KERN and SOHN ABS 80-4 Mode D'emploi

Balance d'analyse
Masquer les pouces Voir aussi pour ABS 80-4:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung Analysenwaage
Operating instruction Analytical balance
KERN ABS/ABJ
Version 1.6
02/2009
D
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Mode d'emploi Balance d'analyse
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
ABS/ABJ-BA-def-0916

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN and SOHN ABS 80-4

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Analysenwaage Operating instruction Analytical balance Mode d'emploi Balance d’analyse KERN ABS/ABJ Version 1.6 02/2009 ABS/ABJ-BA-def-0916...
  • Page 2 Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Další jazykové verze najdete na webu pod adresou www.kern-sohn.com/manuals Yderligere sprogversioner finder de online på www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajowww.kern-sohn.com/manuals Rohkem keeli internetis aadressil www.kern-sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals A használati utasítás egyéb nyelveken a www.kern-sohn.com/manuals címről tölthető...
  • Page 3 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Analysenwaage KERN ABS/ABJ Version 1.6 02/2009 ABS/ABJ-BA-d-0916...
  • Page 4: Table Des Matières

    KERN ABS/ABJ Version 1.6 02/2009 Betriebsanleitung Analysenwaage Inhaltsverzeichnis: TECHNISCHE DATEN ........................4 BEDIENUNGSELEMENTE KERN ABS/ABJ ..................6 ........................7 NZEIGENÜBERSICHT ........................8 ASTATURÜBERSICHT ........................9 ICHTIGE INWEISE 2.3.1 Umgebungsbedingungen ....................... 9 2.3.2 Hinweise zum Betrieb der Waage ..................10 ......................10 UFSTELLEN DER AAGE 2.4.1...
  • Page 5 ............................35 ÄHLEN ..........................36 RINT )..................37 APAZITÄTSANZEIGE NALOG NZEIGE ....................38 USWAHL DER USTIERUNGSART 6.10 ................... 39 USTIERGEWICHTSWERT EINSTELLEN 6.11 ID-N ....................40 AAGEN UMMER EINSTELLEN 6.12 ABJ) ....................41 ATUM EINSTELLEN 6.13 ABJ) ....................42 HRZEIT EINSTELLEN 6.13.1 Zeiteingabe von Sekunden....................
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten Modelle ABS: Modell ABS 80-4 ABS 120-4 ABS 220-4 Ablesbarkeit (d) 0.1 mg 0.1 mg 0.1 mg Wägebereich (Max) 83 g 120 g 220 g Empf. Justiergewicht, nicht 50 g (E2) 100 g (E2) 200 g (E2) beigegeben (Klasse) Reproduzierbarkeit 0.1 mg...
  • Page 7 Modell ABJ 320-4 Ablesbarkeit (d) 0.1 mg Wägebereich (Max) 320 g Reproduzierbarkeit 0.1 mg Linearität ± 0.2 mg Einschwingzeit 3 sec. Justiergewicht intern Zulässige Umgebungstemperatur + 10° ..+ 30° C Stromversorgung 220 V – 240 V AC 50 Hz Waagschale Edelstahl Ø...
  • Page 8: Bedienungselemente Kern Abs/Abj

    Bedienungselemente KERN ABS/ABJ Ferritkern Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Waagengehäuse Glastüren Wägeplatte Wiegeraum Wägeplattenaufnehmer Waagenrückwand Schirmring Anschluß für Netzadapter Libelle Datenschnittstelle RS232 C Stellfuß AC Netzgerät Justiergewicht (nur ABS) ABS/ABJ-BA-d-0916...
  • Page 9: Anzeigenübersicht

    Anzeigenübersicht Analog Anzeige Gewichtseinheiten-Anzeige Anzeige Bezeichnung Stillstandsanzeige Leuchtet, wenn die Gewichtsermittlung stabil ist Gewichtsanzeige Leuchtet während der Justierung Bei Modell ABJ leuchtet sie auch wenn eine Justierung durchgeführt werden soll. Menü Anzeige Beim Aufruf des Menüs wird die Anzeige aktiv Kommunikations-Anzeige Leuchtet, bei der Verbindung zur Schnittstelle RS-232C oder DATA I/O Auto-Print Anzeige...
  • Page 10: Tastaturübersicht

    Tastaturübersicht Taste während der Wägung während der Menü Auswahl kurz betätigt gedrückt kurz betätigt gedrückt für 3 sek. für 3 sek. Schaltet die Zurück in das Zurück zum ON/OFF/ESC Waage auf vorhergehende Wäge-Modus Stand-by Menü oder Abbruch einer Funktion z.B. (E CAL) Im Stückzähl-und Auswählen der Prozentmodus:...
  • Page 11: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise 2.3.1 Umgebungsbedingungen Die Geräte sind so konstruiert, dass unter den in Labor und Betrieb üblichen Einsatzbedingungen zuverlässige Wägeergebnisse erzielt werden. Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wählen. Beachten Sie deshalb am Aufstellort folgendes: Waage auf eine stabile, gerade Fläche stellen;...
  • Page 12: Hinweise Zum Betrieb Der Waage

    2.3.2 Hinweise zum Betrieb der Waage Entfernen Sie nach dem Wiegen das Wägegut von der Waagschale Waage niemals gewaltsam öffnen Bringen Sie kein Wasser oder Metallspäne in die Waage Wird die Waage für einen längeren Zeitraum (7 Tage) nicht benutzt, nehmen Sie die Waage vom Stroman- schluß.
  • Page 13: Netzanschluß

    2.4.2 Netzanschluß Die Stromversorgung erfolgt über das externe Netzgerät. Der aufgedruckte Spannungswert muß mit der örtlichen Spannung übereinstimmen. Hinweis ! Verwenden Sie nur Originalnetzgeräte. Die Verwendung anderer Fabrikate, auch mit den Zulassungszeichen einer Prüfanstalt, bedarf der Zustimmung des Fachmannes. Stellen Sie den Stromanschluß an der Waage her. Schließen Steckernetzgerät Betriebsspannung an.
  • Page 14: Inbetriebnahme Der Waage

    Inbetriebnahme der Waage 2.5.1 Anwärmzeit Um genaue Resultate zu liefern, benötigt die Waage eine Anwärmzeit von mindestens 4 Stunden nach erstmaligem Anschluß Stromnetz oder nach längerem Netzausfall. Erst dann hat die Waage die notwendige Betriebstemperatur erreicht. 2.5.2 Ein- und Ausschalten (Stand-by-Betrieb) Betätigen Sie zum Ein- und Ausschalten der Anzeige die ON/OFF/ESC-Taste.
  • Page 15: Tarieren

    2.5.4 Tarieren Eine genaue Gewichtsbestimmung erfolgt nur wenn die Anzeige von Beginn der Wägung exakt auf 0,0000 g steht. Betätigen Sie die TARE/ -Taste, um die Gewichtsanzeige auf Null zu setzen. Das Tarieren kann innerhalb des gesamten Wägebereichs der Waage erfolgen. 2.5.5 Einfaches Wägen (Gewichtsbestimmung) Bringen Sie jetzt Ihr Wägegut auf die Waagschale.
  • Page 16: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung 2.7.1 Reinigung Vor der Reinigung trennen Sie das Gerät bitte von der Betriebsspannung. Benutzen Sie bitte keine aggressiven Reinigungsmittel (Lösungsmittel o.ä.), sondern nur ein mit milder Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt und reiben Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach.
  • Page 17: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Postfach 4052 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.de Internet: www.kern-sohn.de Konformitätserklärung Declaration of conformity for apparatus with CE mark Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con disitintivo CE Dichiarazione di cofnromitá...
  • Page 18 KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Postfach 4052 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.de Internet: www.kern-sohn.de Konformitätserklärungen Declaration of conformity for apparatus with CE mark Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con disitintivo CE Dichiarazione di cofnromitá...
  • Page 19 Hinweis zur Eichung (nur Kern ABJ) Eine Sicherungsmarke muß gemäß nachfolgender Zeichnung angebracht werden. Typenschild Sicherungsmarke Wichtiger Hinweis zum Typenschild: Auf dem Typenschild befindet sich ein Zähler der hochzählt, wenn das interne Justiergewicht via Service-Mode nachjustiert wurde. Dieser Zähler ist wie folgt abgedruckt “Log.No.
  • Page 20: Waagenbetriebsmenü

