanniques à présenter aux autorités compétentes sont disponibles à l'adresse suivante : Siemens Aktiengesellschaft Digital Factory Factory Automation DI FA TI COS TT Postfach 1963 D-92209 Amberg Homologation UL Underwriters Laboratories Inc.: • UL 61010-1, UL 61010-2-201 •...
  • Page 75 Nettoyant et désinfectant alcalins en mousse (amines) Alcodes GF 100 % Désinfectant de surfaces neutre Vous trouverez ici (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/29390/cert?ct=448) l'attestation de la société ECOLAB® en téléchargement sur Internet. 9.2.1 Fraunhofer-Institut für Produktionstechnik und Automatisierung (IPA) Les stations de périphérie décentralisée ET 200clean sont certifiés "tested Device" par l'IPA.
  • Page 76 Caractéristiques techniques 9.3 Normes et exigences Norme IO-Link Le système de périphérie décentralisée ET 200clean est basée sur la norme IEC 61131-9. La conception du système de périphérie décentralisée ET 200clean est conforme aux directives EHEDG. Utilisation dans l'industrie Les stations de périphérie décentralisée ET 200clean sont conçus pour une utilisation en environnement industriel.
  • Page 77 Caractéristiques techniques 9.4 Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique Définition La compatibilité électromagnétique est la faculté, pour une installation électrique, de fonctionner de manière satisfaisante dans son environnement électromagnétique sans influencer cet environnement. Un système de périphérie décentralisée ET 200clean satisfait aux exigences de la loi sur la CEM du marché...
  • Page 78 Caractéristiques techniques 9.4 Compatibilité électromagnétique Grandeurs perturbatrices sinusoïdales Les tableaux ci-après indiquent la compatibilité électromagnétique des stations de périphérie décentralisée par rapport aux grandeurs perturbatrices sinusoïdales. Tableau 1-10  Rayonnement RF Rayonnement RF selon IEC 61000-4-3 Équivaut à la Champ RF électromagnétique, modulé en amplitude classe de sévéri­...
  • Page 79 • Les conditions d'emploi surpassent les exigences de la norme IEC 61131‑2 – Catégorie OTH3 Pour plus d'informations sur les valeurs pour les conditions d'emploi, voir les caractéristiques techniques des manuels ou sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109742718/fr). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 02/2025, A5E53268780-AA...
  • Page 80 Caractéristiques techniques 9.6 Conditions ambiantes mécaniques et climatiques Essais de tenue aux sollicitations mécaniques Le tableau suivant indique le type et l'étendue des essais de tenue aux sollicitations mécaniques. Tableau 1-15  Essais de tenue aux sollicitations mécaniques Essai Norme Valeurs Oscillations sinusoï­ Contrôle des vibrations Type de vibration : Balayages en fréquence avec une vi­...
  • Page 81 Caractéristiques techniques 9.7 Indications sur l'isolation, la classe de protection, le degré de protection et la tension nominale Utilisation à une altitude dépassant 2000 m Les conditions suivantes s'appliquent pour la température ambiante maximale spécifiée : Tableau 1-17  Facteur de déclassement en fonction de l'altitude d'implantation et température am­ biante Altitude d'implantation Facteur de déclassement pour la température ambiante...
  • Page 82 Caractéristiques techniques 9.7 Indications sur l'isolation, la classe de protection, le degré de protection et la tension nominale Classe de sévérité pour des coupures de tension Les stations de périphérie du système de périphérie décentralisée ET 200clean satisfont à la classe de sévérité PS1 pour les coupures de tension (5 ms). Degré...
  • Page 83 Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de cybersécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent un des éléments de ce concept.
  • Page 84 Configurer des notifications relatives aux mises à jour de sécurité Procédez comme suit pour obtenir des notifications relatives aux mises à jour de sécurité : 1. Enregistrez-vous dans mySiePortal (https://sieportal.siemens.com/fr-ww/home). 2. Saisissez le mot-clé "Security" dans le moteur de recherche. 3. Sélectionnez l'option "Rechercher dans Base de connaissances".
  • Page 85 10.4.1 Concept de sécurité global "Defense in Depth" Avec Defense in Depth, Siemens met à disposition un concept de sécurité à plusieurs couches qui offre aux installations industrielles une protection complète et étendue, conformément aux recommandations de la norme internationale IEC 62443.
  • Page 86 élimination sûre du produit. Siemens planifie et communique la mise à disposition de mises à jour de sécurité et l'abandon définitif du produit dans le cadre du support produit.
  • Page 87 Cybersécurité industrielle 10.4 Concept de sécurité global et stratégies de sécurité Sensibilisation du personnel Des formations régulières à la cybersécurité et un test continu du succès de la formation sont essentiels pour que les mesures de cybersécurité soient intégrées dans les processus et les instructions de travail.
  • Page 88 • La définition de références d'anomalies et la création de listes d'autorisation et de refus sur la base de la communication réseau normale et du comportement des machines de production. La famille de logiciels SINEC vous propose des Security-Tools (https://www.siemens.com/global/en/products/automation/industrial- communication/sinec-network-software/cybersecurity.html) fiables pour détecter de potentielles vulnérabilités dans les réseaux OT, prendre rapidement les mesures appropriées et combler les failles de sécurité...
  • Page 89 10.5.2 Exigences relatives à l'environnement d'utilisation opérationnel et hypothèses de sécurité Siemens recommande les mesures de sécurité suivantes : • Exécution d'évaluations des menaces et des risques (dans le cadre de la gestion de la sécurité) • Concepts de sécurité du réseau –...
  • Page 90 Cybersécurité industrielle 10.5 Environnement d'utilisation opérationnel et hypothèses de sécurité Concepts de contrôle d'accès Protection physique Outre la fermeture et/ou la surveillance d'installations de production dans leur globalité, il peut être nécessaire de sécuriser physiquement des armoires électriques ou même des composants individuels tels que des disjoncteurs.
  • Page 91 Les caractéristiques de sécurité des différents appareils sont indiquées dans les manuels respectifs. 10.7 Sécurité de fonctionnement du système Ce chapitre décrit les mesures recommandées par Siemens pour la protection de votre système contre la manipulation et l'accès non autorisé. 10.7.1 Mesures de renforcement Le durcissement de systèmes, également appelé...
  • Page 92 Utilisation de données sensibles Informations relatives à la protection des données Siemens Aktiengesellschaft respecte les lois en vigueur sur la protection des données, y compris le règlement général sur la protection des données (RGPD), en particulier les impératifs de minimisation des volumes de données et de paramétrage par défaut respectueux de la protection des données (privacy by design, privacy by default).
  • Page 93 Siemens ProductCERT Lorsque Siemens identifie ou élimine des failles de sécurité (Vulnerabilities) dans des produits, l'information est publiée dans les Security Advisories. Vous trouverez les documents pour SIMATIC sur les pages Internet suivantes de Siemens AG : Siemens ProductCERT and Siemens CERT (https://www.siemens.com/global/en/products/services/cert.
  • Page 94 • L'intégrité de la communication signifie la protection de la communication contre des manipulations non autorisées pour garantir une disponibilité élevée des installations. Des sommes de contrôle numériques jouent alors un rôle central pour l'accès à des automates. (Source : page Web Cybersécurité industrielle (https://www.siemens.com/us/en/company/topic-areas/cybersecurity/industrial- security.html)) 10.7.8 Mise hors service en toute sécurité...
  • Page 95 Cybersécurité industrielle 10.7 Sécurité de fonctionnement du système Suppression sécurisée de données d'une station de périphérie Les outils suivants vous permettent de supprimer des données de la station de périphérie en toute sécurité : • STEP 7 < V19 • SIMATIC Automation Tool •...
  • Page 96 Les mises à jour du firmware de périphériques comprennent éventuellement une signature numérique. Les fichiers de mise à jour du firmware signés numériquement sont mis à disposition pour téléchargement sur la page Internet du support Siemens. Le périphérique vérifie l'authenticité et l'intégrité du fichier de mise à jour du firmware avant l'installation sur la base de la signature numérique avec des procédés de cryptographie...
  • Page 97 à jour du firmware et la comparez à la valeur indiquée à la page des téléchargements. 2. Téléchargez de nouveau le firmware depuis la page internet de support Siemens. 3. Renouvelez la mise à jour du firmware.
  • Page 98 Coupure de sécurité 11.1 Coupure de sécurité de l'ET 200clean Introduction La configuration suivante montre comment réaliser une coupure de sécurité des modules standard ET 200clean. Dans cette configuration (par exemple, avec le bloc logique de sécurité 3SK1 ou le module électronique ET 200SP F-PM-E), toutes les sorties raccordées à l'alimentation 2L+/2M (24 V commutée) des modules standard ET 200clean sont commutées à...
  • Page 99 La figure suivante montre un schéma de principe avec le bloc logique de sécurité 3SK1. Figure 1-16  Circuit de sécurité supérieur des sorties Vous trouverez un tableau récapitulatif avec les numéros d'article des appareils de périphérie dans les FAQ sous Coupure de sécurité (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/39198632/en). Système de périphérie décentralisée Manuel système, 02/2025, A5E53268780-AA...
  • Page 100 Figure 1-17  Circuit de sécurité supérieur des sorties Vous trouverez un tableau récapitulatif avec les numéros d'article des appareils de périphérie dans les FAQ sous Coupure de sécurité (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/39198632/en). Planification Tenez compte des points suivants lors de la planification des circuits de sécurité : ATTENTION Prise en compte des groupes de potentiel pour la coupure de sécurité...
  • Page 101 • Désactivation du test avec désactivation (max. SIL 2, Cat.3/PL d), car les sorties retombent brièvement pendant le test Suivez les indications dans Manuel de l'appareil Module d'alimentation F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/78645796) et dans Informa­ tion produit Module d'alimentation F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109761777) Système de périphérie décentralisée...
  • Page 102 • Commutation de charges capacitives Suivre les indications du chapitre "Commutation de charges capacitives" dans Manuel de l'appareil Module d'alimentation F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/78645796) Valeurs limites du circuit de sécurité supérieur Les modules standard ET 200clean ne remplissent aucune fonction de sécurité. Les fonctions de sécurité...
  • Page 103 Les indications fournies sur la coupure de sécurité des modules standard se réfèrent à la version de la date de publication. Tenez compte des informations actuelles sur la coupure de sécurité dans cette FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/39198632/en). Vous trouverez dans cette FAQ les modules standard SIMATIC qui conviennent pour la coupure de sécurité...
  • Page 104 Dessin coté La figure suivante montre les cotes d'une station du système de périphérie décentralisée ET 200clean. Figure 1-18  Schéma coté d'un périphérique Système de périphérie décentralisée Manuel système, 02/2025, A5E53268780-AA...
  • Page 105 Catalogue en ligne Vous trouverez d'autres numéros d'article pour le système de périphérie décentralisée ET 200clean dans SiePortal sur Internet (https://sieportal.siemens.com/). 13.2 Accessoires / pièces de rechange (non hygiénique) Accessoires non destinés aux applications d'hygiène pour le système de périphérie décentralisée ET 200clean...
  • Page 106 Accessoires / pièces de rechange 13.2 Accessoires / pièces de rechange (non hygiénique) Désignation Longueur N° d'article CÂBLE DE LIAISON M12, CODÉ L, COUDÉ 3,0 m 6XV1801-6GH30 Power Connecting Cable M12-90/M12-90 pour l'alimen­ 5,0 m 6XV1801-6GH50 tation de l'ET 200 10,0 m 6XV1801-6GN10 Câble préconnectorisé...
  • Page 107 Accessoires / pièces de rechange 13.2 Accessoires / pièces de rechange (non hygiénique) Désignation N° d'article FC TP FRNC Cable (gaine FRNC) 6XV1871‑2F FC TP Food Cable (gaine PE) 6XV1871‑2L FC TP Festoon Cable GP (gaine PVC) 6XV1871‑2S Tableau 1-23  Câbles PROFINET M12 préconnectorisés Désignation N°...
  • Page 108 Les stations de périphérie décentralisées SIMATIC ET 200clean satisfont, en liaison avec des câbles homologués UL pour l'alimentation et le raccordement de connecteurs, à l'homologation UL. Siemens propose des câbles homologués UL pour ces applications dans sa gamme de produits. Système de périphérie décentralisée...
  • Page 109 Introduction Cybersécurité industrielle SIMATIC Présentation du produit ET 200clean Station de périphérie entrées TOR Raccordement DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-7BH00-0BB0) PROFINET IO Manuel EtherNet/IP Modbus TCP Caractéristiques techniques Schéma coté Enregistrement de paramètres 02/2025 A5E53132159-AA...
  • Page 111 Sommaire Introduction............................Introduction........................Guide de la documentation ET 200clean................1.2.1 Classes d’information ET200clean..................1.2.2 Outils de base........................1.2.3 MultiFieldbus Configuration Tool (MFCT)................1.2.4 Documentation technique de SIMATIC................Cybersécurité industrielle........................12 Introduction à la cybersécurité industrielle................ 12 Notes relatives à la cybersécurité..................12 Informations relatives à...
  • Page 112 Sommaire 6.1.4 Temps d'actualisation des données d'E/S................6.1.5 Plage d'adresses........................ 41 Diagnostic........................45 6.2.1 Signalisations d'état et d'erreur pour EtherNet/IP............... Modbus TCP............................49 Fonctions/paramètres/plage d'adresses................49 7.1.1 Fonctions Modbus TCP prises en charge................49 7.1.2 Paramètres........................50 7.1.3 Explication des paramètres....................7.1.4 Temps d'actualisation des données d'E/S................
  • Page 113 Introduction Introduction Objet de la documentation Le présent manuel complète le manuel système Système de périphérie décentralisée ET 200clean (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109822889). Ce manuel système décrit les fonctions générales qui concernent les systèmes de périphérie décentralisée ET 200clean . La description fonctionnelle MultiFieldbus (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109773209) décrit les fonctions...
  • Page 114 Cette subdivision vous permet d'accéder de manière ciblée aux contenus souhaités. Vous pouvez télécharger gratuitement la documentation sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/109742718). Informations de base Le manuel système décrit en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200clean...
  • Page 115 TIA Selection Tool vous permet de générer une liste de commande complète à partir de votre sélection ou configuration de produits. Vous trouverez TIA Selection Tool sur Internet. (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109767888/en) SIMATIC Automation Tool SIMATIC Automation Tool vous permet d'exécuter des opérations de masse pour des tâches de mise en service et de maintenance sur différentes stations SIMATIC S7 indépendamment...
  • Page 116 1.2 Guide de la documentation ET 200clean PRONETA SIEMENS PRONETA (analyse de réseau PROFINET) est un outil de mise en service et de diagnostic pour des réseaux PROFINET. PRONETA Basic dispose de 2 fonctions principales : • Dans l'analyse réseau, vous obtenez une vue d'ensemble de la topologie PROFINET.
  • Page 117 MultiFieldbus- et DALI-. En outre, le MFCT offre des options conviviales de mise à jour de masse du firmware des appareils ET 200 avec prise en charge de MultiFieldbus- et lecture des données de maintenance pour de nombreux autres appareils Siemens. Étendue des fonctions du MFCT •...
  • Page 118 Nous vous montrons dans une courte vidéo comment trouver la vue d'ensemble directement dans Siemens Industry Online Support et comment utiliser Siemens Industry Online Support sur votre terminal mobile : Accès rapide à la documentation technique de produits d'automatisation par le biais d'une vidéo (...
  • Page 119 Des manuels, des caractéristiques, des instructions de service, des certificats et • Données de base des produits Vous trouverez "mySupport" sur Internet. (https://support.industry.siemens.com/My/ww/fr) Exemples d'application Les exemples d'application mettent à votre disposition différents outils et exemples pour la résolution de vos tâches d'automatisation. Les solutions sont représentées en interaction avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels.
  • Page 120 Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de cybersécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent un des éléments de ce concept.
  • Page 121 Manuel système (https://support.industry.siemens. com/cs/ww/fr/view/109822889). Solutions pour des risques connus Des mesures correctives pour des risques connus sont dispo­ nibles sur la page Web Siemens ProductCERT et Siemens CERT (https://siemens.com/productcert). Pour plus d'informations sur Siemens ProductCERT, voir le Ma­ nuel système (https://support.industry.siemens.
  • Page 122 Cybersécurité industrielle 2.3 Informations relatives à la cybersécurité Voir aussi Description fonctionnelle PROFINET (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/49948856) Station de périphérie entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-7BH00-0BB0) Manuel, 02/2025, A5E53132159-AA...
  • Page 123 Présentation du produit Propriétés Numéro d'article 6ES7141-7BH00-0BB0 Vue de la station de périphérie Figure 2-1  Vue de la station de périphérie DI 16x24VDC 8xM12 Station de périphérie entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-7BH00-0BB0) Manuel, 02/2025, A5E53132159-AA...
  • Page 124 • Capuchon M12 hygiénique • Vis de fixation M5 hygiénique Voir aussi Vous trouverez des informations complémentaires sur les accessoires dans le manuel système Système de périphérie décentralisée ET 200clean (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109822889). Station de périphérie entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-7BH00-0BB0) Manuel, 02/2025, A5E53132159-AA...
  • Page 125 Présentation du produit 3.2 Eléments de commande et de signalisation Eléments de commande et de signalisation La figure suivante représente les éléments de commande et de signalisation de la station de périphérie DI 16x24VDC 8xM12. ① MF (LAN) : Connecteurs femelles pour le raccordement de bus de terrain multiple ②...
  • Page 126 Raccordement Schéma de branchement et de principe Station de périphérie entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-7BH00-0BB0) Manuel, 02/2025, A5E53132159-AA...
  • Page 127 Raccordement 4.1 Schéma de branchement et de principe La figure suivante montre un exemple de connecteurs et composants du périphérique. ① Coupleur de bus avec commutateur 1M Masse 1M (non commutée) 2 ports intégré ② Circuit DI 2L+ Tension de charge 2L+ (commutée) ③...
  • Page 128 Raccordement 4.1 Schéma de branchement et de principe Schéma électrique des connexions La figure suivante montre un exemple de brochage d'entrées de signaux avec montage 2 et 3 fils en cas d'affectation simple et double des connecteurs femelles. ① Montage 2 fils (affectation simple ou double Masse 1M (non commutée) du connecteur femelle) ②...
  • Page 129 Raccordement 4.2 Brochage Brochage Brochage connecteurs mâles de bus de terrain multiple Le tableau suivant présente le brochage des connecteurs mâles de bus de terrain multiple. Tableau 2-1  Brochage du connecteur mâle de bus de terrain multiple, port 1 et 2 Broche Affectation de la couleur Affectation...
  • Page 130 Raccordement 4.2 Brochage Affectation Vue de face des connecteurs X10 à X17 - connecteurs femelles pour entrées X10, X12, X11, X13, X14, X16 X15, X17 Masse 1M Signal d'entrée DI : connecteur mâle X10 Signal d'entrée DI : connecteur X11 Signal d'entrée DI : connecteur mâle X12 Signal d'entrée DI : connecteur X13...
  • Page 131 Raccordement 4.2 Brochage Brochage du connecteur femelle pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation (codage M12 L) Le tableau suivant indique le brochage du connecteur femelle avec codage M12 L pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation. Tableau 2-4  Brochage du connecteur femelle pour tension d'alimentation Affectation de la Affectation Vue de face du...
  • Page 132 PROFINET IO Paramètres/plage d'adresses 5.1.1 Paramètres Le tableau suivant énumère les paramètres de la station de périphérie entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12. Tableau 2-5  Paramètres configurables et réglages par défaut (fichier GSD) Paramètres Valeurs admissibles Par défaut Champ d'action avec logiciel de configura­ tion, par ex.
  • Page 133 PROFINET IO 5.1 Paramètres/plage d'adresses 5.1.2 Explication des paramètres Diagnostic : Tension 1L+ faible Validation du diagnostic pour tension d'alimentation 1L+ trop faible. Le diagnostic : Tension 1L+ faible déclenche l'événement de maintenance "Sous tension". Pour plus d'informations, voir chapitre Evénements de maintenance (Page 35). Diagnostic : Court-circuit Validation du diagnostic en cas de court-circuit à...
  • Page 134 PROFINET IO 5.1 Paramètres/plage d'adresses Alarme de processus si front descendant Détermine si une alarme de processus est générée pour un front descendant sur la voie. Une alarme de processus est générée pour la voie uniquement pour un signal exempt d'erreur (état de la valeur/QI = 1).
  • Page 135 PROFINET IO 5.1 Paramètres/plage d'adresses Plage d'adresses pour configuration comme DI 16x24VDC 1 x 16 voies Le tableau suivant montre l'affectation de la plage d'adresses dans la mémoire image des entrées (MIS) pour une configuration comme station de périphérie avec 16 entrées TOR sans état de la valeur.
  • Page 136 PROFINET IO 5.1 Paramètres/plage d'adresses Plage d'adresses pour configuration comme DI 16x24VDC QI 1 x 16 voies Le tableau suivant montre l'affectation de la plage d'adresses dans la mémoire image des entrées (MIS) pour une configuration comme station de périphérie entrées TOR avec 16 voies avec état de la valeur.
  • Page 137 Pour plus d'informations sur la fonctionnalité Shared Input/Shared Output interne au module (MSI/MSO), référez-vous à l'aide en ligne de STEP 7 ou à la description fonctionnelle SIMATIC PROFINET avec STEP 7 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856). Station de périphérie entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-7BH00-0BB0) Manuel, 02/2025, A5E53132159-AA...
  • Page 138 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic Alarmes/Messages de diagnostic 5.2.1 Signalisations d'état et de défaut LED de signalisation La figure suivante montre les LED de signalisation (signalisations d'état et de défaut) de la station de périphérie DI 16x24VDC 8xM12.. ① P1 LK : LED d'état du port LINK ②...
  • Page 139 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic Comportement des LED RN/NS (MARCHE/état du réseau), ER/MS (ERREUR/état du module) et MT/IO (MAINT/état IO) sur PROFINET Tableau 2-10  Signalisation de défauts des LED Signification Solution Tension d'alimentation trop faible ou Vérifiez la tension d'alimentation. Éteinte Éteinte Éteinte manquante sur la station de périphé­...
  • Page 140 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic LED P1 LK et P2 LK Tableau 2-11  Signalisation de défauts par la LED P1 LK et P2 LK Signification Solution P1 LK P2 LK Aucune liaison Ethernet n'est établie Vérifiez si le câble de bus menant au com­ Éteinte entre l'interface de communication de mutateur/partenaire de communication...
  • Page 141 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic 5.2.2 Alarmes Les entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 de la station de périphérie prennent en charge les alarmes de diagnostic et de processus. Alarme de diagnostic La station de périphérie génère une alarme de diagnostic lorsque les événements suivants surviennent : •...
  • Page 142 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic 5.2.3 Messages 5.2.3.1 Messages de diagnostic Un message de diagnostic est émis pour chaque événement de diagnostic Sur la station de périphérie DI 16x24VDC 8xM12, la LED ER/MS clignote en rouge. Vous pouvez lire les messages de diagnostic dans le tampon de diagnostic de la CPU, par exemple.
  • Page 143 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic 5.2.3.2 Evénements de maintenance Déclenchement d'un événement de maintenance Les interfaces du bus de terrain multiple de l'ET 200clean prennent en charge les concepts de diagnostic et de maintenance dans PROFINET selon la norme IEC 61158-6-10. L'objectif est de détecter et éliminer à...
  • Page 144 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic 5.2.3.3 Alarmes de processus En cas d'alarme de processus, la CPU interrompt le traitement du programme utilisateur et traite le bloc d'organisation d'alarme de processus. Vous trouverez des informations détaillées sur l'événement dans le bloc d'organisation d'alarme de processus avec l'instruction "RALRM"...
  • Page 145 EtherNet/IP Fonctions/paramètres/plage d'adresses 6.1.1 Fonctions EtherNet/IP prises en charge Fonctions prises en charge Le tableau suivant présente les fonctions prises en charge par la station de périphérie avec EtherNet/IP. Fonctions prises en charge Remarque Communication d'E/S avec scanner À partir du firmware 1.1.x Paramétrage À...
  • Page 146 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Diagnostics pris en charge Le tableau suivant présente les diagnostics pris en charge par la station de périphérie avec EtherNet/IP. Diagnostics pris en charge Remarque Lecture de diagnostics via le protocole CIP EtherNet/IP À partir du firmware 1.1.x Lecture de diagnostics avec MFCT À...
  • Page 147 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses 6.1.2 Paramètres Le tableau suivant énumère les paramètres de la station de périphérie entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12. Tableau 2-15  Paramètres configurables et réglages par défaut (fichier GSD) Paramètres Valeurs admissibles Par défaut Champ d'action avec le logiciel de configu­ ration, par ex.
  • Page 148 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses 6.1.3 Explication des paramètres Diagnostic : Tension 1L+ faible Validation du diagnostic pour tension d'alimentation 1L+ trop faible. Diagnostic : Court-circuit Validation du diagnostic en cas de court-circuit à M de l'alimentation de capteur. Diagnostic : Détection et signalisation de rupture de fil Active la détection de rupture de fil et la validation du diagnostic pour l'entrée TOR en cas de d'interruption du câble entre le capteur et la station de périphérie.
  • Page 149 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Alarme de processus si front descendant Détermine si une alarme de processus est générée via l'état des données sur front descendant de la voie. Les informations d'alarme de processus peuvent être lues et configurées via CIP EtherNet/IP. Une alarme de processus est générée pour la voie uniquement pour un signal exempt d'erreur (état de la valeur/QI = 1).
  • Page 150 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Plage d'adresses pour configuration comme DI 16x24VDC 1 x 16 voies Le tableau suivant montre l'affectation de la plage d'adresses dans la mémoire image des entrées (MIS) pour une configuration comme station de périphérie avec entrées TOR 16 voies sans état de la valeur.
  • Page 151 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Plage d'adresses pour configuration comme DI 16x24VDC QI 1 x 16 voies Le tableau suivant montre l'affectation de la plage d'adresses dans la mémoire image des entrées (MIS) pour une configuration comme station de périphérie avec entrées TOR 16 voies avec état de la valeur.
  • Page 152 Voir aussi Pour plus d'informations sur la fonction Shared Input/Shared Output interne au module (MSI/MSO), référez-vous à la description fonctionnelle MultiFieldbus (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109773209) ou à la description fonctionnelle SIMATIC PROFINET avec STEP 7 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856). Station de périphérie entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-7BH00-0BB0)
  • Page 153 EtherNet/IP 6.2 Diagnostic Diagnostic 6.2.1 Signalisations d'état et d'erreur pour EtherNet/IP LED de signalisation La figure suivante montre les LED de signalisation (signalisations d'état et de défaut) de la station de périphérie DI 16x24VDC 8xM12.. ① P1 LK : LED d'état du port LINK ②...
  • Page 154 EtherNet/IP 6.2 Diagnostic Comportement des LED RN/NS (MARCHE/état du réseau), ER/MS (ERREUR/état du module) et MT/IO (MAINT/état IO) sur EtherNet/IP En présence d'états divergents des LED dus à des événements se chevauchant, les LED signalent l'état avec la priorité la plus élevée. (0 = éteinte, 1 = clignotement vert, 2 = verte, 3 = jaune, 4 = clignotement rouge, 5 = rouge) Les tableaux suivants donnent la signification des LED RN/NS, ER/MS et MT/IO pour EtherNet/IP :...
  • Page 155 EtherNet/IP 6.2 Diagnostic Signification Solution Sans Sans Diagnostic IO ou périphérique IO man­ objet objet quant aux emplacements utilisés par Cli­ EtherNet/IP gnote Test des LED au démarrage : les trois LED s'allument simultanément en Cli­ Cli­ Cli­ rouge pendant environ 0,25 s, puis en gnote gnote gnote...
  • Page 156 EtherNet/IP 6.2 Diagnostic LED État de la voie/défaut de voie Tableau 2-22  Signalisation d'état et de défauts des LED pour état de la voie/défaut de voie Signification État de la voie/défaut de voie Valeur de processus = 0 Éteinte Valeur de processus = 1 Allumée Diagnostic de voie Allumée...
  • Page 157 Modbus TCP Fonctions/paramètres/plage d'adresses 7.1.1 Fonctions Modbus TCP prises en charge Fonctions prises en charge Le tableau suivant présente les fonctions prises en charge par la station de périphérie avec Modbus TCP. Fonctions prises en charge RegLayoutVersion Remarque Communication E/S avec le client Modbus V1.0 À...
  • Page 158 Modbus TCP 7.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses 7.1.2 Paramètres Le tableau suivant énumère les paramètres de la station de périphérie entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12. Tableau 2-23  Paramètres configurables et réglages par défaut (fichier GSD) Paramètres Valeurs admissibles Par défaut Champ d'action avec le logiciel de configu­ ration, par ex.
  • Page 159 Modbus TCP 7.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses 7.1.3 Explication des paramètres Diagnostic : Tension 1L+ faible Validation du diagnostic pour tension d'alimentation 1L+ trop faible. Diagnostic : Court-circuit Validation du diagnostic en cas de court-circuit à M de l'alimentation de capteur. Diagnostic : Détection et signalisation de rupture de fil Active la détection de rupture de fil et la validation du diagnostic pour l'entrée TOR en cas de d'interruption du câble entre le capteur et la station de périphérie.
  • Page 160 Modbus TCP 7.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Alarme de processus si front descendant Détermine si une alarme de processus est générée via l'état des données sur front descendant de la voie. Les informations d'alarme de processus peuvent être lues et configurées via l'interface d'événements.
  • Page 161 Modbus TCP 7.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Plage d'adresses pour configuration comme DI 16x24VDC 1 x 16 voies Le tableau suivant montre l'affectation de la plage d'adresses dans la mémoire image des entrées (MIS) pour une configuration comme station de périphérie avec entrées TOR 16 voies sans état de la valeur.
  • Page 162 Modbus TCP 7.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Plage d'adresses pour configuration comme DI 16x24VDC QI 1 x 16 voies Le tableau suivant montre l'affectation de la plage d'adresses dans la mémoire image des entrées (MIS) pour une configuration comme station de périphérie avec entrées TOR 16 voies avec état de la valeur.
  • Page 163 Voir aussi Pour plus d'informations sur la fonction Shared Input/Shared Output interne au module (MSI/MSO), référez-vous à la description fonctionnelle MultiFieldbus (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109773209) ou à la description fonctionnelle SIMATIC PROFINET avec STEP 7 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856). Station de périphérie entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-7BH00-0BB0)
  • Page 164 Modbus TCP 7.2 Diagnostic Diagnostic 7.2.1 Visualisations d'état et d'erreur pour Modbus TCP LED de signalisation La figure suivante montre les LED de signalisation (signalisations d'état et de défaut) de la station de périphérie DI 16x24VDC 8xM12.. ① P1 LK : LED d'état du port LINK ②...
  • Page 165 Modbus TCP 7.2 Diagnostic Comportement des LED RN/NS (RUN/état du réseau), ER/MS (ERROR/état du module) et MT/IO (MAINT/état IO) sur Modbus TCP En présence d'états divergents des LED dus à des événements se chevauchant, les LED signalent l'état avec la priorité la plus élevée. (0 = éteinte, 1 = clignotement vert, 2 = verte, 3 = jaune, 4 = clignotement rouge, 5 = rouge) Les tableaux suivants donnent la signification des LED RN/NS, ER/MS et MT/IO pour Modbus TCP :...
  • Page 166 Modbus TCP 7.2 Diagnostic Signification Solution Test des LED au démarrage : les trois LED s'allument simultanément en Cli­ Cli­ Cli­ rouge pendant environ 0,25 s, puis en gnote gnote gnote vert pendant environ 0,25 s. Matériel ou firmware défectueux. • Les données de maintenance peuvent être lues avec MFCT.
  • Page 167 Caractéristiques techniques de la station de périphérie entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 Le tableau ci-après présente les caractéristiques techniques de la version de la date de publication. Une fiche technique actualisée au jour le jour est disponible sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/pv/6ES7141-7BH00-0BB0/td?dl=fr). Numéro d'article 6ES7141-7BH00-0BB0 Informations générales...
  • Page 168 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7141-7BH00-0BB0 Courant d'entrée   Consommation (valeur nominale) 85 mA; sans charge sur tension de charge 1L+ (tension non com­ 12 A; Valeur maximale mutée) sur tension de charge 2L+, maxi 12 A; Valeur maximale Alimentation des capteurs   Nombre de sorties Alimentation des capteurs 24 V  ...
  • Page 169 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7141-7BH00-0BB0 Capteurs   Capteurs raccordables   • Détecteur 2 fils Courant de repos admis (détecteur 2 1,5 mA – fils), max. Interfaces   Nombre d'interfaces PROFINET 1. Interface   Type d'interface PROFINET avec 100 Mbit/s duplex intégral (100BASE-TX) Réalisation physique de l'interface  ...
  • Page 170 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7141-7BH00-0BB0 Supporte le protocole pour EtherNet/IP   Services   – CIP Implicit messaging CIP Explicit Messaging – – CIP Safety – Shared Device Oui; 2x EtherNet/IP Scanner – Nombre de scanners pour Shared De­ vice, max. Temps de rafraîchissement  ...
  • Page 171 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7141-7BH00-0BB0 Mode synchrone   Equidistance Temps de cycle minimal 250 µs Temps de cycle maximal 4 ms Gigue, max. 10 µs Alarmes/diagnostic/information d'état   Alarmes   • Alarme de diagnostic Oui; paramétrable • Alarme de maintenance Oui; paramétrable • Alarme process Oui;...
  • Page 172 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7141-7BH00-0BB0 Normes, homologations, certificats   convient pour la coupure de sécurité de mo­ Oui; à partir de FS01 dules standard. Classe de sécurité maximale pouvant être at­   teinte avec la coupure de sécurité de modules standard.
  • Page 173 Schéma coté Schéma coté La figure suivante représente le dessin coté de la station de périphérie entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 en vue avant et latérale. Figure 2-9  Schéma coté Station de périphérie entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-7BH00-0BB0) Manuel, 02/2025, A5E53132159-AA...
  • Page 174 Enregistrement de paramètres 10.1 Dépendances en cas de configuration Lors de la configuration du périphérique, les paramétrages sont indépendants les uns des autres. 10.2 Structure enregistrement 128 pour le paramétrage du périphérique Avec l'enregistrement 128, vous pouvez reparamétrer le périphérique dans votre programme utilisateur, indépendamment de votre programmation.
  • Page 175 Enregistrement de paramètres 10.2 Structure enregistrement 128 pour le paramétrage du périphérique Structure de l'enregistrement 128 Le tableau suivant représente la structure de l'enregistrement 128 et des paramètres pour le paramétrage comme périphérique à 1 x 16 voies. Les blocs de paramètres de voie sont identiques et représentés à...
  • Page 176 Enregistrement de paramètres 10.3 Erreur lors du transfert d'un enregistrement Bit → Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Octet ↓ 22…24 Voie 5 bloc de paramètres de voie 25…27 Voie 6 bloc de paramètres de voie 28…30 Voie 7 bloc de paramètres de voie 31…33 Voie 8 bloc de paramètres de voie 34…36...
  • Page 177 Enregistrement de paramètres 10.3 Erreur lors du transfert d'un enregistrement Code d'erreur dans le paramètre Signification Solution DS128 STATUS (hexadécimal) Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 Bit réservé mis à 1 Vérifiez les paramètres du périphérique. ✓ Bit de validation de diagnostic non au­ Vérifiez les paramètres du périphérique.
  • Page 178 Introduction Cybersécurité industrielle SIMATIC Présentation du produit ET 200clean Station de périphérie Raccordement entrées/sorties TOR DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-7BH00-0BB0) PROFINET IO Manuel EtherNet/IP Modbus TCP Caractéristiques techniques Schéma coté Enregistrement de paramètres 02/2025 A5E53132214-AA...
  • Page 180 Sommaire Introduction............................Guide de la documentation ET 200clean................1.1.1 Classes d’information ET200clean..................1.1.1.1 Guide de la documentation ET 200clean................1.1.2 Outils de base........................1.1.3 MultiFieldbus Configuration Tool (MFCT)................1.1.4 Documentation technique de SIMATIC................Cybersécurité industrielle........................13 Introduction à la cybersécurité industrielle................ 13 Notes relatives à...
  • Page 181 Sommaire 6.1.4 Temps d'actualisation des données d'E/S................6.1.5 Plage d'adresses........................ 45 Diagnostic........................50 6.2.1 Signalisations d'état et d'erreur pour EtherNet/IP............... Modbus TCP............................54 Fonctions/paramètres/plage d'adresses................54 7.1.1 Fonctions Modbus TCP prises en charge................54 7.1.2 Paramètres........................55 7.1.3 Explication des paramètres....................7.1.4 Temps d'actualisation des données d'E/S................
  • Page 182 Introduction Objet de la documentation Le présent manuel complète le manuel système Système de périphérie décentralisée ET 200clean (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109822889). Ce manuel système décrit les fonctions générales qui concernent les systèmes de périphérie décentralisée ET 200clean . La description fonctionnelle MultiFieldbus (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109773209) décrit les fonctions générales MultiFieldbus.
  • Page 183 Cette subdivision vous permet d'accéder de manière ciblée aux contenus souhaités. Vous pouvez télécharger gratuitement la documentation sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/109742718). Informations de base Le manuel système décrit en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200clean...
  • Page 184 TIA Selection Tool vous permet de générer une liste de commande complète à partir de votre sélection ou configuration de produits. Vous trouverez TIA Selection Tool sur Internet. (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109767888/en) SIMATIC Automation Tool SIMATIC Automation Tool vous permet d'exécuter des opérations de masse pour des tâches de mise en service et de maintenance sur différentes stations SIMATIC S7 indépendamment...
  • Page 185 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/98161300) PRONETA SIEMENS PRONETA (analyse de réseau PROFINET) est un outil de mise en service et de diagnostic pour des réseaux PROFINET. PRONETA Basic dispose de 2 fonctions principales : • Dans l'analyse réseau, vous obtenez une vue d'ensemble de la topologie PROFINET.
  • Page 186 1.1 Guide de la documentation ET 200clean SINETPLAN SINETPLAN, le Siemens Network Planner, vous assiste lorsque vous planifiez des systèmes et des réseaux d'automatisation sur la base de PROFINET. Dès la phase de planification, cet outil facilite le dimensionnement professionnel et prévisionnel de votre installation PROFINET.
  • Page 187 Nous vous montrons dans une courte vidéo comment trouver la vue d'ensemble directement dans Siemens Industry Online Support et comment utiliser Siemens Industry Online Support sur votre terminal mobile : Accès rapide à la documentation technique de produits d'automatisation par le biais d'une vidéo (...
  • Page 188 Utilisez les options de téléchargement suivantes : – Industry Online Support International : (https://support.industry.siemens.com) La documentation est attribuée au produit via le numéro d'article. Vous trouverez le numéro d'article sur le produit et sur l'étiquette de l'emballage. Les produits dotés de nouvelles fonctionnalités non compatibles recevront un nouveau numéro d'article et...
  • Page 189 Des manuels, des caractéristiques, des instructions de service, des certificats et • Données de base des produits Vous trouverez "mySupport" sur Internet. (https://support.industry.siemens.com/My/ww/fr) Exemples d'application Les exemples d'application mettent à votre disposition différents outils et exemples pour la résolution de vos tâches d'automatisation. Les solutions sont représentées en interaction avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels.
  • Page 190 Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de cybersécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent un des éléments de ce concept.
