Télécharger Imprimer la page
Hach Surface Scatter 7 sc Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Surface Scatter 7 sc:

Publicité

Liens rapides

DOC026.53.00769
DOC026.91.00769
Surface Scatter 7 sc
Turbidimètre
02/2025, Edition 5
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hach Surface Scatter 7 sc

  • Page 1 DOC026.53.00769 DOC026.91.00769 Surface Scatter 7 sc Turbidimètre 02/2025, Edition 5 Manuel d'utilisation...
  • Page 3 Table des matières Section 1 Spécifications ..................3 Section 2 Généralités ....................3 2.1 Consignes de sécurité ..................4 2.1.1 Informations sur les risques d'utilisation ............. 4 2.1.2 Etiquettes de mise en garde ............... 4 2.1.3 Compatibilité électromagnétique (CEM) ............. 4 2.2 Icônes utilisées dans les images ................
  • Page 4 Table des matières 9.1 Erreurs ....................... 31 9.2 Avertissements ....................31 9.3 Evénements ....................... 33 9.4 Les informations relatives à l'instrument............. 34 Section 10 Pièces de rechange et accessoires ......... 35 Section 11 Registres Modbus ................36...
  • Page 5 Plaques de normalisation (100 ou 1000 NTU). La plaque d'étalonnage est mesurée immédiatement après l'étalonnage et utilisée comme étalon de turbidité secondaire. Méthodes de conformité primaires USEPA 180.1; Méthode Hach 8195; ASTM D 6698; Méthodes standard 2130B Certifications Marque CE, CEM selon IEC CISPR 11/ EN 55011, FCC, ISED...
  • Page 6 droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits, à tout moment, sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant. 2.1 Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité...
  • Page 7 Règlement canadien sur les équipements causant des interférences radio, ICES-003, Classe Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur. Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Page 8 Risque d'explosion. L'instrument n'est pas homologué pour une installation dans des zones dangereuses. Le Surface Scatter 7 sc (SS7 sc) turbidimètre mesure en continu la turbidité des liquides. La conception de l'instrument est basée sur le principe néphélométrique, selon lequel la lumière diffusée par les particules en suspension dans le liquide est mesurée pour déterminer la quantité...
  • Page 9 Figure 1 SS7 sc turbidimètre 1 Assemblage du détecteur 5 Raccord de cloison, 1 pouce NPT 2 Assemblage de la source lumineuse 6 Raccord de cloison, ¾ pouce NPT 3 Câble de l'instrument, 2 m (6,6 ft) 7 Turbidimètre 4 Passe-câble Français 7...
  • Page 10 Figure 2 Diagramme optique 1 Assemblage du détecteur 5 Faisceau lumineux 9 Vidange de l'instrument (généralement fermée) 2 Lumière diffuse 6 Trop-plein échantillon 10 Lumière réfractée 3 Lentille 7 Drain de débordement de 11 Turbidimètre l'échantillon 4 Lampe 8 Entrée de l'échantillon 12 Lumière réfléchie 2.4 Principe de fonctionnement Le SS7 sc mesure la lumière diffusée par les particules de l'échantillon.
  • Page 11 3. Si un élément est absent ou endommagé, contactez immédiatement le fabricant ou un représentant commercial. Figure 3 Composants du produit 1 Surface Scatter 7 sc Turbidimètre 6 Rondelles en caoutchouc, ¼ pouce ID x 1 pouce OD (4x) 2 Solution mère de formazine, 4000 NTU, 500 ml 7 Adaptateur, raccord barbare, tuyau de ¾...
  • Page 12 • Installez l'instrument de niveau. • Installer l'instrument à proximité d'un drain ouvert. • Installez l'instrument à l'intérieur, dans un environnement où les vibrations sont minimales. • N'installez pas l'instrument en plein soleil ou près d'une source de chaleur. • Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'instrument pour effectuer les raccordements de plomberie.
  • Page 13 3.3 Montage de l'instrument sur un mur 1. Fixer l'instrument au mur. Le matériel de montage est fourni par l'utilisateur. Consultez la section Figure 2. Ouvrez la porte de l'instrument. 3. Assurez-vous que l'instrument ne penche pas de gauche à droite ou d'avant en arrière. Consultez la section Figure Figure 4 Montage de l'instrument sur un mur...
  • Page 14 Figure 5 Utiliser un outil de nivellement 1 Outil de mise à niveau 3.4 Plomberie 3.4.1 Directives relatives aux lignes d'échantillon Sélectionnez un point d'échantillonnage représentatif pour obtenir les meilleures performances de l'instrument. L'échantillon doit être représentatif de l'ensemble du système. Choisissez un diamètre de conduite d'échantillonnage qui permette de réduire au minimum le temps de latence, mais aussi les blocages causés par les solides dans l'échantillon.