    Waagenbetriebsmenü Über das Waagenbetriebsmenü kann das Verhalten der Waage an Ihre Anforderungen angepaßt werden. Werksseitig ist das Waagenbetriebsmenü so eingestellt, daß Sie in aller Regel keine Änderungen vorzunehmen brauchen. Wenn Sie besondere Einsatzbedingungen haben, stellen sie Ihre Waage über das Waagenbetriebsmenü individuell auf Ihre Wünsche ein.
  • Page 21: Aufrufen Des Menüs

    Aufrufen des Menüs Bitte probieren Sie selbst einmal das Ändern einer Funktion. Ändern Sie die Funktion “Auto-Zero“ auf OFF und danach wieder auf ON. - Waage mit der ON/OFF/ESC-Taste einschalten - CAL/MENU-Taste betätigen bis FUnC.SEL erscheint - TARE/ -Taste einmal betätigen bis CAL erscheint - CAL/MENU-Taste einmal betätigen bis trC :on erscheint - TARE/...
  • Page 22: Übersicht Des Waagenbetriebsmenüs

    Übersicht des Waagenbetriebsmenüs 4.4.1 Hauptmenüauswahl 0.0000 Waagenanzeige eCAL Justierung der Waage, weitere Auswahl hierzu siehe Kapitel “Auswahl der Justierungsart“ St.b1t Anzeige der aktuellen Einstellungen Standard Modus Dosier Modus High Stability Modus Stillstandsbreite 0,1 mg 0,5 mg 1,0 mg trC-on AutoZero ON trC-of1 Auto Zero OF (angezeigt) (nicht angezeigt)
  • Page 23: Menüanzeige Für Den Menüteil Func.sel

    4.4.2 Menüanzeige für den Menüteil FunC.SEL FUnC.SEL E CAL Justierung mit externem Gewicht E tESt Justierungsüberprüfung I CAL Justierung internes Gewicht (nur ABS) I tESt Justierüberprüfung internes Gewicht (nur ABJ) trC:on trC-on Auto-Zero ON trC-oF Auto-Zero OFF bAnd:1 Stillstandsbreite, 1 = sehr ruhige Umgebung (0,1 mg) Stillstandsbreite, 5 = ruhige Umgebung, (0,5 mg)
  • Page 24: Menüanzeige Für Den Menüteil Unit.sel

    4.4.3 Menüanzeige für den Menüteil Unit.SEL Unit.SEL Gramm (0.0001 g) Milligramm (0.1 mg) Prozent Stückzahl Carat (0.001 ct) Momme (0.00005 mom) Nicht dokumentiert Nicht dokumentiert Pound Unze-Ermittlung TroyUnze-Ermittlung Hong Kong SPorE Singapore tiwAn Taiwan Malaysia CHinA Chinese Pennyweight Grain Mesgal boats tara Parts pro pounds...
  • Page 25 Umrechnungsfaktor 1g: = 0.001kg = 1000mg = 5ct = 0.266667 mom = 0.00220462 Lb = 0.0352740 Oz = 0.0321507 Ozt = 0.0267173 TL-HK = 0.0264555 TL-S'pore = 0.0266667 TL-Taiwan = 0.0264600 TL-Malaysia = 0.0266071 TL-China = 0.643015 dwt = 15.4324 GN = 0.216999 m = 0.0657895 b = 0.0857339 t...
  • Page 26: Menüanzeige Für Den Menüteil Setting

    4.4.4 Menüanzeige für den Menüteil SETTinG SEttinG CAL dEF E CAL Einstellung für die Justierung mit externem Gewicht. E tEST Überprüfung der Justierung mit externem Gewicht. I CAL Einstellung für die interne Kalibrierung (nur ABJ) I tESt Einstellung für die Überprüfung des internen Gewichts (nur ABJ) CAL SEt Eingabe des individuellen Justiergewichts...
  • Page 27 t-16:50 SEC Adj Uhr einstellen (nur ABJ) tm.Adj Prtdt:on Prdt-on Druckerausgabe (nur ABJ) Prdt-of ABS/ABJ-BA-d-0916...
  • Page 28: Menüanzeige Für Den Menüteil Intface

    4.4.5 Menüanzeige für den Menüteil intFACE intFACE iF :F1 Format 1 iF :F2 Format 2 iF :F3 Format 3 iF :F4 Format 4 iF :win Format WIN iF :USEr Funktionsmenü siehe Kapitel 4.4.6 “Menüanzeige für den Menüteil “USEr “ (immer diese Einstellung benutzen) * Nicht dokumentiert ABS/ABJ-BA-d-0916...
  • Page 29: Menüanzeige Für Den Menüteil If :User

    4.4.6 Menüanzeige für den Menüteil iF :USEr iF :USEr io.b:**** b- 300 Baudrate 300 bps b- 600 Baudrate 600 bps b-1200 Baudrate 1200 bps b-2400 Baudrate 2400 bps b-4800 Baudrate 4800 bps b-9600 Baudrate 9600 bps b-19.2k Baudrate 19.2k bps b-38.4k Baudrate 38.4k bps io.d:****...
  • Page 30: Justierung

    Justierung Beim Justieren wird die Empfindlichkeit der Waage den Umgebungsbedingungen angepasst. Justieren mit externem Gewicht Mit dem empfohlenen Justiergewicht (KERN ABS siehe Kap. 1 „Techn. Daten“) oder dem internen Justiergewicht (KERN ABJ) ist die Waagengenauigkeit jederzeit überprüfbar und neu einstellbar. Justieren Sie Ihre neue Waage am Aufstellort nach der Anwärmzeit und vor dem ersten Gebrauch.
  • Page 31: Justierung Mit Internem Gewicht (Nur Abj)

    Justierung mit internem Gewicht (nur ABJ) Ablauf: Wägegut von der Waagschale entfernen, betätigen Sie die TARE/ -Taste, die Anzeige wird auf Null gesetzt. Betätigen Sie die CAL/MENU-Taste, bis I CAL angezeigt wird. Bem.: Waagen mit interner Justierautomtik sind standardmäßig auf „I cal“, d.h.
  • Page 32: Überprüfung Der Justierung Mit Internen Gewicht (Nur Abj)

    Überprüfung der Justierung mit internen Gewicht (nur ABJ) Ablauf: Wägegut von der Waagschale entfernen, betätigen Sie die TARE/ -Taste, die Anzeige wird auf Null gesetzt. Betätigen Sie die CAL/MENU-Taste, wenn FUnC.SEL angezeigt wird, drücken Sie die TARE/ -Taste. Wenn CAL erscheint bestätigen Sie die TARE/ -Taste.
  • Page 33: Anwendungsprogramme

    Anwendungsprogramme Auto-Zero Funktion Bei der Auto-Zero Funktion werden kleinere Abweichungen von der Nullanzeige automatisch tariert. Auto-Zero EIN Abweichungen von der Nullanzeige werden automatisch tariert. Auto-Zero AUS Abweichungen von der Nullanzeige werden nicht automatisch tariert. Menüaufruf: FUnC.SEL trC:on trC-on Auto-Zero ON trC-oF Auto-Zero OFF Filter...
  • Page 34: Stillstandsbreite