  • Page 191 Manuel système (https://support.industry.siemens. com/cs/ww/fr/view/109822889). Solutions pour des risques connus Des mesures correctives pour des risques connus sont dispo­ nibles sur la page Web Siemens ProductCERT et Siemens CERT (https://siemens.com/productcert). Pour plus d'informations sur Siemens ProductCERT, voir le Ma­ nuel système (https://support.industry.siemens.
  • Page 192 Cybersécurité industrielle 2.3 Informations relatives à la cybersécurité Voir aussi Description fonctionnelle PROFINET (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/49948856) Station de périphérie entrées/sorties TOR DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-7BH00-0BB0) Manuel, 02/2025, A5E53132214-AA...
  • Page 193 Présentation du produit Propriétés Numéro d'article 6ES7143-7BH00-0BB0 Vue de la station de périphérie Figure 2-10  Vue de la station de périphérie DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 Station de périphérie entrées/sorties TOR DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-7BH00-0BB0) Manuel, 02/2025, A5E53132214-AA...
  • Page 194 Présentation du produit 3.1 Propriétés Propriétés La station de périphérie présente les caractéristiques techniques suivantes : • Connecte, par la fonction Bus de terrain multiple (MultiFieldbus), le système de périphérie décentralisée ET 200clean à l'un des protocoles de bus suivants : – PROFINET IO –...
  • Page 195 Voir aussi Vous trouverez des informations complémentaires sur les accessoires dans le manuel système Système de périphérie décentralisée ET 200clean (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109822889). Eléments de commande et de signalisation La figure suivante représente les éléments de commande et de signalisation de la station de périphérie DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12.
  • Page 196 Présentation du produit 3.2 Eléments de commande et de signalisation ⑤ MT/IO : LED MAINT/état IO ⑥ ER/MS : LED ERROR/état du module ⑦ RN/NS : LED RUN/état du réseau ⑧ LED de signalisation 0 à 15 pour état de la voie/erreur de voie ⑨...
  • Page 197 Raccordement Schéma de branchement et de principe La figure suivante montre un exemple de connecteurs et composants du périphérique. ① Coupleur de bus avec commutateur 2 ports Masse 1M (non commutée) intégré ② Surveillance Tension de charge 2L+ (commutée) ③ Circuit DIQ (1L+, 1M) Masse 2M (commutée) ④...
  • Page 198 Raccordement 4.1 Schéma de branchement et de principe X1 P1R Interface bus de terrain multiple LED pour état de la voie/défaut de voie (MultiFieldbus) X1 port 1 X1 P2R Interface bus de terrain multiple LED tension de charge 2L+ (MultiFieldbus) X1 port 2 Tension d'alimentation 1L+ (non commutée) Figure 2-12  Schéma de principe Schéma électrique des connexions...
  • Page 199 Raccordement 4.2 Brochage Brochage Brochage connecteurs mâles de bus de terrain multiple Le tableau suivant présente le brochage des connecteurs de bus de terrain multiple. Tableau 2-31  Brochage du connecteur mâle de bus de terrain multiple, port 1 et 2 Affectation de la couleur Affectation Vue de face des connecteurs des conducteurs du câble...
  • Page 200 Raccordement 4.2 Brochage Brochage des connecteurs femelles pour entrées/sorties TOR Les tableaux suivants indiquent les brochages des 8 connecteurs femelles pour le raccordement des entrées/sorties TOR. Tableau 2-32  Brochage pour entrées/sorties TOR Affectation Vue de face des connecteurs Connecteurs femelles X10 à X13 pour en­ X10, X12 X11, X13 trées/sorties TOR...
  • Page 201 "Coupure de sécurité". Voir aussi : Manuel système ET 200clean (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109822889) Brochage du connecteur mâle pour l'arrivée de la tension d'alimentation (codage M12 L) Le tableau suivant indique le brochage du connecteur mâle avec codage M12 L pour l'arrivée de la tension d'alimentation.
  • Page 202 Raccordement 4.2 Brochage Brochage du connecteur femelle pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation (codage M12 L) Le tableau suivant indique le brochage du connecteur femelle avec codage M12 L pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation. Tableau 2-35  Brochage du connecteur femelle pour tension d'alimentation Affectation de la Affectation Vue de face du...
  • Page 203 PROFINET IO Paramètres/plage d'adresses 5.1.1 Paramètres Le tableau suivant énumère les paramètres de la station de périphérie DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12. Tableau 2-36  Paramètres configurables et réglages par défaut (fichier GSD) Paramètres Valeurs admissibles Par défaut Champ d'action avec logiciel de configura­ tion, par ex. STEP 7 (TIA Portal) Diagnostic : Tension 1L+ faible •...
  • Page 204 PROFINET IO 5.1 Paramètres/plage d'adresses 5.1.2 Explication des paramètres Diagnostic : Tension 1L+ faible Validation du diagnostic pour tension d'alimentation 1L+ trop faible. Le diagnostic : Tension 1L+ faible déclenche l'événement de maintenance "Sous tension". Pour plus d'informations, voir chapitre Evénements de maintenance (Page 39). Diagnostic : 2L+ manquante Validation du diagnostic lorsque la tension de charge 2L+ manque ou est trop faible.
  • Page 205 PROFINET IO 5.1 Paramètres/plage d'adresses Alarme de processus si front montant Détermine si une alarme de processus est générée pour un front montant sur la voie. Une alarme de processus est générée pour la voie uniquement pour un signal exempt d'erreur (état de la valeur/QI = 1).
  • Page 206 PROFINET IO 5.1 Paramètres/plage d'adresses 5.1.3 Plage d'adresses La station de périphérie DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 peut être configurée de différentes façons, voir le tableau suivant. Selon la configuration, des adresses supplémentaires/différentes sont affectées dans la mémoire image des entrées et sorties. Possibilités de configuration de la station de périphérie DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 Vous pouvez configurer les entrées/sorties TOR du périphérique comme suit : •...
  • Page 207 PROFINET IO 5.1 Paramètres/plage d'adresses État de la valeur (Quality Information, QI) L'état de la valeur est toujours émis pour les possibilités de configuration suivantes : • DIQ 16x24VDC/0.5A, QI • DIQ 16x24VDC/0.5A, MSI/MSO Evaluation de l'état de la valeur Lorsque vous validez l'état de la valeur d'une station de périphérie, 4 octets supplémentaires sont occupés dans la plage d'adresses des entrées.
  • Page 208 PROFINET IO 5.1 Paramètres/plage d'adresses Plage d'adresses pour la configuration comme module DIQ 16x24VDC MSI/MSO 1 x 16 voies Le 1er sous-module (sous-module de base) se comporte comme un module DIQ 16x24VDC 1 x 16 voies. L'état de la valeur (Quality Information, QI) est toujours activé pour le sous-module.
  • Page 209 (MSI/MSO), référez-vous à l'aide en ligne de STEP 7 ou à la description fonctionnelle SIMATIC PROFINET avec STEP 7 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856). Plage d'adresses pour configuration comme DIQ 16x24VDC S 2 x 8 voies Le tableau suivant représente l'affectation de la plage d'adresses pour la configuration comme périphérique avec entrées/sorties TOR 2 x 8 voies sans état de la valeur.
  • Page 210 PROFINET IO 5.1 Paramètres/plage d'adresses Bit → Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Description Octet ↓ Affectation dans la mémoire image des sorties (MIS) sous-module 2 QB y Valeurs de sortie sur les voies 4 à 7 AB y +1 Valeurs de sortie sur les voies 12 à 15 Station de périphérie entrées/sorties TOR DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-7BH00-0BB0) Manuel, 02/2025, A5E53132214-AA...
  • Page 211 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic Alarmes/Messages de diagnostic 5.2.1 Signalisations d'état et de défaut LED de signalisation La figure suivante montre les LED de signalisation (signalisations d'état et de défaut) de la station de périphérie DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12.. ① P1 LK : LED d'état du port LINK ②...
  • Page 212 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic Comportement des LED RN/NS (MARCHE/état du réseau), ER/MS (ERREUR/état du module) et MT/IO (MAINT/état IO) sur PROFINET Tableau 2-42  Signalisation de défauts des LED Signification Solution Tension d'alimentation trop faible ou Vérifiez la tension d'alimentation. Éteinte Éteinte Éteinte manquante sur la station de périphé­...
  • Page 213 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic LED PWR Tableau 2-43  Signalisation d'état de la LED PWR LED PWR Signification Tension de charge 2L+ manquante ou trop faible Éteinte Tension de charge 2L+ présente Allumée LED P1 LK et P2 LK Tableau 2-44  Signalisation de défaut par la LED P1 LK et P2 LK Signification Solution P1 LK...
  • Page 214 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic 5.2.2 Alarmes La station de périphérie entrées/sorties TOR DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 prend en charge les alarmes de diagnostic et de processus. Alarme de diagnostic La station de périphérie génère une alarme de diagnostic lorsque les événements suivants surviennent : •...
  • Page 215 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic 5.2.3 Messages 5.2.3.1 Messages de diagnostic Un message de diagnostic est émis pour chaque événement de diagnostic Sur la station de périphérie DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12, la LED ER/MS clignote en rouge. Vous pouvez lire les messages de diagnostic dans le tampon de diagnostic de la CPU, par exemple.
  • Page 216 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic 5.2.3.2 Evénements de maintenance Déclenchement d'un événement de maintenance Les interfaces du bus de terrain multiple de l'ET 200clean prennent en charge les concepts de diagnostic et de maintenance dans PROFINET selon la norme IEC 61158-6-10. L'objectif est de détecter et éliminer à...
  • Page 217 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic 5.2.3.3 Alarmes de processus En cas d'alarme de processus, la CPU interrompt le traitement du programme utilisateur et traite le bloc d'organisation d'alarme de processus. Vous trouverez des informations détaillées sur l'événement dans le bloc d'organisation d'alarme de processus avec l'instruction "RALRM"...
  • Page 218 EtherNet/IP Fonctions/paramètres/plage d'adresses 6.1.1 Fonctions EtherNet/IP prises en charge Fonctions prises en charge Le tableau suivant présente les fonctions prises en charge par la station de périphérie avec EtherNet/IP. Fonctions prises en charge Remarque Communication d'E/S avec scanner À partir du firmware 1.1.x Paramétrage À...
  • Page 219 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Diagnostics pris en charge Le tableau suivant présente les diagnostics pris en charge par la station de périphérie avec EtherNet/IP. Diagnostics pris en charge Remarque Lecture de diagnostics via le protocole CIP EtherNet/IP À partir du firmware 1.1.x Lecture de diagnostics avec MFCT À...
  • Page 220 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses 6.1.2 Paramètres Le tableau suivant énumère les paramètres de la station de périphérie DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12. Tableau 2-48  Paramètres configurables et réglages par défaut (fichier GSD) Paramètres Valeurs admissibles Préréglage Champ d'action avec le logiciel de configu­ ration, par ex. MFCT Diagnostic : Tension 1L+ faible •...
  • Page 221 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Diagnostic : Court-circuit Validation du diagnostic : • en cas de court-circuit à M de l'alimentation de capteur. • en cas de court-circuit à M de la sortie. • en cas de court-circuit à 1L+ ou 2L+ de la sortie. Diagnostic : Détection et signalisation de rupture de fil Active la détection de rupture de fil et la validation du diagnostic pour l'entrée TOR en cas de d'interruption du câble entre capteur et station de périphérie.
  • Page 222 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Mode de configuration Détermine si la voie fonctionne comme entrée TOR (DI) ou sortie TOR (DQ). Réaction à l'arrêt de la CPU Avec ces paramètres, vous définissez la réaction des sorties TOR de la station de périphérie à un arrêt de la CPU : •...
  • Page 223 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Plage d'adresses pour configuration comme DIQ 16x24VDC 1 x 16 voies Le tableau suivant représente l'affectation de la plage d'adresses en cas de configuration comme périphérique avec entrées/sorties TOR 16 voies sans état de la valeur. Les adresses des voies sont dérivées de cette adresse de début.
  • Page 224 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Plage d'adresses pour configuration comme DIQ 16x24VDC QI 1 x 16 voies Le tableau suivant représente l'affectation de la plage d'adresses en cas de configuration comme périphérique avec entrées/sorties TOR 16 voies sans état de la valeur. Les adresses des voies sont dérivées de cette adresse de début.
  • Page 225 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Pour le 1er sous-module (sous-module de base) • Mode de configuration DI : l'état de valeur "0" indique que la valeur est erronée. • Mode de configuration DQ : l'état de la valeur 0 indique que la valeur est erronée ou que le contrôleur IO du sous-module de base est à...
  • Page 226 Voir aussi Pour plus d'informations sur la fonction Shared Input/Shared Output interne au module (MSI/MSO), référez-vous à la description fonctionnelle MultiFieldbus (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109773209) ou à la description fonctionnelle SIMATIC PROFINET avec STEP 7 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856). Plage d'adresses pour configuration comme DIQ 16x24VDC S 2 x 8 voies Le tableau suivant représente l'affectation de la plage d'adresses pour la configuration...
  • Page 227 EtherNet/IP 6.2 Diagnostic Diagnostic 6.2.1 Signalisations d'état et d'erreur pour EtherNet/IP LED de signalisation La figure suivante montre les LED de signalisation (signalisations d'état et de défaut) de la station de périphérie DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12.. ① P1 LK : LED d'état du port LINK ②...
  • Page 228 EtherNet/IP 6.2 Diagnostic Comportement des LED RN/NS (MARCHE/état du réseau), ER/MS (ERREUR/état du module) et MT/IO (MAINT/état IO) sur EtherNet/IP En présence d'états divergents des LED dus à des événements se chevauchant, les LED signalent l'état avec la priorité la plus élevée. (0 = éteinte, 1 = clignotement vert, 2 = verte, 3 = jaune, 4 = clignotement rouge, 5 = rouge) Les tableaux suivants donnent la signification des LED RN/NS, ER/MS et MT/IO pour EtherNet/IP :...
  • Page 229 EtherNet/IP 6.2 Diagnostic Signification Solution Sans Sans Diagnostic IO ou périphérique IO man­ objet objet quant aux emplacements utilisés par Cli­ EtherNet/IP gnote Test des LED au démarrage : les trois LED s'allument simultanément en Cli­ Cli­ Cli­ rouge pendant environ 0,25 s, puis en gnote gnote gnote...
  • Page 230 EtherNet/IP 6.2 Diagnostic LED État de la voie/erreur de voie Tableau 2-57  Signalisation d'état et de défauts des LED pour état de la voie/erreur de voie Signification État de la voie/erreur de voie Valeur de processus = 0 Éteinte Valeur de processus = 1 Allumée Diagnostic de voie Allumée...
  • Page 231 Modbus TCP Fonctions/paramètres/plage d'adresses 7.1.1 Fonctions Modbus TCP prises en charge Fonctions prises en charge Le tableau suivant présente les fonctions prises en charge par la station de périphérie avec Modbus TCP. Fonctions prises en charge RegLayoutVersion Remarque Communication E/S avec le client Modbus V1.0 À...
  • Page 232 Modbus TCP 7.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Diagnostics pris en charge Le tableau suivant présente les diagnostics pris en charge par la station de périphérie avec Modbus TCP. Diagnostics pris en charge Remarque Lecture de diagnostics avec MFCT À partir du firmware 1.1.x Lecture des alarmes de processus via l'interface d'événements À...
  • Page 233 Modbus TCP 7.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses 7.1.3 Explication des paramètres Diagnostic : Tension 1L+ faible Validation du diagnostic pour tension d'alimentation 1L+ trop faible. Diagnostic : 2L+ manquante Validation du diagnostic en cas de tension de charge 2L+ absente ou trop faible REMARQUE Ce diagnostic est disponible uniquement pour les voies alimentées avec la tension 2L+.
  • Page 234 Modbus TCP 7.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Alarme de processus si front montant Détermine si une alarme de processus est générée via l'état des données sur front montant de la voie. Les informations d'alarme de processus peuvent être lues et configurées via l'interface d'événements.
  • Page 235 Modbus TCP 7.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses 7.1.5 Plage d'adresses La station de périphérie DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 peut être configurée de différentes façons, voir le tableau suivant. Selon la configuration, des adresses supplémentaires/différentes sont affectées dans la mémoire image des entrées et sorties. Possibilités de configuration de la station de périphérie DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 En cas de configuration avec le fichier GSD, les configurations apparaissent sous des désignations/noms d'appareil différent(e)s dans la vue des appareils de MFCT.
  • Page 236 Modbus TCP 7.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Bit → Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Description Octet ↓ Affectation dans la mémoire image des sorties (MIS) QB x Valeurs de sortie sur les voies 0 à 7 AB x +1 Valeurs de sortie sur les voies 8 à 15 État de la valeur (Quality Information, QI) L'état de la valeur est toujours émis pour les possibilités de configuration suivantes : •...
  • Page 237 Modbus TCP 7.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Bit → Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Description Octet ↓ Affectation dans la mémoire image des sorties (MIS) QB x Valeurs de sortie sur les voies 0 à 7 AB x +1 Valeurs de sortie sur les voies 8 à 15 *0 = la valeur lue sur la voie est incorrecte Plage d'adresses pour la configuration comme module DIQ 16x24VDC MSI/MSO 1 x 16 voies Le 1er sous-module (sous-module de base) se comporte comme un module...
  • Page 238 Voir aussi Pour plus d'informations sur la fonction Shared Input/Shared Output interne au module (MSI/MSO), référez-vous à la description fonctionnelle MultiFieldbus (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109773209) ou à la description fonctionnelle SIMATIC PROFINET avec STEP 7 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856). Station de périphérie entrées/sorties TOR DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-7BH00-0BB0)
  • Page 239 Modbus TCP 7.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Plage d'adresses pour configuration comme DIQ 16x24VDC S 2 x 8 voies Le tableau suivant représente l'affectation de la plage d'adresses pour la configuration comme périphérique avec entrées/sorties TOR 2 x 8 voies sans état de la valeur. Tableau 2-63  Plage d'adresses pour la configuration comme DIQ 16x24VDC S 2 x 8 voies sans état de la valeur Bit →...
  • Page 240 Modbus TCP 7.2 Diagnostic Diagnostic 7.2.1 Visualisations d'état et d'erreur pour Modbus TCP LED de signalisation ① P1 LK : LED d'état du port LINK ② P2 LK : LED d'état du port LINK ③ PWR : LED Power pour la tension de charge 2L+ ④...
  • Page 241 Modbus TCP 7.2 Diagnostic Comportement des LED RN/NS (MARCHE/état du réseau), ER/MS (ERREUR/état du module) et MT/IO (MAINT/état IO) sur Modbus TCP En présence d'états divergents des LED dus à des événements se chevauchant, les LED signalent l'état avec la priorité la plus élevée. (0 = éteinte, 1 = clignotement vert, 2 = verte, 3 = jaune, 4 = clignotement rouge, 5 = rouge) Les tableaux suivants donnent la signification des LED RN/NS, ER/MS et MT/IO pour Modbus TCP :...
  • Page 242 Modbus TCP 7.2 Diagnostic Signification Solution Test des LED au démarrage : les trois LED s'allument simultanément en Cli­ Cli­ Cli­ rouge pendant environ 0,25 s, puis en gnote gnote gnote vert pendant environ 0,25 s. Matériel ou firmware défectueux. • Les données de maintenance peuvent être lues avec MFCT.
  • Page 243 Modbus TCP 7.2 Diagnostic LED État de la voie/erreur de voie Tableau 2-67  Signalisation d'état et de défauts des LED pour état de la voie/erreur de voie Signification État de la voie/erreur de voie Valeur de processus = 0 Éteinte Valeur de processus = 1 Allumée Diagnostic de voie Allumée...
  • Page 244 Caractéristiques techniques de la station de périphérie DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 Le tableau ci-après présente les caractéristiques techniques de la version de la date de publication. Une fiche technique actualisée au jour le jour est disponible sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/pv/6ES7143-7BH00-0BB0/td?dl=fr). Numéro d'article 6ES7143-7BH00-0BB0 Informations générales  ...
  • Page 245 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7143-7BH00-0BB0 Tension de charge 1L+   • Valeur nominale (CC) 24 V Plage admissible, limite inférieure (CC) 20,4 V • • Plage admissible, limite supérieure (CC) 28,8 V • Protection contre l'inversion de polarité Oui; contre la destruction ; inversion de polarité des sorties d'alimentation des capteurs, traction des charges Tension de charge 2L+...
  • Page 246 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7143-7BH00-0BB0 Nombre d'entrées activables simultané­   ment Toutes les positions de montage   – jusqu'à 55 °C, maxi Tension d'entrée   • Valeur nominale (CC) 24 V • pour état log. "0" -3 à +5 V • pour état log.
  • Page 247 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7143-7BH00-0BB0 Temps de retard de sortie pour charge oh­   mique • pour "0" vers "1", maxi 100 µs; en charge nominale • pour "1" vers "0", max. 1L+ : 100 µs / 2L+ : 3 ms ; à la charge nominale Montage en parallèle de deux sorties  ...
  • Page 248 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7143-7BH00-0BB0 Protocoles   Supporte le protocole pour PROFINET IO Supporte le protocole pour PROFISafe Supporte le protocole pour EtherNet/IP Modbus TCP Périphérique PROFINET IO   Services   – Oui; 250 µs à 4 ms par pas de 125 µs –...
  • Page 249 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7143-7BH00-0BB0 Modbus TCP   Services   – Read Coils (code=1) Read Discrete Inputs (code=2) – – Read Holding Registers (Code=3) – Write Single Coil (code=5) – Write Multiple Coils (code=15) – Write Multiple Registers (Code=16) Modification de paramètres par le –...
  • Page 250 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7143-7BH00-0BB0 Signalisation de diagnostic par LED   • LED RUN Oui; LED verte LED ERROR Oui; LED rouge • • LED MAINT Oui; LED jaune • LED NS Oui; LED verte / rouge • LED MS Oui;...
  • Page 251 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7143-7BH00-0BB0 Conditions ambiantes   Température ambiante en service   • mini -30 °C max. 55 °C • Altitude en service par rapport au niveau de la   • Température ambiante - Pression atmo­ jusqu'à max. 5 000 m, pour des altitudes > 2 000 sphérique - Altitude d'installation m restrictions supplémentaires connectique...
  • Page 252 Schéma coté Schéma coté La figure suivante représente le dessin coté de la station de périphérie entrées/sorties TOR DIQ 16x24VDC0.5A 8xM12 en vue avant et latérale. Figure 2-18  Schéma coté Station de périphérie entrées/sorties TOR DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-7BH00-0BB0) Manuel, 02/2025, A5E53132214-AA...
  • Page 253 Enregistrement de paramètres 10.1 Dépendances en cas de configuration Lors de la configuration de la station de périphérie, les paramétrages sont interdépendants. Ces dépendances sont prises en compte lors de la configuration avec le HSP actuel dans STEP 7 TIA. Lors de la configuration avec un fichier GSD ou avec le DS128, vous devez suivre vous-même ces dépendances.
  • Page 254 Enregistrement de paramètres 10.2 Structure enregistrement 128 pour le paramétrage du périphérique 10.2 Structure enregistrement 128 pour le paramétrage du périphérique Avec l'enregistrement 128, vous pouvez reparamétrer le périphérique dans votre programme utilisateur, indépendamment de votre programmation. Vous pouvez ainsi utiliser toutes les fonctions du périphérique, même si le périphérique a été...
  • Page 255 Enregistrement de paramètres 10.2 Structure enregistrement 128 pour le paramétrage du périphérique Bit → Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Octet ↓ Bloc de paramètres d'appareil Réservé 5...6 Informations d'en-tête de voie Nombre de blocs de paramètres de voie Paramétrage comme station de périphérie 1 x 16 voies = 16 (0001 0000 Paramétrage comme station de périphérie 2 x 8 voies = 8...
  • Page 256 Enregistrement de paramètres 10.2 Structure enregistrement 128 pour le paramétrage du périphérique Bit → Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Octet ↓ 34…36 Voie 9 bloc de paramètres de voie 37…39 Voie 10 bloc de paramètres de voie 40…42 Voie 11 bloc de paramètres de voie 43…45 Voie 12 bloc de paramètres de voie...
  • Page 257 Enregistrement de paramètres 10.3 Erreur lors du transfert d'un enregistrement Le tableau suivant représente la structure de l'enregistrement 128 lors du paramétrage comme station de périphérie à 2 x 8 voies pour les voies 4 à 7, 12 à 15. Les affectations des informations d'en-tête et des paramètres de voie sont identiques aux paramètres d'une station de périphérie 1 x 16 voies.
  • Page 258 Enregistrement de paramètres 10.3 Erreur lors du transfert d'un enregistrement Tableau 2-72  Codes d'erreur Code d'erreur dans le paramètre Signification Solution DS128 STATUS (hexadécimal) Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 Numéro de l'enregistrement inconnu. Entrer des numéros valides pour l'enre­ ✓...
  • Page 259 Introduction Cybersécurité industrielle SIMATIC Présentation du produit ET 200clean Module de communication CM 8x Raccordement IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12 (6ES7148-7JH00-0BB0) PROFINET IO Manuel EtherNet/IP Modbus TCP Caractéristiques techniques Schéma coté Enregistrement de paramètres 02/2025 A5E53131672-AA...
  • Page 261 Sommaire Introduction............................Guide de la documentation ET 200clean................1.1.1 Classes d’information ET200clean..................1.1.1.1 Guide de la documentation ET 200clean................1.1.2 Outils de base........................1.1.3 MultiFieldbus Configuration Tool (MFCT)................1.1.4 Documentation technique de SIMATIC................Cybersécurité industrielle........................13 Introduction à la cybersécurité industrielle................ 13 Notes relatives à...
  • Page 262 Sommaire EtherNet/IP............................50 Fonctions/paramètres/plage d'adresses................50 6.1.1 Fonctions EtherNet/IP prises en charge................50 6.1.2 Paramètres........................52 6.1.3 Explication des paramètres....................6.1.4 Temps d'actualisation des données d'E/S................6.1.5 Exemple de plage d'adresses..................... 57 Diagnostic........................59 6.2.1 Signalisations d'état et d'erreur..................59 Modbus TCP............................
  • Page 263 Introduction Objet de la documentation Le présent manuel complète le manuel système Système de périphérie décentralisée ET 200clean (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109822889). Ce manuel système décrit les fonctions générales qui concernent les systèmes de périphérie décentralisée ET 200clean . La description fonctionnelle MultiFieldbus (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109773209) décrit les fonctions générales MultiFieldbus.
  • Page 264 Cette subdivision vous permet d'accéder de manière ciblée aux contenus souhaités. Vous pouvez télécharger gratuitement la documentation sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/109742718). Informations de base Le manuel système décrit en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200clean...
  • Page 265 TIA Selection Tool vous permet de générer une liste de commande complète à partir de votre sélection ou configuration de produits. Vous trouverez TIA Selection Tool sur Internet. (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109767888/en) SIMATIC Automation Tool SIMATIC Automation Tool vous permet d'exécuter des opérations de masse pour des tâches de mise en service et de maintenance sur différentes stations SIMATIC S7 indépendamment...
  • Page 266 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/98161300) PRONETA SIEMENS PRONETA (analyse de réseau PROFINET) est un outil de mise en service et de diagnostic pour des réseaux PROFINET. PRONETA Basic dispose de 2 fonctions principales : • Dans l'analyse réseau, vous obtenez une vue d'ensemble de la topologie PROFINET.
  • Page 267 1.1 Guide de la documentation ET 200clean SINETPLAN SINETPLAN, le Siemens Network Planner, vous assiste lorsque vous planifiez des systèmes et des réseaux d'automatisation sur la base de PROFINET. Dès la phase de planification, cet outil facilite le dimensionnement professionnel et prévisionnel de votre installation PROFINET.
  • Page 268 Nous vous montrons dans une courte vidéo comment trouver la vue d'ensemble directement dans Siemens Industry Online Support et comment utiliser Siemens Industry Online Support sur votre terminal mobile : Accès rapide à la documentation technique de produits d'automatisation par le biais d'une vidéo (...
  • Page 269 Utilisez les options de téléchargement suivantes : – Industry Online Support International : (https://support.industry.siemens.com) La documentation est attribuée au produit via le numéro d'article. Vous trouverez le numéro d'article sur le produit et sur l'étiquette de l'emballage. Les produits dotés de nouvelles fonctionnalités non compatibles recevront un nouveau numéro d'article et...
  • Page 270 Des manuels, des caractéristiques, des instructions de service, des certificats et • Données de base des produits Vous trouverez "mySupport" sur Internet. (https://support.industry.siemens.com/My/ww/fr) Exemples d'application Les exemples d'application mettent à votre disposition différents outils et exemples pour la résolution de vos tâches d'automatisation. Les solutions sont représentées en interaction avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels.
  • Page 271 Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de cybersécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent un des éléments de ce concept.
  • Page 272 Manuel système (https://support.industry.siemens. com/cs/ww/fr/view/109822889). Solutions pour des risques connus Des mesures correctives pour des risques connus sont dispo­ nibles sur la page Web Siemens ProductCERT et Siemens CERT (https://siemens.com/productcert). Pour plus d'informations sur Siemens ProductCERT, voir le Ma­ nuel système (https://support.industry.siemens.
  • Page 273 Cybersécurité industrielle 2.3 Informations relatives à la cybersécurité Voir aussi Description fonctionnelle PROFINET (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/49948856) Module de communication CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12 (6ES7148-7JH00-0BB0) Manuel, 02/2025, A5E53131672-AA...
  • Page 274 Présentation du produit Propriétés Numéro d'article 6ES7148-7JH00-0BB0 Vue de l'appareil de périphérie Figure 2-19  Vue de la station de périphérie CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12 Module de communication CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12 (6ES7148-7JH00-0BB0) Manuel, 02/2025, A5E53131672-AA...
  • Page 275 Présentation du produit 3.1 Propriétés Propriétés Le périphérique a les propriétés techniques suivantes : • Connecte, par la fonction Bus de terrain multiple, le système de périphérie décentralisée ET 200clean à l'un des protocoles de bus suivants : – PROFINET IO – EtherNet/IP – Modbus TCP •...
  • Page 276 • câbles pour applications d'hygiène Voir aussi Vous trouverez des informations complémentaires sur les accessoires dans le manuel système Système de périphérie décentralisé ET 200clean (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109822889). Voir aussi la Description fonctionnelle Système IO-Link (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/65949252) Module de communication CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12 (6ES7148-7JH00-0BB0)
  • Page 277 Présentation du produit 3.2 Eléments de commande et de signalisation Eléments de commande et de signalisation La figure suivante montre les éléments de commande et de signalisation du module de communication CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12. ① MF (LAN) : connecteurs femelles pour le ⑧...
  • Page 278 Présentation du produit 3.3 Fonctions Fonctions IO-Link est une liaison point à point entre un maître IO-Link et un périphérique IO-Link. Vous pouvez utiliser sur le maître IO-Link non seulement des périphériques IO-Link, mais aussi des capteurs/actionneurs conventionnels via des câbles standard non blindés en raccordement 3 fils éprouvé.
  • Page 279 S7-PCT (PDCT) à partir de la version V3.5 SP4. Voir aussi Pour plus d'informations sur IO-Link, référez-vous à la description fonctionnelle Système IO- Link (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/65949252). Restaurer les réglages usine du module de communication Factory Reset (réinitialisation aux paramètres d'usine) SIMATIC S7-PCT Vous déclenchez la réinitialisation aux paramètres d'usine dans l'outil SIMATIC S7-PCT.
  • Page 280 3.4 Restaurer les réglages usine du module de communication MFCT Factory Reset Pour plus d'informations sur MFCT Factory Reset (réinitialisation aux paramètres d'usine) MFCT, voir le manuel système Système de périphérie décentralisée ET 200Clean (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/109774008). Module de communication CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12 (6ES7148-7JH00-0BB0) Manuel, 02/2025, A5E53131672-AA...
  • Page 281 Raccordement Schéma de branchement et de principe La figure suivante montre un exemple de connecteurs et composants du périphérique. ① Coupleur de bus avec commutateur Tension d'alimentation 1L+ (non 2 ports intégré commutée) ② Surveillance Masse 1M (non commutée) ③ Circuit IO-Link (1L+, 1M Tension de charge 2L+ (commutée) ④...
  • Page 282 Raccordement 4.1 Schéma de branchement et de principe X 14 - X17 Port Io-Link classe B Signal d'entrée/signal de sortie/LED de défaut X1 P1R Interface bus de terrain multiple IO-L État de la voie IO-Link/ Error LEDs X1 port 1 X1 P2R Interface bus de terrain multiple LED tension de charge 2L+ X1 port 2 Figure 2-21  Schéma de principe...
  • Page 283 Raccordement 4.2 Brochage Brochage Brochage des connecteurs PROFINET Le tableau suivant présente le brochage des connecteurs de bus de terrain multiple. Tableau 2-73  Brochage du connecteur mâle de bus de terrain multiple, port 1 et 2 Affectation de la cou­ Affectation Vue de face des connecteurs leur des conducteurs du câble PROFINET...
  • Page 284 Si vous utilisez les modules de sorties TOR pour une coupure de sécurité, suivez les indications figurant dans le manuel système au chapitre "Coupure de sécurité". Voir aussi : Manuel système ET 200clean (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/65949252) Module de communication CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12 (6ES7148-7JH00-0BB0) Manuel, 02/2025, A5E53131672-AA...
  • Page 285 4xIO-Link 4xM12, utilisez un câble de connexion à 3 fils (compatible avec le port de classe A). Plus d'informations sur IO-Link dans la Description fonctionnelle Système IO-Link (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/65949252). Brochage du connecteur mâle pour l'arrivée de la tension d'alimentation (codage M12 L) Le tableau suivant indique le brochage du connecteur mâle avec codage M12 L pour l'arrivée de la tension d'alimentation.
  • Page 286 Raccordement 4.2 Brochage Brochage du connecteur femelle pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation (codage M12 L) Le tableau suivant indique le brochage du connecteur femelle avec codage M12 L pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation. Tableau 2-76  Brochage du connecteur femelle pour tension d'alimentation Affectation de la cou­...
  • Page 287 PROFINET IO Paramètres / Plage d'adresses 5.1.1 Paramètres Paramètres Le tableau suivant montre les paramètres que vous pouvez configurer pour chaque port (chaque sous-module) du maître IO-Link CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12. Tableau 2-77  Diagnostic et paramètres de port port IO-Link Paramètres Plage de valeurs Par défaut...
  • Page 288 PROFINET IO 5.1 Paramètres / Plage d'adresses Paramètres Plage de valeurs Par défaut Champ d'action avec le lo­ giciel de configuration, par ex. MFCT • De type compatible (V1.1) avec Backup&Restore • De type compatible (V1.1) avec Restore Temps de cycle du port* Aussi court que possible Voie Effectif uniquement si vous utilisez le mode de port "IO-Link manuel".
  • Page 289 PROFINET IO 5.1 Paramètres / Plage d'adresses 5.1.2 Explication des paramètres Diagnostic : Tension 1L+ faible Validation du diagnostic pour tension d'alimentation 1L+ trop faible. Diagnostic : Absence 2L+ Validation du message de diagnostic en cas d'absence ou de faible tension de charge 2L+. Diagnostic du port Ce paramètre permet la validation du diagnostic pour le port IO-Link sélectionné.
  • Page 290 PROFINET IO 5.1 Paramètres / Plage d'adresses Diagnostic : Détection et signalisation de rupture de fil Active la détection de rupture de fil et la validation du diagnostic pour l'entrée TOR. Lors d'une coupure de la ligne entre le capteur et la station de périphérie, une alarme de diagnostic est générée.
  • Page 291 PROFINET IO 5.1 Paramètres / Plage d'adresses Configuration de port sans S7-PCT Ce paramètre valide la configuration de port sans S7-PCT pour le module. REMARQUE Modifications de la configuration de port Si vous avez paramétré le périphérique IO-Link via la configuration de port sans S7-PCT ou si vous avez configuré...
  • Page 292 • ET 200AL DIQ 16x24 V DC/0.5 A, 8x M12 (6ES7143-5AH00-0BL0) • ET 200AL DIQ 4+DQ 4x 24 V DC/0.5 A (6ES7143-5BF00-0BL0) Voir aussi Pour plus d'informations sur les Vendor-ID et Device-ID d'un périphérique IO-Link, rendez-vous sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109748852) . 5.1.3 Plage d'adresses Introduction Le maître IO-Link CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12 possède huit ports.
  • Page 293 PROFINET IO 5.1 Paramètres / Plage d'adresses Lors de la configuration de sous-modules IO-Link, vous pouvez choisir pour les données d'E/S les plages d'adresses en octets échelonnées suivantes : • ET 200AL DI 16x24VDC 8xM12 • ET 200AL DI 8x24VDC 8xM8 •...
  • Page 294 PROFINET IO 5.1 Paramètres / Plage d'adresses Désignation Valeur Signification Bit6 DevErr Une erreur s'est produite ou un avertissement a été émis Bit7 Les données du périphérique IO-Link ne sont pas va­ lides Les données du périphérique IO-Link sont valides * Les bits sont réinitialisés avec le bloc fonctionnel "LIOLink_Master"...
  • Page 295 PROFINET IO 5.1 Paramètres / Plage d'adresses État de la valeur (Quality Information, QI) L'état de la valeur est toujours émis pour les possibilités de configuration suivantes : • DIQ 4x24VDC/0.5A, QI • DIQ 4x24VDC/0.5A, MSI/MSO Évaluation de l'état de la valeur Lorsque vous validez l'état de la valeur d'une station de périphérie, 2 octets supplémentaires sont occupés dans la plage d'adresses des entrées.
  • Page 296 PROFINET IO 5.1 Paramètres / Plage d'adresses Plage d'adresses pour la configuration comme DIQ 4x24VDC MSI/MSO 1 x 4 voies Le 1er sous-module (sous-module de base) se comporte comme un module DIQ 4x24VDC 1 x 4 voies. L'état de la valeur (Quality Information, QI) est toujours activé pour le sous-module.
  • Page 297 QI0 à QI3) 0 = la valeur lue sur la voie est incorrecte Voir aussi Pour plus d'informations, référez-vous à la description fonctionnelle Système IO-Link (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/65949252). Module de communication CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12 (6ES7148-7JH00-0BB0) Manuel, 02/2025, A5E53131672-AA...
  • Page 298 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic Alarmes/Messages de diagnostic 5.2.1 Signalisations d'état et de défaut LED de signalisation La figure suivante montre les LED de signalisation du module de communication CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12. ① P1 LK : LED d'état du port LINK ②...
  • Page 299 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic Comportement des LED RN/NS (MARCHE/état du réseau), ER/MS (ERREUR/état du module) et MT/IO (MAINT/état IO) Tableau 2-82  Signalisation de défaut de la LED Signification Solution RN/NS ERR/MS MT/IO (verte) (rouge) (jaune) Tension d'alimentation absente Vérifiez la tension d'alimenta­ éteinte éteinte éteinte...
  • Page 300 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic LED P1 LK et P2 LK Le tableau suivant décrit le comportement des LED qui affichent l'état de la liaison avec un contrôleur PROFINET IO ou avec un commutateur PROFINET. Tableau 2-83  Signalisations d'état des LED P1 LK et P2 LK Signification Solution P1 LK...
  • Page 301 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic LED pour l'état de la voie/erreur de voie IO-Link Signification État de la voie/erreur de voie La valeur à l'entrée ou à la sortie est 0 ou le port est désactivé. éteinte Communication IO-Link établie, présence d'un défaut sur le périphérique ou allumée (rouge) la voie.
  • Page 302 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic Le codage des événements est conforme au standard PROFINET du diagnostic de voie étendu (USI=0x8002). La CPU interrompt l'exécution du programme utilisateur et traite l'OB d'alarme de diagnostic (OB 82). Vous pouvez déterminer les événements d'erreur (diagnostics de voie) avec l'instruction "RALRM".