  • Page 15 Figure 6 Robinets de la ligne d'échantillonnage 1 Air (caractéristique) 2 Sédiment (caractéristique) 3.4.2 Installer un régulateur de tête de piège à bulles (optionnel) Si l'échantillon ne peut pas être fourni sans bulles, installez le régulateur de tête à piège à bulles en option.
  • Page 16 Figure 7 Schéma de plomberie 1 Entrée de l'échantillon 7 Adaptateur, raccord barbare, tuyau de ¾ pouce NPT à ¾ pouce ID 2 Régulateur de débit (fourni par le client) 8 Vers l'évacuation 3 Adaptateur, tuyau de ¾ pouce NPT x ¾ pouce ID 9 Raccord de purge d'air, ¼...
  • Page 17 3.5 Installation électrique 3.5.1 Connexion du transmetteur à l'alimentation Connectez le transmetteur à l'alimentation électrique par passage des câbles dans un conduit ou par connexion à un câble d'alimentation. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation du transmetteur. 3.5.2 Connecter l'instrument au contrôleur Connectez le câble de l'instrument à...
  • Page 18 9. Attendez que la lecture sur le contrôleur devienne stable (1 à 2 heures peuvent être nécessaires). Ne configurez pas et n'étalonnez pas l'instrument avant que les relevés soient stables. 10. Lorsque les relevés sont stables, suivez les étapes décrites à l'adresse Paramétrage de l'instrument à...
  • Page 19 Section 6 Etalonnage Étalonner l'instrument tous les trois mois et lorsque la source lumineuse est remplacée ou ajustée. Utilisez l'une des procédures suivantes pour calibrer l'instrument: • Étalonnage à l'aide d'un instrument de laboratoire à la page 17 • Calibrer avec une solution stock de formazine à...
  • Page 20 15. Appuyer sur OK (ou enter) pour passer en mode mesure. Remarque : L'instrument effectue un cycle de 2 minutes, puis passe en mode de mesure. Les mesures s'affichent à l'écran, mais la valeur de la mesure clignote, le signal de sortie ne change pas et le message "Alarme sortie"...
  • Page 21 12. Appuyer à nouveau sur OK (ou enter) pour accepter la lecture. 13. Consultez le résultat d'étalonnage : • "L'étalonnage a été effectué avec succès." (ou "ETAL CORRECT") - L'appareil est calibré et prêt à mesurer des échantillons. • "La calibration a échoué.(ou "ETAL INCORRECT") - L'étalonnage n'a pas réussi. Refaire un étalonnage.
  • Page 22 Figure 9 Installer la coupelle d'étalonnage 1 Assemblage du détecteur 3 Assemblage de la source lumineuse 2 Coupe de calibrage 4 Turbidimètre 6.3 Afficher l'historique de l'étalonnage L'historique de l'étalonnage affiche les informations relatives au dernier étalonnage (par exemple, la valeur de l'étalon d'étalonnage, la valeur du gain, l'heure, la date et les initiales de l'opérateur).
  • Page 23 Une autre solution, pour une meilleure précision, consiste à étalonner l'instrument à intervalles d'un mois. 7.1 Définir la base de vérification Mesurer une plaque de normalisation pour établir la ligne de base de la vérification. La mesure est enregistrée dans le contrôleur. Lors d'une vérification ultérieure, la mesure enregistrée est comparée à...
  • Page 24 7.2 Procédure de vérification 1. Accédez au menu de vérification: • Contrôleur SC4500 - Sélectionnez la tuile de l'appareil, puis sélectionnez le Menu de l'appareil > Etalonnage > Vérification > Vérif perform. • Contrôleurs SC200 et SC1000: accédez au menu principal, puis sélectionnez PROGR. CAPTEUR >...
  • Page 25 19. Régler le débit de l'échantillon à l'aide de la vanne d'échantillonnage. Se référer aux spécifications de l'échantillon sur Spécifications à la page 3. 20. Appuyer sur OK (ou enter) pour passer en mode mesure. Remarque : L'instrument effectue un cycle de 2 minutes, puis passe en mode de mesure. Les mesures s'affichent à...
  • Page 26 Section 8 Maintenance A V E R T I S S E M E N T Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. D A N G E R Risque d'électrocution. Coupez l'alimentation de l'instrument avant d'effectuer des activités de maintenance ou d'entretien.
  • Page 27 b. Passer le câble de la lampe dans les encoches. c. Placer la lampe et l'entretoise crantée dans l'assemblage de la source lumineuse. d. Aligner l'encoche de l'entretoise sur l'encoche de la source lumineuse. e. Installer les quatre vis qui maintiennent la plaque d'extrémité sur l'ensemble de la source lumineuse.