    Stillstandsbreite Leuchtet das Stillstandszeichen auf, so ist das Wägeergebnis stabil innerhalb des durch die Stillstandsbreite angegebenen Bereichs. b = 1 sehr ruhige Umgebung b = 5 ruhige Umgebung b = 10 unruhige Umgebung Menüaufruf: FUnC.SEL trC:on bAnd:1 Stillstandsbreite, 1 = sehr ruhige Umgebung, (0,1 mg) Stillstandsbreite, 5 = ruhige Umgebung, (0,5 mg)
  • Page 35: Einheiten-Umstellung

    Einheiten-Umstellung Die Basis-Gewichtseinheit ist die Einheit, in der die Waage nach dem Einschalten wägt. Menüaufruf FUnC.SEL trC:on bAnd:1 Unit.SEL Gramm (0.0001 g) Milligramm (0.1 mg) Prozent Stückzahl ..weitere Einheiten siehe Menü Wählen Sie mit der CAL/MENU-Taste die gewünschte Gewichtseinheit aus. Drücken Sie die TARE/ Taste zum Bestätigen der neuen Einstellung.
  • Page 36: Prozentwägen

    Prozentwägen Anzeigesymbol: Das Prozentwägen ermöglicht die Gewichtsanzeige in Prozent, bezogen auf ein Referenzgewicht. Der angezeigte Gewichtswert wird als fest vorgegebener Prozentwert übernommen (Standardeinstellung: 100%). Vorraussetzung: Einheiten-Umstellung in % durchführen, siehe Kapitel 6.4 “Einheiten-Umstellung“ Ablauf: Wägegut von der Waagschale entfernen, betätigen Sie die TARE/ -Taste, die Anzeige wird auf Null gesetzt.
  • Page 37: Zählen

    Zählen Anzeigesymbol: PCS Das Zählprogramm ermöglicht die Gewichtswertumrechnung in Stückzahlen, bezogen auf ein Referenzgewicht. Der angezeigte Gewichtswert wird für eine fest vorgegebene Stückzahl übernommen (Auswahl für 10, 20, 50, oder 100 Stück). Je größer Sie die Stückzahl wählen, je höher ist die Genauigkeit des Zählens. Der Minimum-Wert für das Referenzgewicht beträgt 0,01 g.
  • Page 38: Auto-Print

    Auto-Print Bei der Auto Print Funktion wird der Anzeigewert nach Stillstand an die Schnittstelle DATA I/O und RS232C ausgegeben. Vor erneutem Ausdruck muss die Waage zuerst wieder entlastet werden. Auto Print EIN Druck Ausgabe an die Schnittstelle Auto Print AUS keine Druck Ausgabe an die Schnittstelle Menüaufruf: FUnC.SEL...
  • Page 39: Kapazitätsanzeige (Analog Anzeige)

    Kapazitätsanzeige (Analog Anzeige) Die Kapazitätsanzeige befindet sich im linken Teil des Anzeigefeldes. Der Gewichtswert wird zusätzlich zur digitalen Anzeige analog angezeigt. Anzeige für den Ändert sich der Gewichtswert, so wird der analoge Wägebereich Anzeigewert auf die Kapazitätsanzeige übertragen Nullinie Analog Anzeige EIN mit zusätzlicher Analog Anzeige Analog Anzeige AUS ohne Anlog Anzeige...
  • Page 40: Auswahl Der Justierungsart

    Auswahl der Justierungsart Die gewünschte Justierungsart kann voreingestellt werden. ECAL Justierung mit externem Gewicht EtESt Überprüfung der Justierung I CAL Justierung mit internem Gewicht (nur ABJ) ItESt Überprüfung der Justierung mit internem Gewicht (nur ABJ) Menüaufruf: SEttinG CAL dEF E CAL Einstellung für die Kalibrierung mit externem Gewicht.
  • Page 41: Justiergewichtswert Einstellen

    6.10 Justiergewichtswert einstellen Für die KERN ABS/ABJ ist es möglich, das externe Justiergewicht variabel anzugeben. Erfassen Sie den Justiergewichtswert hier. Das ausgewählte Justiergewicht muss bei der Justierung verwendet werden. Menüaufruf: SEttinG CAL dEF CAL SEt Ablauf: Betätigen Sie die CAL/MENU-Taste solange bis in der Anzeige die Funktion SettinG erscheint.
  • Page 42: Waagen Id-Nummer Einstellen

    6.11 Waagen ID-Nummer einstellen Bemerkung: Die Waagen ID wird beim Drucken abgedruckt. Menüaufruf: SEttinG CAL dEF CAL Set id: 1234 Ablauf: Betätigen Sie die CAL/MENU-Taste solange bis in der Anzeige die Funktion SettinG erscheint. Betätigen Sie die TARE/ -Taste. Betätigen Sie die CAL/MENU-Taste so lange, bis die ID z. B. id:1234 erscheint. Betätigen Sie die TARE/ -Taste Mit der PRINT/...
  • Page 43: Datum Einstellen (Nur Abj)

    6.12 Datum einstellen (nur ABJ) Menüaufruf: SEttinG CAL dEF d-MM-DD YY-MM-DD Ablauf:: Betätigen Sie die CAL/MENU-Taste solange, bis in der Anzeige die Funktion Setting erscheint. Betätigen Sie die TARE/ -Taste. Betätigen Sie die CAL/MENU-Taste solange, bis d-MM-DD erscheint (MM: Monat, DD: Tag ). Betätigen Sie die TARE/ -Taste, um das aktuelle Datum (YY: Jahr, MM: Monat, DD: Tag) einzustellen.
  • Page 44: Uhrzeit Einstellen (Nur Abj)

    6.13 Uhrzeit einstellen (nur ABJ) 6.13.1 Zeiteingabe von Sekunden Menüaufruf: SEttinG CAL dEF t-HH-MM SEC AdJ HH-MM-SS Ablauf: Betätigen Sie die CAL/MENU-Taste solange, bis in der Anzeige die Funktion Setting erscheint. Betätigen Sie die TARE/ -Taste. Betätigen Sie die CAL/MENU-Taste solange, bis t-HH:MM erscheint (HH:Std., MM:Min.).
  • Page 45: Zeiteingabe Von Stunden/Minuten

    6.13.2 Zeiteingabe von Stunden/Minuten Menüaufruf: SEttinG CAL dEF t-HH-MM SEC AdJ tm.AdJ HH-MM-SS Ablauf: Betätigen Sie die CAL/MENU-Taste solange, bis in der Anzeige die Funktion Setting erscheint. Betätigen Sie die TARE/ -Taste. Betätigen Sie die CAL/MENU-Taste solange, bis t-HH:MM erscheint (HH:Std., MM:Min.).
  • Page 46: Druckausgabe Von Datum Und Uhrzeit (Nur Abj)

    6.14 Druckausgabe von Datum und Uhrzeit (nur ABJ) Die Druckausgabe erfolgt nur bei der Justierung Menüaufruf: SEttinG CAL dEF Prtdt :** Prtdt:on Prtdt-on Druckausgabe Prtdt-oF keine Druckausgabe Ablauf: Betätigen Sie die CAL/MENU-Taste solange, bis in der Anzeige die Funktion Setting erscheint. Betätigen Sie die TARE/ -Taste.
  • Page 47: Schnittstellenbeschreibung