  • Page 303 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic 5.2.3 Messages Le maître IO-Link peut être utilisé comme représentant pour le périphérique IO-Link ou le port IO-Link afin de générer des alarmes de diagnostic de type (Severity) "Diagnosis" ou "Maintenance". • Les messages de type "Diagnosis" indiquent un comportement incorrect du périphérique/port IO-Link et doivent être immédiatement éliminés.
  • Page 304 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic Le tableau suivant vous donne une vue d'ensemble des événements de diagnostic possibles et leur signification. Tableau 2-86  Vue d'ensemble des types d'erreurs pour le diagnostic des ports IO-Link Type d'er­ Type d'erreur Texte d'erreur Signification reur (CET) étendu (ECET)
  • Page 305 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic Messages de diagnostic modules d'entrées et de sorties DIQ 4x24VDC Un message de diagnostic est émis pour chaque événement de diagnostic Sur la station de périphérie DIQ 4x24VDC, la LED ER/MS clignote en rouge. Vous pouvez lire les messages de diagnostic dans le tampon de diagnostic de la CPU, par exemple.
  • Page 306 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic Voir aussi Description fonctionnelle Diagnostic (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/59192926) 5.2.3.2 Événements de maintenance Événements de maintenance pour maître IO-Link Tous les événements IO-Link de type Warning que le périphérique ou le port IO-Link génère sont représentés sur l'alarme de diagnostic PROFINET de Type "Maintenance" du sous-module affecté.
  • Page 307 PROFINET IO 5.2 Alarmes/Messages de diagnostic Pour plus d'informations, référez-vous à l'aide en ligne de STEP 7. 5.2.3.3 Événements d'alarme de processus Événements d'alarme de processus pour maître IO-Link Tous les événements IO-Link (codes d'événement) de type Notification que le périphérique IO-Link génère sont représentés sur l'alarme de processus PROFINET du sous-module affecté.
  • Page 308 EtherNet/IP Fonctions/paramètres/plage d'adresses 6.1.1 Fonctions EtherNet/IP prises en charge Fonctions prises en charge Le tableau suivant présente les fonctions prises en charge par la station de périphérie avec EtherNet/IP. Fonctions prises en charge Remarque Communication d'E/S avec scanner À partir du firmware 1.1.x Paramétrage À...
  • Page 309 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Diagnostics pris en charge Le tableau suivant présente les objets CIP pris en charge par la station de périphérie avec EtherNet/IP. Objets CIP pris en charge Remarque Objet Identity À partir du firmware 1.1.x Objet Assembly À...
  • Page 310 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses 6.1.2 Paramètres Paramètres Le tableau suivant montre les paramètres que vous pouvez configurer pour chaque port (chaque sous-module) du maître IO-Link CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12. Tableau 2-89  Diagnostic et paramètres de port port IO-Link Paramètres Plage de valeurs Par défaut...
  • Page 311 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Tableau 2-90  Paramètres configurables entrées et sorties TOR et réglages par défaut (fichier GSD) Paramètres Plage de valeurs Préréglage Champ d'action avec le logiciel de configu­ ration, par ex. MFCT Diagnostic : Tension 1L+ faible • Désactivé Désactivé Voie •...
  • Page 312 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Alarme de processus (notification de périphérique) Validation des alarmes de processus pour le port IO-Link sélectionné. Les alarmes de processus possibles dépendent du périphérique IO-Link utilisé. Pour plus d'informations sur les alarmes de processus, référez-vous à la description du périphérique IO-Link utilisé.
  • Page 313 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Alarme de processus si front descendant (uniquement pour DIQ) Détermine si une alarme de processus est générée en cas de front descendant sur la voie. Mode de configuration (uniquement pour DIQ) Détermine si la voie fonctionne comme entrée TOR (DI) ou sortie TOR (DQ). Réaction à...
  • Page 314 • ET 200AL DIQ 4+DQ 4x 24 V DC/0.5 A (6ES7143-5BF00-0BL0), uniquement aux connecteurs X14 - X17 Voir aussi Pour plus d'informations sur les Vendor-ID et Device-ID d'un périphérique IO-Link, rendez-vous sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109748852). 6.1.4 Temps d'actualisation des données d'E/S Vous pouvez estimer le temps d'actualisation typique pour un cycle d'E/S comme suit :    ...
  • Page 315 Le tableau suivant montre la plage d'entrée pour l'exemple de configuration : Slot Subslot DataItem Description SIMATIC ET 200clean, CM 8x IO-Link + DIQ 4x 24VDC, 8x M12 / état des données d'entrée Maître IO-Link proxy / état des données d'entrée Input_data_1_Byte IO-Link 1 I/ 1 O + PQI...
  • Page 316 EtherNet/IP 6.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Plage de sortie Le tableau suivant montre la plage de sortie pour l'exemple de configuration : Slot Subslot DataItem Description Output_data_1_Byte IO-Link 1 I/ 1 O + PQI Output_data_1_Byte IO-Link 1 I/ 1 O + PQI Outputs DIQ 4x24VDC Voir aussi Pour plus d'informations, voir la description fonctionnelle MultiFieldbus.
  • Page 317 EtherNet/IP 6.2 Diagnostic Diagnostic 6.2.1 Signalisations d'état et d'erreur LED de signalisation La figure suivante montre les LED de signalisation (signalisations d'état et de défaut) de la station de périphérie CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12. ① P1 LK : LED d'état du port LINK ②...
  • Page 318 EtherNet/IP 6.2 Diagnostic Comportement des LED RN/NS (MARCHE/état du réseau), ER/MS (ERREUR/état du module) et MT/IO (MAINT/état IO) sur EtherNet/IP En présence d'états divergents des LED dus à des événements se chevauchant, les LED signalent l'état avec la priorité la plus élevée. (0 = éteinte, 1 = clignotement vert, 2 = verte, 3 = jaune, 4 = clignotement rouge, 5 = rouge) Les tableaux suivants donnent la signification des LED RN/NS, ER/MS et MT/IO pour EtherNet/IP :...
  • Page 319 EtherNet/IP 6.2 Diagnostic Signification Solution Sans Sans Diagnostic IO ou périphérique IO man­ objet objet quant aux emplacements utilisés par Cli­ EtherNet/IP gnote Test des LED au démarrage : les trois LED s'allument simultanément en Cli­ Cli­ Cli­ rouge pendant environ 0,25 s, puis en gnote gnote gnote...
  • Page 320 Modbus TCP Fonctions/paramètres/plage d'adresses 7.1.1 Fonctions Modbus TCP prises en charge Fonctions prises en charge Le tableau suivant présente les fonctions prises en charge par la station de périphérie avec Modbus TCP. Fonctions prises en charge RegLayoutVersion Remarque Communication E/S avec le client Modbus V1.0 À...
  • Page 321 Modbus TCP 7.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses 7.1.2 Paramètres Paramètres Le tableau suivant montre les paramètres que vous pouvez configurer pour chaque port (chaque sous-module) du maître IO-Link CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12. Tableau 2-93  Diagnostic et paramètres de port port IO-Link Paramètres Plage de valeurs Par défaut...
  • Page 322 Modbus TCP 7.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Tableau 2-94  Paramètres configurables entrées et sorties TOR et réglages par défaut (fichier GSD) Paramètres Plage de valeurs Préréglage Champ d'action avec le logiciel de configu­ ration, par ex. MFCT Diagnostic : Tension 1L+ faible • Désactivé Désactivé...
  • Page 323 Modbus TCP 7.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Alarme de processus (notification de périphérique) Validation des alarmes de processus pour le port IO-Link sélectionné. Les alarmes de processus possibles dépendent du périphérique IO-Link utilisé. Pour plus d'informations sur les alarmes de processus, référez-vous à la description du périphérique IO-Link utilisé.
  • Page 324 Modbus TCP 7.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Alarme de processus si front descendant (uniquement pour DIQ) Détermine si une alarme de processus est générée en cas de front descendant sur la voie. Mode de configuration (uniquement pour DIQ) Détermine si la voie fonctionne comme entrée TOR (DI) ou sortie TOR (DQ). Réaction à...
  • Page 325 • ET 200AL DIQ 4+DQ 4x 24 V DC/0.5 A (6ES7143-5BF00-0BL0), uniquement aux connecteurs X14 - X17 Voir aussi Pour plus d'informations sur les Vendor-ID et Device-ID d'un périphérique IO-Link, rendez-vous sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109748852). 7.1.4 Temps d'actualisation des données d'E/S Vous pouvez estimer le temps d'actualisation typique pour un cycle d'E/S comme suit :    ...
  • Page 326 Le tableau suivant montre la plage d'entrée pour l'exemple de configuration : Slot Subslot DataItem Description SIMATIC ET 200clean, CM 8x IO-Link + DIQ 4x 24VDC, 8x M12 / état des données d'entrée Maître IO-Link proxy / état des données d'entrée Input_data_1_Byte IO-Link 1 I/ 1 O + PQI...
  • Page 327 Modbus TCP 7.1 Fonctions/paramètres/plage d'adresses Plage de sortie Le tableau suivant montre la plage de sortie pour l'exemple de configuration : Slot Subslot DataItem Description Output_data_1_Byte IO-Link 1 I/ 1 O + PQI Output_data_1_Byte IO-Link 1 I/ 1 O + PQI Outputs DIQ 4x24VDC Voir aussi...
  • Page 328 Modbus TCP 7.2 Diagnostic Diagnostic 7.2.1 Signalisations d'état et d'erreur LED de signalisation La figure suivante montre les LED de signalisation (affichage d'état et de défauts) de la station de périphérie CM 8x IO-Link + DIQ 8x24VDC M12-L. ① P1 LK : LED d'état du port LINK ②...
  • Page 329 Modbus TCP 7.2 Diagnostic Comportement des LED RN/NS (MARCHE/état du réseau), ER/MS (ERREUR/état du module) et MT/IO (MAINT/état IO) En présence d'états divergents des LED dus à des événements se chevauchant, les LED signalent l'état avec la priorité la plus élevée. (0 = éteinte, 1 = clignotement vert, 2 = verte, 3 = jaune, 4 = clignotement rouge, 5 = rouge) Les tableaux suivants donnent la signification des LED RN/NS, ER/MS et MT/IO : Tableau 2-95  Signalisation de défauts des LED...
  • Page 330 Modbus TCP 7.2 Diagnostic Signification Solution Test des LED au démarrage : les trois LED s'allument simultanément en Cli­ Cli­ Cli­ rouge pendant environ 0,25 s, puis en gnote gnote gnote vert pendant environ 0,25 s. Matériel ou firmware défectueux. • Les données de maintenance peuvent être lues avec MFCT.
  • Page 331 Caractéristiques techniques du module de communication CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12 Le tableau ci-après présente les caractéristiques techniques de la version de la date de publication. Une fiche technique actualisée au jour le jour est disponible sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/de/fr/pv/6ES7148-7JH00-0BB0/td?dl=de). Numéro d'article 6ES7148-7JH00-0BB0 Informations générales...
  • Page 332 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7148-7JH00-0BB0 Tension de charge 2L+   • Valeur nominale (CC) 24 V Plage admissible, limite inférieure (CC) 20,4 V • • Plage admissible, limite supérieure (CC) 28,8 V • Protection contre l'inversion de polarité Oui; contre la destruction ; inversion de polarité des sorties d'alimentation des capteurs Courant d'entrée  ...
  • Page 333 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7148-7JH00-0BB0 Tension d'entrée   • Valeur nominale (CC) 24 V pour état log. "0" -3 à +5 V • • pour état log. "1" +11 à +30 V Courant d'entrée   • pour état log. "1", typ. 2,4 mA Retard d'entrée (pour valeur nominale de la  ...
  • Page 334 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7148-7JH00-0BB0 Fréquence de commutation   • pour charge résistive, max. 100 Hz pour charge inductive, maxi 0,5 Hz • • pour charge de lampes, maxi 1 Hz Courant total des sorties   • Courant max. par groupe 1L+ : 2 A •...
  • Page 335 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7148-7JH00-0BB0 Interfaces   Nombre d'interfaces PROFINET 1. Interface   Type d'interface PROFINET avec 100 Mbit/s duplex intégral (100BASE-TX) Réalisation physique de l'interface   • Port M12 Oui; 2x M12, 4 pôles, codage D Nombre de ports •...
  • Page 336 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7148-7JH00-0BB0 Supporte le protocole pour EtherNet/IP   Services   – CIP Implicit messaging CIP Explicit Messaging – – CIP Safety – Shared Device Oui; 2x EtherNet/IP Scanner – Nombre de scanners pour Shared De­ vice, max. Temps de rafraîchissement  ...
  • Page 337 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7148-7JH00-0BB0 Alarmes   • Alarme de diagnostic Oui; paramétrable Alarme de maintenance Oui; paramétrable • • Alarme process Oui; paramétrable Diagnostics   • Informations de diagnostic lisibles • Surveillance de la tension d'alimentation – paramétrable Rupture de fil Oui;...
  • Page 338 Caractéristiques techniques Numéro d'article 6ES7148-7JH00-0BB0 Classe de sécurité maximale pouvant être at­   teinte avec la coupure de sécurité de modules standard. Performance Level selon ISO 13849-1 PL d • • catégorie selon ISO 13849-1 Cat. 3 SIL selon CEI 62061 SIL 2 •...
  • Page 339 Figure 2-30  Courant total des sorties 1L+ 2L+ et pour maître IO-Link CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC M12 REMARQUE Vous trouverez des informations complémentaires dans le manuel système Système de périphérie décentralisée ET 200clean (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/109774008). Module de communication CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12 (6ES7148-7JH00-0BB0) Manuel, 02/2025, A5E53131672-AA...
  • Page 340 Schéma coté La figure suivante représente le schéma coté du module de communication CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12, dans la vue de face et de côté. Figure 2-31  Schéma coté Module de communication CM 8x IO-Link + DIQ 4x24VDC 8xM12 (6ES7148-7JH00-0BB0) Manuel, 02/2025, A5E53131672-AA...
  • Page 341 Enregistrement de paramètres 10.1 Dépendances en cas de configuration Lors de la configuration de la station de périphérie, les paramétrages sont interdépendants. Ces dépendances sont prises en compte lors de la configuration avec le HSP actuel dans STEP 7 TIA. Lors de la configuration avec un fichier GSD ou avec le DS128, vous devez suivre vous-même ces dépendances.
  • Page 342 Enregistrement de paramètres 10.2 Structure de l'enregistrement 128 pour le paramétrage de la station de périphérie (DIQ) 10.2 Structure de l'enregistrement 128 pour le paramétrage de la station de périphérie (DIQ) Avec l'enregistrement 128, vous pouvez reparamétrer le périphérique dans votre programme utilisateur, indépendamment de votre programmation.
  • Page 343 Enregistrement de paramètres 10.2 Structure de l'enregistrement 128 pour le paramétrage de la station de périphérie (DIQ) Structure de l'enregistrement 128 comme périphérique 1 x 4 voies Le tableau suivant représente la structure de l'enregistrement 128 et des paramètres pour le paramétrage comme périphérique à 1 x 4 voies. Les blocs de paramètres de voie sont identiques et représentés à...
  • Page 344 Enregistrement de paramètres 10.3 Erreur lors du transfert d'un enregistrement Bit → Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Octet ↓ 0000  : Arrêt Réservé 0001  : Conserver dernière valeur 1011  : Sortir la valeur de remplacement 1 10…12 Voie 1 bloc de paramètres de voie 13…15 Voie 2 bloc de paramètres de voie...
  • Page 345 Enregistrement de paramètres 10.3 Erreur lors du transfert d'un enregistrement Code d'erreur dans le paramètre Signification Solution DS128 STATUS (hexadécimal) Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 Bit de validation de diagnostic non au­ Vérifier les paramètres de la station de ✓...
  • Page 346 Le câble ne satisfait pas aux exigences NEMA 250 Type 4X. Pièce de raccordement en Y (6ES7194-1KA01-0XA0) La figure suivante montre la structure de la pièce de raccordement en Y Figure 2  Pièce de raccordement en Y © Siemens AG 2015 - 2018. Tous droits réservés A5E02512963-AC, 10/2018...
  • Page 347 Câblage La figure suivante montre le câblage du câble en Y et de la pièce de raccordement en Y. Figure 3  Câblage du câble en Y et de la pièce de raccordement en Y Dessins cotés Vous trouverez ci-après les dessins cotés du câble en Y et de la pièce de raccordement en Y. Vous devez tenir compte des cotes lors du montage de votre système de périphérie décentralisée dans des armoires, des salles de commande, etc.
  • Page 348 Introduction Consignes de sécurité SIMATIC Diagnostic système en bref S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL, ET 200pro, ET 200eco PN Accès rapide Diagnostic Configurer et déterminer le diagnostic système Description fonctionnelle Diagnostic système via le programme utilisateur Alarmes Diagnostic du système redondant S7-1500R/H 11/2024 A5E03735839-AJ...
  • Page 350 Sommaire Introduction............................Guide de la documentation Descriptions fonctionnelles............. 1.1.1 Classes d’information Descriptions fonctionnelles.............. 1.1.2 Outils de base........................11 1.1.3 Documentation technique de SIMATIC................Consignes de sécurité......................... 15 Notes relatives à la cybersécurité..................15 Diagnostic système en bref........................ 16 Propriétés du diagnostic système..................Avantages du nouveau diagnostic système................
  • Page 351 Sommaire Diagnostic système via le programme utilisateur................69 Possibilités de diagnostic système dans le programme utilisateur........69 Diagnostic système via la mémoire image des entrées............71 Alarmes............................... 74 Créer des alarmes avec l'instruction "Program_Alarm"............75 Editer des alarmes dans l'éditeur d'alarmes................ 77 Affichage des alarmes de programme................
  • Page 352 Introduction Objet de la documentation La présente description fonctionnelle fournit une vue d'ensemble sur les possibilités de diagnostic pour le système d'automatisation SIMATIC S7‑1500, pour les CPU 1513pro-2 PN et 1516pro‑2 PN basées sur SIMATIC S7‑1500 et sur les systèmes de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL et ET 200eco PN La documentation a pour but de : •...
  • Page 353 Les fonctions que vous connaissez du sys­ Manuel système Système redon­ difiés cation de la description fonc­ tème d'automatisation SIMATIC S7‑1500 ont dant S7-1500R/H tionnelle au système redon­ été réalisées pour le système redondant (https://support.industry. siemens. dant S7‑1500R/H S7‑1500R/H. com/cs/ww/fr/view/109754833) Diagnostic Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735839-AJ...
  • Page 354 – Protection Know-How ou protection veur Web contre la copie du programme API (http://support.automation. – Charge due au programme/à la com­ siemens. munication et temps de cycle com/WW/view/fr/59193560), – Signatures globales F, temps de cycle description fonctionnelle Utilisa­ et temps d'exécution du/des tion de la fonction Trace et ana­...
  • Page 355 à laquelle il faut particulièrement être attentif. Industry Mall L'Industry Mall est le catalogue et le système de commande de Siemens AG pour les solutions d'automatisation et d'entraînements basées sur Totally Integrated Automation (TIA) et Totally Integrated Power (TIP).
  • Page 356 PN se compose de trois parties. Cette subdivision vous permet d'accéder de manière ciblée aux contenus souhaités. Vous pouvez télécharger gratuitement la documentation sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109742705). Informations de base Le manuel système et le guide de mise en route (Getting Started) décrivent en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service des systèmes SIMATIC S7‑1500,...
  • Page 357 • SIMATIC Drive Controller (https://support.industry.siemens.com/cs/de/fr/view/109772684/fr) • Motion Control (https://support.industry.siemens.com/cs/de/fr/view/109794046/fr) • ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/73021864) • ET 200eco PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109765611) Collections de manuels Les collections de manuels contiennent dans un fichier la documentation complète relative aux systèmes correspondants. Vous trouverez les collections de manuels sur Internet.
  • Page 358 TIA Selection Tool vous permet de générer une liste de commande complète à partir de votre sélection ou configuration de produits. Vous trouverez TIA Selection Tool sur Internet. (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109767888/en) SIMATIC Automation Tool SIMATIC Automation Tool vous permet d'exécuter des opérations de masse pour des tâches de mise en service et de maintenance sur différentes stations SIMATIC S7 indépendamment...
  • Page 359 1.1 Guide de la documentation Descriptions fonctionnelles PRONETA SIEMENS PRONETA (analyse de réseau PROFINET) est un outil de mise en service et de diagnostic pour des réseaux PROFINET. PRONETA Basic dispose de 2 fonctions principales : • Dans l'analyse réseau, vous obtenez une vue d'ensemble de la topologie PROFINET.
  • Page 360 Nous vous montrons dans une courte vidéo comment trouver la vue d'ensemble directement dans Siemens Industry Online Support et comment utiliser Siemens Industry Online Support sur votre terminal mobile : Accès rapide à la documentation technique de produits d'automatisation par le biais d'une vidéo (...
  • Page 361 Des manuels, des caractéristiques, des instructions de service, des certificats et • Données de base des produits Vous trouverez "mySupport" sur Internet. (https://support.industry.siemens.com/My/ww/fr) Exemples d'application Les exemples d'application mettent à votre disposition différents outils et exemples pour la résolution de vos tâches d'automatisation. Les solutions sont représentées en interaction avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels.
  • Page 362 Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de cybersécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent un des éléments de ce concept.
  • Page 363 Diagnostic système en bref Propriétés du diagnostic système Introduction Dans l'environnement SIMATIC, le terme "Diagnostic système" désigne le diagnostic d'appareils et de modules. Tous les produits SIMATIC possèdent des fonctions de diagnostic intégrées qui permettent de détecter et d'éliminer des défauts. Les composants signalent automatiquement un défaut de fonctionnement éventuel et fournissent en plus des informations détaillées.
  • Page 364 Diagnostic système en bref 3.1 Propriétés du diagnostic système Diagnostic constant du niveau de terrain au niveau de gestion Les différents moyens de diagnostic vous offrent une vue d'ensemble unique des informations relatives à la maintenance de tous les composants d'automatisation de l'installation : L'état du système (état des modules, état du réseau, messages concernant les erreurs système) est disponible sous forme de représentation unique pour l'ensemble de l'installation.
  • Page 365 Diagnostic système en bref 3.2 Avantages du nouveau diagnostic système Avantages du nouveau diagnostic système Diagnostic système possible également en STOP Le diagnostic système est intégré dans le firmware de la CPU et fonctionne indépendamment du programme utilisateur cyclique. Il est donc disponible également lorsque la CPU est à l'état de fonctionnement STOP.
  • Page 366 Accès rapide Introduction Les différentes possibilités de détermination du diagnostic système sont expliquées aux chapitres suivants de la présente documentation. Toutes les possibilités décrites peuvent être mises en œuvre indépendamment les unes des autres. Ce chapitre vous offre un aperçu de la marche à suivre fondamentale pour recevoir rapidement les premières informations de diagnostic.
  • Page 367 Accès rapide 4.2 Via STEP 7 Résultat Les événements de diagnostic s'affichent dans leur ordre d'apparition dans l'entrée "Tampon de diagnostic". Figure 4-4  Affichage du tampon de diagnostic à l'écran de la CPU SIMATIC S7‑1500 REMARQUE Actualisation automatique des informations de diagnostic Vous paramétrez l'actualisation automatique des informations de diagnostic sous : "Affichage"...
  • Page 368 Accès rapide 4.2 Via STEP 7 Lire les informations de diagnostic dans STEP 7 Pour lire les informations de diagnostic dans STEP 7, procédez comme suit : 1. Ouvrez le projet correspondant dans STEP 7. 2. Ouvrez la vue du portail de STEP 7. 3. Choisissez le portail "En ligne & Diagnostic". 4.
  • Page 369 Accès rapide 4.2 Via STEP 7 9. Cliquez sur le bouton "Connecter". La vue de projet de STEP 7 s'ouvre. La vue de réseau s'ouvre dans la zone de travail. Les icônes de la navigation du projet donnent une première indication sur les modules défaillants.
  • Page 370 Accès rapide 4.2 Via STEP 7 Résultat Le lien présent dans la colonne "Détails" vous permet d'accéder à la vue en ligne et de diagnostic appartenant à l'appareil et, à l'intérieur de celle-ci, au tampon de diagnostic p. ex. Ce dernier contient des informations plus détaillées sur tous les événements de diagnostic dans l'ordre de leur apparition.
  • Page 371 Configurer et déterminer le diagnostic système Introduction Le diagnostic système est l'acquisition, l'évaluation et la signalisation d'un défaut au sein d'un système d'automatisation. Les messages créés contiennent une description textuelle du défaut et la localisation du défaut. Pour les CPU SIMATIC, le diagnostic système est activé par défaut et ne peut pas être désactivé.
  • Page 372 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.1 Configurer le diagnostic système dans les propriétés de la CPU Configurer le diagnostic système dans les propriétés de la CPU Conditions • Un projet est ouvert • STEP 7 affiche la vue du réseau Marche à...
  • Page 373 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.2 Configurer les messages pour le diagnostic système dans le projet Configurer les messages pour le diagnostic système dans le projet Vous disposez de textes de message prédéfinis pour l'établissement du diagnostic système. Conditions •...
  • Page 374 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Possibilités d'affichage du diagnostic système Exemple Vous trouvez dans ce chapitre un exemple de diagnostic illustrant l'affichage du diagnostic système sur différents supports d'affichage. Dans l'exemple, la configuration comprend une CPU de la gamme de produits SIMATIC S7‑1500 reliée via PROFINET à...
  • Page 375 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système 5.3.1 Informations de diagnostic sur les appareils 5.3.1.1 Vue d'ensemble Tous les composants matériels tels que les CPU, les modules d'interface et les modules fournissent des informations sur leur état de fonctionnement et leurs erreurs internes et externes au moyen de leurs LED.
  • Page 376 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Informations complémentaires La signification de chaque affichage par LED, de leurs différentes combinaisons et les mesures à prendre de ce fait en cas d'erreur sont spécifiques à chaque appareil. Vous trouverez des explications sur ce sujet dans les manuels des modules.
  • Page 377 Pour de plus amples informations sur le sujet "Fonctions et utilisation de l'écran de la CPU SIMATIC S7‑1500", référez-vous à la documentation du Système d'automatisation S7-1500 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59191792). Pour obtenir des informations détaillées sur les différentes options, un cours de formation et une simulation des commandes de menu disponibles pour l'écran de la CPU, référez-vous au...
  • Page 378 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Icône Signification Le module configuré ne prend pas en charge l'affichage de l'état de diagnostic (va­ lide pour les modules en dessous d'une CPU). La liaison est établie, mais l'état du module n'est pas encore déterminé ou est incon­ Erreur matérielle dans le composant de niveau inférieur : au moins un composant matériel subordonné...
  • Page 379 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Tableau des événements Le tableau affiche les informations suivantes relatives à chaque événement de diagnostic : • Numéro courant de l'entrée La première entrée contient l'événement le plus récent. •...
  • Page 380 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Marche à suivre Pour visualiser des informations de diagnostic pour des appareils déterminés même sans projet hors ligne, procédez comme suit : 1. Etablissez une liaison avec la CPU correspondante. 2.
  • Page 381 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système 5.3.2.3 Appareils & réseaux Appareils & réseaux - Liaison en ligne Vous pouvez obtenir une vue d'ensemble de l'état actuel de votre système d'automatisation dans la vue des appareils ou la vue de réseau. Vous pouvez exécuter les tâches suivantes dans la vue des appareils : •...
  • Page 382 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système 5. Sélectionnez l'appareil correspondant sous "Abonnés compatibles dans le sous-réseau cible". 6. Confirmez la boîte de dialogue à l'aide du bouton "Connecter". Le mode en ligne démarre. Résultat Les appareils connectés sont désormais affichés avec les informations de diagnostic dans la zone de travail de la vue de réseau.
  • Page 383 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système • Fonctions – Affectation de l'adresse IP – Paramétrage de l'heure et de la date de la CPU – Mise à jour du firmware (p. ex. pour API, écran) –...
  • Page 384 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Marche à suivre Pour afficher une vue d'ensemble des appareils défaillants, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le dossier des appareils concerné dans la navigation du projet. 2. Choisissez la commande de menu contextuel "En ligne & diagnostic". La vue en ligne et de diagnostic du module à...
  • Page 385 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Onglet de niveau inférieur "Informations des appareils" Cet onglet vous offre une vue d'ensemble des appareils défaillants pour lesquels une liaison en ligne est ou a été établie. Les informations détaillées suivantes concernant les appareils défaillants sont mises à...
  • Page 386 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Si le module est sélectionné (vue de réseau), l'onglet comprend le groupe suivant : • Ressources de liaison Onglet de niveau inférieur "Affichage des alarmes" Les messages de diagnostic système sont affichés dans l'onglet "Affichage des alarmes". Figure 4-22  Onglet "Affichage des alarmes"...
  • Page 387 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système 5.3.2.6 Tampon de diagnostic de la CPU Définition Chaque CPU et certains modules comportent un tampon de diagnostic dans lequel de plus amples informations sur tous les événements de diagnostic sont entrées dans l'ordre d'apparition de ces derniers.
  • Page 388 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système 5. Sélectionnez la zone "Tampon de diagnostic". Figure 4-25  Tampon de diagnostic dans STEP 7 REMARQUE Filtrer des événements Dans les paramètres de la zone "Tampon de diagnostic", vous pouvez filtrer les entrées du tampon de diagnostic afin d'afficher uniquement certains types d'événements.
  • Page 389 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Configurer une signalisation groupée pour événements de sécurité Pour configurer des signalisations groupées pour événements de sécurité, procédez comme suit : 1. Cliquez sur l'icône de la CPU dans la vue du réseau. Les propriétés de la CPU s'affichent dans la fenêtre d'inspection.
  • Page 390 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système • La palette "Mémoire" contient la capacité mémoire actuelle de la CPU concernée. La mémoire libre est affichée à la fois sous forme de diagramme à barres et de valeur numérique (pourcentage).
  • Page 391 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Marche à suivre Pour procédez au paramétrage du diagnostic système des modules de périphérie dans STEP 7, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le module de périphérie correspondant dans la vue des appareils. 2.
  • Page 392 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système 5.3.3 Informations de diagnostic via le serveur Web Diagnostic système via le serveur Web de la CPU Les CPU de la famille SIMATIC disposent d'un serveur Web intégré et permettent entre autres l'affichage des informations de diagnostic système via PROFINET.
  • Page 393 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système • topologie PROFINET • Diagnostic Motion Control • Trace Configuration du serveur Web dans STEP 7 Pour activer le serveur Web, procédez comme suit : Conditions • Vous avez ouvert STEP 7. •...
  • Page 394 "Public Key Infrastructure" (PKI) et sur la gestion des certificats dans la Description fonctionnelle Communication (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/59192925) et dans l'aide en ligne de STEP 7, mot-clé "Secure Communication". 7. Dans le paramétrage de base d'une CPU configurée, la mise à jour automatique est activée.
  • Page 395 Web dans l'aide de votre navigateur Web ainsi que dans la FAQ avec l'ID de contribution 103528224, sur la page Internet du Service&Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/103528224). 5. Pour accéder aux pages du serveur Web, cliquez sur le lien SUIVANT. REMARQUE Gérer les droits d'accès...
  • Page 396 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système • Informations d'exécution Cet onglet donne des informations actuelles sur la charge due au programme/à la communication et le temps de cycle. • de sécurité (uniquement pour une CPU F) Le programme de sécurité...
  • Page 397 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Possibilité de diagnostic "Tampon de diagnostic" Le navigateur Web affiche le contenu du tampon de diagnostic sur la page Web "Tampon de diagnostic". Figure 4-31  Serveur Web, page Web "Tampon de diagnostic" Possibilité...
  • Page 398 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Possibilité de diagnostic "Messages" Le navigateur Web affiche le contenu du tampon de messages sur la page Web "Messages". Vous pouvez acquitter les messages avec le serveur Web si vous disposez du droit d'utilisateur correspondant.
  • Page 399 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Possibilité de diagnostic "Topologie" La page Web "Topologie" vous informe sur la topologie et l'état des appareils PROFINET de votre réseau PROFINET IO. Figure 4-35  Serveur Web, page Web "Topologie" Possibilité...
  • Page 400 Figure 4-37  Serveur Web, page d'accueil "Trace" (sans mesure) Informations complémentaires Pour de plus amples informations sur ce sujet, référez-vous à la description fonctionnelle du serveur Web (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193560). Pour plus d'informations sur la fonction Trace, voir la description fonctionnelle Utilisation de la fonction Trace et analyseur logique (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/64897128).
  • Page 401 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système 5.3.4 Afficher les informations de diagnostic sur un appareil IHM. Composant et objets pour le diagnostic système Les composants suivants sont utilisés pour la fonctionnalité du diagnostic système sur les appareils IHM : •...
  • Page 402 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Vue de diagnostic système La vue de diagnostic système reflète l'état actuel de tous les appareils disponibles dans votre installation. Vous naviguez directement vers l'origine de l'erreur et l'appareil concerné. Vous avez accès à...
  • Page 403 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Figure 4-38  Ajouter une vue de diagnostic système 2. Ouvrez l'onglet "Propriétés" de la fenêtre d'inspection. 3. Sélectionnez la zone "Colonnes". 4. Activez les colonnes dont vous avez besoin pour WinCC Runtime dans la vue des appareils, p.
  • Page 404 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Résultat pour une vue quelconque La vue de diagnostic système a été ajoutée dans la vue. L'état du diagnostic de l'ensemble de l'installation s'affiche dans WinCC Runtime dans la vue de diagnostic système. Figure 4-39  Vue de diagnostic système dans la vue Résultat pour la vue globale La fenêtre de diagnostic système est ajoutée dans la vue globale.
  • Page 405 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Vue d'ensemble du diagnostic La vue "Vue d'ensemble du diagnostic" est la vue initiale de l'affichage du diagnostic du système dans WinCC Runtime. Dans cette vue, vous sélectionnez la station pour laquelle vous souhaitez afficher des informations de diagnostic supplémentaires.
  • Page 406 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Vue I/O décentralisées La vue I/O décentralisées est uniquement disponible pour les systèmes de périphérie décentralisée. Vous voyez l'état des appareils du sous-réseau PROFIBUS/PROFINET- dans la vue I/O décentralisées. Chaque élément de la vue présente les informations suivantes : •...
  • Page 407 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système 5.3.4.3 Ajouter un indicateur de diagnostic système Introduction L'indicateur de diagnostic système est un objet graphique prédéfini de la bibliothèque qui vous signale les défauts présents dans votre installation. L'objet de bibliothèque indique l'état global de votre installation avec 2 états, de la manière suivante : •...
  • Page 408 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Marche à suivre 1. Sélectionnez l'objet "DiagnosticsIndicator" dans la bibliothèque globale. 2. Faites glisser l'objet de bibliothèque à l'endroit de la vue ouverte où vous souhaitez l'insérer. L'objet de bibliothèque est inséré. 3.
  • Page 409 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système 5.3.4.4 Configurer un bouton comme indicateur de diagnostic système Introduction Au lieu d'utiliser l'objet "DiagnosticsIndicator" de la bibliothèque, vous pouvez configurer p. ex. un bouton en mode "Graphique" qui signalera les erreurs dans votre installation. Conditions requises •...
  • Page 410 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Résultat Vous avez configuré un bouton qui réagit aux événements d'erreur de la CPU. Si un événement d'erreur survient en Runtime, le bouton change. Le bouton a 2 états. •...
  • Page 411 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système 5.3.4.5 Diagnostic système dans WinCC Unified Objets pour le diagnostic système dans WinCC Unified Les objets de diagnostic du système suivants sont disponibles pour l'affichage d'un diagnostic du système sur les composants WinCC Unified : •...
  • Page 412 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Pour configurer un indicateur de diagnostic dans une vue ouverte, procédez comme suit : 1. Ouvrez la Task Card "Outils". 2. Sélectionnez le dossier "IndustryGraphicLibrary > SIMATIC > SystemDiagnostic" dans la palette "Widgets dynamiques"...
  • Page 413 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système 6. Dans le champ "Processus", sélectionnez la variable "@DiagnosticsIndicatorTag". Figure 4-47  Configurer l'indicateur de diagnostic Résultat : Vous avez configuré un indicateur de diagnostic et dynamisé l'état à l'aide d'une variable.
  • Page 414 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système Configurer la vue de diagnostic système Vous configurez la vue de diagnostic système dans WinCC Unified de la même manière que dans WinCC. Tandis que le diagnostic système affiche toutes les vues sous forme tabellaire dans WinCC, WinCC Unified dispose d'une vue matricielle.
  • Page 415 Configurer et déterminer le diagnostic système 5.3 Possibilités d'affichage du diagnostic système REMARQUE Diagnostic système dans WinCC Unified pour les systèmes S7‑1500R/H Pour les systèmes S7‑1500R/H, le diagnostic système dans WinCC Unified est disponible à partir de TIA Portal V20. Dans la vue matricielle, vous passez à la vue de diagnostic à l'aide du bouton "Afficher le tampon de diagnostic".
  • Page 416 Diagnostic système via le programme utilisateur Possibilités de diagnostic système dans le programme utilisateur Introduction Vous pouvez configurer des réactions aux messages de diagnostic dans le programme utilisateur. Vous pouvez p. ex. décider que votre installation s'arrête avec certains messages de diagnostic.
  • Page 417 Manuels Pour plus d'informations sur l'analyse des informations de diagnostic dans le programme utilisateur, référez-vous aux manuels suivants : • Description fonctionnelle PROFINET (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/49948856) • Manuel de programmation Migration de PROFIBUS DP vers PROFINET IO (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/19289930) • Manuel du module concerné...
  • Page 418 Pour plus d'informations sur la réalisation du diagnostic de voie dans le programme utilisateur de SIMATIC S7-1500, référez-vous à la contribution avec l'ID 109480387 (FAQ) sur la page Internet Service & Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109480387). Diagnostic système via la mémoire image des entrées Introduction En plus du diagnostic système déclenché...
  • Page 419 Diagnostic système via le programme utilisateur 6.2 Diagnostic système via la mémoire image des entrées Evaluation de l'état de la valeur Si vous avez activé l'état de la valeur pour un module de périphérie, celui-ci transmet, outre les données utiles, des informations supplémentaires sur l'état de la valeur. Cette information est disponible directement dans la mémoire image des entrées et peut être appelée par de simples opérations binaires sans avoir à...
  • Page 420 Diagnostic système via le programme utilisateur 6.2 Diagnostic système via la mémoire image des entrées La figure suivante montre l'évaluation de l'état de la valeur dans le programme utilisateur. Figure 4-51  Exemple - Evaluation de l'état de la valeur dans le programme utilisateur Informations complémentaires Selon le module de périphérie, des adresses différentes sont affectées à...
  • Page 421 Alarmes Introduction Les alarmes vous permettent d'afficher des événements et de détecter rapidement les erreurs lors du traitement du processus dans le système d'automatisation, de les localiser avec précision et de les corriger. Il est ainsi possible de réduire considérablement les temps d'arrêt d'une installation.
  • Page 422 Alarmes 7.1 Créer des alarmes avec l'instruction "Program_Alarm" Créer des alarmes avec l'instruction "Program_Alarm" Instruction "Program_Alarm" Avec l'instruction "Program_Alarm", vous pouvez créer une alarme de programme dans STEP La figure suivante présente l'instruction "Program_Alarm" avec les principales variables d'entrée. ① L'instruction "Program_Alarm"...