  • Page 28 Figure 10 Remplacement de la lampe 1 Câble de la lampe 4 Plaque arrière 2 Plaque d'extrémité 5 Assemblage de la source lumineuse 3 Entretoise crantée 6 Lampe 26 Français...
  • Page 29 Figure 11 Alignement de la lampe 1 Encoche plate 5 Assemblage de la source lumineuse 2 Modèle d'alignement de la lumière 6 Vis qui fixent l'ensemble de la source lumineuse à la plaque arrière 3 Coupe de calibrage 7 Zone cible 4 Turbidimètre Français 27...
  • Page 30 8.3 Maintenance de l'assemblage de la source lumineuse Aucun entretien de l'ensemble de la source lumineuse n'est généralement nécessaire, à l'exception du remplacement de la lampe. Si les composants de l'assemblage de la source lumineuse sont retirés, ils doivent être réinstallés dans la position et l'orientation correctes, sinon les mesures ne seront pas correctes.
  • Page 31 8.4 Remplacer l'ensemble du détecteur Remplacer l'ensemble du détecteur comme indiqué dans Erreurs à la page 31 et Avertissements à la page 31. 1. Enregistrez les réglages du contrôleur pour les sorties analogiques ou les relais utilisés avec l'instrument, le cas échéant. 2.
  • Page 32 Figure 13 Remplacer l'ensemble du détecteur 1 Assemblage du détecteur 5 Ecrou noir 9 Ecrou gris 2 Connecteur du câble de la 6 Passe-câble 10 Câble de l'instrument lampe 3 Serre-câble 7 Doigts de serrage 4 Objet contondant 8 Oeillet fendu Section 9 Dépannage Problème Cause possible...
  • Page 33 Problème Cause possible Solution Lecture de valeurs Il y a des bulles dans l'échantillon. Examinez la valeur et la date d'expiration de l'étalon instables de calibration. Etalonnez l'instrument. Augmenter le réglage de la Moyenne signal (ou MOYENNE SINGAL). Assurez-vous que le Elimin. bulles (ou ELIMIN. BULLES) est activé.
  • Page 34 • Contrôleurs SC200 et SC1000 : accédez au menu principal, puis sélectionnez DIAGNOSTIQUE > [sélectionner l'instrument] > LISTE AVERTIS.. Une liste d'avertissements possibles est disponible dans le Tableau Tableau 2 Messages d'avertissement Avertissement Description Solution Alarme obscur La lecture sombre a mesuré un excès Fermer la porte de l'instrument et tous (ou ALARME OBSCUR) de lumière.
  • Page 35 9.3 Evénements Les événements sont enregistrés dans le journal des événements et ne sont pas affichés sur le contrôleur. Reportez-vous à la documentation du contrôleur pour savoir comment télécharger le journal des événements. Tableau 3 montre les événements qui sont enregistrés. Tableau 3 Liste d'événements Evénement N°...
  • Page 36 Tableau 3 Liste d'événements (suite) Evénement N° Événement Donnée 1 Donnée 2 Donnée3 Début de la mise à jour du code — — — d'application (ou DEBUT MAJ AC) Mise à jour du code d'application — — — terminée (ou MAJ AC FAIT) Mise à...
  • Page 37 Section 10 Pièces de rechange et accessoires A V E R T I S S E M E N T Risque de blessures corporelles. L'utilisation de pièces non approuvées comporte un risque de blessure, d'endommagement de l'appareil ou de panne d'équipement. Les pièces de rechange de cette section sont approuvées par le fabricant.
  • Page 38 Section 11 Registres Modbus Utilisez les registres Modbus dans le système de contrôle pour configurer et obtenir des données de l'instrument. Consultez la section Tableau R = Lecture seule R/W = Lecture et écriture Tableau 4 Registres Modbus Nom de la balise Registre Type de Longueur Lecture/Ecriture Description données...
  • Page 39 Tableau 4 Registres Modbus (suite) Nom de la balise Registre Type de Longueur Lecture/Ecriture Description données Choix unités 40016 Entier 0 = mg/L (ou UNIT DE MESURE) 7 = NTU 42 = FTU Mode entretien 40018 Entier 0 = désactivé (ou MODE SERVICE) 1 = activé...
  • Page 40 Tableau 4 Registres Modbus (suite) Nom de la balise Registre Type de Longueur Lecture/Ecriture Description données Dernier étalonnage 40085 Temps2 Heure de dernier (ou DERNIER ETAL) étalonnage Valeur de calibration 40087 Flottant Valeur de turbidité de (ou VALEUR ETALON.) l'étalon de formazine utilisé pour le dernier étalonnage 38 Français...
  • Page 42 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2006, 2024-2025. Tous droits réservés. Imprimé en Allemagne.