    Schnittstellenbeschreibung Allgemeine Hinweise Diese Beschreibung ist für Benutzer gedacht, die ihre KERN ABS/ABJ über die serienmäßig eingebaute RS 232 Schnittstelle einem Rechner oder anderen Peripheriegeräten koppeln wollen. Über einen Rechner können Waagen-Funktionen verändert, gestartet und überwacht werden. Allgemeine Daten Schnittstellenart seriell Schnittstellenbetrieb asynchron vollduplex...
  • Page 48: Datenformat Für Die Ein- Ausgabe

    Datenformat für die Ein- Ausgabe In der folgenden Darstellung bedeutet [u] ein Leerzeichen und [DL] das Befehls-Ende. Eingabedaten [COMMAND CODE] +[DL] siehe hierzu Kapitel 7.5 Befehls-Eingabe Ausgabedaten • Bei Messanzeige : S-200.0000 g u [DL] Polarität positive……. Leerzeichen ( u ) negative..
  • Page 49: Befehls-Eingabe

    Befehls-Eingabe Wird die Waage an einen Personal Computer oder Drucker angeschlossen, stehen die folgenden Befehle zur Verfügung. siehe hierzu auch das Kapitel 7.4 Datenformat für die Ein- Ausgabe. Werden hier nicht beschriebene Fehler an der Waage übertragen, so ist ein normaler Betrieb der Waage nicht mehr gewährleistet.
  • Page 50: Kleine Pannenhilfe

    Kleine Pannenhilfe Bei den mit [S] gekennzeichneten möglichen Ursachen wenden Sie bitte an den KERN - Service. wann Störung Mögliche Ursache Vor dem Es erscheinen keine • AC Netzgerät nicht angeschlossen Wiegen Anzeigewerte • Die Waage ist nicht eingeschaltet. • Die Gewichtsanzeige •...
  • Page 51: Fehleranzeigen

    wann Störung Mögliche Ursache • U to U10 erscheint in • Befehl-Code für Änderung zulässig der Anzeige. -> Netzkabel ausstecken und nach 10 sek. Wieder einstecken. Falls die Waage länger als 24 Stunden diese Anzeige aufweist, ist eine richtige Messung nicht möglich.
  • Page 52: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Diese elektronische Waage ist ein Präzisionsinstrument. Beim Auftreten von elektromagnetischen Feldern sind große Anzeigeabweichungen möglich. Der Standort muß dann gewechselt werden. Störende Umgebungsbedingungen wie Luftzug und Vibrationen vermeiden. Schnelle Temperaturwechsel vermeiden, gegebenenfalls Waage nach Wärmeanpassung neu justieren. Hohe Luftfeuchtigkeit, Dämpfe und Staub vermeiden, da die Waage nicht hermetisch geschlossen ist.
  • Page 53 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433 - 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Operating instruction Analytical balance KERN ABS/ABJ Version 1.6 02/2009 ABS/ABJ-BA-e-0916...
  • Page 54 KERN ABS/ABJ Version 1.6 02/2009 Operating instruction Analytical balance Table of contents: TECHNICAL DATA ..........................4 KERN ABS/ABJ CONTROL COMPONENTS..................6 ..................... 7 RIEF DESCRIPTION OF DISPLAY ....................... 8 EYBOARD DESCRIPTION ........................9 MPORTANT NOTICES 2.3.1 Ambient conditions ......................... 9 2.3.2 Operating instructions for the balance..................
  • Page 55 ..........................34 OUNTING ........................35 PRINT DISPLAY ) ..................36 APACITY INDICATOR ANALOG DISPLAY ....................37 ELECTING THE ADJUSTMENT TYPE 6.10 ..................38 DJUSTING THE ADJUSTMENT WEIGHT 6.11 ......................39 ETTING THE NUMBER 6.12 (ABJ )....................40 ETTING THE DATE ONLY 6.13 (ABJ...
  • Page 56: Technical Data

    Technical data Model ABS 80-4 ABS 120-4 ABS 220-4 Readout (d) 0.1 mg 0.1 mg 0.1 mg Weighing range (Max) 83 g 120 g 220 g Recommended adjusting weight, not 50 g (E2) 100 g (E2) 200 g (E2) included (class) Reproducibility 0.1 mg...
  • Page 57 Model ABJ 320-4 Readout (d) 0.1 mg Weighing range (Max) 320 g Reproducibility 0.1 mg Linearity ± 0.2 mg Response time 3 sec. Adjusting weight intern Operating temperature + 10° ..+ 30° C Electric power supply 220 V – 240 V AC 50 Hz Weighing plate spezial steel Ø...
  • Page 58: Kern Abs/Abj Control Components

    KERN ABS/ABJ control components ferrite core Pos. Description Pos. Description Balance housing Glass doors Weighing plate Weighing chamber Weighing plate holder Rear wall of balance Protective ring Connection for voltage adapter Level RS232 C data interface Support foot AC power supply Adjustment weight (only ABS) ABS/ABJ-BA-e-0916...
  • Page 59: Brief Description Of Display

    Brief description of display Analog display Weight unit display Display Description Standby indicator Lights if the weight measurement is stable. Weight indicator Lights during calibration Also lights on the ABJ model when calibration needs to be carried out. Menu indicator When the menu is called up, the display is activated.
  • Page 60: Keyboard Description

    Keyboard description During weighing During menu selection Pressed Pressed Pressed Pressed briefly for 3 sec briefly for 3 sec Toggles balance Returns to Returns to ON/OFF/ESC to standby previous menu weighing mode or cancels —— function e.g., (E CAL) In part and Selects function percentage values within...
  • Page 61: Important Notices

    Important notices 2.3.1 Ambient conditions The items of equipment are constructed to provide reliable weighing results under normal ambient conditions in a functioning laboratory. A suitable location for the balance will make it easier to obtain fast, reliable results with the balance. The following steps must be taken when siting the balance: Place the balance on a flat, stable surface;...
  • Page 62: Operating Instructions For The Balance

    2.3.2 Operating instructions for the balance Remove the product from the weighing plate after weighing it. Do not force the balance to open. Do not allow the balance to come into contact with water or metal shavings. If the balance is not used for an extended period of time (7 days), unplug the power supply.
  • Page 63: Power Connection

    2.4.2 Power connection The balance is powered by an external power supply. The voltage printed on the device must match the local mains voltage. Note! Use only original power supplies. The use of other brands, even if authorised by official agents, must be approved by a specialist.
  • Page 64: Starting The Balance

    Starting the balance 2.5.1 Warm-up time In order for the balance to provide accurate results, the device must be warmed up for at least 4 hours after being plugged for the first time or after an extended power outage. After this time, the balance will have reached the necessary operating temperature.
  • Page 65: Taring

    2.5.4 Taring Accurate weighing is only possible if the display indicated 0.0000 g before the objects were weighed. Press the TARE/ key to zero the weight display. Taring can be done over the entire weight range of the balance. 2.5.5 Simple weighing (weight measurement) Place the item to be weighed on the plate.
  • Page 66: Care And Maintenance

    Care and maintenance 2.7.1 Cleaning Always unplug the device from the power outlet before cleaning the apparatus. Do not use harsh cleaning products (solvents or similar)! Use a damp cloth, moistened with a mild soapy solution. Make sure no moisture enters the apparatus, wiping with a soft, dry towel.
  • Page 67: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Postfach 4052 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.de Internet: www.kern-sohn.de Konformitätserklärung Declaration of conformity for apparatus with CE mark Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con disitintivo CE Dichiarazione di cofnromitá...
  • Page 68 KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Postfach 4052 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.de Internet: www.kern-sohn.de Konformitätserklärungen Declaration of conformity for apparatus with CE mark Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con disitintivo CE Dichiarazione di cofnromitá...
  • Page 69 Calibration information (Kern ABJ only) A security mark must be attached in compliance with the following drawing. Type plate Security mark Important type plate information: There is a counter on the type plate that counts upwards if the internal adjustment weight is re-adjusted using service mode.
  • Page 70: Operating Menu Of The Balance