  • Page 423 Alarmes 7.1 Créer des alarmes avec l'instruction "Program_Alarm" REMARQUE L'instruction "Program_Alarm" ne peut être appelée que dans un bloc fonctionnel. Une alarme de programme doit avoir une longueur maximale de 256 octets au total (avec variables et textes de la liste de textes). Les variables peuvent avoir une longueur totale maximale de 512 octets.
  • Page 424 Alarmes 7.2 Editer des alarmes dans l'éditeur d'alarmes Editer des alarmes dans l'éditeur d'alarmes Introduction Vous pouvez éditer les alarmes créées dans STEP 7, soit dans l'éditeur de programme soit dans l'éditeur d'alarmes. Pour plus d'informations sur l'édition d'alarmes dans l'éditeur de programme, référez-vous à l'aide en ligne de STEP 7 sous "Créer et éditer des alarmes".
  • Page 425 Alarmes 7.2 Editer des alarmes dans l'éditeur d'alarmes ③ Zone "Alarmes types" : les alarmes types créées dans un bloc fonctionnel avec l'instruction "Program_Alarm" sont affichées dans cette zone. Les alarmes types servent de modèle pour les alarmes d'instance (④). Toutes les entrées que vous effectuez pour l'alarme type seront automatiquement reprises dans les alarmes d'ins­ tance correspondantes.
  • Page 426 Alarmes 7.3 Affichage des alarmes de programme Affichage des alarmes de programme Les alarmes de programme créées avec l'instruction "Program_Alarm" sont automatiquement mises à la disposition des pupitres opérateurs. Pour afficher les alarmes, vous disposez des possibilités suivantes : • STEP 7 •...
  • Page 427 Alarmes 7.4 Fournir l'état de l'alarme avec l'instruction "Get_AlarmState" Fournir l'état de l'alarme avec l'instruction "Get_AlarmState" Instruction "Get_AlarmState" L'instruction "Get_AlarmState" fournit l'état d'une alarme de programme. Cet état fourni se réfère chaque fois à une alarme de programme qui a été créée au moyen de l'instruction "Program_Alarm".
  • Page 428 Alarmes 7.5 Exemple de programme pour alarmes de programme Exemple de programme pour alarmes de programme 7.5.1 Enoncé du problème Introduction Ce chapitre illustre le principe de la configuration d'alarmes de programme à l'aide de l'instruction "Program_Alarm" au moyen de deux exemples. Les deux exemples permettent de résoudre le même problème de différentes manières.
  • Page 429 Alarmes 7.5 Exemple de programme pour alarmes de programme 7.5.2 Exemple 1 : Alarme de programme sans variable Introduction Dans cet exemple, vous créez une alarme de programme distincte respectivement pour le niveau de remplissage minimal et maximal. Fonctionnement de l’exemple Lorsque le niveau de remplissage maximal est dépassé...
  • Page 430 Alarmes 7.5 Exemple de programme pour alarmes de programme Création d'un bloc fonctionnel Procédez comme suit pour créer un bloc fonctionnel : 1. Dans la navigation du projet, ouvrez le dossier "Blocs de programme". 2. Effectuez un double clic sur "Ajouter un nouveau bloc". La boîte de dialogue "Ajouter un nouveau bloc"...
  • Page 431 Alarmes 7.5 Exemple de programme pour alarmes de programme 4. Reliez la variable pour le niveau de remplissage maximal à la variable d'entrée SIG de l'instruction "Program_Alarm". #level_max(SIG:="max"); SIG : En cas de changement de signal sur la variable d'entrée SIG, l'instruction "Program_Alarm"...
  • Page 432 Alarmes 7.5 Exemple de programme pour alarmes de programme Edition du texte de message Pour éditer le texte d'un message, procédez comme suit : 1. Dans le navigateur du projet, double-cliquez sur "Surveillances & alarmes API". Sélectionnez l'onglet "Alarmes". L'éditeur d'alarmes s'ouvre. 2.
  • Page 433 Alarmes 7.5 Exemple de programme pour alarmes de programme 7.5.3 Exemple 2 : Alarme de programme avec variable Introduction Dans cet exemple, vous créez une alarme de programme commune aussi bien pour le niveau de remplissage minimal que maximal. Une variable est affectée à l'alarme de programme. A l'aide de la variable, l'alarme de programme accède à...
  • Page 434 Alarmes 7.5 Exemple de programme pour alarmes de programme Définition de variables pour l'acquisition du signal Le tableau suivant montre les variables qui sont utilisées dans cet exemple. Définissez ces variables dans la table de variables par défaut. Vous trouverez la table de variables par défaut dans le navigateur du projet sous "Variables API".
  • Page 435 Alarmes 7.5 Exemple de programme pour alarmes de programme Création d'une alarme de programme Procédez comme suit pour créer l'alarme de programme pour l'exemple de programme : 1. Dans la navigation du projet, sélectionnez le bloc fonctionnel (FB) créé dans le dossier "Blocs de programme".
  • Page 436 Alarmes 7.5 Exemple de programme pour alarmes de programme 4. Confirmez les options d'appel par un clic sur "OK". Résultat : vous avez appelé le bloc d'alarme dans le programme utilisateur et créé une alarme d'instance. Création d'une liste de textes Procédez de la manière suivante pour créer la liste de textes pour l'exemple de programme : 1.
  • Page 437 Alarmes 7.5 Exemple de programme pour alarmes de programme La fenêtre suivante s'ouvre. Figure 4-68  Insérer un paramètre dynamique (liste de textes) 5. Sélectionnez la liste de textes "level_textlist" et la variable "max". Confirmez votre sélection par un clic sur "OK". Résultat : vous avez créé...
  • Page 438 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H Diagnostic du S7-1500R/H Vous effectuez le diagnostic d'un système redondant S7-1500R/H de la même manière qu'un système standard S7-1500. Vous disposez des possibilités d'affichage suivantes : • via STEP 7 • via les appareils HMI • via l'écran des CPU Les CPU fournissent des informations sur leurs états de fonctionnement et leurs erreurs internes et externes au moyen de leurs LED.
  • Page 439 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H Affichage du diagnostic dans STEP 7 en fonction de la liaison en ligne et des états système L'affichage du diagnostic pour les systèmes redondants S7-1500R/H dépend en partie des points suivants : • à laquelle des deux CPU une liaison en ligne de la PG/du PC est actuellement établie •...
  • Page 440 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H 8.1 Vue En ligne & Diagnostic Abonnés accessibles Tout comme pour les systèmes standard S7-1500, STEP 7 vous permet d'afficher : • tous les abonnés accessibles depuis la PG/le PC • les informations de diagnostic des appareils d'un système redondant, comme les CPU R/H Vous trouverez la marche à...
  • Page 441 Pour plus d'informations sur les états de fonctionnement et états système, reportez-vous au Manuel système Système redondant S7-1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109754833). En ligne & Diagnostic pour périphériques IO dans la topologie linéaire du système S7-1500H À partir de STEP 7 V18, vous pouvez configurer des périphériques R1. Affectez chaque module d'interface d'un périphérique R1 à...
  • Page 442 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H 8.2 Task Card "Outils en ligne" La fonction "En ligne & Diagnostic" pour périphériques IO est indépendante de la variante du système redondant S7-1500H. Vous pouvez utiliser la fonction "En ligne & Diagnostic" dans des topologies en anneau, linéaires ou hybrides. Figure 4-74  Vue de la boîte de dialogue "Redondance"...
  • Page 443 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H 8.2 Task Card "Outils en ligne" Panneau de commande système R/H La palette "Panneau de commande système R/H" affiche pour le système redondant : • les états actuels des LED de la CPU principale • l'état système •...
  • Page 444 Figure 4-76  Task Card "Outils en ligne" : temps de cycle et mémoire de la CPU principale Voir aussi Pour plus d'informations sur les états de fonctionnement et états système, reportez-vous au Manuel système Système redondant S7-1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109754833). Diagnostic Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735839-AJ...
  • Page 445 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H 8.3 Affichage de diagnostic dans le navigateur du projet et dans la vue des appareils et du réseau Affichage de diagnostic dans le navigateur du projet et dans la vue des appareils et du réseau Icônes supplémentaires pour les systèmes redondants dans le navigateur du projet Tableau 4-13  Icônes pour les systèmes redondants dans le navigateur du projet de STEP 7 Icône dans le navi­...
  • Page 446 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H 8.3 Affichage de diagnostic dans le navigateur du projet et dans la vue des appareils et du réseau Vue du système dans le navigateur du projet Le système est à l'état système RUN-Solo . PLC_1 est à l'état de fonctionnement RUN , PLC_2 est à...
  • Page 447 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H 8.3 Affichage de diagnostic dans le navigateur du projet et dans la vue des appareils et du réseau Vue des appareils du système Dans la vue des appareils, vous voyez les états de fonctionnement des CPU grâce aux icônes situées près de l'API PLC_1 : •...
  • Page 448 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H 8.3 Affichage de diagnostic dans le navigateur du projet et dans la vue des appareils et du réseau Vue des appareils du périphérique IO Le périphérique IO est un module d'interface IM 155-6 PN HF avec deux modules périphériques et un module serveur.
  • Page 449 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H 8.3 Affichage de diagnostic dans le navigateur du projet et dans la vue des appareils et du réseau L'affichage de diagnostic des périphériques IO se présente ainsi dans le navigateur du projet : • Dans le dossier des appareils d'une CPU, vous voyez sous "Périphérie décentralisée > Réseau PROFINET IO"...
  • Page 450 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H 8.3 Affichage de diagnostic dans le navigateur du projet et dans la vue des appareils et du réseau Figure 4-83  Navigateur du projet et vue de réseau d'un périphérique R1 défectueux. Diagnostic Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735839-AJ...
  • Page 451 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H 8.3 Affichage de diagnostic dans le navigateur du projet et dans la vue des appareils et du réseau Dans la vue des appareils du périphérique IO défectueux, vous voyez l'état de chaque module d'interface. Figure 4-84  Affichage de diagnostic d'un périphérique R1 défectueux dans la vue des appareils Procédez comme suit pour afficher le diagnostic étendu des modules d'interface : 1.
  • Page 452 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H 8.4 Diagnostic à l'état système RUN-Redundant Figure 4-85  Vue de la boîte de dialogue "Redondance" REMARQUE Affichage de diagnostic différent Lorsque vous retirez un module d'interface d'un périphérique R1, l'autre module d'interface signale cette erreur au moyen d'un voyant LED ERROR rouge clignotant. Cette signalisation d'erreur LED n'a aucun effet sur le processus, car le second module d'interface du périphérique R1 prend le relais.
  • Page 453 S7-1500H. Pour plus d'informations sur les scénarios de redondance, reportez-vous au Manuel système Système redondant S7-1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109754833). Les paragraphes suivants vous montrent des exemples spécifiques pour un système redondant S7-1500H : Exemple 1 pour S7-1500H : L'anneau PROFINET a été...
  • Page 454 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H 8.4 Diagnostic à l'état système RUN-Redundant Le diagnostic dans la vue de réseau affiche des erreurs au niveau du port concerné des interfaces PROFINET de PLC_2. Figure 4-87  Exemple de diagnostic : état système RUN-Redundant, anneau PROFINET ouvert Les écrans des CPU vous permettent d'évaluer le diagnostic via le menu "Diagnostic"...
  • Page 455 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H 8.4 Diagnostic à l'état système RUN-Redundant Figure 4-88  Exemple de diagnostic : état système RUN-Redundant, un module de synchronisation est défaillant Évaluer le diagnostic sur l'écran L'écran de la CPU PLC_2 pour l'exemple 2 affiche : •...
  • Page 456 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H 8.4 Diagnostic à l'état système RUN-Redundant Procédez comme suit pour évaluer l'écran : 1. Naviguez jusqu''à "État de couplage" via les commandes de menu "Vue d'ensemble" > "Redondance". 2. L'état de couplage suivant s'affiche : couplage simple (X4), Cela signifie que la liaison redondante existe vers l'interface H-Sync X4, mais pas vers l'interface X3.
  • Page 457 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H 8.4 Diagnostic à l'état système RUN-Redundant Figure 4-89  Exemple de diagnostic : État système RUN-Redundant, une liaison redondante est défaillante Évaluer le diagnostic sur l'écran Vous effectuez l'évaluation de l'écran de la CPU PLC_2 de la même manière que pour l'exemple 2.
  • Page 458 Diagnostic du système redondant S7-1500R/H 8.5 Restrictions à l'état système RUN-Solo Restrictions à l'état système RUN-Solo La CPU principale est à l'état de fonctionnement RUN. La CPU réserve est à l'état de fonctionnement STOP, est désactivée, défaillante ou n'existe pas. Restrictions à...
  • Page 459 L'instruction suivante ne peut pas être utilisée pour les systèmes redondants S7-1500R/H : • DPNRM_DG : Lire des données de diagnostic d'un esclave DP Blocs d'organisation Vous trouverez la description des OB utilisables avec le S7-1500R/H dans le manuel système Système redondant S7-1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109754833). Diagnostic Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735839-AJ...
  • Page 460 Introduction Consignes de sécurité SIMATIC Cybersécurité industrielle S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL, ET 200pro, ET 200eco PN Vue d'ensemble du produit Communication Services de communication Description fonctionnelle Communication PG Communication IHM Open User Communication Communication S7 Couplage point à point Communication OPC UA Attribution d'adresses via DHCP...
  • Page 461 Suite Communication avec le système redondant S7-1500R/H Industrial Ethernet Security avec CP 1543-1 S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL, ET 200pro, ET 200eco PN Communication Description fonctionnelle...
  • Page 463 Sommaire Introduction............................10 Guide de la documentation Descriptions fonctionnelles............. 17 1.1.1 Classes d’information Descriptions fonctionnelles.............. 17 1.1.2 Outils de base........................19 1.1.3 S7 Port Configuration Tool (S7-PCT).................. 21 1.1.4 S7 Failsafe Configuration Tool (S7-FCT)................22 1.1.5 MultiFieldbus Configuration Tool (MFCT)................1.1.6 Documentation technique de SIMATIC................
  • Page 464 Sommaire 5.6.3.5 Affecter un mot de passe par le biais d'une carte mémoire SIMATIC........87 5.6.3.6 Particularités lors de la sauvegarde et de la restauration d'une CPU........89 5.6.3.7 Conseils pour éviter les erreurs et traitement des défauts..........5.6.3.8 Règles pour le remplacement de la CPU................91 5.6.4 Secure Open User Communication..................
  • Page 465 Sommaire 11.1.1 OPC UA et Industrie 4.0..................... 169 11.1.2 Caractéristiques générale d'OPC UA................... 170 11.1.3 OPC UA pour CPU S7-1200/S7-1500.................. 173 11.1.4 Accès aux applications OPC UA..................175 11.1.5 Adressage des nœuds....................... 179 11.1.6 Vue d'ensemble de l'espace de noms pour les serveurs OPC UA et les CPU ..
  • Page 466 Sommaire 11.3.3.11 Licences pour OPC UA....................... 267 11.3.4 Configurer une interface serveur OPC UA-Server..............267 11.3.4.1 Qu'est-ce qu'une interface serveur ?.................. 267 11.3.4.2 Utilisation de spécifications OPC UA Companion..............269 11.3.4.3 Créer une interface serveur pour la spécification Companion..........275 11.3.4.4 Créer une interface serveur personnalisée.................
  • Page 467 Sommaire 11.5 Conseils et recommandations................... 377 11.5.1 Règles relatives aux souscriptions..................377 11.5.2 Règles pour le programme utilisateur................378 11.5.3 Modèles de copie pour la communication OPC UA............. 379 Attribution d'adresses via DHCP......................381 12.1 Principe de l'attribution d'adresses via DHCP..............384 12.2 DHCP avec DNS.........................
  • Page 468 Sommaire 16.8 Open User Communication avec le système redondant S7-1500R/H........446 16.8.1 Configurer la liaison de la communication Open User Communication avec le système ..447 redondant S7-1500R/H 16.8.2 Open User Communication avec les processeurs de communication CP 1543-1....451 16.9 Utilisation d'un serveur OPC UA dans un système S7-1500R/H..........
  • Page 469 Introduction Objet de cette documentation Cette description fonctionnelle donne une vue d'ensemble des options de communication offertes par les CPU, les modules et processeurs de communication et les systèmes PC des systèmes SIMATIC S7‑1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL, ET 200pro et SIMATIC Drive Controller. Cette description fonctionnelle traite de la communication asynchrone orientée liaison.
  • Page 470 Introduction Quelles sont les nouveautés ? Quels sont les avantages pour le client ? Où se trouvent les informations ? OPC UA : capacités fonctionnelles À partir du firmware V4.0, les Manuel de la CPU correspondante augmentées pour les CPU S7‑1500 151x(F)‑3 PN et 151xT(F)‑3 PN per­ CPU S7‑1500 à partir de la version mettent la création d'un plus grand nombre de de firmware V4.0 nœuds pour les interfaces serveur et un plus grand...
  • Page 471 Introduction Quelles sont les nouveautés ? Quels sont les avantages pour le client ? Où se trouvent les informations ? Révision des tableaux relatifs aux Actualisation des informations sur les protocoles et Protocoles de communication et nu­ protocoles de communication et les ports utilisés. Vous savez immédiatement les méros de port utilisés pour communi­...
  • Page 472 Introduction Quelles sont les nouveautés ? Quels sont les avantages pour le client ? Où se trouvent les informations ? Serveur OPC UA : horodatage de L'instruction d'écriture OPC UA Accès client et accès locaux au ser­ l'heure source des nœuds ("OPC_UA_WriteList") permet de modifier aussi veur OPC UA (Page 230) bien l'horodatage source "SourceTimestamp"...
  • Page 473 Introduction Quelles sont les nouveautés ? Quels sont les avantages pour le client ? Où se trouvent les informations ? Affectation dynamique de la confi­ Utilisation de la CPU dans des réseaux informa­ Attribution d'adresses via DHCP (Page guration réseau par DHCP tiques grâce aux fonctions suivantes : 381) •...
  • Page 474 SIMATIC S7‑1500 ont été mises S7-1500R/H au système redondant S7-1500R/H en œuvre pour le système redondant S7-1500R/H. (https://support.industry.siemens. com/cs/ww/fr/view/109754833) Quelles sont les nouveautés dans la description fonctionnelle Communication, édition 12/2017, par rapport à l'édition 09/2016 ? Quelles sont les nouveautés ? Quels sont les avantages pour le client ?
  • Page 475 Introduction Quelles sont les nouveautés dans la description fonctionnelle Communication, édition 09/2016, par rapport à l'édition 12/2014 ? Quelles sont les nouveautés ? Quels sont les avantages pour le client ? Où se trouvent les informations ? Serveur OPC UA OPC UA sont des normes d'architecture unifiée Chap.
  • Page 476 1.1 Guide de la documentation Descriptions fonctionnelles Industry Mall Industry Mall est le catalogue et système de commande de Siemens AG pour les solutions d'automatisation et d'entraînements sur la base de Totally Integrated Automation (TIA) et Totally Integrated Power (TIP).
  • Page 477 Vous trouverez les informations produit les plus récentes sur Internet : • S7-1500/ET 200MP (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/68052815) • SIMATIC Drive Controller (https://support.industry.siemens.com/cs/de/fr/view/109772684/fr) • Motion Control (https://support.industry.siemens.com/cs/de/fr/view/109794046/fr) • ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/73021864) • ET 200eco PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109765611) Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 478 • S7-1500/ET 200MP/SIMATIC Drive Controller (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/86140384) • ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/84133942) • ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/95242965) • ET 200eco PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109781058) 1.1.2 Outils de base Outils Les outils décrits ci-après vous assistent lors de toutes les étapes, de la planification à l'analyse en passant par la mise en service de votre installation.
  • Page 479 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/98161300) PRONETA SIEMENS PRONETA (analyse de réseau PROFINET) est un outil de mise en service et de diagnostic pour des réseaux PROFINET. PRONETA Basic dispose de 2 fonctions principales : • Dans l'analyse réseau, vous obtenez une vue d'ensemble de la topologie PROFINET.
  • Page 480 1.1 Guide de la documentation Descriptions fonctionnelles SINETPLAN SINETPLAN, le Siemens Network Planner, vous assiste lorsque vous planifiez des systèmes et des réseaux d'automatisation sur la base de PROFINET. Dès la phase de planification, cet outil facilite le dimensionnement professionnel et prévisionnel de votre installation PROFINET.
  • Page 481 MultiFieldbus- et DALI-. En outre, le MFCT offre des options conviviales de mise à jour de masse du firmware des appareils ET 200 avec prise en charge de MultiFieldbus- et lecture des données de maintenance pour de nombreux autres appareils Siemens. Étendue des fonctions du MFCT •...
  • Page 482 Nous vous montrons dans une courte vidéo comment trouver la vue d'ensemble directement dans Siemens Industry Online Support et comment utiliser Siemens Industry Online Support sur votre terminal mobile : Accès rapide à la documentation technique de produits d'automatisation par le biais d'une vidéo (...
  • Page 483 Utilisez les options de téléchargement suivantes : – Industry Online Support International : (https://support.industry.siemens.com) La documentation est attribuée au produit via le numéro d'article. Vous trouverez le numéro d'article sur le produit et sur l'étiquette de l'emballage. Les produits dotés de nouvelles fonctionnalités non compatibles recevront un nouveau numéro d'article et...
  • Page 484 Des manuels, des caractéristiques, des instructions de service, des certificats et • Données de base des produits Vous trouverez "mySupport" sur Internet. (https://support.industry.siemens.com/My/ww/fr) Exemples d'application Les exemples d'application mettent à votre disposition différents outils et exemples pour la résolution de vos tâches d'automatisation. Les solutions sont représentées en interaction avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels.
  • Page 485 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Respectez les consignes de sécurité du manuel système correspondant. Pour les consignes relatives à la cybersécurité, voir le chapitre Cybersécurité industrielle (Page 27). Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 486 Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de cybersécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent un des éléments de ce concept.
  • Page 487 Cybersécurité industrielle 3.2 Informations relatives à la cybersécurité dans ce manuel Informations relatives à la cybersécurité dans ce manuel Tenez compte de toutes les notes relatives à la sécurité dans ce manuel de communication. Notes relatives à la sécurité sur ... Chapitre Interfaces Présentation du produit (Page 29)
  • Page 488 Vue d'ensemble du produit Les CPU, les modules et processeurs de communication et les systèmes PC des systèmes S7‑1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200pro et ET 200AL vous offrent des interfaces pour communiquer via PROFINET, PROFIBUS et le couplage point à point. CPU, modules de communication et processeurs de communication Des interfaces PROFINET et PROFIBUS DP sont intégrées dans les CPU S7‑1500.
  • Page 489 Vue d'ensemble du produit Interfaces de modules de communication Les interfaces des modules de communication (CM) ajoutent des interfaces aux CPU (le module CM 1542‑5, par exemple, ajoute une interface PROFIBUS au système d'automatisation S7-1500). ① Interface PROFIBUS DP Figure 4-92  Interface PROFIBUS DP des CM 1542‑5 et CM DP (dans une CPU ET 200SP) Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 490 Vue d'ensemble du produit Interfaces de processeurs de communication Les interfaces des processeurs de communication (CP) offrent une fonctionnalité supplémentaire par rapport à la fonctionnalité des interfaces intégrées des CPU. Les CP couvrent des cas d'application spéciaux, le CP 1543-1 par ex. propose via son interface Industrial Ethernet des fonctions de sécurité...
  • Page 491 Vue d'ensemble du produit Interfaces de modules de communication pour le couplage point à point Les modules de communication pour le couplage point à point vous offrent une communication via leurs interfaces RS232, RS422 et RS485, par ex. la communication Freeport ou Modbus. ①...
  • Page 492 Vue d'ensemble du produit Interfaces de modules d'interface Les interfaces PROFINET et PROFIBUS DP des modules d'interface (IM) dans l'ET 200MP, ET 200SP et ET 200AL servent à connecter la périphérie décentralisée ET 200MP, ET 200SP et ET 200AL au PROFINET ou PROFIBUS du contrôleur IO ou maître DP de niveau supérieur. ①...
  • Page 493 Vue d'ensemble du produit Services de communication Les services de communication décrits ci-dessous utilisent les interfaces et les mécanismes de communication que le système vous offre par des CPU, des modules de communication et des processeurs de communication. Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 494 Services de communication Vue d'ensemble des possibilités de communication Vue d'ensemble des possibilités de communication Vous disposez des possibilités de communication suivantes pour votre tâche d'automatisation. Tableau 4-14  Possibilités de communication Possibilités de communication Fonctionnalité Via l'interface : PN/IE série Communication PG Pour la mise en service, le test, le diagnostic Communication IHM Pour le contrôle-commande...
  • Page 495 Services de communication 5.1 Vue d'ensemble des possibilités de communication Possibilités de communication Fonctionnalité Via l'interface : PN/IE série Communication ouverte par FDL (unique­ Échange de données via PROFIBUS avec le protocole ment CM 1542‑5 à partir de la version V2.0 du firmware) Instructions : •...
  • Page 496 • Vous trouverez des informations générales sur le protocole standard SNMP dans les pages Service & Support sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/15166742). Vous trouverez dans cette FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/at/fr/view/79993228) des informations sur les requêtes SNMP prises en charge par les CPU S7‑1500 et S7‑1200.
  • Page 497 Services de communication 5.2 Protocoles de communication et numéros de port utilisés pour communication Ethernet Protocoles de communication et numéros de port utilisés pour communication Ethernet Cette section donne une vue d'ensemble des protocoles pris en charge et des numéros de port utilisés pour la communication via des interfaces PN/IE.
  • Page 498 Services de communication 5.2 Protocoles de communication et numéros de port utilisés pour communication Ethernet Protocole / rôle Numéro de (2) Couche liai­ Description / fonction Paramétrage par défaut / re­ port marques (4) Couche trans­ port DHCP (4) UDP Dynamic Host Configuration Protocol. Paramétrage par défaut : désactivé.
  • Page 499 Services de communication 5.2 Protocoles de communication et numéros de port utilisés pour communication Ethernet Protocole / rôle Numéro de (2) Couche liai­ Description / fonction Paramétrage par défaut / re­ port marques (4) Couche trans­ port HTTP (4) TCP Hypertext Transfer Protocol. Paramétrage par défaut : désactivé.
  • Page 500 Services de communication 5.2 Protocoles de communication et numéros de port utilisés pour communication Ethernet Protocole / rôle Numéro de (2) Couche liai­ Description / fonction Paramétrage par défaut / re­ port marques (4) Couche trans­ port 2000 ... Les instructions OUC permettent la gramme utilisateur ou par la configu­...
  • Page 501 Services de communication 5.2 Protocoles de communication et numéros de port utilisés pour communication Ethernet Protocole / rôle Numéro de (2) Couche liai­ Description / fonction Paramétrage par défaut / re­ port marques (4) Couche trans­ port Syslog (System 6514 (4) TCP Syslog est un protocole standard Paramétrage par défaut : désactivé.
  • Page 502 Services de communication 5.2 Protocoles de communication et numéros de port utilisés pour communication Ethernet Protocole / rôle Numéro de (2) Couche liai­ Description / fonction Remarques / paramétrage par dé­ port faut (4) Couche trans­ port DHCP (4) UDP Dynamic Host Configuration Protocol.
  • Page 503 N'utilisez pas pour OUC des ports déjà occupés par d'autres applications Windows. Couches et protocoles des modules de communication S7-1500 La documentation relative aux protocoles des modules de communication S7-1500 (par exemple, le CP 1543-1) est disponible ici (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/67700710). Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 504 Services de communication 5.2 Protocoles de communication et numéros de port utilisés pour communication Ethernet Couches et protocoles de modules d'interface Le tableau suivant indique les protocoles pris en charge par des modules d'interface ET 200. Vous trouverez les protocoles pris en charge par votre module d'interface ET 200 dans le manuel de l'appareil correspondant dans les caractéristiques techniques.
  • Page 505 Services de communication 5.2 Protocoles de communication et numéros de port utilisés pour communication Ethernet Protocole / rôle Numéro de (2) Couche liai­ Description / fonction Paramétrage par défaut / re­ port marques (4) Couche trans­ port PTCP Non signifi­ (2) Ethertype PROFINET Precision Transparent Clock Paramètre par défaut pour la mesure catif...
  • Page 506 Services de communication 5.3 Vue d'ensemble des ressources de liaison Protocole / rôle Numéro de (2) Couche liai­ Description / fonction Paramétrage par défaut / re­ port marques (4) Couche trans­ port Non signifi­ (2) Ethertype Adress Resolution Protocol. Paramétrage par défaut : activé catif 0x0806 Affectation des adresses IP aux...
  • Page 507 Services de communication 5.4 Création d'une liaison Création d'une liaison Liaison automatique STEP 7 créera automatiquement une liaison (par ex. une liaison PG ou IHM) si vous avez relié physiquement l'interface PG/PC à une interface de la CPU et si vous avez affecté les interfaces dans la boîte de dialogue "Liaison en ligne"...
  • Page 508 Services de communication 5.4 Création d'une liaison Création configurée de la liaison Vous créez la liaison configurée dans la vue de réseau de l'éditeur de matériel et de réseaux de STEP 7, dans le contexte d'une CPU ou d'un Software Controller. Figure 4-97  Création configurée Effets sur les ressources de liaison de la CPU Vous pouvez souvent choisir aussi bien une liaison configurée qu'une liaison programmée.
  • Page 509 Services de communication 5.5 Cohérence des données Liaison Automatiquement Création program­ Création configu­ mée rée Communication ouverte via liaison ISO-on-TCP Communication ouverte via liaison Communication ouverte via liaison Communication ouverte via liaison Communication via liaison Modbus Liaison e-mail Liaison FTP Liaison S7* * Notez que pour une CPU S7-1500, l'utilisation de la communication PUT/GET doit être activée dans les propriétés de la CPU.
  • Page 510 Services de communication 5.5 Cohérence des données La figure suivante montre une zone de données qui est plus petite que la taille maximale de la zone de données cohérente. Lors de la transmission de la zone de données, on est sûr dans ce cas qu'aucune interruption par le programme utilisateur n'interviendra durant l'accès au données et qu'ainsi les données ne seront pas modifiées.
  • Page 511 Services de communication 5.5 Cohérence des données Exemple d'une incohérence La figure suivante montre un exemple de modification des données durant la transmission. La zone de données cible contient des données issues de divers instants. ① Taille maximale de la zone de données cohérente Figure 4-100  Exemple : Modification des données durant la transmission Cohérence des données maximale, spécifique au système pour S7‑1500 : Une incohérence ne survient pas si la taille maximale des données cohérentes, spécifique au...
  • Page 512 Services de communication 5.5 Cohérence des données Assurer la cohérence des données Utilisation d'instructions pour l'accès à des données communes : Si des instructions de communication, accédant à des données communes, existent dans le programme utilisateur, par ex. TSEND/TRCV, vous pouvez coordonner vous-même l'accès à cette zone de données, par ex.
  • Page 513 Services de communication 5.6 Secure Communication Secure Communication 5.6.1 Principes de base sur la communication sécurisée 5.6.1.1 Informations utiles sur la communication sécurisée Les possibilités de communication sécurisée, appelée "Secure Communication" dans ce qui suit, ont été considérablement étendues pour STEP 7 (TIA Portal) à partir de V14 et pour les CPU S7-1500 à...
  • Page 514 Services de communication 5.6 Secure Communication privée (Private Key). Le protocole de cryptage utilisé est TLS (Transport Layer Security). TLS est le successeur du protocole SSL (Secure Sockets Layer). Objectifs de Secure Communication L'utilisation de Secure Communication vise à atteindre les objectifs suivants : •...
  • Page 515 Services de communication 5.6 Secure Communication Secure Communication dans STEP 7 STEP 7 à partir de V14 met à disposition la PKI nécessaire dans chaque cas pour configurer et exploiter une Secure Communication. Exemples : • Le protocole Hypertext Transfer Protokoll (HTTP) combiné au protocole TLS (Transport Layer Security) donne Hypertext Transfer Protokoll Secure (HTTPS).
  • Page 516 Services de communication 5.6 Secure Communication Secure Communication pour la communication PG/IHM Une communication PG/PC et IHM – plus brièvement communication PG/IHM – sécurisée, innovante et normalisée est mise en œuvre à partir de la version V17 entre les composants centraux de TIA Portal, STEP 7 et WinCC et les automates et les appareils IHM actuels.
  • Page 517 Services de communication 5.6 Secure Communication Versions TLS prises en charge S7-1500 Le tableau suivant montre quelles versions TLS sont prises en charge dans quelle version du firmware de la CPU. Version du firmware de la CPU Versions TLS prises en charge V3.0 TLS 1.2, TLS 1.3 V2.9...
  • Page 518 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.1.3 Confidentialité par cryptage Le chiffrement des messages apporte une contribution majeure à la sécurité des données. Lorsque des messages chiffrés sont interceptés par un tiers durant leur transit, cet espion potentiel ne peut rien en faire. Il existe une multitude de fonctions mathématiques (algorithmes) pour le chiffrement des messages.
  • Page 519 Services de communication 5.6 Secure Communication Chiffrement asymétrique Le procédé de chiffrement asymétrique est basé sur l'utilisation d'une paire de clés, composée d'une clé publique et d'une clé privée. En relation avec une PKI, on parle aussi de procédé clé publique ou simplement de procédé...
  • Page 520 Services de communication 5.6 Secure Communication Mise en œuvre de la cryptographie Dans la pratique, par exemple avec le serveur Web de la CPU et Secure Open User Communication, le protocole TLS est utilisé en dessous de la couche application respective. Les couches d'application sont par exemple HTTP ou SMTP, comme le montre le paragraphe précédent.
  • Page 521 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.1.4 Authenticité et intégrité grâce aux signatures On appelle "attaques de l'homme du milieu" celles de programmes qui interceptent la communication entre serveur et client et agissent comme s'ils étaient eux-mêmes le client ou le serveur.
  • Page 522 Services de communication 5.6 Secure Communication Certificats auto-signés Les certificats auto-signés sont signés par le détenteur lui-même et non pas par une autorité de certification indépendante. Exemples : • Vous pouvez créer et auto-signer un certificat, par exemple pour chiffrer des messages envoyés à...
  • Page 523 Services de communication 5.6 Secure Communication Comment créer et authentifier les signatures La cryptographie asymétrique offre les conditions techniques permettant de vérifier les certificats : voici l'exemple d'un certificat "MyCert" pour décrire les étapes "Signer" et "Vérifier la signature". Générer la signature : 1.
  • Page 524 Services de communication 5.6 Secure Communication Signature de messages La session TLS utilise également la méthode de signature et de vérification des certificats décrite ci-dessus pour signer et vérifier des messages : Lorsqu'une valeur de hachage est créée pour un message et que cette valeur de hachage est codée à...
  • Page 525 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.2 Gestion des certificats 5.6.2.1 Informations utiles sur la gestion des certificats Ce paragraphe indique les différentes possibilités de gestion des certificats pour une CPU S7-1500 en fonction du service utilisé (application CPU) et des versions de TIA Portal / du firmware de la CPU.
  • Page 526 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.2.2 Gestion des certificats avec TIA Portal STEP 7 à partir de la version V14 en collaboration avec les CPU S7-1500 à partir du firmware V2.0 prend en charge l'infrastructure à clés publiques (PKI) d'Internet (RFC 5280) de telle façon qu'une CPU S7-1500 est en mesure de communiquer avec des appareils qui supportent aussi la PKI Internet.
  • Page 527 Services de communication 5.6 Secure Communication Figure 4-106  Paramètres de sécurité pour une CPU S7-1500 dans STEP 7 Particularités de la zone "Protection & Sécurité > Gestionnaire de certificats" C'est la seule zone de la fenêtre d'inspection permettant de basculer entre le gestionnaire de certificats global, c.-à-d.
  • Page 528 Services de communication 5.6 Secure Communication La figure ci-dessous montre comment les "Paramètres de sécurité globaux" s'affichent dans le navigateur de projet après que vous avez activé l'option "Utiliser les paramètres de sécurité globaux pour le gestionnaire de certificats" dans la fenêtre d'inspection de la CPU. Si vous double-cliquez sur "Connexion utilisateur"...
  • Page 529 Services de communication 5.6 Secure Communication L'existence de la clé privée, nécessaire par exemple pour décrypter des données, est indiquée dans la colonne "Clé privée" dans l'onglet "Certificats d'appareil" du gestionnaire de certificats dans les paramètres de sécurité globaux. Lorsque vous chargez la configuration matérielle, le certificat de l'appareil, la clé publique et la clé...
  • Page 530 Services de communication 5.6 Secure Communication Secure Open User Communication entre 2 CPU S7-1500 Vous voulez que deux CPU S7-1500 nommées AP_1 et AP_2 échangent des données par Secure Open User Communication. Vous générez les certificats d'appareil requis avec STEP 7 et vous les affectez aux CPU comme décrit ci-dessous.
  • Page 531 Services de communication 5.6 Secure Communication Utiliser des certificats auto-signés au lieu de certificats CA Lorsque vous créez des certificats d'appareil, vous pouvez choisir l'option "Auto-signé". Vous pouvez créer des certificats auto-signés sans être connecté pour les paramètres de sécurité globaux.
  • Page 532 Services de communication 5.6 Secure Communication Pour authentifier le serveur TLS, la CPU S7-1500 nécessite les certificats CA du système MES : le certificat de base et, le cas échéant, les certificats intermédiaires pour vérifier le chemin d'accès. Vous devez importer ces certificats dans la mémoire de certificats globale de la CPU S7-1500. Procédez comme suit pour importer les certificats du partenaire de communication : 1.
  • Page 533 Services de communication 5.6 Secure Communication Secure Open User Communication entre une CPU S7-1500 en tant que serveur TLS et l'appareil d'un autre constructeur en tant que client TLS Quand la CPU S7-1500 joue le rôle de serveur TLS et que c'est l'appareil tiers, un système ERP par exemple (Enterprise Resource Planning System), qui établit la liaison TLS, vous avez besoin des certificats suivants : •...
  • Page 534 Services de communication 5.6 Secure Communication Procédez comme suit pour importer les certificats du serveur de messagerie : 1. Ouvrez le gestionnaire de certificats dans les paramètres de sécurité globaux du navigateur de projet. 2. Sélectionnez le tableau approprié (certificats dignes de confiance et autorités de certification d'origine) pour le certificat à...
  • Page 535 Services de communication 5.6 Secure Communication De plus, vous avez la possibilité de déterminer les propriétés du certificat de serveur, tels que le nom ou la durée de validité. REMARQUE La date et l'heure actuelles doivent être réglées dans la CPU. Lorsque vous utilisez la communication sécurisée (par exemple, HTTPS, Secure OUC, OPC UA), vous devez veiller à...
  • Page 536 Services de communication 5.6 Secure Communication Déroulement de Secure Communication La figure ci-dessous montre le déroulement général simplifié de l'établissement de la communication ("handshake"), en mettant l'accent sur la négociation des clés utilisées pour l'échange de données (ici par HTTP over TLS). Mais ce déroulement est applicable par principe à...
  • Page 537 Services de communication 5.6 Secure Communication Il y a plusieurs façons d'obtenir les certificats intermédiaires : – Le serveur lui-même transmet les certificats intermédiaires nécessaires à Alice en même temps que son certificat d'entité finale, sous forme de message signé afin qu'Alice puisse vérifier l'intégrité...
  • Page 538 Services de communication 5.6 Secure Communication Procédure 1. Naviguez dans TIA Portal (navigation de projet) jusqu'au gestionnaire de certificats (Paramètres de sécurité > Fonctions de sécurité). 2. Sélectionnez l'onglet "Autorité de certification (CA)" ou l'onglet "Certificats d'appareil", selon le certificat que vous voulez actualiser. 3.
  • Page 539 Services de communication 5.6 Secure Communication Assistant pour les paramètres de sécurité Si, dans TIA Portal, vous ajoutez au projet à partir du catalogue du matériel une CPU prenant en charge la communication PG/IHM sécurisée, un assistant pour les paramètres de sécurité de la CPU démarre.
  • Page 540 Services de communication 5.6 Secure Communication présente dans la CPU, elle est à nouveau générée lors du chargement de la configuration matérielle, ce qui exige que le mot de passe y soit également saisi une fois. Communication basée sur certificat entre PG/IHM et CPU également Comme la communication PG/IHM est également basée sur certificat à...
  • Page 541 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.3.2 Informations utiles sur la protection des données de configuration API confidentielles Le concept de communication sécurisée par des normes de sécurité englobe les composants suivants : • Une information de clé basée sur mot de passe, qui est utilisée pour la protection de données de configuration confidentielles (par exemple, clés privées pour certificats, mots de passe) •...
  • Page 542 Services de communication 5.6 Secure Communication Deux zones de mémoire pour une sécurité accrue Les éléments chargés sont corrélés comme deux pièces de puzzle assorties : Le projet est lié à l'information de clé chargée, l'information de clé chargée est liée au mot de passe attribué lors de la configuration.
  • Page 543 Services de communication 5.6 Secure Communication Modifier le mot de passe - Configuration déjà chargée Si vous avez déjà chargé une configuration dans la CPU et que cette configuration est protégée par un mot de passe pour les données de configuration API confidentielles, vous devez dans un premier temps soit restaurer les paramètres d'usine et supprimer ainsi le mot de passe pour les données de configuration API confidentielles dans la CPU, soit procéder à...
  • Page 544 Services de communication 5.6 Secure Communication REMARQUE Réinitialisation aux paramètres d'usine via l'écran de la CPU La réinitialisation de la CPU aux paramètres d'usine via l'écran permet de supprimer le mot de passe pour la protection des données de configuration confidentielles de l'API. Pour plus d'informations...
  • Page 545 Services de communication 5.6 Secure Communication Supprimer le mot de passe - Configuration déjà chargée Si vous avez déjà chargé une configuration dans la CPU et que cette configuration est protégée par un mot de passe pour les données de configuration API confidentielles, vous pouvez supprimer ce mot de passe dans la CPU en ligne pour le chargement d'un nouveau projet, puis définir un nouveau mot de passe.
  • Page 546 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.3.5 Affecter un mot de passe par le biais d'une carte mémoire SIMATIC Vous pouvez utiliser une carte mémoire SIMATIC si vous voulez transmettre le mot de passe de protection des données de configuration API confidentielles à une CPU sans utiliser TIA Portal.
  • Page 547 Services de communication 5.6 Secure Communication Le résultat de l'opération est indiqué sous forme de message de succès ou d'erreur dans le tampon de diagnostic. Si le mot de passe n'a pas pu être défini, la LED ERROR clignote avec les autres LED.
  • Page 548 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.3.6 Particularités lors de la sauvegarde et de la restauration d'une CPU Vous pouvez sauvegarder une configuration opérationnelle d'une CPU dans TIA Portal pour pouvoir y accéder plus tard en restaurant la configuration originale sauvegardée. Cela vous permet de charger une configuration modifiée, par exemple pour tester des extensions fonctionnelles ou modifier des programmes de recherche de défauts dans l'installation, ou de remplacer des composants à...
  • Page 549 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.3.7 Conseils pour éviter les erreurs et traitement des défauts La description suivante fournit une liste de cas d'application pouvant éventuellement entraîner des messages d'erreur de la CPU. Informations par le tampon de diagnostic La CPU reconnaît si le mot de passe pour la protection des données de configuration confidentielles et la configuration chargée ne correspondent pas.
  • Page 550 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.3.8 Règles pour le remplacement de la CPU L'attribution de mots de passe a également des répercussions sur le remplacement d'une CPU. Règles pour le remplacement de la CPU Tenez compte des règles suivantes lorsque vous remplacez une CPU : Configuration de la CPU de remplacement via TIA Portal •...
  • Page 551 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.4 Secure Open User Communication 5.6.4.1 Secure OUC d'une CPU S7-1500 comme client TLS à un AP tiers (serveur TLS) Voici comment configurer une Secure Open User Communication par TCP d'une CPU S7-1500 comme client TLS à un serveur TLS. Configurer une liaison TCP sécurisée d'une CPU S7‑1500 comme client TLS à...
  • Page 552 Services de communication 5.6 Secure Communication – "TLSServerCertRef" : ID du certificat X.509 V3 (habituellement un certificat CA), utilisée par le client TLS pour valider l'authentification du serveur TLS. Quand ce paramètre a la valeur 0, le client TLS utilise pour valider l'authentification du serveur tous les certificats (CA) actuellement chargés dans sa mémoire de certificats.
  • Page 553 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.4.2 Secure OUC d'une CPU S7-1500 comme serveur TLS à un AP tiers (client TLS) Voici comment configurer une Secure Open User Communication par TCP d'une CPU S7-1500 comme serveur TLS à un client TLS. Configurer une liaison TCP sécurisée au moyen du nom de domaine du partenaire de communication Les CPU S7‑1500 à...
  • Page 554 Services de communication 5.6 Secure Communication – "TLSServerCertRef" : ID du propre certificat X.509 V3. Figure 4-117  Manipulation des certificats du point de vue de la CPU S7-1500 comme serveur TLS – "TLSClientCertRef" : ID du certificat X.509 V3 (ou d'un groupe de certificats X.509 V3), utilisée par le serveur TLS pour valider l'authentification du client TLS.
  • Page 555 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.4.3 Secure OUC entre deux CPU S7-1500 Voici comment configurer une Secure Open User Communication par TCP entre deux CPU S7-1500, sachant qu'une CPU S7‑1500 joue le rôle de client TLS (établissement de liaison actif) et l'autre CPU S7‑1500 celui de serveur TLS (établissement de liaison passif).
  • Page 556 Services de communication 5.6 Secure Communication 3. Réglez les paramètres de la liaison TCP dans la colonne "Valeur de départ". Saisissez, par exemple, l'adresse IPv4 du serveur TLS pour "RemoteAddress". REMARQUE Paramètre de liaison InterfaceId Notez que vous pouvez saisir la valeur "0" pour l'ID d'interface dans le type de données TCON_IP_V4_SEC.
  • Page 557 Services de communication 5.6 Secure Communication 4. Réglez les paramètres pour Secure Communication dans la colonne "Valeur de départ". – "ActivateSecureConn" : Activation de Secure Communication pour cette liaison. Quand ce paramètre a la valeur FALSE, les paramètres de sécurité suivants n'ont pas de signification.
  • Page 558 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.4.4 Secure Open User Communication par l'interface CP Les paragraphes suivants décrivent les particularités dont il faut tenir compte pour une communication Secure Open User Communication par le biais d'une interface CP. Au moins une station est une station S7-1500 comportant les modules suivants : •...
  • Page 559 Services de communication 5.6 Secure Communication Exemple : configuration d'une liaison TCP sécurisée entre deux CPU S7-1500 par le biais d'interfaces CP Pour la communication TCP sécurisée entre deux CP S7-1500, vous devez créer dans chaque CPU un bloc de données du type de données système TCON_IP_V4_SEC, le paramétrer et l'appeler directement dans l'instruction.
  • Page 560 Services de communication 5.6 Secure Communication Paramètres du client TLS Pour établir une liaison TCP sécurisée dans le client TLS, procédez comme suit : 1. Créez un bloc de données global dans le navigateur du projet. 2. Définissez une variable de type TCON_IP_V4_SEC dans le bloc de données global. Saisissez à...
  • Page 561 Services de communication 5.6 Secure Communication Réglages du serveur TLS Pour établir une liaison TCP sécurisée dans le serveur TLS, procédez comme suit : 1. Créez un bloc de données global dans le navigateur du projet. 2. Définissez une variable de type TCON_IP_V4_SEC dans le bloc de données global. L'exemple suivant montre le bloc de données global "Data_block_1"...
  • Page 562 Services de communication 5.6 Secure Communication Liaisons Secure Open User Communication par interfaces CPU et CP : points communs • Ressources de liaison : Aucune différence entre OUC et Secure OUC. Une liaison Secure OUC programmée utilise une ressource de liaison tout comme une liaison OUC, indépendamment de l'interface IE/PROFINET par laquelle la station communique.
  • Page 563 Services de communication 5.6 Secure Communication Exemple : configurer une liaison Modbus TCP sécurisée à un serveur Modbus TCP Le paragraphe suivant décrit comme établir une Secure Open User Communication via Modbus TCP entre un client Modbus TCP et un serveur Modbus TCP. Procédez comme suit pour configurer une liaison sécurisée entre un client Modbus TCP (client TLS) et un serveur Modbus TCP (serveur TLS) par l'adresse IPv4 du serveur de messagerie : 1.
  • Page 564 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.4.6 Secure OUC par e-mail Liaison sécurisée à un serveur de messagerie via l'interface de la CPU Pour la liaison sécurisée à un serveur de messagerie, vous devez élaborer vous-même un bloc de données du type de données système TMAIL_V4_SEC ou TMAIL_QDN_SEC, le paramétrer et l'appeler directement dans l'instruction TMAIL_C.
  • Page 565 Services de communication 5.6 Secure Communication Exemple : Configurer une liaison sécurisée à un serveur de messagerie via IPv4 Le paragraphe suivant décrit comment établir une liaison sécurisée (SNMP over TLS) avec un serveur de messagerie IPv4 grâce à l'instruction de communication TMAIL_C. Procédez comme suit pour configurer une liaison sécurisée par l'adresse IPv4 du serveur de messagerie : 1.
  • Page 566 Exemple d'application Cet exemple d'application (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/46817803) vous indique comment configurer une liaison sécurisée à un serveur de messagerie via le CP d'une station S7-1500 ou S7-1200 et comment envoyer un e-mail depuis la CPU S7 avec l'instruction standard "TMAIL_C".
  • Page 567 Services de communication 5.6 Secure Communication Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur les types de données système TMail_V4_SEC et TMAIL_QDN_SEC, voir l'aide en ligne de STEP 7. Pour plus d'informations sur la communication sécurisée, voir chapitre Secure Communication (Page 54). 5.6.5 Communication PG/IHM sécurisée 5.6.5.1...
  • Page 568 S'il s'avère, après une étude globale sur la base du concept Industrial Defense in Depth de Siemens, que votre machine ou votre installation n'exige pas cette protection, par exemple parce qu'il existe déjà une autre protection équivalente, vous pouvez renoncer à l'attribution d'un mot de passe.
  • Page 569 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.5.2 Autres paramètres pour la communication PG/IHM sécurisée Outre l'attribution d'un mot de passe pour protéger les données de configuration confidentielles de l'API, il existe d'autres possibilités de configuration du comportement de la CPU en fonctionnement. Mode de la communication PG/PC et de la communication IHM Vous pouvez configurer la manière dont la CPU peut communiquer avec les consoles de programmation et les appareils IHM.
  • Page 570 Services de communication 5.6 Secure Communication Pour plus d'informations... Les principes de base concernant la gestion des certificats sont présentés sous Gestion des certificats avec TIA Portal (Page 67). 5.6.5.3 Conseil pour la communication basée sur certificat entre PG et CPU Un des effets de la communication PG/PC basée sur certificat (communication PG/PC sécurisée) est que le partenaire de communication de la CPU, c.-à-d.
  • Page 571 1. Copiez le certificat CA exporté dans l'étape précédente dans le répertoire suivant : C:\ProgramData\Siemens\Automation\Certstore\Trusted 2. Démarrez TIA Portal. L'onglet "Info" de la fenêtre d'inspection affiche, pour chaque certificat CA, un message indiquant si le certificat CA correspondant a été...
  • Page 572 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.5.4 Comportement de la CPU du chargement jusqu'à l'état prêt à fonctionner Pour que la communication entre la CPU et une console de programmation ou un appareil IHM soit sécurisée, elle doit disposer d'un certificat. Toutefois, le certificat pour un fonctionnement productif est seulement affecté...
  • Page 573 Services de communication 5.6 Secure Communication Figure 4-129  Établissement de la connexion - phase de mise à disposition ATTENTION Risques de sécurité potentiels lors de la mise en service Lors de la mise en service, la CPU fournit un certificat d'appareil constructeur (s'il existe) ou un certificat auto-signé...
  • Page 574 Services de communication 5.6 Secure Communication les données de configuration API confidentielles (par exemple les clés privées) sont à peine protégées contre les accès non autorisés. Démarrage de la communication PG/IHM Une fois que le chargement a eu lieu et que la CPU a reçu le certificat pour la communication PG/IHM sécurisée, la console de programmation se connecte une nouvelle fois, cette fois sur la base du certificat CPU chargé.
  • Page 575 Services de communication 5.6 Secure Communication Configurer la communication IHM sécurisée 1. Configurez une vue des alarmes pour l'appareil IHM. REMARQUE Sans vue des alarmes, vous ne pourrez pas détecter les erreurs éventuelles lors de l'établissement de la connexion. 2. Configurez les paramètres Security requis dans la CPU. Sélectionnez un certificat de communication API pour sécuriser la liaison IHM ou faites générer un certificat de communication API par TIA Portal.
  • Page 576 Services de communication 5.6 Secure Communication Basic Panels de 2ème génération 1. Dans le centre de démarrage, sélectionnez "Settings > Internet Settings > Certificate store". 2. Sélectionnez le certificat de communication API de la CPU dans la liste "Available certificates in Device". 3.
  • Page 577 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.5.6 Utiliser la communication PG/PC classique pour TIA Portal À partir de TIA Portal version V17, TIA Portal et les CPU S7‑1200/S7‑1500 à partir de la version de firmware V4.5/V2.9 communiquent automatiquement de manière sécurisée : les partenaires de communication règlent automatiquement leurs mécanismes de connexion au mode de sécurité...
  • Page 578 Services de communication 5.6 Secure Communication 5.6.5.7 Informations relatives à la compatibilité La description suivante fournit des informations sur l'interaction entre les différentes versions de TIA Portal avec les différentes versions de firmware des CPU et les effets sur le type de liaison PG/HMI.
  • Page 579 Services de communication 5.7 SNMP Exemples : • Après le chargement réussi d'une configuration avec mot de passe configuré, le tampon de diagnostic signale que la CPU passe de la phase de mise à disposition au mode sécurisé (procédé TLS). • Vous avez connecté une PG avec TIA Portal V17 à une CPU V2.9. La communication PG/IHM sécurisée (procédé...
  • Page 580 Services de communication 5.7 SNMP Préréglages dépendant de la version du firmware Les CPU S7-1500 disposent d'un agent SNMP intégré. Selon la version du firmware, un paramètre par défaut différent s'applique à SNMP (SNMP activé ou désactivé). L'agent SNMP est activé par défaut pour les CPU S7‑1500 de version de firmware < V3.0 et ne peut être désactivé...
  • Page 581 Services de communication 5.7 SNMP Signification et propriétés des chaînes de communauté Une chaîne de communauté SNMP, encore appelée "nom de communauté", est semblable à un identifiant ou un mot de passe qui permet d'accéder aux informations/statistiques d'un appareil, par exemple un routeur. Il est donc recommandé...
  • Page 582 Services de communication 5.7 SNMP Byte Élément Codage Explication Subversion 0x00 Reserved 8-11 SNMPControl 0 : désactiver SNMP 1 : activer SNMP 2. Transférez l'enregistrement 0xB071 à la CPU par exemple dans l'OB de cycle de programme (OB1) avec l'instruction "WRREC" (Écrire enregistrement). Utilisez une interface PROFINET intégrée de la CPU comme identification matérielle.
  • Page 583 Services de communication 5.7 SNMP 5.7.2 Activer/désactiver SNMP par transfert d'un enregistrement Exemple pour une CPU 1516-3 PN/DP Introduction Comme vous souhaitez gérer votre infrastructure réseau, vos CPU et vos périphériques IO avec SNMP, vous devez activer SNMP pour une CPU 1516‑3 PN/DP. L'exemple suivant montre comment transférer l'enregistrement 0xB071 à...
  • Page 584 Services de communication 5.7 SNMP Exemple de programmation pour le transfert d'enregistrements dans l'OB1 Dans le code de programme ci-dessous, l'enregistrement 0xB071 est transféré : //----------------------------------------- // Start writing SNMP settings //----------------------------------------- IF "ActivateSnmp".snmpWrite THEN IF (NOT "ActivateSnmp".snmpWriteDone) AND (NOT "ActivateSnmp".snmpWriteError) THEN "instWrrec_1"(REQ := "ActivateSnmp".snmpWrite, ID := "Local~PROFINET-Schnittstelle_1", INDEX := 16#B071,...
  • Page 585 Services de communication 5.7 SNMP nouvel appel de l'instruction "WRREC". Adressez cette fois l'identification matérielle de l'interface PROFINET de la CPU droite. Identifications matérielles pour l'interface PROFINET X1 : • L'interface PROFINET X1 de la CPU gauche a l'identification matérielle 65164 (nom par défaut : Local1~PROFINET-interface_1).
  • Page 586 Services de communication 5.7 SNMP Exemple de programmation pour les blocs d'organisation OB72 et OB1 Ouvrez l'OB72 ajouté. Avec le code de programme suivant, vous déterminez si le système R/H a pris l'état "RUN Redondant" et vous activez la commande de démarrage pour les instructions "WRREC" : //-------------------------------------------- // Check redundancy state and set "snmpWrite"...
  • Page 587 Services de communication 5.7 SNMP Désactiver SNMP Vous pouvez modifier légèrement le code de programme ci-dessus et l'utiliser pour désactiver SNMP. Attribuez la valeur "0" à la variable "ActivateSnmp".snmpRecord.snmpControl dans le programme utilisateur : "ActivateSnmp".snmpRecord.snmpControl := 0; SNMP sera désactivé lors du prochain appel des instructions "WRREC". Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 588 Communication PG Propriétés La communication PG permet à la CPU ou à un autre module compatible avec la communication d'échanger des données avec une station d'ingénierie (par ex. PG, PC). L'échange de données peut être effectué via des sous-réseaux PROFIBUS et PROFINET. Le passage entre différents sous-réseaux S7 est également pris en charge.
  • Page 589 Communication PG – Dans la liste déroulante "Liaison avec interface/sous-réseau", sélectionnez l'interface ou le sous-réseau S7 relié(e) physiquement avec la console de programmation. – Si le module apte à la communication est accessible via un routeur S7 (passerelle), sélectionnez le routeur S7 reliant les sous-réseaux concernés dans la liste déroulante "1ère passerelle".
  • Page 590 Communication IHM Propriétés La communication IHM permet à un ou plusieurs appareils IHM (par ex. HMI Basic/Comfort/Mobile Panel) d'échanger des données de contrôle-commande avec une CPU via l'interface PROFINET ou PROFIBUS DP. Les données sont échangées via des liaisons IHM. Si vous souhaitez créer plusieurs liaisons IHM avec une CPU, utilisez par ex. : •...
  • Page 591 Communication IHM 4. Choisissez la ligne de la liaison IHM dans l'onglet "Liaisons". Dans la zone "Général" de l'onglet "Propriétés", vous pouvez voir les propriétés de la liaison IHM et les modifier en partie. Figure 4-134  Configurer la communication IHM 5. Chargez la configuration matérielle dans la CPU. 6.
  • Page 592 Open User Communication Vue d'ensemble d'Open User Communication Caractéristiques d'Open User Communication C'est par Open User Communication, appelée aussi "communication ouverte", que la CPU échange des données avec un autre appareil capable de communiquer. Open User Communication se distingue par les caractéristiques suivantes : •...
  • Page 593 Open User Communication 8.2 Protocoles pour Open User Communication Protocoles pour Open User Communication Protocoles pour Open User Communication Les protocoles suivants sont disponibles pour la communication ouverte : Tableau 4-20  Protocoles de transport pour la communication ouverte Protocole de transport Via interface TCP conformément à...
  • Page 594 L'exemple d'application met à votre disposition un bloc fonctionnel avec lequel vous pouvez implémenter le protocole MQTT dans SIMATIC S7‑1500. Vous trouverez l'exemple d'application sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109772284). Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 595 Open User Communication 8.3 Instructions pour Open User Communication Voir aussi SYSLOG (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/51929235) Instructions pour Open User Communication Introduction Vous pouvez configurer la communication Open User via la liaison concernée (par ex. liaison TCP) comme suit : • en programmant les partenaires de communication dans les programmes utilisateur ou •...
  • Page 596 Pour apprendre à programmer l'instruction TCON afin de créer une liaison pour Open User Communication entre deux CPU S7-1500, voir cette FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/58875807). Protocoles, types de données système et instructions utilisables pour la création programmée Le tableau suivant vous montre les protocoles de la communication Open User Communication ainsi que les types de données système et les instructions correspondants.
  • Page 597 Open User Communication 8.3 Instructions pour Open User Communication Protocole Type de données sys­ Instructions tème Modbus TCP • TCON_IP_v4 • MB_CLIENT • TCON_QDN • MB_SERVER • TCON_Configured E-mail • TMAIL_v4 • TMAIL_C • TMAIL_v6 • TMAIL_FQDN • FTP_CONNECT_IPV4 • FTP_CMD •...
  • Page 598 • T_DIAG : vérifier une liaison Exemples de base pour Open User Communication Le support en ligne de Siemens vous offre des blocs fonctionnels (FB) qui vous facilitent la manipulation des instructions Open User Communication. Vous trouverez les blocs fonctionnels avec les exemples correspondants sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109747710).
  • Page 599 Open User Communication 8.4 Open User Communication avec adressage par le nom de domaine Open User Communication avec adressage par le nom de domaine Les CPU S7‑1500, ET 200SP et les CPU 1513/1516pro‑2 PN prennent en charge, à partir de la version V2.0 de leur firmware, la communication Open User avec adressage par un système de noms de domaine (DNS).
  • Page 600 Open User Communication 8.4 Open User Communication avec adressage par le nom de domaine Configurer une liaison TCP au moyen du nom de domaine du partenaire de communication Pour la communication TCP par nom de domaine, vous devez élaborer vous-même un bloc de données du type de données système TCON_QDN, le paramétrer et l'appeler directement dans l'instruction.
  • Page 601 Open User Communication 8.5 Configurer Open User Communication par TCP, ISO-on-TCP, UDP et ISO Adresser une liaison UDP par le nom de domaine du partenaire de communication Lorsque vous envoyez des données par UDP, vous pouvez adresser le destinataire par son nom de domaine complet (FQDN) pour les CPU S7-1500 à...
  • Page 602 Open User Communication 8.5 Configurer Open User Communication par TCP, ISO-on-TCP, UDP et ISO – Adresse IPv4 du nœud d'extrémité local Figure 4-138  Paramétrage de liaison pour TSEND_C 4. Choisissez un partenaire de liaison dans la liste déroulante du nœud d'extrémité partenaire.
  • Page 603 Open User Communication 8.5 Configurer Open User Communication par TCP, ISO-on-TCP, UDP et ISO Une fois que le DB de description de liaison ou la liaison configurée a été sélectionné ou créé, d'autres valeurs sont déterminées et entrées. Pour les partenaires de liaison spécifiés : –...
  • Page 604 Open User Communication 8.5 Configurer Open User Communication par TCP, ISO-on-TCP, UDP et ISO Les valeurs modifiées sont contrôlées immédiatement par le paramétrage de liaison pour vérifier qu'il n'y a pas d'erreur de saisie et sont transmises dans le bloc de données pour la description de la liaison.
  • Page 605 • des instructions pour la communication ouverte • des paramètres de liaison Pour savoir comment les instructions TSEND_C et TRCV_C se comportent dans S7-1500, voir cette FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109479564). Configuration de la communication via FDL Conditions requises • Logiciel de configuration : STEP 7 Professional V14 •...
  • Page 606 Open User Communication 8.6 Configuration de la communication via FDL 6. Sous "Interface", sélectionnez les interfaces suivantes : – Local : interface PROFIBUS du CM 1542-5 – Partenaire spécifié : interface PROFIBUS du CM 1542-5 7. Sélectionnez le paramétrage <nouveau> pour les données de liaison. La figure suivante montre une liaison FDL entièrement configurée dans STEP 7.
  • Page 607 Open User Communication 8.7 Créer une communication via Modbus TCP 5. Interconnectez le paramètre CONNECT de l'instruction TCON avec la variable de type de données TCON_FDL. Dans l'exemple suivant, le paramètre CONNECT de l'instruction TCON est interconnecté à la variable "FDL_Connection" (de type de données TCON_FDL). Figure 4-142  Exemple : instruction TCON pour liaison FDL Créer une communication via Modbus TCP Créer une liaison dans le programme utilisateur pour Modbus TCP...
  • Page 608 Open User Communication 8.7 Créer une communication via Modbus TCP 4. Paramétrez l'instruction MB_CLIENT ou MB_SERVER. Ce faisant, respectez les règles suivantes : Une adresse IPv4 du serveur doit être spécifiée pour chaque liaison MB_CLIENT. Chaque liaison MB_CLIENT ou MB_SERVER doit utiliser un DB d'instance univoque avec l'une des structures de données TCON_IP_v4, TCON_QDN ou TCON_Configured.
  • Page 609 Voir aussi • Pour apprendre à programmer et paramétrer la communication Modbus TCP entre deux CPU S7-1500, voir cette FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/94766380). • Vous apprendrez comment programmer et paramétrer une communication Modbus TCP entre une CPU S7-1500 et une CPU S7‑1200, dans cette FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/102020340).
  • Page 610 Open User Communication 8.9 Configurer la communication FTP 4. Définissez dans la variable les paramètres de la liaison TCP dans la colonne "Valeur initiale". Tapez par ex. l'adresse Ipv4 du serveur de messagerie sous "MailServerAdress" (pour TMAIL_v4). REMARQUE Paramètre de liaison InterfaceId Notez qu'à...
  • Page 611 Open User Communication 8.9 Configurer la communication FTP Marche à suivre pour configurer la fonctionnalité de serveur FTP Condition : le serveur FTP est accessible via le réseau IPv4. 1. Configurez un système d'automatisation S7‑1500 avec CPU et CP 1543‑1 dans la vue des appareils de l'éditeur de matériel et de réseaux de STEP 7.
  • Page 612 7. Chargez la configuration matérielle et le programme utilisateur dans la CPU. Exemples d'application • Exemple d'application : communication FTP avec S7-1500 et CP 1543-1 L'exemple d'application se trouve sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/103550797). • Exemple d'application : communication client FTP avec S7-1200/1500 L'exemple d'application se trouve sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/81367009).
  • Page 613 Open User Communication 8.10 Etablissement et interruption de liaisons de communication Etablissement de la liaison Etablissement de la liaison de communica­ Interruption de la liaison de communication tion toutefois le cas que si la liaison avait aupara­ vant pu être établie avec TCON. Via la configuration de la Après le chargement de la configuration de la En supprimant la configuration de la liaison...
  • Page 614 Communication S7 Caractéristiques de la communication S7 La communication S7 en tant que communication homogène SIMATIC se caractérise par une communication spécifique au fabricant entre CPU SIMATIC (pas de norme ouverte). La communication S7 sert à la migration et au raccordement à des systèmes existants (S7‑300, S7‑400).
  • Page 615 Pour configurer et programmer une liaison S7 et les instructions de communication PUT et GET pour l'échange de données entre deux CPU S7-1500, voir cette FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/82212115). • BSEND/BRCV L'instruction BSEND envoie des données à une instruction partenaire distante du type BRCV.
  • Page 616 Communication S7 Communication S7 par l'interface PROFIBUS DP en mode esclave Dans STEP 7, dans les propriétés de l'interface PROFIBUS DP de modules de communication (p. ex. CM 1542‑5), vous trouverez la case d'option "Test, mise en service et routage". Activez ou désactivez cette case, si l'interface PROFIBUS DP de l'esclave DP est un abonné actif ou passif sur PROFIBUS.
  • Page 617 Communication S7 – Adresse IPv4 du nœud d'extrémité local Figure 4-147  Paramétrage de liaison pour l'instruction PUT 4. Choisissez un partenaire de liaison dans la liste déroulante du nœud d'extrémité partenaire. Il peut s'agir d'un appareil non spécifié ou d'une CPU du projet. Les paramètres suivants sont automatiquement entrés dès que vous sélectionnez un partenaire de liaison : –...
  • Page 618 Communication S7 Configurer des liaisons S7 par ex. pour BSEND/BRCV Si vous souhaitez par exemple utiliser les instructions BSEND/BRCV pour la communication S7, vous devez d'abord configurer une liaison S7. Pour configurer une liaison S7, procédez comme suit : 1. Configurez les partenaires de communication dans la vue de réseau de l'éditeur de matériel et de réseaux de STEP 7.
  • Page 619 Communication S7 Communication S7 via CP 1543‑1 Si vous configurez la communication S7 via l'interface Industrial Ethernet du CP 1543‑1, vous pouvez sélectionner le protocole de transport pour la transmission de données dans les propriétés de la liaison S7, sous "Général" : • Case "TCP/IP" cochée (par défaut) : ISO‑on‑TCP (RFC 1006) : pour la communication S7 entre CPU S7‑1500 •...
  • Page 620 Communication S7 5. Dans notre exemple, reliez l'AP_1 du sous-réseau S7 de gauche (PROFIBUS) à l'AP_3 du sous-réseau S7 de droite (PROFINET) par glisser-déposer. La liaison S7 de la CPU 1 à la CPU 3 est maintenant configurée. Figure 4-149  Liaisons S7 via différents sous-réseaux ET 200SP Open Controller comme routeur pour liaisons S7 Quand vous affectez l'interface "PROFINET onboard [X2]"...
  • Page 621 Communication S7 Informations complémentaires Des informations détaillées sur la configuration de liaisons S7 et sur l'utilisation d'instructions pour la communication S7 dans le programme utilisateur sont disponibles dans l'aide en ligne de STEP 7. Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 622 – CM PtP L'échange de données bidirectionnel par couplage point à point fonctionne entre modules de communication ou bien entre systèmes ou appareils de communication non Siemens. Il faut au moins 2 partenaires de communication pour la communication ("point à point"). Pour RS422 et RS485, il est possible d'avoir plus de deux partenaires de communication.
  • Page 623 Couplage point à point Propriétés de la procédure 3964(R) • Lors de l'envoi, des caractères de contrôle sont ajoutés aux données (caractère de début, caractère de fin et caractère de contrôle de bloc). Vous devez veiller à ce que ces caractères de commande ne figurent pas comme données dans le télégramme.
  • Page 624 Couplage point à point Instructions pour la communication Freeport Pour la communication Freeport, 3 instructions sont disponibles pour la configuration dynamique dans le programme utilisateur. Ce qui suit s'applique pour les 3 instructions : les données de configuration existantes sont remplacées, mais ne sont pas enregistrées durablement dans le système cible.
  • Page 625 Couplage point à point Echange de données par communication USS Le module de communication est le maître. Le maître émet successivement des télégrammes (télégrammes de requête) vers les entraînements (16 au maximum) et attend un télégramme de réponse de chaque entraînement adressé. Un entraînement envoie un télégramme de réponse dans les conditions suivantes : •...
  • Page 626 Couplage point à point Propriétés du protocole Modbus (RTU) • La communication s'effectue via des transmissions en série asynchrones à une vitesse pouvant atteindre 115,2 kbit/s, en mode semi-duplex. • La transmission de données fonctionne sur le principe maître-esclave. • Le maître Modbus peut envoyer à l'esclave Modbus des requêtes pour l'écriture et la lecture d'opérandes : –...
  • Page 627 à point et des notions de base sur la transmission de données série dans la description fonctionnelle Module de communication CM PtP - Configurations pour cou­ plages point à point (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/59057093). • L'utilisation des instructions citées pour le couplage point à point dans le programme utilisateur est expliquée dans l'aide en ligne de STEP 7.
  • Page 628 (par ex. types de données et types d'objet), ce qui permet un accès aux données interprétables par machine. Page thématique OPC UA Vous trouverez une vue d'ensemble des contributions et liens les plus importants sur "OPC UA" dans l'Siemens Industry Online Support. Page thématique OPC UA (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109770435) Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 629 Communication OPC UA 11.1 Informations utiles sur OPC UA 11.1.2 Caractéristiques générale d'OPC UA OPC UA et PROFINET OPC UA et PROFINET peuvent être utilisés ensemble. Les deux protocoles utilisent la même infrastructure de réseau. Indépendance par rapport au système d'exploitation Le standard OPC UA ne dépend d'aucune plateforme et il utilise un protocole optimisé...
  • Page 630 Communication OPC UA 11.1 Informations utiles sur OPC UA Mise en application dans différents langages de programmation OPC Foundation a implémenté le standard OPC UA dans plusieurs langages de programmation : Des piles sont disponibles pour .NET, ANSI C et Java, la maintenance des piles pour ANSI C et Java n'étant toutefois plus assurée.
  • Page 631 Communication OPC UA 11.1 Informations utiles sur OPC UA Micro Embedded Device 2017 Server Profile Ce profil offre une fonctionnalité restreinte. Il requiert au moins deux liaisons parallèles, prend également en charge les abonnements et la surveillance des données, mais n'offre ni UA Security, ni appels de méthode.
  • Page 632 Communication OPC UA 11.1 Informations utiles sur OPC UA Mécanismes de sécurité intégrés OPC UA utilise des mécanismes de sécurité à différents niveaux : • L'établissement de liaisons sécurisées entre un serveur OPC UA et un client OPC UA n'est possible que si le client et le serveur peuvent justifier de leur identité au moyen de certificats X.509-v3 et qu'ils acceptent mutuellement leurs certificats (sécurité...
  • Page 633 Communication OPC UA 11.1 Informations utiles sur OPC UA Serveur OPC UA de la CPU S7-1200 À partir de la version V4.4 du firmware, une CPU SIMATIC S7-1200 est équipée d'un serveur OPC UA. En principe, le serveur OPC UA est configuré de la même manière qu'une CPU S7-1500, le périmètre fonctionnel et les structures de quantités sont limités en fonction du profil "Micro Embedded Device 2017 Server Profile"...
  • Page 634 11.1 Informations utiles sur OPC UA Exemple d'application dans Industry Online Support Le support en ligne de Siemens Industry propose gratuitement un exemple d'application avec un API client pour différents cas d'application. Les fonctions de cette interface vous permettent de créer vos propres clients OPC UA, adaptés à votre cas d'application. Afin de simplifier le maniement de l'API, nous vous proposons une classe .NET Helper supérieure.
  • Page 635 Communication OPC UA 11.1 Informations utiles sur OPC UA Principe : interface d'accès via un module de communication Vous devez configurer une interface virtuelle (W1) pour qu'une application CPU telle que OPC UA soit accessible par le biais d'une interface CP. Les paramètres d'adresse IP de cette interface virtuelle permettent alors d'accéder aux applications basées sur IP.
  • Page 636 Communication OPC UA 11.1 Informations utiles sur OPC UA Exemple : Accès de clients OPC UA au serveur OPC UA de la CPU Les interfaces suivantes de la station S7-1500 permettent à un client OPC UA d'accéder au serveur OPC UA de la CPU : •...
  • Page 637 Communication OPC UA 11.1 Informations utiles sur OPC UA Exemple : Accès de clients OPC UA à des serveurs OPC UA par le biais d'une CPU S7-1500 avec transmission IP (IP forwarding) activée Un client OPC UA et un serveur OPC UA peuvent également être connectés l'un à l'autre par le biais d'une CPU S7-1500, cette dernière agissant en tant que transmetteur IP.
  • Page 638 Le client OPC UA doit donc demander au serveur l'indice de l'espace de noms actuel (par ex. "http://www.siemens.com/simatic-s7-opcua") avant l'écriture ou la lecture des valeurs. La figure suivante montre un exemple de résultat pour une demande de ce type.
  • Page 639 Communication OPC UA 11.1 Informations utiles sur OPC UA L'exemple ci-dessous lit le contenu du bloc de données tableau "MyDB" dans son intégralité. Ce bloc de données comprend un tableau avec dix valeurs de nombres entiers. Ces dix valeurs doivent être lues en une fois. Il faut donc écrire "0:9" pour Array Range : Exemple de NodeID, d'identificateurs et d'espaces de noms La figure suivante montre le rapport entre les différents NodeID, identificateurs et espaces de noms.
  • Page 640 Communication OPC UA 11.1 Informations utiles sur OPC UA Variables API dans la plage d'adresses du serveur OPC UA La figure suivante montre où se trouvent les variables API de l'exemple dans la plage d'adresses du serveur OPC UA (extrait du client UA) : Le bloc de données "MyDB"...
  • Page 641 Espace de noms pour les ID de nœud et BrowseNames de la spé­ cification OPC UA pour les appa­ reils (OPC 10000-100). Exemple 2:DeviceRevision http://www.siemens.com/simatic- Espace de noms pour les ID de s7-opcua nœud et BrowseNames définis de manière spécifique au produit pour une CPU S7-1200/S7-1500.
  • Page 642 Communication OPC UA 11.1 Informations utiles sur OPC UA URI d'espace de noms Index d'espace de noms Description Exemple 3:DataBlocksGlobal URI d'espaces de noms supplé­ > 3 Non définies. Définissables p. ex. mentaires pour d'autres instances avec SiOME. et types Exemples Exemples 4:MyPackMLMachineInstance...
  • Page 643 Communication OPC UA 11.1 Informations utiles sur OPC UA Lire et écrire des données dans le serveur Vous connaissez désormais l'indice d'espace nom, l'identifiant et le type de données des variables API. Ainsi, vous pouvez désormais lire certaines variables API et certains éléments de DB de manière ciblée de même que des structures et des tableaux entiers.
  • Page 644 Communication OPC UA 11.1 Informations utiles sur OPC UA Souscription On désigne par "Subscription" une fonction ne transférant que les variables pour lesquelles un client OPC UA s'est enregistré auprès du serveur OPC UA. Pour ces variables enregistrées (éléments surveillés = monitored Items), le serveur OPC UA n'envoie de message au client OPC UA que lorsqu'une valeur a changé.
  • Page 645 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Surveillance de variables API Lorsque la Subscription est créée, vous indiquez au serveur les variables qu'il doit surveiller ainsi. Dans l'exemple ci-dessous, la variable "Voltage" a été ajoutée à la souscription. La variable "Voltage" contient, par exemple, la valeur d'une tension acquise par une CPU S7-1500.
  • Page 646 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Ce sera ainsi le cas pour une stratégie de sécurité OPC UA "Aucune Security", qui correspond au nœud d'extrémité "None". REMARQUE Désactiver les stratégies de sécurité non souhaitées Si vous avez activé toutes les stratégies de sécurité dans les paramètres Secure Channel du serveur OPC UA S7-1500 –...
  • Page 647 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA 11.2.2 Certificats conformes à la norme X.509 de l'UIT Des mécanismes de sécurité sont intégrés dans plusieurs couches avec OPC UA. Et les certificats électroniques y jouent un rôle très important. Un client OPC UA ne peut établir une liaison sécurisée à...
  • Page 648 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Vérification lors de l'établissement de la liaison Lors de l'établissement de la liaison entre client et serveur, les abonnés vérifient toutes les informations du certificat nécessaires pour constater l'intégrité, comme la signature, la durée de validité, le nom de l'application (URN), ainsi que les adresses IP du client dans le certificat client pour la version V2.5 du firmware (uniquement pour cette version).
  • Page 649 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Parenthèse : Types de certificat • Certificat auto-signé : Chaque abonné crée son propre certificat et le signe. Exemples d'applications : Configuration statique avec un nombre limité d'abonnés. Il n'est pas possible de créer de nouveaux certificats à partir de certificats auto-signés. Vous devez toutefois charger tous les certificats auto-signés des partenaires dans la CPU (Arrêt nécessaire).