    Operating menu of the balance The operating menu of the balance can be used to set up the balance to meet your specific needs. The operating menu is normally set up during manufacture and does not require any modifications. Nevertheless, the balance can be customised for special applications through the operating menu.
  • Page 71 Menu call Perform the modification test once. Change the “Auto-Zero“ function to OFF and then to ON. - Turn the balance on by using the ON/OFF/ESC key. - Press the CAL/MENU key until FUnC.SEL appears. - Press the TARE/ key only once until CAL appears. - Press the CAL/MENU key once until trC :on appears.
  • Page 72: Operating Menu Summary

    Operating menu summary 4.4.1 Selection of main menu Balance display 0.0000 eCAL Balance settings. For more options, see the chapter on “Selecting the adjustment type“. St.b1t Display of current settings Standard mode Sample mode High Stability Modus Standby range 0,1 mg 0,5 mg 1,0 mg trC-on AutoZero ON...
  • Page 73: Menu Indicator For Func.sel Menu Option

    4.4.2 Menu indicator for FUnC.SEL menu option FUnC.SEL E CAL Adjustment with external weight E tESt Adjustment check I CAL Adjustment with internal weight (ABS only) I tESt Adjustment check internal weight (ABJ only) trC:on trC-on Auto-Zero ON trC-oF Auto-Zero OFF bAnd:1 Standby range, 1 = extremely quiet environment (0.1 mg)
  • Page 74: Menu Indicator Forunit.sel Menu Option

    4.4.3 Menu indicator forUnit.SEL menu option Unit.SEL grams (0.0001 g) Milligrams (0.1 mg) Percentage Parts Carats (0.001 ct) Momme (0.00005 mom) Not documented Not documented Pounds Ounce calculation Troy ounce calculation Hong Kong SPorE Singapore tiwAn Taiwan Malaysia CHinA Chinese Pennyweight Grain Mesgal...
  • Page 75 Calculation factor 1g: = 0.001kg = 1000mg = 5ct = 0.266667 mom = 0.00220462 Lb = 0.0352740 Oz = 0.0321507 Ozt = 0.0267173 TL-HK = 0.0264555 TL-S'pore = 0.0266667 TL-Taiwan = 0.0264600 TL-Malaysia = 0.0266071 TL-China = 0.643015 dwt = 15.4324 GN = 0.216999 m = 0.0657895 b = 0.0857339 t...
  • Page 76: Menu Indicator For Setting Menu Option

    4.4.4 Menu indicator for SETTinG menu option SEttinG CAL dEF E CAL Adjustment for calibration with external weight E tEST Adjustment check with external weight. I CAL Adjustment for calibration with internal weight (ABJ only) I tESt Adjustment check with internal weight(ABJ only) CAL SEt Entry of individual weight PCAL.SEt..
  • Page 77: Menu Indicator For Intface Menu Option

    t-16:50 SEC Adj Setting the time (ABJ only) tm.Adj Prtdt:on Prdt-on Printing (ABJ only) Prdt-of 4.4.5 Menu indicator for intFACE menu option intFACE iF :F1 Format 1 iF :F2 Format 2 iF :F3 Format 3 iF :F4 Format 4 iF :win Format WIN FUnC.SEL Function menu.
  • Page 78: Menu Indicator For If :User Menu Option

    4.4.6 Menu indicator for iF :USEr menu option iF :USEr io.b:**** b300 Transmission speed 300 bps b- 600 Transmission speed 600 bps b- 1200 Transmission speed 1200 bps b- 2400 Transmission speed 2400 bps b- 4800 Transmission speed 4800 bps b- 9600 Transmission speed 9600 bps b-19.2...
  • Page 79: Adjustment

    Adjustment During the set-up, balance sensitivity is adapted to the ambient conditions. Adjustment with external weight Using the recommended adjusting weight (KERN ABS see Chapter 1 „Technical Data“) or the internal adjusting weight (KERN ABJ), the accuracy of the balance can be checked at any time and adjusted.
  • Page 80: Checking The Balance With The Internal Weight

    Checking the balance with the internal weight (ABJ only) Sequence: Remove the items being weighed from the balance plate and press the TARE/ key ; the display will indicate zero. Press the CAL/MENU key until I CAL appears. Note: Balances with automatic internal adjustment are set at “I cal” as a standard, i.e.
  • Page 81 Checking the balance with the internal weight (ABJ only) Remove the items being weighed from the balance plate and press the TARE/ key; the display will indicate zero. Press the CAL/MENU key until FUnC.SEL appears. Then press the TARE/ key. When CAL appears, press the TARE/ key.
  • Page 82: Application Programs

    Application Programs Auto-Zero function The Auto-Zero function can be used to automatically tare small deviations from a zero display. Auto-Zero ON Deviations from zero are tared automatically. Auto-Zero OFF Deviations from zero are not tared automatically. Menu call: FUnC.SEL trC:on trC-on Auto-Zero ON trC-oF...
  • Page 83: Standby Range

    Standby range The standby signal lights when the weighing result is stable within the indicated standby range. b = 1 Extremely quiet environment b = 5 Quiet environment b = 10 Non-quiet environment Menu call: FUnC.SEL trC:on bAnd:1 Standby range, 1 = extremely quiet environment, (0.1 mg) Standby range, 5 = quiet environment, (0.5 mg)
  • Page 84: Changing The Units

    Changing the units The basic weight unit is the unit used by the balance for weighing after being turned on. Menu call FUnC.SEL trC:on band:1 Unit.SEL grams (0.0001 g) Milligrams (0.1 mg) Percentage Parts ..for more units, see the menu Use the CAL/MENU key to select the desired weight unit.
  • Page 85: Percentage Weighing

    Percentage weighing Display symbol: Percentage weighing allows the weight to be expressed as a percentage of the reference weight. The indicated weight value is accepted as the preset percentage (standard setting: 100%). Condition: Perform the change of units in %, see Chapter 6.4 “Changing the units“.
  • Page 86: Counting

    Counting Display symbol: PCS The counting program allows the weight calculation to be converted into number of parts with respect to a reference weight. The displayed weight will be taken for a preset number of parts (setting for 10, 20, 50 or 100 parts). Counting accuracy is higher when there are more parts.
  • Page 87: Auto-Print Display

    Auto-print display The Auto Print function sends the value on the display after standby to a DATA I/O and RS232C interface. For subsequent printing, the balance must first be unloaded. Auto Print ON Printing output to interface Auto Print OFF No printing output to interface Menu call: FUnC.SEL...
  • Page 88: Capacity Indicator (Analog Display)

    Capacity indicator (analog display) The capacity is displayed on the left of the display panel. The weight value is displayed in both digital and analog form. Weighing field If the weight value varies, the analog value is display transmitted to the capacity indicator. Zero line Analog display ON with additional analog display...
  • Page 89: Selecting The Adjustment Type

    Selecting the adjustment type The desired adjustment type can be preset . ECAL Adjustment with external weight E tESt Adjustment check I CAL Adjustment with internal weight (ABJ only) ItESt Adjustment check with internal weight (ABJ only) Menu call: SEttinG CAL dEF E CAL Setting for calibration with external weight.
  • Page 90: Adjusting The Adjustment Weight

    6.10 Adjusting the adjustment weight In the case of KERN ABS/ABJ, the external adjustment weight can be displayed variably. Capture the value of the adjustment weight here. The selected adjustment weight must be used during the adjustment. Menu call: SEttinG CAL dEF CAL SEt Sequence:...
  • Page 91: Setting The Id Number