  • Page 650 (utilisant une clé privée et une clé publique). Pour plus d'informations... Vous trouverez un exemple d'application pour l'utilisation de certificats avec TIA Portal ici : Utilisation de certificats avec TIA Portal (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109769068). 11.2.3 Certificats sur OPC UA Utilisation des certificats X.509 pour OPC UA OPC UA utilise différents types de certificats X.509 lors de l'établissement d'une liaison...
  • Page 651 Exemple de client dans l'assistance en ligne Le OPC UA .NET Client for the SIMATIC S7-1500 OPC UA Server (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109737901) génère au premier démarrage du programme un certificat logiciel autosigné de l'application client dans le magasin de certificats Windows. La documentation de cet exemple décrit la procédure pour la manipulation de ces certificats.
  • Page 652 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur la manipulation des certificats client, voir le chapitre Manipulation des certificats de client de la CPU S7-1500 (Page 368). 11.2.5 Créer soi-même une paire de clés PKI et des certificats Ce chapitre ne vous est utile que si vous utilisez un client OPC UA qui n'est pas en mesure de générer lui-même une paire de clés PKI et un certificat de client.
  • Page 653 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA 7. Générez une clé privée. Enregistrez la clé dans le fichier "myKey.key". Dans l'exemple, la longueur de la clé est de 1 024 bits ; dans la partique, utilisez 2 048 bits pour plus de sécurité...
  • Page 654 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Utilisation de la demande CSR Vous pouvez utiliser la CSR de deux manières différentes : • Vous envoyez la demande CSR à une autorité de certification (CA). Pour cela, tenez compte des indications concernant l'autorité de certification correspondante. L'autorité de certification (CA) vérifie vos indications et votre identité...
  • Page 655 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA 11.2.6 Transmission sécurisée de messages Etablissement de liaisons sécurisées sur OPC UA OPC UA utilise des liaisons sécurisées entre un client et un serveur. Pour cela, OPC UA vérifie l'identité des partenaires de communication. Pour authentifier le client et le serveur, OPC UA se sert de certificats conformes à...
  • Page 656 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Couches requises La figure suivante montre les trois couches, Couche Transport, Secure Channel et Session qui sont toujours requises pour l'établissement d'une liaison. Figure 4-156  Couches requises : Transport, Secure Channel et Session •...
  • Page 657 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Établissement de Secure Channel Secure Channel est établie de la manière suivante : 1. Le serveur commence à établir Secure Channel, lorsqu'il reçoit la requête correspondante du client. Cette requête est soit signée, soit signée et cryptée, ou bien le message est envoyé...
  • Page 658 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Établissement d'une liaison avec les blocs fonctionnels PLCopen La spécification PLCopen a défini une série de blocs fonctionnels CEI 61131 pour les clients OPC UA. L'instruction UA_Connect initie aussi bien une Secure Channel qu'une session selon le modèle décrit ci-dessus.
  • Page 659 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Global Discovery Server (GDS) Le concept GDS OPC UA permet, d'une part, de configurer des services Discovery couvrant plusieurs sous-réseaux et, d'autre part, de mettre à disposition des interfaces pour une gestion centralisée des certificats. Un Global Discovery Server (GDS) fournit des mécanismes pour la gestion centralisée des composants suivants : •...
  • Page 660 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Configuration du système sous GDS L'exemple de la figure ci-dessous représente les tâches que les appareils abonnés exécutent en relation avec un serveur GDS qui met à disposition des fonctions de gestion de certificats. ①...
  • Page 661 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Une utilisation simultanée des deux méthodes de transfert n'est pas possible. Si vous avez opté pour le transfert de certificats de serveur OPC UA à l'aide de fonctions push GDS lors de l'exécution, par exemple, vous devez transférer tous les autres types de certificat de la même façon dans la CPU.
  • Page 662 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Exemple Vous voulez garantir un accès au serveur OPC UA pour 62 clients OPC UA max. et remplir la liste de confiance en conséquence. Si vous copiez une entrée de la liste de révocation dans la liste de confiance, vous ne pouvez plus faire confiance qu'à...
  • Page 663 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA • Un utilisateur authentifié avec des droits fonctionnels suffisants a été paramétré L'utilisateur doit posséder un rôle qui comporte le droit fonctionnel "Gérer les certificats". Ce droit fonctionnel doit par ailleurs répondre aux conditions suivantes : –...
  • Page 664 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Activer le diagnostic pour l'expiration des certificats Si vous souhaitez être informé au préalable de l'expiration d'un certificat, sélectionnez l'option "Activer l'événement Diagnostic système pour l'expiration du certificat" dans la section "Protection & Sécurité > Gestion des certificats". Saisissez un pourcentage dans le champ de saisie "Afficher l'événement en cas de période de validité...
  • Page 665 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA 11.2.7.4 Mise en service GDS Part 12 de la spécification OPC UA établit une distinction, lors de la gestion des certificats, entre une phase de mise à disposition (provisioning phase) et une phase d'exécution (run time phase).
  • Page 666 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Déroulement de la phase de mise à disposition Le déroulement de la phase de mise à disposition pour les certificats de serveur OPC UA et les listes de confiance est esquissé ci-après. Le déroulement de la phase de mise à...
  • Page 667 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Passage en phase de mise à disposition La CPU passe automatiquement en phase de mise à disposition après un démarrage du serveur OPC UA si l'une des conditions ci-après est remplie : • Le certificat de serveur OPC UA est le certificat initialement généré et auto-signé par la CPU et n'a pas encore été...
  • Page 668 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Requête d'un certificat de serveur valide À partir de la version V18 de TIA Portal / de la version V3.0 la CPU S7-1500, il est possible de transférer dans la CPU, outre les certificats de serveur OPC UA, également des certificats pour d'autres services, par exemple pour le serveur Web.
  • Page 669 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Comme la génération de clés entraîne l'utilisation de toute la charge de communication paramétrée pendant un temps relativement long, configurez la part de la "charge du cycle due à la communication" de manière à ce que le temps de cycle maximal ne soit pas dépassé et que des réserves suffisantes soient disponibles.
  • Page 670 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Modèle d'adresse pour fonctionnalité push GDS Le modèle d'adresse de la fonctionnalité push GDS correspond au "Information Model for Push Certificate Management" de la spécification OPC UA OPC 10000-12: Discovery, Global Services. Sous le nœud "Configuration du serveur"...
  • Page 671 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Méthode / attribut (variable) Description MaxTrustListSize Variable qui indique la taille maximale de la liste de confiance. MulticastDnsEnabled Variable qui indique si DNS Multicast est pris en charge. Pour les CPU S7-1500 la valeur est "False". CertificateGroups Objet (dossier) qui organise tous les groupes de certificats pris en charge par le serveur OPC UA.
  • Page 672 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA UpdateCertificate Cas d'application : • Génération de certificats avec CreateSigningRequest. Pas de clé privée mise à disposition. • Une nouvelle clé privée et un nouveau certificat ont été générés hors du serveur. Les deux sont mis à...
  • Page 673 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Apply Changes La méthode ne possède pas de paramètres. Method Result Codes Result Code Description Bad_UserAccessDenied L'utilisateur courant ne possède pas les droits fonc­ tionnels requis. GetRejectedList Cette méthode possède les paramètres suivants : Paramètre Type de données Description [out] certificates...
  • Page 674 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA 11.2.7.6 CertificateGroups dans le modèle d'adresse Les certificats et listes de confiance actualisables lors de l'exécution pour des services ou applications de la CPU (par exemple, serveur OPC UA) se trouvent dans l'objet "CertificateGroups"...
  • Page 675 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Noeud "TrustList" Le nœud de l'objet Listes de confiance (fichier TrustList) définit un type de fichier OPC UA (Binary encoded stream) qui renseigne sur les certificats et CRL du répertoire "pki store\trusted/issuer" de la carte mémoire qui peuvent être lus et mis à jour. Ce nœud met à disposition des méthodes et attributs qui permettent la lecture et la mise à...
  • Page 676 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Description des méthodes Vous trouverez la description des méthodes ainsi que des Result Codes, des attributs et des types de l'objet TrustList dans la spécification OPC UA Part 12, Discovery and Global Services. 11.2.8 Sécurité...
  • Page 677 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Relation entre les rôles/autorisations pour OPC UA et les rôles/droits fonctionnels pour les utilisateurs et les rôles Les utilisateurs que vous définissez dans le cadre de la gestion locale ou centrale des utilisateurs dans les paramètres de sécurité du projet (utilisateurs et rôles) sont pris en compte comme suit pour le contrôle d'accès du serveur OPC UA : Seuls les utilisateurs disposant du droit de fonction "Accès au serveur OPC UA"...
  • Page 678 Communication OPC UA 11.2 Sécurité avec OPC UA Rôles et autorisations pour OPC UA Dans l'éditeur d'utilisateurs et de rôles, vous pouvez créer un rôle qui sera ensuite disponible pour la configuration ultérieure d'interfaces de serveur. Il est possible d'attribuer des rôles et des autorisations OPC UA à des éléments d'interfaces serveur (variables, méthodes) et à...
  • Page 679 Vous pouvez facilement ajouter ces rôles dans TIA Portal en tant que rôles OPC UA standard. Pour plus d'informations Vous trouverez des informations actuelles sur la configuration de la sécurité basée sur les rôles pour les CPU S7-1500 dans les informations produit (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/68052815). Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 680 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.1 Informations sur le serveur OPC UA des CPU S7-1500 11.3.1.1 Le serveur OPC UA des CPU S7-1500 Les CPU S7‑1500 sont équipées d'un serveur OPC UA à...
  • Page 681 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Classes de nœud Les serveurs OPC UA mettent des informations à disposition sous forme de nœuds (Nodes). Un nœud peut être par exemple un objet, une variable, une méthode ou une propriété. L'exemple ci-dessous montre la plage d'adresses du serveur OPC UA d'une CPU S7-1500 (extrait du client OPC UA "UaExpert"...
  • Page 682 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.1.2 Nœuds d'extrémité du serveur OPC UA Les nœuds d'extrémité du serveur OPC UA définissent le niveau de sécurité pour une liaison. Vous devez procéder dans le noeud d'extrémité aux paramétrages correspondant à l'utilisation prévue ou au niveau de sécurité...
  • Page 683 OPC UA. Pour cela, .NET Framework 4.0 est requis, voir TIA Portal Openness, Automatiser des projets SIMATIC à l'aide de scripts (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109477163). • Si vous connaissez déjà la syntaxe et le programme de l'automate, vous pouvez accéder sans recherche préalable au serveur OPC UA.
  • Page 684 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.1.3 Mappage de types de données Types de données SIMATIC et OPC UA Les types de données SIMATIC ne correspondent pas toujours aux types de données OPC UA. Les CPU S7-1500 mettent à...
  • Page 685 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Type de données SIMATIC Type de données OPC UA DATE DATE → UInt16 TIME_OF_DAY (TOD) → UInt32 LTIME_OF_DAY (LTOD) LTOD → UInt64 DATE_AND_TIME (DT) → Byte[8] DateTime mappé...
  • Page 686 également sur les tableaux et structures, dans la spécification OPC UA - Part 6, "Mappings" (voir "OPC UA BINARY"). De quoi faut-il tenir compte pour les tableaux et les types de données DTL et LDT dans le serveur OPC UA d'une SIMATIC S7-1500 ? FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109766726) Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 687 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.1.4 Comportement du serveur OPC UA en service Le serveur OPC UA pendant le fonctionnement Le serveur OPC UA de la CPU S7-1500 démarre lorsque vous activez le serveur et une fois le projet chargé...
  • Page 688 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA À partir de la version de firmware V2.8, le comportement du serveur OPC UA a été optimisé de la manière suivante : • Lors du chargement d'objets à l'état de fonctionnement Arrêt de la CPU, le serveur OPC UA est toujours systématiquement arrêté...
  • Page 689 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.2 Options d'accès aux données du serveur OPC UA 11.3.2.1 Accès client et accès locaux au serveur OPC UA Un serveur OPC UA met de nombreuses informations à la disposition de clients OPC UA dans un réseau.
  • Page 690 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Une CPU S7‑1500 comme client écrit ici des valeurs sur une variable OPC UA du serveur OPC UA. Le mappage entre une variable CPU et une variable OPC UA donne l'impression que le client OPC UA écrit une valeur directement dans la variable CPU.
  • Page 691 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Applications possibles Les variables CPU peuvent contenir un horodatage indiquant quand une valeur a été écrite pour la dernière fois sur la variable CPU. Si vous mappez donc des variables CPU et des variables OPC UA via des interfaces serveur, le serveur OPC UA ne définit pas le SourceTimestamp sur la date à...
  • Page 692 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Figure 4-165  Le client lit la valeur de données (variable OPC UA du serveur de la CPU S7-1500). Autres applications possibles Si des clients OPC UA s'inscrivent auprès d'une CPU S7-1500 pour être prévenus de changements de valeur (Monitored Items) dans le cadre d'une souscription et que vous fournissez à...
  • Page 693 OPC UA concernées dans le même appel "OPC_UA_WriteList". Plus d'informations Un exemple d'application (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/109820694) vous assiste dans le domaine "Mise à 1 d'attributs OPC UA-DataValue". Pour plus d'informations sur la coordination des droits de lecture et d'écriture pour les variables CPU, voir le chapitre Coordonner des droits de lecture et d'écriture pour les variables...
  • Page 694 (UDT), les droits d'accès en lecture ou écriture au bloc de données basé sur l'UDT sont également retirés. Visible dans l'ingénierie IHM L'option "Visible dans l'ingénierie IHM" fait référence aux outils d'ingénierie de Siemens. Lorsque vous désactivez l'option "Visible dans l'ingénierie IHM" (case non cochée), vous ne pouvez plus configurer la variable dans WinCC (TIA Portal).
  • Page 695 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Règles • Dans STEP 7, n'autorisez les accès en lecture aux variables API et aux variables de blocs de données que lorsque cela est nécessaire pour la communication avec d'autres systèmes (automates, systèmes intégrés, MES).
  • Page 696 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Marche à suivre Pour masquer complètement un bloc de données envers les clients OPC UA, c'est-à-dire pour protéger un bloc de données des accès en écriture de clients OPC UA, procédez comme suit : 1.
  • Page 697 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.2.4 Coordination des droits de lecture et d'écriture pour les variables CPU Définition de droits de lecture et d'écriture dans le modèle d'information (OPC UA-XML) Dans le modèle d'information OPC UA, c'est l'attribut "AccessLevel" qui règle l'accès aux variables.
  • Page 698 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Lorsque des droits de lecture sont requis : • AccessLevel = 1 (AccessLevel 3 également possible, mais ambigu. Ce réglage insinue qu'un client OPC UA possède des droits de lecture et d'écriture) •...
  • Page 699 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.2.5 Cohérence des variables CPU L'attribut "AccessLevelEx" étend les propriétés d'accès À partir de la version de firmware V2.6, le serveur OPC UA de la CPU S7-1500 prend en charge, outre l'attribut "AccessLevel"...
  • Page 700 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Traitement de l'attribut dans le serveur L'attribut "AccessLevelEx" n'est disponible que dans le serveur OPC UA. Il n'est pas disponible dans un fichier de Nodeset (fichier d'exportation XML). L'attribut "AccessLevel"...
  • Page 701 "Bon" est alors émis, mais la variable n'est pas modifiée. Les valeurs valables pour les variables des objets technologiques figurent dans la documenta­ tion des objets technologiques (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109751049). 11.3.2.7 Possibilités d'accès au données fournies par le serveur OPC UA Haute performance selon le cas d'application OPC UA est conçu pour la transmission de nombreuses données en peu de temps.
  • Page 702 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Augmentez la charge due à la communication dans la CPU en modifiant la valeur pour la "charge du cycle due à la communication". Assurez-vous du bon fonctionnement de votre application avec les paramètres modifiés.
  • Page 703 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.2.9 Exporter fichier XML OPC UA Création du fichier d'exportation OPC UA La fondation OPC Foundation a spécifié un format standard, basé sur XML, pour décrire les modèles d'information.
  • Page 704 Les utilisateurs doivent avoir le droit fonctionnel "Accès au serveur OPC UA". Vous trouverez des informations sur l'affectation du droit fonctionnel "Accès au serveur OPC UA" dans le Siemens Industry Online Support sous l'ID de contribution : ID de contri­ bution SIOS 109954947 (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/109954947).
  • Page 705 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Conservation des paramètres Si vous aviez déjà activé le serveur et effectué des paramétrages, ces paramétrages ne sont pas perdus lorsque vous désactivez le serveur. Les paramètres restent en mémoire et ils sont de nouveau disponibles une fois que vous avez réactivé...
  • Page 706 Couplage OPC UA interne et externe via l'interface Ethernet virtuelle du contrôleur logiciel à partir de la version V2.5 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109760541). Exemple d'URL (Uniform Resource Locator) via lesquels il est possible d'établir des connexions au serveur OPC UA de la CPU : Figure 4-171  Affichage des adresses de serveur...
  • Page 707 Lorsque l'option "Activer l'interface serveur SIMATIC standard" est activée, le serveur OPC UA de la CPU met à la disposition des clients les variables API autorisées et les méthodes de serveur, comme cela a été établi par Siemens dans l'espace de noms auto-défini. Cette option est activée par défaut.
  • Page 708 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.3.3 Paramètres généraux du serveur OPC UA Port TCP pour OPC UA OPC UA utilise par défaut le port TCP 4840. Cependant, vous pouvez aussi choisir un port différent.
  • Page 709 Vous trouverez les ports qui utilisent différents services pour le transfert de données via TCP et UDP et les points dont vous devez tenir compte pour les routes et les pare-feux dans la FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/8970169). Définitions de type de données à compatibilité descendante selon la spécification OPC UA ≤...
  • Page 710 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.3.4 Paramètres du serveur pour souscriptions Souscription au lieu d'interrogation cyclique L'observation d'une variable constitue une alternative à l'interrogation cyclique d'une variable API (polling). Pour cela, utilisez une Subscription (abonnement) : Le serveur informe le client quand la valeur de variables API a changé.
  • Page 711 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Intervalle d'émission minimal Vous réglez comme "intervalle d'émission minimal" l'intervalle de temps selon lequel le serveur envoie au client un message avec les nouvelles valeurs en cas de changement de valeurs.
  • Page 712 (firmware V2.0 et V2.1) en termes de souscriptions, d'intervalles d'échantillonnage et d'intervalles d'émission dans la FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109755846) suivante. En cas d'utilisation de souscriptions, des codes d'état spécifiques donnent des informations sur une éventuelle erreur s'étant produite. Vous trouverez des informations sur les causes et les solutions pour les codes d'erreur générés dans le client OPC UA dans la liste des codes...
  • Page 713 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA • En reprenant une souscription, les clients OPC UA s'épargnent le processus de création d'une souscription, qui demande beaucoup de temps et de ressources. La création d'une souscription avec de nombreux éléments surveillés génère une charge importante de la CPU.
  • Page 714 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Le certificat du serveur est transmis du serveur au client pendant l'établissement d'une liaison. Le client vérifie le certificat. L'utilisateur client décide s'il fait confiance au certificat du serveur. Côté...
  • Page 715 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Clients d'autres constructeurs Si vous utilisez des clients UA de constructeurs ou de OPC Foundation, un certificat de client est automatiquement créé lors de l'installation ou du premier appel du programme. Vous devez importer ces certificats dans STEP 7 via le gestionnaire de certificats global et les utiliser pour la CPU concernée (comme indiqué...
  • Page 716 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 10. Cliquez sur la zone "OPC UA > Serveur > Sécurité > Secure Channel". 11. Faire défiler vers le bas jusqu'à la zone "Clients dignes de confiance" dans la boîte de dialogue "Secure Channel".
  • Page 717 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Par défaut, le certificat de serveur créé utilise la signature SHA256. Les stratégies de sécurité suivantes sont autorisées : • Aucune Nœud d'extrémité non sécurisé REMARQUE Désactiver les stratégies de sécurité non souhaitées Si vous avez activé...
  • Page 718 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA • Aes256_Sha256_RsaPss - Signer Nœud d'extrémité sécurisé, prend en charge une série d'algorithmes pour le cryptage 256 bits et le hachage 256 bits. Tous les certificats doivent utiliser au minimum des signatures Sha256.
  • Page 719 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.3.7 Création de certificats de serveur avec STEP 7 Le paragraphe suivant décrit la procédure permettant de générer de nouveaux certificats avec STEP 7 et s'applique, en principe, aux différentes utilisations des certificats. STEP 7 paramètre déjà...
  • Page 720 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Description des champs de création de certificats • CA Choisissez entre un certificat autosigné ou un certificat signé par l'un des certificats CA de TIA Portal. Les certificats sont décrits sous "Certificats sur OPC UA". Si vous voulez créer un certificat signé...
  • Page 721 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA L'entrée suivante serait également valide : "IP : 192.168.178.151, IP : 192.168.1.1". L'important est de mentionner ici les adresses IP donnant accès au serveur OPC UA de la CPU. Voir "Accès au serveur OPC UA (Page 247)". Ainsi, les clients OPC UA peuvent vérifier si une liaison doit réellement être établie avec le serveur OPC UA de la S7-1500, ou si, éventuellement, un attaquant tente d'envoyer des valeurs manipulées au client OPC UA à...
  • Page 722 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA • Gestion des utilisateurs supplémentaire via les paramètres de sécurité du projet Pour les CPU jusqu'à la version V3.0 du firmware, il existe une option "Activer une gestion des utilisateurs supplémentaire via les paramètres de sécurité...
  • Page 723 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.3.9 Utilisateur et rôles avec les droits de fonction OPC UA Les options d'authentification utilisateur suivantes ont recours à des paramètres de projet globaux pour l'utilisateur du projet : •...
  • Page 724 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Droits de fonction pour serveur et client Pour les utilisateurs de la fonctionnalité client et les utilisateurs de la fonctionnalité serveur d'une CPU S7-1500, les droits fonctionnels correspondants pour le client ou le serveur doivent également être activés.
  • Page 725 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 4. Vous devez aussi attribuer le rôle "PLC-opcua-role-all-inclusive" aux utilisateurs correspondants (onglet "Utilisateur" de la zone "Réglages Security" dans le navigateur du projet). REMARQUE "Runtime timeout" pour les utilisateurs avec droits fonctionnels OPC UA La CPU n'évalue pas les valeurs dans la colonne "Runtime timeout"...
  • Page 726 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Pour plus d'informations... Vous trouverez plus d'informations sur la signification et l'effet des paramètres ci-dessus ici (Page 331). 11.3.3.11 Licences pour OPC UA Licences Runtime Une licence est nécessaire pour utiliser le serveur OPC UA de la CPU S7-1500. Le type de licence requise dépend de la puissance de la CPU en question.
  • Page 727 Companion. Vous trouverez ici (Page 269) d'autres informations sur les spécifications Companion. Vous trouverez ici (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109755133) d'autres informations sur SiOME. – Si des Companion Specifications accèdent à des définitions de type dans des spécifications dépendantes, utilisez pour cela des espaces de noms de référence.
  • Page 728 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Machine de moulage par injection comme exemple pour la spécification Companion Dans cet exemple, une interface serveur contient les éléments suivants : • Nœuds OPC UA que vous pouvez lire avec un client OPC UA afin d'obtenir des informations sur cette machine de moulage par injection (provenant de variables API en lecture) •...
  • Page 729 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Ces spécifications définissent : • à l'aide de quels objets, méthodes et variables décrire un appareil ou une machine typique. • quel espace de noms est prévu pour les objets nommés. Les machines sont typiquement structurées en unités fonctionnelles ou technologiques et les unités sont standardisées.
  • Page 730 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Utilisation de la spécification Companion : Vue d'ensemble Euromap 77 est décrit dans le fichier XML fourni par OPC UA "Opc_Ua.EUROMAP77.NodeSet2.xml". REMARQUE Euromap 77, Euromap 83 et OPC UA for Devices (DI) Avec la Release Candidate 2, une partie des définitions a été...
  • Page 731 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Étape 1 : Créer des instances dans SiOME Ce paragraphe décrit comment utiliser le programme gratuit "SiOME" (Siemens OPC UA Modeling Editor). Avec SiOME, vous pouvez créer un fichier OPC UA décrivant une interface serveur (un modèle d'informations).
  • Page 732 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 5. Sélectionnez le fichier "Opc.Ua.Di.NodeSet2.xml" et cliquez sur le bouton "Ouvrir" pour l'importer. Résultat : SiOME importe le fichier XML et indique dans la zone "Namespaces" l'espace de noms "http://opcfoundation.org/UA/DI/".
  • Page 733 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 12. Cliquez sur "OK". SiOME affiche la nouvelle instance "IMM_Manufacturer_01234" sous "DeviceSet" dans la zone "Information model" : Figure 4-186  Affichage de l'information model 13. Créez une instance du type d'objet "InjectionUnitType". À...
  • Page 734 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Étape 2 : Créer des variables API dans STEP 7 pour l'instance Euromap 77 Pour Euromap 77, vous devez fournir dans votre programme utilisateur des variables API et des méthodes de serveur qui correspondent à l'instance de type "IMM_MES_InterfaceType". Procédez comme suit pour créer des variables API pour l'instance de type "IMM_MES_InterfaceType".
  • Page 735 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Si vous souhaitez en plus rendre accessibles aux clients OPC UA d'autres variables ou méthodes que celles nécessaires à la gestion d'une machine de moulage par injection, créez simplement une interface de serveur OPC UA supplémentaire.
  • Page 736 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Dans l'exemple, on importe un fichier XML qui utilise des définitions de type définies dans les espaces de noms (Namespaces) suivants : – http://opcfoundation.org/UA/DI/ – http://www.euromap.org/euromap83/ – http://www.euromap.org/euromap77/ Astuce : STEP 7 indique les espaces de noms manquant dans la partie inférieure de l'éditeur d'interfaces OPC UA (onglet "Propriétés").
  • Page 737 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Informations sur l'interface de serveur L'éditeur pour la configuration de l'interface de serveur OPC UA est organisé sous forme de tableau et fournit les informations suivantes : • Nom Le nœud le plus haut (nœud racine) a pour nom "IMM_Manufacturer_01234"...
  • Page 738 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Actualiser interface Vous avez la possibilité d'actualiser l'interface de serveur pour des spécifications Companion. Exemple : Après l'importation de spécifications Companion et l'importation postérieure d'espaces de noms de référence dont les spécifications Companion dépendent, les définitions de type des espaces de noms de référence ne sont pas encore en vigueur.
  • Page 739 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Exporter interface Vous avez la possibilité d'exporter l'interface de serveur OPC UA dans un fichier XML. Ce fichier XML contient toutes les définitions de type de données référencées par l'interface de serveur.
  • Page 740 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 5. Cliquez sur le bouton "Interface serveur", puis sur "OK". 6. Cliquez sur le triangle devant "Blocs de programme" dans la zone "Éléments OPC UA" pour ouvrir le dossier "Blocs de programme". STEP 7 affiche le tableau suivant pour édition : Figure 4-194  Éditer l'interface serveur L'éditeur est divisé...
  • Page 741 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Le dialogue affiché par STEP 7 (TIA Portal) se présente ainsi : Figure 4-195  Ajouter des éléments OPC UA à l'interface serveur IMPORTANT Vérifier la présence de nœuds de l'interface serveur OPC UA dans le mappage des données locales Si des affectations non valides (mappages) existent dans l'interface de serveur, cela peut entraîner des opérations de lecture et d'écriture incorrectes.
  • Page 742 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Une fois définie, vous pouvez copier une interface de serveur sur une autre CPU en utilisant la fonction Glisser-déposer dans la navigation de projet. Figure 4-197  Désactiver la visibilité de l'interface serveur Informations sur l'interface serveur L'éditeur prévu pour l'édition de l'interface serveur OPC UA est organisé...
  • Page 743 Type du nœud OPC UA, par exemple BOOL, BYTE, INT, etc. Ces types de nœuds ont été définis par Siemens et non par la Fondation OPC. La Fondation OPC utilise, par exemple, BOOL pour le type de nœud booléen. BOOL est directement dérivé...
  • Page 744 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Contrôle de cohérence Vous avez la possibilité de contrôler la cohérence de l'interface serveur. Lors du contrôle de cohérence, STEP 7 vérifie si les nœuds OPC UA de l'interface serveur sont respectivement affectés à...
  • Page 745 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Tableau 4-27  Correspondances des types de données Type de données SIMATIC Type de données OPC UA BOOL Boolean SINT SByte Int16 DINT Int32 LINT Int64 USINT Byte UINT UInt16 UDINT UInt32...
  • Page 746 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.4.6 Types de données LocalizedText et ByteString À partir de la version V17 de TIA Portal et de la version de firmware V2.9 des CPU S7-1500, vous disposez des deux types de données "LocalizedText" et "ByteString" intégrés dans OPC UA pour le mappage aux structures des données SIMATIC correspondantes.
  • Page 747 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Marche à suivre Ce paragraphe décrit comment créer un nœud de type "LocalizedText" ou "ByteString" avec l'éditeur d'interface et, ensuite, comment faire créer automatiquement une structure des données SIMATIC pour le nœud créé.
  • Page 748 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.4.7 Utilisation d'autres types de données OPC UA pour des spécifications Companion En plus des types de données OPC UA cités au paragraphe "Mappage de types de données" et de leurs correspondances côté...
  • Page 749 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Type de données système "OPC_UA_NodeId" Le tableau suivant donne la signification des paramètres pour le type de données de base OPC UA "OpcUa_NodeId". Vous utilisez OPC_UA_NodeId pour l'identification d'un nœud dans le serveur OPC UA.
  • Page 750 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA La figure suivante montre le bloc de données créé automatiquement avec "Créer les données locales" avec les éléments GUID. Figure 4-202  Bloc de données avec SDT GUID UDT pour type de données de base XmlElement Un XmlElement est un fragment XML sérialisé...
  • Page 751 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Au contraire, OPC UA ne définit pas un tableau comme type de données. Chaque valeur de variable (Value) peut être un tableau. La nature d'une variable tableau en termes de "Géométrie"...
  • Page 752 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Exemple de tableau unidimensionnel L'exemple suivant montre la structure d'un tableau unidimensionnel simple avec 10 éléments max. La taille actuelle du tableau est définie sur 3 éléments [0..2]. Type de données Valeurs possibles / descrip­...
  • Page 753 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Type de données Valeurs possibles / descrip­ tion - - MyDataArray[0,9] Byte Avant-dernier élément - - MyDataArray[0,10] Byte Dernier élément Répercussions sur l'interface de serveur Apparence dans l'interface de serveur : Lorsque dans l'éditeur de l'interface de serveur vous faites glisser et relâchez un tableau dynamique (p.
  • Page 754 REMARQUE Namespace "http://www.siemens.com/simatic-s7-opcua" verrouillé à l'importation Vous ne pouvez pas importer d'interface serveur possédant le Namespace "http://www.siemens.com/simatic-s7-opcua" dans une CPU S7-1500, car ce Namespace est réservé pour les CPU S7-1500 (interface serveur standard pour SIMATIC) et verrouillé à l'importation. Si vous voulez importer une interface serveur possédant le Namespace "http://www.siemens.com/simatic-s7-opcua", ouvrez l'interface serveur à...
  • Page 755 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Intégrité des fichiers XML OPC UA Les fichiers XML OPC UA représentent la plage d'adresses du serveur. Vous importez ces fichiers comme interface serveur dans le contexte des Companion Specifications OPC UA, par exemple, après les avoir adaptés à...
  • Page 756 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Exemple Euromap 77 (actuellement OPC 40077) Vous avez ajouté une interface de serveur pour la spécification Companion Euromap 77 (actuellement OPC 40077). L'interface de serveur utilise des types d'objets qui sont définis dans OPC UA DI ainsi que dans Euromap 83 et Euromap 77 dans les espaces de noms correspondants.
  • Page 757 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA La figure suivante montre la boîte de dialogue avec les entrées : Figure 4-203  Ajouter un espace de noms de référence 8. Cliquez sur le bouton "OK". STEP 7 (TIA) génère alors la nouvelle interface de serveur. Vous trouverez l'interface de serveur dans le navigateur de projet de STEP 7 (TIA Portal), sous "Communication OPC UA >...
  • Page 758 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Exemple • Vous créez un bloc fonctionnel (FB) dans le programme utilisateur de la CPU et définissez les paramètres constituant la "mémoire" du FB dans la zone "Static" de l'interface du FB. Les instances (valeurs) de ces paramètres doivent être accessibles aux clients OPC UA.
  • Page 759 FB ou aux UDT définis dans le programme utilisateur (et peuvent être mappées). Utilisez l'outil "SiOME" pour générer votre fichier nodeset (Siemens Industry Online Support). • Un programme utilisateur avec les instances de FB et les utilisations d'UDT existe.
  • Page 760 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 4. Affectez les types de FB ou les UDT existants aux nœuds de l'interface de serveur (espace de noms de référence) en faisant glisser l'élément OPC UA (côté droit de l'éditeur) sur le nœud correspondant de l'interface de serveur (espace de noms de référence, colonne "Données locales").
  • Page 761 Pour plus d'informations sur les capacités fonctionnelles des interfaces serveur OPC UA et des méthodes, voir les caractéristiques techniques des manuels pour les CPU respectives. Vous trouverez les caractéristiques techniques actualisées de la CPU sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/td). Le dépassement des capacités fonctionnelles est signalé par un message d'erreur. 11.3.5 Fournir des méthodes sur le serveur OPC UA...
  • Page 762 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Règles de programmation d'une méthode et comportement durant l'exécution • Veillez à la cohérence des valeurs retournées via la méthode OPC UA et des valeurs d'entrée fournies par le client OPC UA. •...
  • Page 763 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Appelez les instructions "OPC_UA_ServerMethodPre" et "OPC_UA_ServerMethodPost" toujours par paire, indépendamment de ce que le programme utilisateur est exécuté entre les deux instructions ou qu'il se poursuit dans le cycle suivant. Vous trouverez un exemple de mise en œuvre d'une méthode de serveur dans l'aide en ligne de STEP 7.
  • Page 764 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Attente d'appels du client OPC UA, gestions d'appels dans la file d'attente, transfert de l'information "Done" du pro­ gramme utilisateur cyclique au client OPC UA ③ Transfert de données du serveur OPC UA à l'instance de méthode du programme utilisateur, et vice versa Vérifier si la méthode a été...
  • Page 765 CPU. Vous trouverez ces informations dans les manuels des CPU correspondantes ou dans les caractéristiques techniques actuelles des CPU sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/td)). Message d'erreur en cas de dépassement haut En cas de dépassement du nombre maximal de méthodes de serveur, les instructions OPC_UA_ServerMethodPre ou OPC_UA_ServerMethodPost renvoient le code d'erreur 0xB080_B000 (TooManyMethods).
  • Page 766 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Fourniture de types de données structurés avec tableaux imbriqués Lorsqu'un type de données structuré (Struct/UDT) contient un tableau, le serveur OPC UA ne met à disposition aucune information sur la longueur de ce tableau. Si vous utilisez ce type de structure, par exemple, comme paramètre d'entrée ou de sortie d'une méthode de serveur, vous devez veiller à...
  • Page 767 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Alarmes de l'API dans SIMATIC Le serveur OPC UA de la CPU S7-1500 prend en charge les alarmes de l'API ci-dessous, mises à la disposition des CPU S7-1500. Vous configurez ou programmez les alarmes comme d'habitude, sans qu'il soit nécessaire de respecter des règles supplémentaires en vue de leur utilisation par les clients OPC UA.
  • Page 768 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Classe d'alarmes déterminant le comportement lors de l'acquittement La section ci-après décrit les possibilités de paramétrage des alarmes de programme. Vous pouvez également paramétrer le comportement de l'alarme (par ex. les paramètres de surveillance ProDiag) selon les alarmes de diagnostic système et les alarmes de surveillance API.
  • Page 769 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA • Les surveillances API sont également signalées dans l'affichage des alarmes. • En règle générale, les alarmes système appartiennent à la classe d'alarmes "No Acknowledgement" avec l'option "Uniquement pour information". Ces alarmes sont journalisées dans le tampon de diagnostic de la CPU et permettent d'analyser la chronologie des alarmes système sur une période limitée.
  • Page 770 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Vous trouverez des informations détaillées sur le modèle OPC UA Alarms and Conditions dans le chapitre suivant, en particulier pour le nœud "Overloads", à la rubrique : Travailler avec les limites de mémoire pour OPC UA Alarms and Conditions (Page 329).
  • Page 771 Tous les types d'Event pour OPC UA sont définis directement ou indirectement à partir de BaseEventType. Le type "SimaticEventType" est défini dans la plage de noms SIMATIC (http://www.siemens.com/simatic-s7-opcua). SimaticEventType possède toutes les propriétés de BaseEventType, ainsi que les propriétés spéciales qui sont une image de la structure des champs des alarmes SIMATIC.
  • Page 772 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Description des propriétés Event pour SimaticEventType Le tableau suivant contient des informations sur les champs SimaticEventType pour les alarmes du type "Uniquement pour information". Les champs considérés comme facultatifs selon la spécification OPC UA et qui ne sont pas utilisés par le serveur OPC UA de la CPU ont été...
  • Page 773 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Affectation priorité (SIMATIC) - Severity (OPC UA) Le tableau ci-après montre comment mapper les 17 priorités que vous pouvez attribuer dans l'environnement SIMATIC sur les 1000 niveaux de Severity du serveur OPC UA de la CPU S7-1500.
  • Page 774 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.6.3 Conditions OPC UA et alarmes OPC UA Les concepts de base de OPC UA Conditions et OPC UA Alarms seront approfondis dans la section qui suit, sur la base des explications fournies sur les Events dans les sections ci-dessus. Les désignations anglaises utilisées dans les différentes parties de la spécification OPC UA ont également été...
  • Page 775 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Définition de SimaticAlarmConditionType La figure suivante montre comment les Events de type "SimaticAlarmConditionType" sont définis par une série d'extensions de OPC UA "BaseEventType". Description des propriétés Event pour SimaticAlarmConditionType Le tableau suivant contient des informations sur les champs de SimaticAlarmConditionType pour les alarmes possédant un état et acquittables qui s'ajoutent aux champs d'événement comme pour SimaticEventType.
  • Page 776 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA BrowsePath DataType Explications AckedState.Id Boolean Activé sur acquittement AckedState.TransitionTime UtcTime Date et heure auxquelles l'alarme a été acquit­ tée. NULL si l'alarme n'a pas été acquittée ou n'est pas acquittable.
  • Page 777 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Recommandation : Activer le diagnostic "Échec des requêtes d'un client OPC UA distant" Si le serveur OPC UA ne peut pas allouer suffisamment de mémoire, la génération d'alarmes OPC UA n'est pas possible et des alarmes pour les clients OPC UA peuvent être perdues.
  • Page 778 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Exemple de client UaExpert L'exemple du client OPC UA UaExpert montre comment les événements d'un serveur OPC UA peuvent être reçus via un abonnement. Ci-après les principales informations sur les Events/alarmes affichées : •...
  • Page 779 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.6.6 Traitement des variables d'alarmes Vous pouvez spécifier des textes génériques pour les alarmes SIMATIC. Les textes génériques permettent d'intégrer jusqu'à 10 variables (SD_1 à SD_10) dans le texte de l'alarme. Les textes génériques peuvent également être des entrées spécifiques des listes de textes.
  • Page 780 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Prise en charge de types de données simples comme variables Le type de champ de "AssociatedValue_01 à ..._10 est du type Union et est limité à quelques types simples.