    6.11 Setting the ID number Remarks: The balance ID number will be printed on the printout. Menüaufruf: SEttinG CAL dEF CAL Set id: 1234 Sequence: Press and hold the CAL/MENU key until the function SettinG appears on the display. Press the TARE/ - key Press and hold the CAL/MENU key until ID e.
  • Page 92: Setting The Date (Abj Only)

    6.12 Setting the date (ABJ only) Menu call: SEttinG CAL dEF d-MM-DD YY-MM-DD Sequence: Press and hold the CAL/MENU key until the function setting appears. Press the TARE/ - key Press and hold the CAL/MENU key until d-MM-DD appears (MM:month, DD:day) Press the TARE/ - key in order to set the current date /YY: year, MM: month, DD: day).
  • Page 93: Setting The Time (Abj Only)

    6.13 Setting the time (ABJ only) 6.13.1 Entering seconds Menu call: SEttinG CAL dEF t-HH-MM SEC AdJ HH-MM-SS Sequence: Press and hold the CAL/MENU key until the function setting appears. Press the TARE/ - key. Press and hold the CAL/MENU key until t-HH-MM appears (HH:hour, MM:min.) Press the TARE/ - key, SEC AdJ will appear.
  • Page 94: Setting Hours And Minutes

    6.13.2 Setting hours and minutes Menu call: SEttinG CAL dEF t-HH-MM SEC AdJ tm.AdJ HH-MM-SS Sequence Press and hold the CAL/MENU key until the function setting appears. Press the TARE/ - key. Press and hold the CAL/MENU key until t-HH-MM appears (HH:hour, MM:min.) Press the TARE/ - key, SEC AdJ will appear.
  • Page 95: Printing Off Date And Time (Abj Only)

    6.14 Printing off date and time (ABJ only) Print off is only carried out when adjusting. Menu call: SEttinG CAL dEF Prtdt :** Prtdt:on Prtdt-on Print off Prtdt-oF No print off Sequence: Press and hold the CAL/MENU key until the function setting appears. Press the TARE/ - key Press and hold the CAL/MENU key until “Prtdt:**”...
  • Page 96: Description Of Interfaces

    Description of interfaces General instructions This description is addressed to users who wish to connect the KERN ABS/ABJ unit to a computer or any another peripheral through the RS232 C interface which is included in the balance. The computer can be used to change, start and monitor the weighing functions.
  • Page 97: Formatting Input And Output Data

    Formatting input and output data In the following description, [u] means a blank character and [DL] the end of the command. Input data [COMMAND CODE] + [DL] See Chapter 7.5, "Entering commands" Output data • With measurement display: S-200.0000 g u [DL] Polarity positive…….
  • Page 98: Entering Commands

    Entering commands If the balance is connected to a personal computer or printer, the following commands are available. See Chapter 7.4, "Formatting input and output data" If errors not appearing here are transmitted to the balance, proper balance operation is not guaranteed.
  • Page 99: Troubleshooting

    Troubleshooting If the cause is marked with an [S], contact your nearest KERN technical service agent. when Breakdown Possible causes before No values appear on • The AC power supply is not connected. weighing the display. • The balance is not plugged in. •...
  • Page 100: Error Display

    when Breakdown Possible causes • UtoU10 appears on • Command code allowed for modification the display. -> Unplug the power cord, then plug it back in after 10 sec. If the balance displays this for more than 24 hours, accurate measurement will not be possible.
  • Page 101: Important Information

    Important information These electronic scales are a precision instrument. Electromagnetic fields can cause major display discrepancies. The scales must then be repositioned away from electromagnetic fields. All sources of environmental interference, such as drafts and vibrations, should be avoided. Sudden changes of temperature should be avoided. The scales must be reset to match changes in temperature.
  • Page 102 KERN ABS/ABJ Version 1.6 02/2009 Mode d’emploi Balance d’analyse Sommaire: CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................4 ÉLEMENTS DE COMMANDE KERN ABS/ABJ ................6 ........................7 ESUME D AFFICHAGE ........................8 YNOPTIQUE DU CLAVIER ........................ 9 NDICATIONS IMPORTANTES 2.3.1 Conditions ambiantes ......................9 2.3.2 Indications pour le fonctionnement avec la balance.............
  • Page 103 ’ ........................33 HANGEMENT D UNITES ......................... 34 ESEE EN POURCENTAGE ............................35 OMPTAGE ............................ 36 RINT ) ................37 NDICATION DE CAPACITE INDICATION ANALOGIQUE ..................... 38 ELECTION DU TYPE DE REGLAGE 6.10 ......................39 EGLER LE POIDS DE REGLAGE 6.11 ID .......................
  • Page 104: Caracteristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques Modèle ABS 80-4 ABS 120-4 ABS 220-4 Lecture (d) 0.1 mg 0.1 mg 0.1 mg Portée (Max) 83 g 120 g 220 g Recommandé poids d’ajustage, non 50 g (E2) 100 g (E2) 200 g (E2) fourni (classe) Reproductibilité...
  • Page 105 Modèle ABJ 320-4 Lecture (d) 0.1 mg Portée (Max) 320 g Reproductibilité 0.1 mg Linéarité ± 0.2 mg Temps de stabilisation 3 sec. Poids de réglage intern Température de service + 10° ..+ 30° C L'alimentation électrique 220 V – 240 V AC 50 Hz Plateu en acier inoxydable Ø...
  • Page 106: Élements De Commande Kern Abs/Abj

    2 Éléments de commande KERN ABS/ABJ Le coeur de ferrite Pos. Dénomination Pos. Dénomination Carcasse de la balance Portes de cristal Plateau de pesée Chambre de pesée Porte-plateaux de pesée Paroi postérieure de la balance Anneau de protection Connexion pour adaptateur secteur Libellule...
  • Page 107: Resume D ' Affichage

    2.1 Résumé d'affichage Display analogique Display d'unités de poids Display Dénomination Diplay d'état de repos Il s'éclaire si la détermination de la mesure est stable Indication de poids Il s'éclaire durant l'étalonnage Dans le cas du modèle ABJ, il s´allume également lorsqu´il faut procéder à...
  • Page 108: Synoptique Du Clavier

    2.2 Synoptique du clavier Touche Durant la pesée Durant la sélection de menu Commande enfoncée Commande enfoncée brève durant 3 s brève durant 3 s Commute la Revenir au menu Revenir al mode ON/OFF/ESC balance à précédent de pesée Stand-by ou annulation d'une fonction p.
  • Page 109: Indications Importantes

    2.3 Indications importantes 2.3.1 Conditions ambiantes Les appareils ont été construits de sorte à offrir des résultats de pesée fiables sous les conditions ambiantes normales dans un laboratoire en fonctionnement. Si vous choisissez un emplacement correct pour votre balance, vous pourrez travailler de façon rapide et fiable avec elle.
  • Page 110: Indications Pour Le Fonctionnement Avec La Balance

    2.3.2 Indications pour le fonctionnement avec la balance Retirez du plateau de pesée le produit après l'avoir pesé Ne jamais ouvrir la balance en utilisant la force brute Ne mettez pas la balance en contact avec l'eau ou avec des copeaux de métal Si la balance n'est pas utilisée durant une période prolongé...
  • Page 111: Connexion Au Secteur

    2.4.2 Connexion au secteur L'alimentation électrique est établie au travers d'une source d'alimentation externe. La valeur de tension imprimée devra concorder avec la tension de secteur local. Note ! Utilisez toujours des sources d'alimentation originales. L'utilisation d'autres marques compris celles homologuées par les Bureaux de vérification agréés, exige la confirmation d'un spécialiste.
  • Page 112: Mise En Service De La Balance

    2.5 Mise en service de la balance 2.5.1 Temps de préchauffage Pour que la balance puisse donner des résultats exacts, un préchauffage comme minimum de 4 heures est nécessaire, après l'avoir branchée au secteur pour la première fois ou bien après une défaillance de secteur prolongé. Ce temps écoulé, la balance a atteint la température de service nécessaire.
  • Page 113: Tarer

    2.5.4 Tarer On ne pourra déterminer un poids exact que si le display se trouvait avant la pesée juste à 0,0000 g. Appuyez sur la touche TARE/ pour placer le display du poids à zéro. La tarage peut être réalisé sur toute la marge de pesée de la balance.
  • Page 114: Soins Et Entretien

    2.7 Soins et entretien 2.7.1 Nettoyage Avant le nettoyage de l'appareil, il vous faudra le séparer de la tension de service. Il ne vous faudra en aucun cas utiliser des produits de nettoyage agressifs (dissolvants similaire), mais uniquement une solution savonneuse avec un chiffon humide.
  • Page 115: Declaration De Conformite

    3 Déclaration de conformité KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Postfach 4052 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.de Internet: www.kern-sohn.de Konformitätserklärung Declaration of conformity for apparatus with CE mark Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con disitintivo CE Dichiarazione di cofnromitá...
  • Page 116 KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Postfach 4052 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.de Internet: www.kern-sohn.de Konformitätserklärungen Declaration of conformity for apparatus with CE mark Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con disitintivo CE Dichiarazione di cofnromitá...
  • Page 117 Une marque de protection doit être placée conformément au dessin suivant. Plaque signalétique Marque de protection Indication importante concernant la plaque signalétique : Sur la plaque signalétique se trouve un compteur qui additionne lorsque le poids interne de réglage a été ajusté ultérieurement par le biais du mode de service. Ce compteur est imprimé...
  • Page 118: Menu D'utilisation De La Balance

    4 Menu d'utilisation de la balance Au travers du menu d'utilisation la balance, le comportement de la balance peut être adapté à vos exigences. Le menu d'utilisation de la balance est réglé normalement en usine de telle sorte qu'il n'est pas nécessaire de réaliser des modifications. Néanmoins, si vous avez besoin de conditions d'application spéciales, vous pouvez personnaliser la balance moyennant le menu d'utilisation de la balance.
  • Page 119: Appel Du Menu

    4.3 Appel du menu Avant de modifier une fonction, veuillez effectuer les vérifications correspondantes. Modifiez la fonction “Auto-Zéro“ à OFF et ensuite à ON. - Connecter la balance avec la touche ON/OFF/ESC - Appuyer sur la touche CAL/MENU –jusqu'à l'apparition de FUnC.SEL - Appuyez sur la touche TARE/ - une seule fois jusqu'à...
  • Page 120: Synoptique Du Menu D'utilisation De La Balance

    4.4 Synoptique du menu d'utilisation de la balance 4.4.1 Sélection du menu principal 0.0000 Display de la balance eCAL Réglage de la balance. Pour disposer de plus d'options, voir le chapitre “sélection du type de réglage“ St.b1t Indication des réglages actuels Mode standard Mode dosage Mode de haute stabilité...
  • Page 121: Indication De Menu Pour L'option De Menu Func.sel

    4.4.2 Indication de menu pour l'option de menu FunC.SEL FUnC.SEL E CAL Réglage avec poids externe E tESt Vérification de réglage I CAL Réglage avec poids interne (ABJ) I tESt Vérification de réglage interne (ABJ trC:on trC-on Auto-Zero ON trC-oF Auto-Zero OFF bAnd:1 Largeur de état de repos, 1 = environnement très...
  • Page 122: Indication De Menu Pour L'option De Menu Unit.sel

    4.4.3 Indication de menu pour l'option de menu Unit.SEL Unit.SEL grammes (0.0001 g) Milligrammes (0.1 mg) Pourcentage pièces Carats (0.001 ct) Momme (0.00005 mom) Non documenté Non documenté Livres Détermination de l'once Détermination de la Troy once Hong Kong SPorE Singapour tiwAn Taiwan...
  • Page 123 Facteur de calcul 1g: = 0.001kg = 1000mg = 5ct = 0.266667 mom = 0.00220462 Lb = 0.0352740 Oz = 0.0321507 Ozt = 0.0267173 TL-HK = 0.0264555 TL-S'pore = 0.0266667 TL-Taiwan = 0.0264600 TL-Malaysia = 0.0266071 TL-China = 0.643015 dwt = 15.4324 GN = 0.216999 m = 0.0657895 b...
  • Page 124: Indication De Menu Pour L'option De Menu Setting

    4.4.4 Indication de menu pour l'option de menu SETTinG SEttinG CAL dEF E CAL Réglage pour l'étalonnage avec poids externe. E tEST Vérification de réglage avec poids externe. I CAL Réglage pour l'étalonnage avec poids interne (uniquement ABJ) I tESt Vérification de réglage avec poids interne (uniquement ABJ) CAL SEt...
  • Page 125 t-16:50 SEC Adj Régler l´heure (uniquement ABJ) tm.Adj Prtdt:on Prdt-on Impression de la date et de l´heure (uniquement ABJ) Prdt-of ABS/ABJ-BA-f-0916...
  • Page 126: Indication De Menu Pour L'option De Menu Intface

    4.4.5 Indication de menu pour l'option de menu intFACE intFACE iF :F1 Format 1 iF :F2 Format 2 iF :F3 Format 3 iF :F4 Format 4 iF :win Format WIN iF :USEr Menu de fonction. Voir chapitre 4.4.6 “Indication de menu pour l'option de menu “USEr “...
  • Page 127: Indication De Menu Pour L'option De Menu If :User

    4.4.6 Indication de menu pour l'option de menu iF :USEr iF :USEr io.b:**** b300 Vitesse de transmission 300 bps b- 600 Vitesse de transmission 600 bps b-1200 Vitesse de transmission 1200 bps b-2400 Vitesse de transmission 2400 bps b-4800 Vitesse de transmission 4800 bps b-9600 Vitesse de transmission 9600 bps b-19.2...
  • Page 128: Reglage

    5 Réglage Durant le réglage, la sensibilité de la balance est adaptée aux conditions ambiantes. 5.1 Réglage avec poids externe Avec le poids d’ajustage recommandé (KERN ABS, voir au chapitre 1 „données techniques“).ou le poids d’ajustage interne (KERN ABJ), il est possible de vérifier et régler l’exactitude de la balance á...
  • Page 129: Reglage Avec Poids Interne ( Uniquement Abj)

    5.2 Réglage avec poids interne (uniquement ABJ) Séquence: Retirer le produit de pesée du plateau de la balance et appuyez sur la touche TARE/ , le display est mis à zéro. Appuyez sur la touche CAL/MENU jusqu'à l'affichage de I CAL. Rem.
  • Page 130: Controle Du Reglage Avec Poids Interne ( Uniquement Abj)

    5.4 Contrôle du réglage avec poids interne (uniquement ABJ) Séquence : Retirer le produit de pesée du plateau de la balance et appuyez sur la touche TARE/ , le display est mis à zéro. Appuyez sur la touche CAL/MENU et lorsque que s´affiche FUnC.SEL, appuyez sur la touche TARE/ Lorsque CAL apparaît, appuyez sur la touche TARE/ Appuyez sur la touche CAL/MENU et lorsque itESTt apparaît, appuyez sur la...
  • Page 131: Programmes D´application