  • Page 781 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.6.7 Réception simultanée de messages en plusieurs langues Les alarmes sont transmises par le serveur OPC UA au client OPC UA dans la langue par défaut ou dans la langue de référence. Dans la zone "Multilinguisme" des paramètres CPU, vous pouvez définir celle des langues du projet chargées dans laquelle les messages doivent être transmis.
  • Page 782 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Lorsqu'un client OPC UA demande un LocalizedText avec le LocaleId "mul", il reçoit les textes de messages dans toutes les langues du projet chargées sur la CPU sous forme d'un élément de texte JSON composé...
  • Page 783 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Règles Les textes de messages sont rassemblés par le serveur selon les règles suivantes et mis à disposition du client : • Pour simplifier le maniement des textes de messages multilingues, seul le LocaleId "qst" est autorisé...
  • Page 784 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Méthodes pour OPC UA Alarms and Conditions Vous trouverez dans ce qui suit une description succincte des méthodes, ainsi que les particularités et restrictions liées à la mise en œuvre du serveur OPC UA de la CPU S7‑1500. Ces méthodes sont visibles dans la plage de types.
  • Page 785 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Acknowledge La méthode Acknowledge (MethodId : i=9111) possède les paramètres suivants : Paramètre Type de données Description [in] EventId ByteString L'EventId identifie une notification d'événement (Event Notification) donnée. Seuls les événements dont le champ AckedState.Id a la valeur "False"...
  • Page 786 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA ConditionRefresh La méthode ConditionRefresh (MethodId : i=3875) possède les paramètres suivants : Paramètre Type de données Description [in] SubscriptionId Uint32 SubscriptionId de l'abonnement qui doit être ac­ tualisée. Method Result Codes Result Code Description Bad_SubscriptionIdInvalid...
  • Page 787 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA La méthode Add-Comment (MethodId : i=9029) possède les paramètres suivants : Paramètre Type de données Description [in] EventId ByteString L'EventId identifie la notification d'événement avec laquelle un état a été signalé. [in] comment LocalizedText Texte du commentaire de l'objet Alarms spécifié.
  • Page 788 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA modification de commentaire. Après un redémarrage du serveur, le champ d'événement "Time" n'indique pas la date/l'heure de création du commentaire, mais l'horodatage de l'apparition de l'événement (Event) correspondant. 11.3.6.9 Travailler avec les limites de mémoire pour OPC UA Alarms and Conditions Le serveur OPC UA de la CPU S7-1500 a une capacité...
  • Page 789 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Principe La figure suivante montre de manière simplifiée le stockage intermédiaire d'alarmes ProgramAlarms pour les mettre de nouveau à disposition du système OPC UA Alarms and Condition à un autre moment. Les nœuds spécifiés dans la légende de la figure sont visibles dans la figure suivante du modèle d'adresse.
  • Page 790 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Modèle d'adresse pour Alarms and Conditions La figure suivante montre le nœud du modèle d'adresse OPC UA Alarms-and-Conditions. Particularités • Si des alarmes en attente disparaissent ou sont acquittées, elles ne parviennent plus dans le système OCP UA Alarms-and-Condition avec la méthode ConditionRefresh.
  • Page 791 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Il existe, par exemple, les nœuds suivants avec des informations de diagnostic dans la plage d'adresses du serveur : • ServerDiagnosticsSummary : récapitulatif du diagnostic du serveur – CurrentSessionCount : nombre de sessions actives –...
  • Page 792 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Le nœud "SessionsDiagnosticsSummary" montre également les propriétés de l'application client qui accède au serveur pendant la session. Figure 4-208  Sessions Diagnostics avec les propriétés de l'application client Diagnostic de la liaison entre client et serveur Utilisez l'instruction suivante pour effectuer le diagnostic de l'état de la liaison pendant l'exécution du programme dans le client : OPC_UA_ConnectionGetStatus : Lire l'état de la liaison...
  • Page 793 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Pour plus d'informations... Vous trouverez plus d'informations sur l'appel de l'instruction "OPC_UA_Readlist" à des fins de diagnostic dans la rubrique "Diagnostic du serveur OPC UA avec OPC_UA_Readlist" de l'aide de TIA Portal.
  • Page 794 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA États et changements d'état du serveur ①, ④ Mise sous tension ou chargement à l'état Marche si des données relatives à OPC UA peuvent être concernées. ② Chargement de la configuration matérielle avec serveur OPC UA désactivé.
  • Page 795 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.7.4 Diagnostiquer les changements d'état de la session Informations sur l'état de la session À partir de la version de firmware V2.8, les CPU S7-1500 sont en mesure de générer une entrée dans le tampon de diagnostic en cas de changement d'état d'une session OPC UA.
  • Page 796 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA 11.3.7.5 Contrôler les événements de sécurité Lorsque la CPU diagnostique un événement de sécurité dans le cadre de la communication OPC UA, elle peut l'inscrire dans le tampon de diagnostic. Conditions •...
  • Page 797 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Erreur de service En cas d'échec d'un service, le serveur répond avec une erreur de service (ServiceFault). Dans ce cas, le code d'état (Bad...) est inscrit dans le tampon de diagnostic ainsi que l'ID de session correspondante.
  • Page 798 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA UnregisterNodes Attribute Service Set (ensemble de services d'attribut) Write Read Method Service Set (ensemble de services de méthode) Call Monitored Item Service Set (ensemble de services d'éléments contrôlés) CreateMonitoredItems ModifyMonitoredItems DeleteMonitoredItems...
  • Page 799 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Exemple Un client OPC UA est connecté à une CPU S7-1500 en tant que serveur OPC UA et génère une souscription dans le serveur. Les options de diagnostic pour les souscriptions sont activées dans les propriétés OPC UA de la CPU.
  • Page 800 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA État Signification TimedOut Le client a requis une souscription. Le serveur ne peut servir la souscription (envoyer Publish Response) que s'il y a suf­ fisamment de demandes d'envoi (Publish Requests) du client. Lorsque le client cesse d'envoyer des demandes d'envoi, au bout d'un certain temps, la souscription passe à...
  • Page 801 ① La tâche d'échantillonnage est sautée. Figure 4-213  Souscription avec erreur Voir aussi FAQ 109763090 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109763090). Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur les paramètres du serveur pour les souscriptions sont décrites au chapitre Paramètres du serveur pour souscriptions (Page 251).
  • Page 802 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Exemple Un client OPC UA "surmène" une CPU S7-1500 en tant que serveur OPC UA de manière répétée en raison d'une fréquence d'échantillonnage que le serveur ne peut pas suivre (surcharge).
  • Page 803 Communication OPC UA 11.3 Utilisation de la CPU S7-1500 comme serveur OPC UA Fonctionnement La CPU écrit immédiatement les trois premiers diagnostics d'un groupe dans le tampon de diagnostic. Elle ne tient pas compte de tous les diagnostics suivants du même groupe. A la fin de l'intervalle de surveillance, la CPU génère une signalisation groupée contenant le diagnostic et sa fréquence pendant l'intervalle écoulé.
  • Page 804 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA 11.4.1 Vue d'ensemble et conditions Avec STEP 7 (TIA Portal) à partir de la version V15.1, vous pouvez paramétrer et programmer un client OPC UA qui sera en mesure de lire des variables API dans un serveur OPC UA.
  • Page 805 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA Vous trouverez des informations sur le nom d'application valable également pour le serveur et le client ici (Page 245). Vue d'ensemble Pour utiliser l'éditeur et le paramétrage de liaison, procédez comme suit : 1.
  • Page 806 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA ① Instructions pour préparer les appels de méthode ② Appels de méthode ③ Instructions pour "nettoyer" une fois les appels de méthode effectués Figure 4-216  Ordre d'exécution d'un appel de méthode dans le serveur OPC UA Instructions facultatives (lecture de l'état de la liaison / lecture de NodeID de nœuds dans le cas d'une plage d'adresse dont la hiérarchisation est connue) •...
  • Page 807 (Instructions > Communication > OPC UA > OPC UA-Client). Exemple d'application dans le support en ligne Cet exemple d'application (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109762770) met à votre disposition un bloc utilisateur S7 "OpcUaClient" qui regroupe les principales fonctions des instructions OPC UA, accélère la mise en œuvre et simplifie la programmation.
  • Page 808 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA Instruction OPC UA Nombre max. pour Nombre max. pour Nombre max. pour CPU 1510SP (F) CPU 1507S (F) CPU 1511 (C/F/T/TF) 1505 (S/SP/SP F/SP T/SP TF) CPU 1517 (F/T/TF) CPU 1512C CPU 1515 (F/T/TF) CPU 1518 (F) CPU 1512SP (F) CPU 1515 SP PC (F/T/TF) CPU 1513 (F) CPU 1516 (F/T/TF) OPC_UA_MethodCall...
  • Page 809 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA 11.4.4 Exemple de configuration pour OPC UA Les chapitres suivants décrivent l'utilisation de l'éditeur pour les interfaces client et le paramétrage des liaisons. La description est basée sur un exemple concret : Deux CPU S7‑1500 travaillent dans l'installation : une CPU joue le rôle de client OPC UA, l'autre celui de serveur OPC UA.
  • Page 810 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA 2. Une CPU S7-1516 contrôle la collaboration avec d'autres lignes de fabrication. Dans l'exemple, cette CPU est nommée "Supervisor". Le client OPC UA de cette CPU est activé. À...
  • Page 811 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA STEP 7 génère en outre les blocs de données suivants : – Interface_client_1_Configuration Ce bloc de données contient déjà tous les types de données système requis pour les instructions du client OPC UA. Ce bloc de données est rempli si vous paramétrez la liaison avec le serveur OPC UA.
  • Page 812 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA 8. Générez une liste de lecture dans cette interface client. Pour cela, procédez comme suit : – Cliquez sur "Ajouter une nouvelle liste de lecture" dans la partie gauche de l'éditeur. STEP 7 ajoute une nouvelle liste portant le nom "Liste_lecture_1".
  • Page 813 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA REMARQUE Les listes de lecture et d'écriture ne prennent pas en charge tous les types de nœuds Le client OPC UA de la CPU S7-1500 ne prend pas en charge tous les types de données OPC UA (types de nœuds) pouvant être mis à...
  • Page 814 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA 10. Si vous voulez appeler une méthode de ce serveur OPC UA, créez une nouvelle liste de méthodes. Pour cela, procédez comme suit : – Cliquez sur "Ajouter une nouvelle liste de méthodes" dans la partie gauche de l'éditeur. STEP 7 ajoute une nouvelle liste portant le nom "Liste de méthodes_1".
  • Page 815 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA REMARQUE Renommer des noms de nœuds (DisplayNames) Vous pouvez modifier le nom d'un nœud dans des listes de lecture, d'écriture et de méthodes via le menu contextuel. Dans le langage OPC UA, il s'agit du "DisplayName". Si vous modifiez le nom du nœud d'une liste de méthode alors que le nœud est déjà...
  • Page 816 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA Lire et écrire les variables API de l'interface client Exemple : lire la valeur "ProductNumber" Dans un programme SCL, vous écrivez par exemple : #MyLocalVariable := "Productionline_Data".ReadListProduct.Variable.ProductNumber; Vous affectez ainsi à la variable locale "#MyLocalVariable", par exemple, le numéro de la pièce brute qui vient d'être terminée dans la ligne de fabrication.
  • Page 817 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA STEP 7 effectue les vérifications suivantes lors du contrôle de cohérence : • Tous les éléments que vous utilisez dans la liste correspondante existent-ils également dans le serveur ? • Les types de données correspondent-ils ? •...
  • Page 818 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA 6. Cliquez sur le bouton "Accès en ligne". STEP 7 affiche la boîte de dialogue "Connecter au serveur OPC UA" : Figure 4-226  Boîte de dialogue "Connecter au serveur OPC UA" Astuce : Utilisez le bouton "Accès en ligne" si vous établissez une liaison en ligne à un serveur OPC UA pour la première fois.
  • Page 819 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA - Si votre PC utilise une deuxième adresse IP, indiquez-la également. Si votre PC n'utilise pas de deuxième adresse IP, effacez la deuxième adresse IP déjà indiquée. - Cliquez sur le bouton "OK". –...
  • Page 820 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur le mappage de types de données, voir le chapitre Mappage de types de données (Page 225). Pour plus d'informations sur la création d'une interface client, voir le chapitre Création d'interfaces client (Page 351).
  • Page 821 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA • Colonne "Nom du nœud" : Si aucun texte par défaut n'est défini mais qu'un texte est présent dans une autre langue quelconque, le texte DisplayName s'affiche dans la première langue présente.
  • Page 822 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA Règles d'accès à des structures Si vous utilisez les interfaces client pour la configuration des listes de lecture et d'écriture (paramétrage de la liaison) et affectez types de données API en fonction du modèle de serveur d'adresse déterminé...
  • Page 823 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA Si la structure est alors modifiée sur le serveur, par exemple si varA et varB sont interverties, sans modification de la liste de lecture dans le client, l'affectation ne correspond plus. •...
  • Page 824 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA Régler les paramètres de liaison 1. Choisissez un nom expressif pour la session. Pour l'exemple, choisissez le nom "OPC UA Connection to Productionline". 2. Tapez dans le champ "Adresse" l'adresse IP du serveur OPC UA auquel votre programme utilisateur, qui travaille comme client OPC UA, doit établir une liaison.
  • Page 825 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA Définir les paramètres de sécurité 1. Cliquez sur l'onglet "Configuration" de la zone "Sécurité". Cette zone contient tous les paramètres de sécurité pour la liaison au serveur OPC UA. Les paramètres suivants sont par exemple possibles : Zone "Général"...
  • Page 826 • Le serveur traite ainsi la liste et s'il ne peut fournir ni la langue souhaitée ni une langue de remplacement, il fournit alors la langue par défaut. Pour plus d'informations... Quelles sont les causes en cas d'échec de l'établissement de la liaison à un serveur OPC UA ? FAQ. (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109766709) Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 827 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA 11.4.9.2 Manipulation des certificats de client de la CPU S7-1500 D'où provient le certificat du client ? Lorsque vous utilisez le client OPC UA d'une CPU S7‑1500 (client OPC UA activé), vous pouvez générer des certificats pour ces clients avec STEP 7 à...
  • Page 828 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA Vous pouvez également générer le certificat client de la manière suivante : 1. Sélectionnez dans le "Navigateur du projet" la CPU qui fonctionne comme client. 2. Double-cliquez sur "Configuration de l'appareil" 3.
  • Page 829 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA – Sélectionnez le certificat du client auquel le serveur doit faire confiance. – Cliquez sur le bouton "Ouvrir" pour importer le certificat. Le certificat du client se trouve désormais dans le gestionnaire de certificats global. Retenez l'ID du certificat de client que vous venez d'importer.
  • Page 830 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA 11.4.9.3 Authentification de l'utilisateur Vous pouvez régler dans l'interface client du serveur OPC UA de la CPU S7-1500 comment un utilisateur du client OPC UA doit s'authentifier lorsqu'il souhaite accéder au serveur. Vous devez pour cela sélectionner l'interface client correspondante dans le navigateur de projet de la CPU S7-1500 souhaitée sous "Communication OPC UA >...
  • Page 831 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA Stratégie de sécurité "Aucune Security" et authentification par nom d'utilisateur et mot de passe Vous pouvez définir la combinaison suivante : Stratégie de sécurité "Aucune Security" et authentification par nom d'utilisateur et mot de passe.
  • Page 832 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA Vue d'ensemble Pour lire des données sur un serveur OPC UA ou y écrire des données, vous utilisez les instructions suivantes : • OPC_UA_Connect • OPC_UA_NamespaceGetIndexList • OPC_UA_NodeGetHandleList • OPC_UA_ReadList ou OPC_UA_WriteList •...
  • Page 833 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA Utiliser une interface client et une liaison paramétrée Procédez comme suit pour utiliser une liaison OPC UA paramétrée : 1. Ouvrez votre programme utilisateur dans TIA Portal. 2. Amenez l'instruction "OPC_UA_Connect" dans l'éditeur de programme par glisser-déposer. Vous trouverez cette instruction sous "Instructions >...
  • Page 834 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA 6. Amenez l'instruction "OPC_UA_NamespaceGetIndexList" dans l'éditeur de programme par glisser-déposer. Vous trouverez cette instruction sous "Instructions > Communication > OPC UA" dans TIA Portal. Choisissez l'option d'appel "Multi-instance". Cliquez sur le symbole de boîte à...
  • Page 835 Communication OPC UA 11.4 Utilisation d'une CPU S7-1500 comme client OPC UA Sélectionnez l'interface client que vous voulez utiliser. L'exemple utilise l'interface client "ProductionLine". Sous "Accès aux données > Liste de lecture", sélectionnez la liste de lecture que vous voulez utiliser (la liste "Product" dans l'exemple). STEP 7 interconnecte alors automatiquement tous les paramètres de l'instruction OPC_UA_ReadList.
  • Page 836 Les valeurs sont indiquées dans les caractéristiques techniques de chaque CPU et se rapportent à un intervalle d'échantillonnage/émission de 1 seconde. Pour plus d'informations, voir la FAQ 109755846 (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/109755846). • Choisissez les mêmes intervalles d'échantillonnage/émission pour le client OPC UA et pour le serveur OPC UA.
  • Page 837 Communication OPC UA 11.5 Conseils et recommandations • Évitez les tableaux (array) et les structures en tant qu'éléments de souscriptions, si le processus les autorise. Motif : si ne serait-ce qu'une seule valeur d'un tableau ou d'une structure est modifiée, la structure complète est transférée, ce qui génère une charge de communication inutile.
  • Page 838 Communication OPC UA 11.5 Conseils et recommandations Appeler l'affichage détaillé des objets dans TIA Portal Pour appeler l'affichage détaillé des objets, procédez comme suit : 1. Dans la vue du portail, passez dans le portail "Programmation API". 2. Sélectionnez "Afficher tous les objets". 3.
  • Page 839 Communication OPC UA 11.5 Conseils et recommandations Créer un modèle de copie à partir de la sélection Vous sélectionnez plusieurs éléments et vous en générez un modèle de copie unique contenant tous les éléments sélectionnés. 1. Copiez dans le presse-papiers les éléments dont vous voulez créer des modèles de copie. 2.
  • Page 840 Attribution d'adresses via DHCP Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 841 Attribution d'adresses via DHCP Afin de permettre une automatisation pérenne, performante et flexible, de plus en plus de composants du secteur manufacturier prennent en charge les normes informatiques. Des normes Ethernet globales, une communication transparente ainsi qu'un caractère polyvalent font de l'automatisation assistée par informatique une solution économique adaptée à vos exigences.
  • Page 842 Attribution d'adresses via DHCP Vous pouvez configurer les interfaces d'une CPU S7-1500 de façon que les paramètres d'adresse, comme par exemple l'adresse IP avec le masque de sous-réseau, soient obtenus d'un serveur DHCPv4 (désigné par serveur DHCP ci-après). Figure 4-235  Vue d'ensemble de DHCP Domaines d'application •...
  • Page 843 Attribution d'adresses via DHCP 12.1 Principe de l'attribution d'adresses via DHCP 12.1 Principe de l'attribution d'adresses via DHCP Conditions requises pour la configuration Les conditions suivantes doivent être remplies pour qu'une interface PROFINET de la CPU S7-1500 puisse recevoir ses paramètres d'adresse IP d'un serveur DHCP : •...
  • Page 844 Attribution d'adresses via DHCP 12.1 Principe de l'attribution d'adresses via DHCP Options lors de l'attribution d'adresses par DHCP Pour la CPU S7-1500, vous pouvez configurer que les options suivantes doivent être fournies par un serveur DHCP : • Adresses de jusqu'à quatre serveurs DNS Recevoir les adresses des serveurs DNS par DHCP (Page 393) •...
  • Page 845 Attribution d'adresses via DHCP 12.2 DHCP avec DNS 12.2 DHCP avec DNS À partir de STEP 7 V17, la CPU S7-1500 prend en charge les paramètres d'adresse Nom d'hôte et Domaine utilisés dans la communication DNS basée sur les noms. L'adressage basé...
  • Page 846 Attribution d'adresses via DHCP 12.2 DHCP avec DNS • Attribution locale du nom d'hôte et du domaine Vous pouvez configurer le nom d'hôte et le domaine dans STEP 7 ou les définir dans le programme utilisateur. REMARQUE Validité des données reçues de DHCP Lorsque vous modifiez le nom d'hôte et/ou le domaine dans le programme utilisateur, toutes les données reçues de DHCP (suite IP, nom d'hôte, domaine, serveur NTP, serveur DNS) deviennent invalides et doivent à...
  • Page 847 Attribution d'adresses via DHCP 12.2 DHCP avec DNS Dans la configuration suivante, le nom d'hôte est configuré en plus de l'ID client dans la CPU S7-1500. Lors de l'attribution d'adresse par DHCP, la CPU transmet au serveur DHCP le nom d'hôte en plus de l'ID client. Le serveur DHCP fournit l'option Domaine à la CPU. Figure 4-239  Configurer le nom d'hôte, recevoir le domaine par DHCP Pour cette configuration, vous devez d'abord activer la configuration de nom d'hôte et de domaine dans STEP 7.
  • Page 848 Attribution d'adresses via DHCP 12.2 DHCP avec DNS Configurer le nom d'hôte dans STEP 7 Procédez comme suit pour configurer le nom d'hôte dans STEP 7 : 1. Sélectionnez la CPU S7-1500 dans STEP 7. 2. Naviguez jusqu'à "Configuration avancée" > "Nom d'hôte et nom de domaine" > "Configuration du nom d'hôte et du domaine"...
  • Page 849 Attribution d'adresses via DHCP 12.3 Activer DHCP Attribuer le domaine dans le programme utilisateur Procédez comme suit pour attribuer le domaine dans le programme utilisateur : 1. Sélectionnez la CPU S7-1500 dans STEP 7. 2. Naviguez jusqu'à "Configuration avancée" > "Nom d'hôte et nom de domaine" > "Configuration du nom d'hôte et du domaine"...
  • Page 850 Attribution d'adresses via DHCP 12.4 Configurer l'ID client Résultat Vous avez spécifié que l'interface doit recevoir son adresse IP par serveur DHCP. "Utiliser l'adresse MAC comme ID de client" est configuré comme mode DHCP pour la CPU S7-1500. Configurer l'ID client (Page 391) décrit comment modifier l'ID client. 12.4 Configurer l'ID client ID client...
  • Page 851 Attribution d'adresses via DHCP 12.4 Configurer l'ID client 4. Saisissez une ID client valide pour "ID client". – Une chaîne avec des caractères ASCII de 7 bits dans la plage de 0x21 à 0x7e est autorisée. – Certains serveurs DHCP exigent que l'ID soit précédée d'un "0" (certains appareils SCALANCE, par exemple).
  • Page 852 Attribution d'adresses via DHCP 12.6 Recevoir les adresses des serveurs NTP par DHCP 12.5 Recevoir les adresses des serveurs DNS par DHCP Conditions • Vous avez activé l'attribution d'adresses par DHCP pour au moins une interface de la CPU S7-1500. Recevoir les adresses des serveurs DNS par DHCP Procédez comme suit pour recevoir les adresses de 4 serveurs DNS au maximum par DHCP : 1.
  • Page 853 Attribution d'adresses via DHCP 12.7 Recevoir le nom d'hôte et le domaine par DHCP 12.7 Recevoir le nom d'hôte et le domaine par DHCP Condition • Vous avez activé l'attribution d'adresses par DHCP pour au moins une interface de la CPU S7-1500.
  • Page 854 Routage 13.1 Vue d'ensemble des mécanismes de routage des CPU S7-1500 Le tableau suivant offre une vue d'ensemble sur les mécanismes de routage de la CPU S7-1500. Mécanisme de routage Description Applications Chapitre Routage S7 Le routage S7 est la transmission Charger des programmes utilisa­...
  • Page 855 Avec le routage S7, un pare-feu ne détecte pas l'adresse IP de l'émetteur si l'émetteur se trouve en dehors du sous-réseau S7 voisin. Vue d'ensemble des appareils prenant en charge la fonction "Routage S7, voir cette FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/584459). Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 856 Routage 13.2 Routage S7 Routage S7 pour liaisons en ligne Vous pouvez atteindre, à l'aide du PG/PC, des appareils via plusieurs sous-réseaux S7, pour par exemple : • charger des programmes utilisateur, • charger une configuration matérielle ou • effectuer des fonctions de test et de diagnostic. Dans la figure suivante, la CPU 1 sert de routeur S7 entre le sous-réseau S7 1 et le sous-réseau S7 2.
  • Page 857 Routage 13.2 Routage S7 La figure suivante représente l'accès depuis un PG à PROFIBUS via PROFINET. La CPU 1 assume le rôle de routeur S7 entre le sous-réseau S7 1 et le sous-réseau S7 2 ; la CPU 2 assume le rôle de routeur S7 entre le sous-réseau S7 2 et le sous-réseau S7 3. Figure 4-241  Routage S7 : PROFINET - PROFIBUS Routage S7 pour liaisons IHM Vous avez la possibilité...
  • Page 858 Routage 13.2 Routage S7 Routage S7 pour communication CPU-CPU Vous avez la possibilité d'établir une liaison S7 d'une CPU vers une autre via différents sous- réseaux (PROFIBUS et PROFINET ou Industrial Ethernet). La procédure est décrite dans des exemples au chapitre Communication S7 (Page 155). Figure 4-243  Routage S7 via communication CPU-CPU Utilisation du routage S7 Pour la CPU, sélectionnez dans la boîte de dialogue "Liaison en ligne"...
  • Page 859 • Pour plus d'informations sur la communication IHM, voir chapitre Communication IHM (Page 131). • Vous trouverez des informations complémentaires sur le routage S7 et les adaptateurs TeleService sur Internet, sous les liens suivants : – Manuel Industrie Software Engineering Tools TS Adapter IE Basic (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/51311100) – Téléchargements pour TS Adapter (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/ps/16006/dl) Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 860 Routage 13.3 IP Forwarding 13.3 IP Forwarding Transmission de paquets IP avec IP Forwarding La fonction IP Forwarding ou transfert IP permet à des appareils de transmettre des paquets IP entre deux sous-réseaux IP raccordés. Vous activez et désactivez la fonction IP Forwarding dans STEP 7. Lorsque le transfert IP est activé, la CPU S7-1500 transmet les paquets IP qu'elle reçoit mais qui ne lui sont pas adressés à...
  • Page 861 Routage 13.3 IP Forwarding Conditions d'utilisation de IP Forwarding • CPU S7-1500 à partir de la version de firmware V2.8 • Nombre d'interfaces Ethernet : – La CPU possède au moins deux interfaces Ethernet. – Ou bien la CPU possède une interface Ethernet et un CP 1543-1 à partir de la version de firmware V2.2 fournit l'autre interface Ethernet.
  • Page 862 Routage 13.3 IP Forwarding Figure 4-247  Exemple de configuration Avec cet exemple de configuration, on obtient la table de routage IP suivante pour la CPU. Tableau 4-29  Table de routage IP de la CPU Réseau destinataire Interface Passerelle 0.0.0.0/0 10.10.0.10 10.10.0.1 192.168.1.0/24 192.168.1.1 192.168.2.0/24 192.168.2.1...
  • Page 863 Routage 13.3 IP Forwarding Dans un routeur IP, vous configurez des itinéraires supplémentaires par le biais d'une interface Web, par exemple. Vous configurerez l'itinéraire suivant pour cet exemple : • Sous-réseau IP de destination : 192.168.2.0 • Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 •...
  • Page 864 Routage 13.3 IP Forwarding Restrictions Vous ne pouvez pas configurer des itinéraires IP en plus du routeur (passerelle par défaut) pour une CPU S7-1500. Le réseau destinataire est un sous-réseau IP raccordé ou bien il est accessible par exactement un routeur configurable. Comme la CPU S7-1500 ne prend pas en charge des itinéraires IP supplémentaires, vous ne pouvez pas réaliser des cascades de routeurs IP bidirectionnelles.
  • Page 865 Routage 13.3 IP Forwarding IP Forwarding par l'interface d'un CP La fonction IP Forwarding fonctionne également par le biais de l'interface d'un CP. Vous devez à cet effet activer la fonction "Accès à l'API via module de communication" pour ce CP dans la CPU.
  • Page 866 Utilisez, par exemple, le module de sécurité SCALANCE S avec pare-feu intégré. La façon de protéger une cellule d'automatisation à l'aide des modules de sécurité SCALANCE S602 V3 et SCALANCE S623 avec un pare-feu est décrite dans cet exemple d'application (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/22376747). Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 867 Routage 13.4 Routage d'enregistrement Activer/désactiver IP Forwarding Procédez comme suit pour activer la fonction IP Forwarding : 1. Sélectionnez la CPU dans la vue du réseau de STEP 7 (TIA Portal). 2. Dans la fenêtre d'inspection, naviguez jusqu'à "Général" > "Configuration avancée" > "IP Forwarding"...
  • Page 868 Les routeurs d'enregistrement sont par exemple des CPU, CP, IM, maîtres IO-Link. Vous trouverez les constellations de routeurs d'enregistrement prises en charge par PCT dans cette FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/87611392). La figure suivante montre un exemple de configuration pour le routage d'enregistrement avec PCT.
  • Page 869 Routage 13.5 Interface virtuelle pour applications à base IP 13.5 Interface virtuelle pour applications à base IP La CPU S7-1500 offre, à partir de la version de firmware 2.8, la possibilité d'atteindre son application basée IP, comme OPC UA par exemple, non seulement via ses interfaces (PN) locales, mais également via les interfaces des processeurs de communication dans la même station.
  • Page 870 Routage 13.5 Interface virtuelle pour applications à base IP L'interface virtuelle présente les limitations suivantes par rapport aux interfaces classiques : • L'interface virtuelle ne permet pas d'accéder au serveur Web. • La sauvegarde en ligne n'est pas possible avec TIA Portal via une console de programmation raccordée.
  • Page 871 Routage 13.5 Interface virtuelle pour applications à base IP Une fois l'adresse IP saisie, elle apparaît dans la liste des adresses de serveur dans la boîte de dialogue des propriétés du serveur OPC UA. Avec ces paramétrages, la CPU dispose de la nouvelle interface virtuelle W1 par laquelle les services CPU décrits ci-avant, comme le serveur OPC UA, sont accessibles au moyen d'un module de communication.
  • Page 872 Routage 13.5 Interface virtuelle pour applications à base IP Paramètres dans le module de communication (CP 1543-1 à partir de la version de firmware V3.0) À partir de la version de firmware V3.0, vous pouvez utiliser le pare-feu interne au CP pour sécuriser le trafic de données via l'interface virtuelle.
  • Page 873 Ressources de liaison 14.1 Ressources de liaison d'une station Introduction Certains services de communications requièrent des liaisons. Les liaisons utilisent des ressources du système d'automatisation (station). Les ressources de liaison sont mises à la disposition de la station par les CPU, processeurs de communication (CP) et modules de communication (CM).
  • Page 874 Ressources de liaison 14.1 Ressources de liaison d'une station La figure suivante montre à titre d'exemple comment des composants mettent des ressources de liaison à la disposition d'une station S7-1500. ① Ressources de liaison disponibles de la station, dont ressources de liaison réservées de la station A + B Ressources de liaison de la CPU 1518 Ressources de liaison du module de communication CM 1542-1...
  • Page 875 Ressources de liaison 14.1 Ressources de liaison d'une station Ressources de liaison d'une sta­ 1511C 1511 1515 1517 1518 tion 1512C 1516 1513 Ressources de liaison de la CPU Nombre max. de ressources de liai­ son supplémentaires utilisables par embrochage de CM/CP Ressources de liaison supplémen­...
  • Page 876 Ressources de liaison 14.1 Ressources de liaison d'une station Pour plus d'informations... Plus d'informations sur les ressources de connexion du système redondant S7‑1500R/H, voir le chapitre Ressources de liaison du système redondant S7-1500R/H (Page 442). Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 877 Ressources de liaison 14.2 Affectation de ressources de liaison 14.2 Affectation de ressources de liaison Vue d'ensemble - Affectation des ressources de liaison La figure ci-après montre comment les diverses liaisons utilisent les ressources du S7-1500. ① Communication IHM : voir ci-dessous ②...
  • Page 878 Ressources de liaison 14.2 Affectation de ressources de liaison Ressources de liaison pour la communication IHM Lors de la communication IHM, l'utilisation de ressources de liaison sur la station dépend de l'appareil IHM utilisé. Tableau 4-31  Nombre maximal de ressources de liaison utilisées pour différents appareils IHM Appareil IHM Nombre max.
  • Page 879 Ressources de liaison 14.2 Affectation de ressources de liaison Ressources de liaison pour le routage Pour la transmission de données à travers plusieurs sous-réseaux S7 ("routage S7"), une liaison S7 est établie entre deux CPU. Les sous-réseaux S7 sont reliés les uns aux autres par des passerelles appelées routeurs S7.
  • Page 880 CPU signale une erreur en réponse à l'instruction d'établissement de liaison. Comparaison entre S7-1500 et S7-300 Vous trouverez dans cette FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109747092) une comparaison de la gestion des ressources de communication des S7‑1500 et S7‑300. Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 881 Ressources de liaison 14.3 Affichage des ressources de liaison 14.3 Affichage des ressources de liaison Affichage des ressources de liaison dans STEP 7 (vue hors ligne) Vous pouvez afficher les ressources de liaison d'un système d'automatisation dans la configuration matérielle. Les ressources de liaison figurent dans la fenêtre d'inspection, dans les propriétés de la CPU.
  • Page 882 Ressources de liaison 14.3 Affichage des ressources de liaison Le triangle d'avertissement s'affiche par conséquent dans la colonne des ressources dynamiques de la station, car la somme maximale des ressources de liaison disponibles de la CPU, du CP et du CM (= 310 ressources de liaison) excède la limite de la station fixée à 256. REMARQUE Dépassement des ressources de liaison disponibles STEP 7 signale le dépassement des ressources de liaison spécifiques de la station par un...
  • Page 883 Ressources de liaison 14.3 Affichage des ressources de liaison Affichage des ressources de liaison dans STEP 7 (vue en ligne) Si vous êtes connecté en ligne à la CPU, vous pouvez également vous faire afficher sous "Informations sur la liaison" le nombre de ressources momentanément utilisées. Figure 4-259  Ressources de liaison - en ligne La vue en ligne du tableau "Ressources de liaison"...
  • Page 884 Vous pouvez consulter les ressources de liaison non seulement sous STEP 7 mais aussi sur la page correspondante du serveur Web affichée dans un navigateur. Vous trouverez des informations sur l'affichage des ressources de liaison dans le serveur Web dans la description fonctionnelle Serveur Web (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/59193560). Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 885 Diagnostic et suppression des défauts 15.1 Diagnostic de liaisons Table des liaisons dans la vue en ligne L'état des liaisons d'une CPU sélectionnée dans l'éditeur de matériel et de réseaux de STEP 7 s'affiche dans la vue en ligne de la table des liaisons. Figure 4-261  Vue en ligne de la table des liaisons Pour la liaison choisie dans la table des liaisons, des informations de diagnostic détaillées sont disponibles dans l'onglet "Informations sur la liaison".
  • Page 886 Vous pouvez évaluer les informations de diagnostic des liaisons configurées et programmées de la CPU par l'intermédiaire du programme utilisateur si vous programmez l'instruction T_DIAG. Informations complémentaires La fonctionnalité du serveur Web est décrite dans la description fonctionnelle Serveur Web (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/59193560). Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 887 Diagnostic et suppression des défauts 15.2 Adresse de secours 15.2 Adresse de secours Si vous n'accédez pas à la CPU via l'adresse IP, vous pouvez paramétrer une adresse de secours (Emergency IP) pour la CPU. Via l'adresse de secours, vous pouvez rétablir la liaison avec la CPU, afin de charger une configuration de l'appareil avec une adresse IP valide.
  • Page 888 • Serveur Web (uniquement via Web API) • Prise en charge du processeur de communication CP 1543‑1 comme module enfiché de manière centralisée (voir aussi Manuel système S7‑1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/109754833)) Restrictions pour la communication avec le système redondant S7‑1500R/H • Open User Communication : –...
  • Page 889 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.1 Adresses IP système pour les CPU R/H 16.1 Adresses IP système pour les CPU R/H Introduction En plus des adresses IP d'appareil des CPU, le système redondant S7‑1500R/H prend en charge des adresses IP système : •...
  • Page 890 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.1 Adresses IP système pour les CPU R/H Conditions • L'interface du partenaire de communication est reliée aux deux CPU par la même interface respectivement (X2, par exemple). • L'adresse IP système pour les interfaces du système S7-1500R/H est activée. Communication via les adresses IP système X2 et X3 Si les CPU du système redondant S7‑1500R/H ont deux ou trois interfaces PROFINET, privilégiez l'interface PROFINET X2 ou X3 pour la communication avec les autres appareils.
  • Page 891 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.1 Adresses IP système pour les CPU R/H Communication via l'adresse IP système X1 La figure suivante illustre une configuration dans laquelle les partenaires de communication sont connectés via un commutateur à l'anneau PROFINET du système redondant S7‑1500R/H. L'anneau PROFINET connecte les partenaires de communication aux interfaces PROFINET X1 respectives des deux CPU.
  • Page 892 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.1 Adresses IP système pour les CPU R/H Communication via les adresses IP système X1, X2 et X3 Vous pouvez utiliser une adresse IP système pour chaque interface PROFINET du système redondant S7‑1500R/H. Les appareils PROFINET connectés aux interfaces X1 des CPU communiquent via l'adresse IP système X1.
  • Page 893 Vous trouverez plus d'informations sur les scénarios de configuration avec des commutateurs Y dans le manuel système Système redondant S7-1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109754833). IP‑Forwarding via les adresses IP système si vous utilisez les adresses IP système comme passerelle/route par défaut pour les routes IP par le système redondant S7‑1500R/H, des paquets IP sont transmis, même en cas de...
  • Page 894 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.1 Adresses IP système pour les CPU R/H Activer les adresses IP système Conditions : • STEP 7 à partir de V15.1 • système redondant S7-1500R/H avec deux CPU, p. ex. deux CPU 1513R‑1 PN Si les CPU du système redondant S7‑1500R/H sont dotées de deux interfaces PROFINET (X1 et X2), vous pouvez activer une adresse IP système pour les deux interfaces PROFINET.
  • Page 895 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.2 Adresses IP système pour les processeurs de communication 16.2 Adresses IP système pour les processeurs de communication Introduction À partir de STEP 7 V19, vous avez la possibilité d'ajouter les processeurs de communication CP 1543‑1 à partir de la version de firmware V3.0 à un système redondant S7‑1500R/H à...
  • Page 896 Vous trouverez des informations sur la configuration de l'adresse IP système pour l'interface virtuelle W1 et de l'adresse MAC virtuelle dans le Manuel système Système redondant S7-1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/109754833). Avantages de l'ajout de processeurs de communication CP 1543‑1 Si vous ajoutez des processeurs de communication CP 1543-1 à votre système redondant, des interfaces de communication supplémentaires sont à...
  • Page 897 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.2 Adresses IP système pour les processeurs de communication Communication via l'adresse IP système de W1 La figure ci-dessous montre la configuration d'un système redondant S7‑1513R auquel des CP ont été ajoutés. Les partenaires de communication communiquent avec le système redondant via l'adresse IP système affectée de W1.
  • Page 898 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.2 Adresses IP système pour les processeurs de communication IHM. L'appareil IHM est raccordé via un commutateur à l'anneau PROFINET du système redondant S7-1500R. L'adresse IP système X1 des CPU est entrée comme routeur dans l'appareil IHM.
  • Page 899 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.2 Adresses IP système pour les processeurs de communication 3. Dans la zone "Affecter l'interface [W1]", sélectionnez le CP requis dans la liste de sélection "Sélectionner le module de communication". Un message d'avertissement signalant les risques possibles de ce paramétrage s'affiche après la sélection.
  • Page 900 Pour plus d'informations... Pour une description de la commutation commandée par un programme de l'adresse IP système, voir les instructions spéciales pour les systèmes redondants S7-1500R/H dans le ma­ nuel système S7-1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/109754833). 16.4 Comportement en cas de SyncUp Comportement de liaisons de communication via l'adresse IP système à l'état système SYNCUP •...
  • Page 901 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.6 Ressources de liaison du système redondant S7-1500R/H 16.5 Comportement en cas de commutation entre CPU principale/réserve Comportement de liaisons de communication via l'adresse IP système pendant une commutation entre CPU principale/réserve • Les instances en cours d'exécution des instructions TSEND et TRCV sont arrêtées et fournissent l'état 80C4 (erreur de communication temporaire).
  • Page 902 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.6 Ressources de liaison du système redondant S7-1500R/H Affectation des ressources de liaison Les liaisons de communication occupent des ressources de liaison dans le système redondant S7‑1500R/H. Chaque liaison de communication avec le système redondant S7‑1500R/H occupe des ressources de liaison dans la station S7‑1500R/H.
  • Page 903 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.7 Communication HMI avec le système redondant S7-1500R/H 16.7 Communication HMI avec le système redondant S7-1500R/H 16.7.1 Configurer une liaison HMI via l'adresse IP système Conditions • Un système redondant S7-1500R/H, par ex. CPU 1513R‑1PN •...
  • Page 904 IP de l'appareil. La connexion est automatiquement commutée de la CPU défaillante à la CPU encore en marche à l'aide de scripts dans la configuration IHM. Vous trouverez la description de cette procédure dans la FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/109781687) suivante. Communication Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03735816-AM...
  • Page 905 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.8 Open User Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.8 Open User Communication avec le système redondant S7-1500R/H Introduction Les systèmes S7‑1500R/H à partir de la version de firmware V3.1 prennent également en charge la communication Secure Open User Communication (Secure OUC). Si vous ajoutez les processeurs de communication CP 1543‑1 à...
  • Page 906 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.8 Open User Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.8.1 Configurer la liaison de la communication Open User Communication avec le système redondant S7-1500R/H Open User Communication via les interfaces PROFINET intégrées de la CPU Le système redondant S7‑1500R/H peut communiquer avec d'autres appareils via l'Open User Communication.
  • Page 907 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.8 Open User Communication avec le système redondant S7-1500R/H Conditions • Un système redondant S7-1500R/H comme client TCP, p. ex. 2 CPU 1513‑1PN • Adresse IP système de l'interface PROFINET X1 activée • Partenaire de liaison comme serveur TCP, p. ex. CPU 1516-3 PN/DP •...
  • Page 908 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.8 Open User Communication avec le système redondant S7-1500R/H Figure 4-278  S7-1500R/H : paramétrage de l'instruction TSEND_C dans STEP 7 4. Sélectionnez pour "Partenaire" sous "Noeud d'extrémité :" la CPU 1516‑3PN/DP comme partenaire de communication. 5. Sélectionnez pour "Partenaire" sous "Interface :" l'interface PROFINET X2 de la CPU 1516‑3PN/DP.
  • Page 909 Figure 4-280  Liaison OUC via une adresse IP d'appareil Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur les états système, reportez-vous au manuel système S7‑1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109754833). Pour plus d'informations sur la configuration et le paramétrage de votre système PROFINET IO, voir la description fonctionnelle PROFINET (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856).
  • Page 910 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.8 Open User Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.8.2 Open User Communication avec les processeurs de communication CP 1543-1 Introduction Les processeurs de communication CP 1543‑1 permettent d'utiliser aussi bien la communication Open User Communication (OUC) que Secure OUC. Si vous souhaitez utiliser la communication Secure OUC, les conditions suivantes doivent en outre être remplies afin de pouvoir manipuler les certificats d'appareil et CA : •...
  • Page 911 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.8 Open User Communication avec le système redondant S7-1500R/H • Utilisation de l'interface virtuelle W1 de la CPU avec une adresse IP système configurée : indiquez pour le paramètre de liaison "InterfaceId" l'ID matériel de l'objet avec la chaîne de caractères "...HSystemIPRef..."...
  • Page 912 S7-1500R/H par rapport au système d'automatisation S7‑1500 au chapitre "Planification de l'utilisation > Restrictions" dans le manuel système Système redondant S7‑1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109754833). Vous trouverez une description de la configuration d'un serveur OPC UA (p. ex. création d'interfaces serveur) au chapitre Communication OPC UA (Page 169) ou dans le système d'information de TIA Portal.
  • Page 913 OB de cycle diminue. Exemple : la gigue pour une alarme cyclique augmente. • Sinon, les règles générales du document suivant s'appliquent : Description fonctionnelle "Temps de cycle et de réaction" (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/59193558). PRUDENCE Tester soigneusement le temps de cycle maximal pendant la mise en service Vérifiez pendant la mise en service si le système S7-1500R/H avec le temps de cycle...
  • Page 914 Des informations complémentaires et actuelles sur l'utilisation du serveur OPC UA dans des systèmes S7-1500R/H figurent dans la contribution suivante : FAQ Comment utiliser le ser­ veur OPC UA dans un système R/H S7-1500 ? (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109822965) 16.9.2 Transparent Mode (transparent Redundancy) Les détails sur la redondance transparente, un mode de fonctionnement qui permet à un client de travailler avec le système redondant de la même manière qu'avec un système...
  • Page 915 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.9 Utilisation d'un serveur OPC UA dans un système S7-1500R/H Comportement en cas de défaillance de la CPU principale (RUN-Redundant > RUN-Solo) En cas d'erreur (basculement), la communication entre le client et le serveur est brièvement interrompue.
  • Page 916 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.9 Utilisation d'un serveur OPC UA dans un système S7-1500R/H 16.9.3 Non-transparent Mode (non-transparent Redundancy) Les détails sur la redondance non transparente sont expliqués ci-après. Dans ce mode de fonctionnement, OPC UA met les informations suivantes à la disposition d'un client : •...
  • Page 917 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.9 Utilisation d'un serveur OPC UA dans un système S7-1500R/H Comportement en cas de défaillance de la CPU principale : modes de basculement (Failover modes) Selon OPC 1000-4: Services, des serveurs peuvent prendre en charge différents modes de basculement : Cold.
  • Page 918 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.9 Utilisation d'un serveur OPC UA dans un système S7-1500R/H ServiceLevel Le ServiceLevel est une variable modélisée comme propriété de l'objet ServerType dans la plage d'adresses du serveur. Le ServiceLevel permet de déterminer si le serveur adressé fournit encore des données, par exemple.
  • Page 919 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.9 Utilisation d'un serveur OPC UA dans un système S7-1500R/H Le client peut se connecter au système H par les deux réseaux indépendants. Les deux CPU H ne sont pas connectées via l'un des réseaux. La défaillance d'un réseau peut ainsi être tolérée. Des sous-réseaux indépendants ne sont pas une condition au mode non transparent.
  • Page 920 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.9 Utilisation d'un serveur OPC UA dans un système S7-1500R/H 16.9.4 Détails du modèle d'informations La section suivante montre la structure détaillée du modèle d'informations d'un système S7‑500R/H. Le modèle d'informations convient aussi bien aux clients qui accèdent au système R/H ou à...
  • Page 921 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.9 Utilisation d'un serveur OPC UA dans un système S7-1500R/H Nœud Contenu Données accessibles à l'état sys­ Données accessibles à l'état système <nom para­ tème RUN-Redundant RUN-Solo métrable> <API 2> Informations sur la CPU R/H Données de l'interface serveur (iden­ Un client est connecté...
  • Page 922 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.9 Utilisation d'un serveur OPC UA dans un système S7-1500R/H OperatingMode Système R/H CPU R/H 20 (Exécution du test de programme) 8 (MARCHE) x (CPU principale ; CPU réserve en mode de test) 21 (RUN Syncup) 8 (MARCHE) 22 (Syncup) 8 (MARCHE) 31 (Distant Inconnu) Exemple avec attributs de nœud pour OperatingMode :...
  • Page 923 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.9 Utilisation d'un serveur OPC UA dans un système S7-1500R/H 16.9.5 Mise à jour des instructions pour des méthodes de serveur Suivez les instructions "OPC_UA_ServerMethodPre" et "OPC_UA_ServerMethodPost" pour l'implémentation des méthodes de serveur dans une CPU S7-1500. Les détails sur la nouvelle version V1.1 de ces deux instructions sont expliqués ci-après.
  • Page 924 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.9 Utilisation d'un serveur OPC UA dans un système S7-1500R/H Exécution du programme utilisateur Les deux instructions "OPC_UA_ServerMethodPre" et "OPC_UA_ServerMethodPost" sont des instructions exécutées de manière asynchrones, mais qui ne disposent d'aucune "entrée REQ" déclenchant le lancement de l'instruction respective. L'instruction "OPC_UA_ServerMethodPre"...
  • Page 925 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.9 Utilisation d'un serveur OPC UA dans un système S7-1500R/H Compatibilité entre les versions V1.0 et V1.1 des instructions Les différences suivantes existent entre les versions V1.0 et V1.1 des instructions de serveur : • Réinitialisation du paramètre de sortie "UAMethod_Called" de l'instruction de serveur "OPC_UA_ServerMethodPre" : –...
  • Page 926 Communication avec le système redondant S7-1500R/H 16.9 Utilisation d'un serveur OPC UA dans un système S7-1500R/H ERROR_POST : Bool; STATUS_POST : DWord; END_VAR BEGIN #OPC_UA_ServerMethodPre_Instance(Done => #DONE_PRE, Busy => #BUSY_PRE, Error => #ERROR_PRE, Status => #STATUS_PRE, UAMethod_Called => #UAMethod_Called, UAMethod_InParameters := #UAMethod_InParameters); //Method is called IF #UAMethod_Called AND NOT #ERROR_PRE THEN (* Functionality:...
  • Page 927 Industrial Ethernet Security avec CP 1543-1 Protection complète - Mission d'Industrial Ethernet Security Industrial Ethernet Security permet de sécuriser des appareils individuels, des cellules d'automatisation ou des segments d'un réseau Ethernet. En outre, la transmission de données par la combinaison de différentes mesures de sécurité est protégée de : •...
  • Page 928 Les fonctions de protection Firewall et Groupes VPN peuvent s'appliquer à des appareils individuels, à plusieurs appareils ou à des segments entiers de réseau. Pour plus d'informations... Pour une liste récapitulative des liens aux articles les plus importants sur la sécurité industrielle, voir cette FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/92651441). 17.1 Firewall Tâches du Firewall La fonction de Firewall a pour tâche la protection des réseaux et des stations contre les...
  • Page 929 Industrial Ethernet Security avec CP 1543-1 17.3 Client NTP 17.2 Enregistrement Fonctionnalité A des fins de test et de surveillance, le module de sécurité dispose de fonctions de diagnostic et d'enregistrement. • Fonctions de diagnostic Le paragraphe suivant indique différentes fonctions de système ou d'état qui peuvent être utilisées dans le mode en ligne.
  • Page 930 Industrial Ethernet Security avec CP 1543-1 17.5 VPN 17.4 SNMP Fonctionnalité Le CP 1543‑1 prend en charge, tout comme la CPU, la transmission d'informations de gestion via le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Pour ce faire, un "agent SNMP" doit être installé sur le CP/la CPU. Cet agent doit accepter les requêtes SNMP et y répondre.
  • Page 931 Introduction Consignes de sécurité SIMATIC Cybersécurité industrielle S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL, ET 200pro, ET 200eco PN Description PROFINET avec STEP 7 Paramétrage/Adressage Description fonctionnelle Diagnostic et maintenance Fonctions PROFINET avec le système redondant S7-1500R/H 11/2024 A5E03444487-AP...
  • Page 933 Sommaire Introduction............................Guide de la documentation Descriptions fonctionnelles............. 14 1.1.1 Classes d’information Descriptions fonctionnelles.............. 14 1.1.2 Outils de base........................16 1.1.3 S7 Port Configuration Tool (S7-PCT).................. 18 1.1.4 S7 Failsafe Configuration Tool (S7-FCT)................18 1.1.5 MultiFieldbus Configuration Tool (MFCT)................1.1.6 Documentation technique de SIMATIC................
  • Page 934 Sommaire 5.2.3 Nom d'appareil et adresse IP..................... 5.2.4 Affectation du nom d'appareil via le tableau de communication......... 66 5.2.5 Permettre la modification du nom d'appareil et de l'adresse IP directement sur l'appa­ ..reil Configurer un périphérique IO par le biais de la détection de matériel........ 71 Définir un routeur pour un périphérique PROFINET IO............
  • Page 935 Sommaire 7.2.8 Règles de topologie d'un réseau PROFINET IO avec I-Device..........146 7.2.9 Conditions supplémentaires pour l'utilisation de I-Devices..........148 7.2.10 Configuration de PROFIenergy pour I-Devices..............149 7.2.11 Activer/désactiver la fonction Périphérique I dans le programme utilisateur de la CPU ..
  • Page 936 Sommaire 7.7.6.1 Informations utiles sur le mode synchrone de plusieurs réseaux PROFINET......244 7.7.6.2 Configurer l'harmonisation des cycles d'émission des interfaces PROFINET......246 7.7.6.3 Utiliser plusieurs CPU en mode synchrone................. 248 7.7.6.4 Programmer la synchronisation manuelle................250 Échange direct de données....................254 7.8.1 Introduction........................
  • Page 937 Sommaire H-Sync-Forwarding......................331 Redondance système S2....................333 Redondance système R1....................335 Périphérique S1 commuté....................337 Principales différences entre un périphérique IO avec redondance système S2, R1 et un ..341 périphérique IO standard Instructions de montage....................341 Configurer PROFINET IO sur un système redondant S7-1500R/H......... 343 Affecter un périphérique IO au système redondant S7-1500R/H.........
  • Page 938 Introduction Objet de la documentation La présente description fonctionnelle donne une vue d'ensemble du système de communication PROFINET avec SIMATIC STEP 7. STEP 7 est intégré dans Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal), la nouvelle plateforme graphique performante permettant l'intégration de tous les outils logiciels d'automatisation.
  • Page 939 L'utilisation de coupleurs PN/PN à partir de la Description fonctionnelle SIMATIC version de firmware V6.0 permet de réaliser la S7‑1500/S7‑1500T Fonctions de synchronisme synchronisation IRT entre les CPU S7‑1500 à par­ (https://support.industry.siemens. tir de la version de firmware V4.0 dans plusieurs com/cs/ww/fr/view/109817888) projets. PROFINET avec STEP 7...
  • Page 940 Introduction Nouveautés dans la description fonctionnelle PROFINET, édition 11/2023 par rapport à l'édition 11/2022 Fonction Quels sont les avantages pour le client ? Où se trouvent les informations ? Mise en œuvre de la Vous découvrez quelles possibilités de configura­ Chap. PROFINET Security Class 1 (Page 38) norme PROFINET Secu­...
  • Page 941 Introduction Nouveautés dans la description fonctionnelle PROFINET, édition 05/2021 par rapport à l'édition 11/2018 Fonction Quels sont les avantages pour le client ? Où se trouvent les informations ? Interconnexion MRP La méthode Interconnexion MRP est une exten­ Chap. Interconnexion MRP (Page 202) sion de MRP.
  • Page 942 Introduction Quelles sont les nouveautés dans la description fonctionnelle PROFINET, édition 12/2017 par rapport à l'édition 09/2016 ? Par rapport à la version précédente (édition 09/2016), le présent manuel (édition 12/2017) présente les nouvelles fonctions suivantes : Fonction Applications Avantages Définir un routeur pour Vous pouvez indiquer l'adresse IP d'un routeur Jusqu'à...
  • Page 943 Industry Mall L'Industry Mall est le catalogue et le système de commande de Siemens AG pour les solutions d'automatisation et d'entraînements basées sur Totally Integrated Automation (TIA) et Totally Integrated Power (TIP).
  • Page 944 PN se compose de trois parties. Cette subdivision vous permet d'accéder de manière ciblée aux contenus souhaités. Vous pouvez télécharger gratuitement la documentation sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109742705). Informations de base Le manuel système et le guide de mise en route (Getting Started) décrivent en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service des systèmes SIMATIC S7‑1500,...
  • Page 945 • SIMATIC Drive Controller (https://support.industry.siemens.com/cs/de/fr/view/109772684/fr) • Motion Control (https://support.industry.siemens.com/cs/de/fr/view/109794046/fr) • ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/73021864) • ET 200eco PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109765611) Collections de manuels Les collections de manuels contiennent dans un fichier la documentation complète relative aux systèmes correspondants. Vous trouverez les collections de manuels sur Internet.
  • Page 946 TIA Selection Tool vous permet de générer une liste de commande complète à partir de votre sélection ou configuration de produits. Vous trouverez TIA Selection Tool sur Internet. (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109767888/en) SIMATIC Automation Tool SIMATIC Automation Tool vous permet d'exécuter des opérations de masse pour des tâches de mise en service et de maintenance sur différentes stations SIMATIC S7 indépendamment...
  • Page 947 1.1 Guide de la documentation Descriptions fonctionnelles PRONETA SIEMENS PRONETA (analyse de réseau PROFINET) est un outil de mise en service et de diagnostic pour des réseaux PROFINET. PRONETA Basic dispose de 2 fonctions principales : • Dans l'analyse réseau, vous obtenez une vue d'ensemble de la topologie PROFINET.
  • Page 948 MultiFieldbus- et DALI-. En outre, le MFCT offre des options conviviales de mise à jour de masse du firmware des appareils ET 200 avec prise en charge de MultiFieldbus- et lecture des données de maintenance pour de nombreux autres appareils Siemens. Étendue des fonctions du MFCT •...
  • Page 949 • Microsoft C++ Redistributable pour les systèmes x86- (Les données d'installation peuvent être téléchargées sur Internet. (https://aka.ms/vs/15/release/vc_redist.x86.exe)) Vous trouverez le téléchargement de l'outil et d'autres informations, ainsi qu'une documenta­ tion sur les différentes fonctions du MFCT sur Internet. (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109773881) PROFINET avec STEP 7 Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03444487-AP...
  • Page 950 Nous vous montrons dans une courte vidéo comment trouver la vue d'ensemble directement dans Siemens Industry Online Support et comment utiliser Siemens Industry Online Support sur votre terminal mobile : Accès rapide à la documentation technique de produits d'automatisation par le biais d'une vidéo (...
  • Page 951 Des manuels, des caractéristiques, des instructions de service, des certificats et • Données de base des produits Vous trouverez "mySupport" sur Internet. (https://support.industry.siemens.com/My/ww/fr) Exemples d'application Les exemples d'application mettent à votre disposition différents outils et exemples pour la résolution de vos tâches d'automatisation. Les solutions sont représentées en interaction avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels.
  • Page 952 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Respectez les consignes de sécurité du manuel système correspondant. Pour les consignes relatives à la cybersécurité, voir le chapitre Cybersécurité industrielle (Page 23). PROFINET avec STEP 7 Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03444487-AP...
  • Page 953 Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de cybersécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent un des éléments de ce concept.
  • Page 954 PROFINET Security Class 1 PROFINET Security Class 1 (Page 38) Pour les informations relatives à la sécurité de la communication, par exemple les informations sur les protocoles, voir la Description fonctionnelle Communication (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/59192925). PROFINET avec STEP 7 Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03444487-AP...
  • Page 955 Description Introduction à PROFINET Qu'est-ce PROFINET IO? Dans le cadre de la Totally Integrated Automation (TIA), PROFINET IO est le regroupement logique de : • PROFIBUS DP, le bus de terrain établi et • Industrial Ethernet PROFINET IO mise sur une expérience de 20 ans acquise avec le PROFIBUS DP et allie le maniement habituel et l'utilisation simultanée de concepts innovants de la technologie Ethernet.
  • Page 956 Description 4.1 Introduction à PROFINET Mise en pratique de PROFINET dans SIMATIC PROFINET est réalisé avec les produits SIMATIC comme suit : • Nous réalisons la communication entre appareils de terrain dans SIMATIC avec PROFINET IO. • La connectique et les composants de réseau sont disponibles sous la marque SIMATIC NET. •...
  • Page 957 (http://www.profibus.com) de l'association des utilisateurs PROFIBUS "PROFIBUS & PROFINET International" en charge de PROFINET. Pour plus d'informations, visitez notre site Internet (http://www.siemens.com/profinet) Vue d'ensemble des principaux documents et liens Vous trouverez une liste des principaux exemples d'application PROFINET, FAQ et autres contributions dans Industry Online Support dans cette FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/108165711).
  • Page 958 Description 4.1 Introduction à PROFINET Appareils pour PROFINET IO La figure ci-dessous montre les principaux appareils de PROFINET. Le tableau qui suit donne les désignations des différents constituants dans le contexte PROFINET IO. Repère PROFINET Explication ① Réseau PROFINET IO ② Contrôleur IO Appareil qui permet d'accéder aux périphériques IO connectés.
  • Page 959 Description 4.1 Introduction à PROFINET Communication E/S via PROFINET IO La lecture ou l'écriture des entrées/sorties de la périphérie décentralisée via PROFINET IO s'effectue par l'intermédiaire de la communication E/S. La figure suivante présente une vue d'ensemble de la communication E/S via PROFINET IO. Communication contrôleur IO - contrôleur IO via coupleur PN/PN Communication contrôleur IO - périphérique I Communication contrôleur IO - périphérique IO...
  • Page 960 L'échange direct de données se base sur PROFINET avec IRT et l'isochronisme. La transmission se fait par le biais de zones de transfert. Voir aussi Communication (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59192925) Sécurité du réseau (Page 49) Fonctions (Page 124) 4.1.2 Termes élémentaires de la communication Communication PROFINET La communication PROFINET se fait via Industrial Ethernet.
  • Page 961 Description 4.1 Introduction à PROFINET Accès aux données transparent L'accès aux données de process à partir de différents niveaux de l'installation est pris en charge par la communication PROFINET. La mise en œuvre de Industrial Ethernet permet d'utiliser dans le domaine de l'automatisation des mécanismes standard appartenant aux technologies de l'information et de la communication tels que OPC/XML et HTTP avec des protocoles standard tels que UDP/TCP/IP.
  • Page 962 Description 4.1 Introduction à PROFINET Temps d'actualisation Le temps d'actualisation correspond à un intervalle de temps. Le contrôleur IO et le périphérique IO/périphérique I échangent cycliquement des données pendant cet intervalle de temps dans le réseau IO. Le temps d'actualisation peut être configuré séparément pour chaque périphérique IO et détermine la période dans laquelle les données de sortie sont envoyées par le contrôleur IO vers le périphérique IO (module/sous-module de sortie) et les données d'entrée par le périphérique IO vers le contrôleur IO (module/sous-module d'entrée).
  • Page 963 Description 4.1 Introduction à PROFINET Cadence d'émission Temps d'actualisation Multiples 1 ms 1 ms à 512 ms 1,2, ..., 512 2 ms 2 ms à 512 ms 1,2, ..., 256 4 ms 4 ms à 512 ms 1,2, ..., 128 Pour plus d'informations... Vous trouverez des informations sur la communication RT au chapitre Communication temps réel (RT) (Page 207).
  • Page 964 Description 4.1 Introduction à PROFINET Identification et numérotation des interfaces et ports Les interfaces et les ports sont identifiés avec les lettres suivantes pour tous les modules et appareils dans le réseau PROFINET : Tableau 4-35  Identification pour interface et port avec les appareils PROFINET Élément Code Numéro de l'interface...
  • Page 965 Description 4.1 Introduction à PROFINET Représentation des interfaces PROFINET dans la vue d'ensemble de la topologie dans STEP 7 Vous trouverez l'interface PROFINET dans STEP 7, dans la vue d'ensemble de la topologie. Dans STEP 7, l'interface PROFINET est représentée, pour un contrôleur IO et un périphérique IO, comme dans la figure suivante : Repère Description...
  • Page 966 Description 4.1 Introduction à PROFINET Différences fonctionnelles des interfaces PROFINET Les interfaces PROFINET peuvent mettre différentes fonctions à disposition. Il existe des interfaces PROFINET qui offrent des fonctions d'identification, de configuration, de diagnostic et des services de communication (par ex. pour communication ouverte). En plus, il existe des interfaces PROFINET qui offrent des fonctions PROFINET IO ou des fonctions de sécurité...
  • Page 967 PROFINET dans la documentation de l'appareil PROFINET respectif. Pour une description des services de communication disponibles via PROFINET, référez-vous à la Description fonctionnelle Communication (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59192925). Vous trouverez les composants qu'il faut pour protéger les réseaux au chapitre Sécurité des réseaux (Page 49).
  • Page 968 Description 4.2 PROFINET Security Class 1 Emplacement avec module ② ③ Sous-emplacement avec sous-module ④ Voie Un module peut être composé de plusieurs sous-modules. Représentation du modèle d'appareil PROFINET dans la vue des appareils dans STEP 7 La figure ci-dessous montre la représentation du modèle d'appareil PROFINET dans la vue des appareils STEP 7 en prenant pour exemple un périphérique décentralisé...
  • Page 969 Description 4.2 PROFINET Security Class 1 Simple Network Management Protocol (SNMP) SNMP est utilisé pour la gestion simplifiée d'appareils en réseau. Par exemple, les appareils PROFINET prennent en charge les fonctions SNMP suivantes : • Surveillance et diagnostic de la topologie du réseau par les services de gestion de réseau. •...
  • Page 970 Description 4.2 PROFINET Security Class 1 À partir de STEP 7 V20, vous pouvez configurer DCP pour tout un réseau PROFINET IO sur l'interface PROFINET du contrôleur IO. Si les périphériques IO prennent en charge la configuration de DCP, l'interface PROFINET du contrôleur IO de niveau supérieur synchronise automatiquement les paramètres DCP dans les propriétés de l'appareil du périphérique IO.
  • Page 971 4.3 Installation de PROFINET Plus d'informations Pour plus d'informations sur le protocole SNMP, voir la Description fonctionnelle Communica­ tion (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/59192925). Le chapitre Configurer SNMP (Page 321) vous explique comment configurer le protocole SNMP dans votre réseau PROFINET. Le chapitre Configurer DCP (Page 327) vous explique comment configurer le protocole DCP dans votre réseau PROFINET.
  • Page 972 Description 4.3 Installation de PROFINET 4.3.1 Constituants de réseau actifs Introduction Vous disposez des constituants de réseau actifs suivants pour PROFINET : • Switch • Routeur Ethernet commuté PROFINET IO est basé sur l'Ethernet commuté en mode duplex intégral et une largeur de bande de transmission de 100 Mbit/s.
  • Page 973 à la caractéristique "IRT PROFINET IO‑Switch" dans le catalogue. Pour le choix des switches appropriés, vous pouvez utiliser le SIMATIC NET Selection Tool sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/39134641). Switches de la famille de produits SCALANCE Utilisez des switches de la famille de produits SCALANCE si vous voulez bénéficier de toutes les fonctionnalités et performances de PROFINET.
  • Page 974 à la technologie de borne guillotine. Vous trouverez plus d'informations concernant le montage dans les instructions de montage du "SIMATIC NET Twisted-Pair and Fiber-Optic Net­ works" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/8763736). REMARQUE Chaque ligne Ethernet entre deux switches accepte au maximum 4 paires de connecteurs.
  • Page 975 Description 4.3 Installation de PROFINET Vue d'ensemble des supports de transmission pour PROFINET Les spécifications techniques d'une interface PROFINET avec switch intégré ou avec un switch externe et les supports de transmission possibles sont regroupés dans le tableau ci-dessous. Tableau 4-38  Supports de transmission pour PROFINET Propriété...
  • Page 976 Description 4.3 Installation de PROFINET Voir aussi Interface PROFINET (Page 33) Instructions de montage pour SIMATIC NET Industrial Ethernet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/27069465) Directive d'installation PROFINET (http://www.profibus.com/nc/download/installation- guide/downloads/profinet-installation-guide/display/) 4.3.3 Montage sans fil 4.3.3.1 Principes de base Qu'est-ce que Industrial Wireless LAN ? Industrial Wireless LAN de SIMATIC NET offre, en plus de la communication de données selon la norme IEEE 802.11, une multitude de fonctions additionnelles d'une grande utilité...
  • Page 977 Description 4.3 Installation de PROFINET Exemples d'application • Communication avec des partenaires itinérants (automates et appareils mobiles p. ex), lignes de manutentions, chaînes de fabrication, tables de transfert, machines en rotation • Couplage sans fil aux segments de communication pour une mise en service rapide ou une mise en réseau économique là...
  • Page 978 Description 4.3 Installation de PROFINET Portée Avec SCALANCE W (Access Points), des réseaux sans fil peuvent être établis à l'extérieur comme à l'intérieur. L'installation adéquate de plusieurs points d'accès permet de réaliser des réseaux sans fil étendus au sein desquels les partenaires mobiles peuvent passer sans problème d'un point d'accès à...
  • Page 979 Vous trouverez plus d'informations concernant les constituants Industrial Wireless LAN SCALANCE W dans le manuel SIMATIC NET SCALANCE W-700 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/42784493). Vous trouverez plus d'informations concernant la transmission de données par câble dans le manuel SIMATIC NET Réseaux à paire torsadée et à fibres optiques (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/8763736)
  • Page 980 Description 4.3 Installation de PROFINET Exigences Les exigences particulières de la communication dans l'environnement industriel (p. ex.la communication en temps réel) impliquent des exigences supplémentaires croissantes dans le domaine de la sécurité de mise en œuvre dans l'industrie : • Protection rétroactive des cellules automatisées •...
  • Page 981 Description 4.3 Installation de PROFINET Mesures de protection Les mesures de protection essentielles contre la manipulation et la perte de la sécurité des données dans l'environnement industriel sont : • Protection d'accès physique aux appareils • Filtrage et contrôle du trafic de données au moyen de pare-feu •...
  • Page 982 Description 4.3 Installation de PROFINET 4.3.4.3 Exemple d'application Sécurité des données au niveau bureautique et de production Le graphique suivant vous montre un exemple d'application dotée de zones protégées dans les différents niveaux de l'entreprise par SCALANCE S et Security Client. Les zones protégées apparaissent en gris.
  • Page 983 • Dans le manuel Industrial Ethernet Security (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/56577508) • Dans le manuel SCALANCE S et SOFTNET Security Client (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/21718449) Vous trouverez des informations générales sur les concepts, fonctions et nouvelles Industrial Security sur le site Industrial Security (http://www.siemens.com/industrialsecurity). PROFINET avec STEP 7 Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03444487-AP...
  • Page 984 Paramétrage/Adressage Pour créer un système d'automatisation, vous devez configurer, paramétrer et relier les différents composants matériels. Vous exécutez les tâches nécessaires à cet effet dans la vue des appareils, topologique et du réseau dans STEP 7. Configuration Par "configurer" on entend la disposition, le paramétrage et la mise en réseau d'appareils et de modules dans une vue des appareils, topologique ou du réseau.
  • Page 985 Paramétrage/Adressage 5.1 Affecter un périphérique IO à un contrôleur IO Adaptation du matériel aux exigences du projet Vous devez configurer le matériel lorsque vous créez, étendez ou modifiez un projet d'automatisation. Pour cela, vous ajoutez des composants matériels à l'installation, vous les reliez aux composants existants et vous modifiez les propriétés du matériel en fonction des tâches.
  • Page 986 Paramétrage/Adressage 5.2 Nom d'appareil et adresse IP Figure 4-292  Affecter un périphérique IO à un contrôleur IO dans la vue de réseau de STEP 7 Résultat Vous avez affecté un périphérique IO à un contrôleur IO. Vérification de l'affectation Dans l'onglet "Communication E/S", dans la vue tabellaire du réseau, il y a une vue d'ensemble des relations de communication.
  • Page 987 Paramétrage/Adressage 5.2 Nom d'appareil et adresse IP Dans STEP 7 Vous trouverez le nom d'appareil et l'adresse IP dans la fenêtre d'inspection dans les propriétés de l'interface PROFINET, sous "Adresses Ethernet". Figure 4-293  Nom d'appareil et adresse IP dans STEP 7 Les chapitres suivants vous expliquent la fonction, l'attribution et la modification d'un nom d'appareil et de l'adresse IP.
  • Page 988 Paramétrage/Adressage 5.2 Nom d'appareil et adresse IP Noms d'appareil structurés Le nom des appareils PROFINET S7‑1200, S7‑1500, ET 200MP, ET 200SP et ET 200AL est attribué automatiquement par défaut, lors de leur configuration dans STEP 7. Le nom d'appareil est dérivé du nom de la CPU ou du nom du module d'interface. Pour les appareils à plusieurs interfaces PROFINET, le nom de l'interface est complété, par ex.
  • Page 989 Si vous configurez pour une interface PROFINET l'option "Adresse IP du serveur DHCP", cette interface ne prend plus de fonctionnalité PROFINET IO en charge. Pour plus d'informations sur l'attribution d'adresses par un serveur DHCP, référez-vous à la description fonctionnelle Communication (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59192925). PROFINET avec STEP 7 Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03444487-AP...
  • Page 990 Paramétrage/Adressage 5.2 Nom d'appareil et adresse IP Routeur par défaut Si des données doivent être retransmises via TCP/IP ou UDP à un partenaire qui se trouve en dehors de son propre réseau, cette transmission est assurée par le routeur par défaut. Dans STEP 7, le routeur par défaut est appelé...
  • Page 991 Lecture de l'adresse IP dans le programme utilisateur Vous pouvez lire l'adresse IP d'un appareil PROFINET dans le programme utilisateur d'une CPU S7‑1500. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans la FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/82947835). PROFINET avec STEP 7 Description fonctionnelle, 11/2024, A5E03444487-AP...
  • Page 992 Paramétrage/Adressage 5.2 Nom d'appareil et adresse IP 5.2.3 Nom d'appareil et adresse IP Première affectation d'adresse IP et de masque de sous-réseau à un contrôleur IO Vous disposez des possibilités suivantes : • via PG/PC : Connectez votre PG/PC au même réseau que l'appareil PROFINET concerné. L'interface de la PG/du PC doit être paramétrée pour TCP/IP.
  • Page 993 Paramétrage/Adressage 5.2 Nom d'appareil et adresse IP Attribution d'adresse IP en cas de remplacement de périphériques IO avec support de données/PG Les données suivantes sont enregistrées sur la carte mémoire des automates programmables : • pour le contrôleur IO : le nom d'appareil et l'adresse IP •...
  • Page 994 Paramétrage/Adressage 5.2 Nom d'appareil et adresse IP Autre solution : Modification du nom d'appareil d'un appareil PROFINET dans la vue du réseau Condition : la case "Générer automatiquement le nom d'appareil PROFINET" est cochée. 1. Dans STEP 7 sélectionnez dans la zone tabellaire de la vue du réseau l'onglet "Vue d'ensemble du réseau".
  • Page 995 Paramétrage/Adressage 5.2 Nom d'appareil et adresse IP Chargement du nom d'appareil configuré dans le périphérique IO Pour charger le nom d'appareil configuré dans le périphérique IO, procédez comme suit : 1. Connectez votre PG/PC au même réseau que le périphérique IO concerné. L'interface de la PG/du PC doit être paramétrée pour TCP/IP.
  • Page 996 5.2 Nom d'appareil et adresse IP Pour plus d'informations... Pour une description détaillée de l'utilisation et des fonctions de l'écran des CPU de S7‑1500, référez-vous au manuel systèmeS7‑1500, ET 200MP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59191792). 5.2.4 Affectation du nom d'appareil via le tableau de communication Introduction Vous pouvez affecter aux appareils en ligne les noms d'appareil de périphériques PROFINET IO...
  • Page 997 Paramétrage/Adressage 5.2 Nom d'appareil et adresse IP Marche à suivre générale Pour affecter des noms d'appareil PROFINET, vous devez d'abord identifier les périphériques IO disponibles en ligne. La marche à suivre varie selon que l'adresse MAC est inconnue ou déjà connue. D'une manière générale, la procédure se déroule en deux étapes : 1.
  • Page 998 Paramétrage/Adressage 5.2 Nom d'appareil et adresse IP Résultat intermédiaire Après le contrôle, le résultat est affiché pour chaque appareil dans le tableau. Les données en ligne trouvées sont automatiquement inscrites dans le tableau et la case "Affecter appareil" est cochée dans les lignes dans lesquelles une adresse MAC a été saisie ou trouvée en ligne. Dans la colonne "État", le résultat est représenté...
  • Page 999 Paramétrage/Adressage 5.2 Nom d'appareil et adresse IP Importation et exportation des données Le bouton d'importation et d'exportation permet d'importer et d'exporter les données du tableau de communication E/S pour l'affectation en ligne : • Lors de l'exportation, les données du tableau affichées à cet instant sont exportées dans un fichier CSV.
  • Page 1000 Paramétrage/Adressage 5.2 Nom d'appareil et adresse IP 5.2.5 Permettre la modification du nom d'appareil et de l'adresse IP directement sur l'appareil Introduction La machine est souvent mise en service sur place, sans STEP 7 ou intégrée à une infrastructure déjà existante. Des applications typiques se trouvent dans tous les domaines de la production de machines en série.
  • Page 1001 Des informations concernant l'instruction "T_CONFIG" et le chargement dans le système cible se trouvent dans l'aide en ligne de STEP 7. Vous pouvez télécharger (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109776941) le Primary Setup Tool (PST) gratuitement sur Internet. Vous trouverez en outre à cette adresse Internet une liste des appareils pour lesquels le logiciel PST est agréé.
  • Page 1002 Paramétrage/Adressage 5.3 Configurer un périphérique IO par le biais de la détection de matériel Marche à suivre Procédez comme suit pour détecter un ou plusieurs périphériques IO existants dans STEP 7 et les inclure dans le projet : 1. Allez à "En ligne" > "Détection de matériel" dans STEP 7. 2.
  • Page 1003 Paramétrage/Adressage 5.4 Définir un routeur pour un périphérique PROFINET IO Définir un routeur pour un périphérique PROFINET IO Introduction Un routeur (ou passerelle standard) est nécessaire lorsqu'un appareil PROFINET doit communiquer avec des abonnés dont les adresses IP se trouvent à l'extérieur de son propre sous-réseau IP.
  • Page 1004 Paramétrage/Adressage 5.4 Définir un routeur pour un périphérique PROFINET IO Ce qu'il faut savoir sur l'option "Utiliser un routeur" Dans la zone "Protocole IP" des paramètres de l'interface PROFINET (adresses Ethernet), vous pouvez activer l'utilisation d'un routeur et paramétrer l'adresse IP de ce routeur. Règles Tenez compte des règles suivantes lorsque vous configurez un routeur pour une interface PROFINET d'un contrôleur IO :...
  • Page 1005 Paramétrage/Adressage 5.4 Définir un routeur pour un périphérique PROFINET IO Exemple de configuration : configurer un routeur pour un périphérique IO L'exemple suivant montre une configuration dans laquelle vous configurez un routeur sur le périphérique IO afin que ce dernier accède à des adresses IP dans le réseau de niveau supérieur.
  • Page 1006 Paramétrage/Adressage 5.5 Configurer une topologie Pour que le périphérique IO dans le sous-réseau "Production line 2" puisse atteindre des abonnés dans le réseau supérieur "Superior line", vous configurez le routeur "Routeur 2" d'adresse IP 192.168.2.100 pour le périphérique IO. Configurer un routeur pour le contrôleur IO Condition : Vous avez activé...