    6 Programmes d´application 6.1 Fonction Auto-Zéro Avec la fonction Auto-Zéro les petits écarts de l'indication de zéro sont tarés automatiquement. Auto-Zéro CON Les écarts de l'indication zéro sont tarés automatiquement. Auto-Zéro DESC Les écarts de l'indication zéro ne sont pas tarés automatiquement.
  • Page 132: Largeur De L ' Etat De Repos

    6.3 Largeur de l'état de repos Si le signe d'état de repos s'éclaire, cela veut dire que le résultat de pesée reste stable dans la marge indiquée de la largeur de l'état de repos. b = 1 Environnement très tranquille b = 5 Environnement tranquille b = 10...
  • Page 133: Changement D'unités

    6.4 Changement d’unités L'unité de poids basique est l'unité avec laquelle la pesée la balance est réalisée après l'avoir branché. Appel de menu FUnC.SEL trC:on bAnd:1 Unit.SEL grammes (0.0001 g) Milligrammes (0.1 mg) Pourcentage pièces ..pour plus d'unités, voir le menu Sélectionnez avec la touche CAL/MENU l'unité...
  • Page 134: Hangement Dunites

    6.5 Pesée en pourcentage Symbole d'affichage: La pesée en pourcentage rend possible l'indication de poids en tant pour cent par rapport au poids de référence. La valeur de poids montrée est acceptée comme valeur en pourcentage pré-établie (réglage standard: 100%). Condition: Exécuter le changement d'unités en %, Voir chapitre 6.4 “changement d'unités“...
  • Page 135: Comptage

    6.6 Comptage Symbole d'affichage: PCS Le programme de comptage rend possible la détermination de la conversion de calcul de poids en quantité de pièces par rapport à un poids de référence. La valeur de poids montrée sera prise pour une quantité de pièces préfixées (sélection pour 10, 20, 50 ou 100 pièces).
  • Page 136: Auto-Print

    6.7 Auto-Print Avec la fonction Auto Print, la valeur du display après l'état de repos est envoyée à une interface DATA I/O et RS232C. Pour l’impression suivante, la balance devra être d'abord déchargée. Auto Print CON Sortie d'impression à l'interface Auto Print DESC Sans sortie d'impression à...
  • Page 137: Indication De Capacite ( Indication Analogique )

    6.8 Indication de capacité (indication analogique) L'indication de capacité se trouve située sur la partie gauche du tableau du display. La valeur de poids non seulement est affichée sous forme numérique mais elle est également montrée sous forme analogique. Indication para el Si la valeur de poids varie, la valeur analogique est campo de pesada transmise à...
  • Page 138: Selection Du Type De Reglage

    6.9 Sélection du type de réglage Le type de réglage souhaité peut être préréglé. ECAL Réglage avec poids externe EtESt Vérification de réglage I CAL Réglage avec poids interne (uniquement ABJ) ItESt Vérification de réglage interne (uniquement ABJ) Appel de menu: SEttinG CAL dEF E CAL...
  • Page 139: Regler Le Poids De Reglage

    6.10 Régler le poids de réglage Pour le modèle ABS de KERN ABS, il est possible d'indiquer le poids de réglage externe de mode variable. Captez ici la valeur du poids de réglage. Le poids de réglage sélectionné devra être utilisé durant le réglage. Appel de menu: SEttinG CAL dEF...
  • Page 140: Regler Le Numero De Id

    6.11 Régler le numéro de ID Observation: Lors de l'impression le numéro de ID de la balance est imprimé. Appel de menu: SEttinG CAL dEF CAL Set id: 1234 Séquence: Maintenez enfoncée la touche CAL/MENU jusqu'à l'apparition sur le display de SettinG.
  • Page 141: Regler La Date ( Uniquement Abj)

    6.12 Régler la date (uniquement ABJ) Appel du menu : SEttinG CAL dEF d-MM-DD YY-MM-DD Séquence : Appuyez sur la touche CAL/MENU jusqu´à ce que la fonction Setting apparaisse dans le display. Appuyez sur la touche TARE/ Appuyez sur la touche CAL/MENU jusqu´à ce que d-MM-DD apparaisse (MM : mois, DD : jour).
  • Page 142: Regler L ´ Heure ( Uniquement Abj)

    6.13 Régler l´heure (uniquement ABJ) 6.13.1 Entrée de temps en secondes Appel du menu : SEttinG CAL dEF t-HH-MM SEC AdJ HH-MM-SS Séquence: Appuyez sur la touche CAL/MENU jusqu´à ce que la fonction Setting apparaisse dans le display. Appuyez sur la touche TARE/ Appuyez sur la touche CAL/MENU jusqu´à...
  • Page 143: Entrée De Temps En Heures/Minutes

    6.13.2 Entrée de temps en heures/minutes Appel du menu : SEttinG CAL dEF t-HH-MM SEC AdJ tm.AdJ HH-MM-SS Séquence : Appuyez sur la touche CAL/MENU jusqu´à ce que la fonction Setting apparaisse dans le display. Appuyez sur la touche TARE/ Appuyez sur la touche CAL/MENU jusqu´à...
  • Page 144: Heure ( Uniquement Abj)

    6.14 Impression de la date et de l´heure (uniquement ABJ) L´impression n´a lieu que dans le cas du réglage Appel du menu : SEttinG CAL dEF Prtdt :** Prtdt:on Prtdt-on Impression Prtdt-oF Pas d´impression Séquence : Appuyez sur la touche CAL/MENU jusqu´à ce que la fonction Setting apparaisse dans le display.
  • Page 145: Description D'interfaces

    7 Description d'interfaces 7.1 Indications générales La présente description est destinée aux utilisateurs qui souhaitent coupler leur KERN ABS/ABJ au travers de l'interface RS232 C installé en version standard avec un ordinateur ou tout autre périphérique. Au travers de l'ordinateur, vous pouvez varier, commencer et surveiller les fonctions de pesée.
  • Page 146: Format De Données Pour L'entrée Et La Sortie

    7.4 Format de données pour l'entrée et la sortie Sur la représentation ci-après [u] signifie caractère en blanc et [DL] la fin de la commande. Données d'entrée [COMMAND CODE] +[DL] Voir à ce sujet le chapitre 7.5 entrée de commande Données de sortie •...
  • Page 147: Entree De Commandes

    7.5 Entrée de commandes Si la balance est connectée à un ordinateur personnel ou imprimante, les commandes suivantes sont à disposition. Voir à ce sujet au chapitre 7.4 le format de données pour l'entrée et la sortie. Si des erreurs qui ne figurent pas ici sont transmises à la balance, un fonctionnement correct de la balance ne sera pas garanti.
  • Page 148: Petites Aides De Panne

    8 Petites aides de panne Dans les possibles causes de panne marquées avec [S], mettez-vous en contact avec le service d'assistance technique de KERN le plus proche. lorsque Panne Causes possibles avant la Des valeurs ne sont • La source d'alimentation AC n'est pas pesée pas affichées sur le connectée...
  • Page 149: Indications D'erreur

    lorsque Panne Causes possibles • Le display affiche U • Code de commande admis pour to U10. modification -> Extraire le câble de secteur et le connecter à nouveau après 10 sec. Si la balance montre durant plus de 24 heures cette indication, un mesurage correct ne pourra pas être réalisé.
  • Page 150: Indications Importantes

    9 Indications importantes Cette balance électronique est un instrument de précision. La présence de champs électromagnétiques peut provoquer des divergences importantes au niveau des données affichées. Il faut alors placer la balance à un autre endroit. Eviter les conditions ambiantes nocives comme les courants d´air et les vibrations. Eviter les changements de température brusques, procéder éventuellement à...

Ce manuel est également adapté pour:

Abs 120-4Abs 220-4Abj 80-4mAbj 120-4mAbj 220-4mAbj 320-4

Table des Matières