TAPE ERASING
e
Any signals previously recorded on the tape will be
automatically erased as a new recording is made. For
erasing
only,
thread
the
tape
and
set
machine
to
recording mode. No plugs should be connected to the
input jacks and the input level controls should be kept
at minimum. For quick and complete erasure, a bulk
tape eraser is recommended.
* Be sure to depress the proper Recording (Track
Selector Switch(es)). If both switches are depressed,
both the left and right channels will be erased.
TAPE SPLICING AND EDITING
_— Splicing Block
1. After marking the desired connection point, cut the
tape at the mark using the standard accessory Tape
Splicing Block.
2. Attach Splicing Tape to the place that has been cut
and rub thoroughly with finger to prevent the
splicing Tape from coming off.
3. Tape connection
is completed
by cutting excessive
portion of splicing tape with a cutter.
© When a recorded tape has torn apart due to wear,
etc., match
the ends and connect them using
Splicing Tape.
* The
tape may
be cut with
scissors,
but
it will
adversely affect recording when magnetized scissors
are used.
EFFACEMENT DE BANDE
e
Tout signal préalablement enregistré sur une bande sera
automatiquement
effacé si l'on effectue
un nouvel
enregistrement sur cette bande. Si l'on veut seulement
effacer, faire défiler la bande sur le mode enregistre-
ment. Aucune fiche ne devra étre branchée aux prises
d'entrée et il faudra régler au minimum les commandes
de
niveau
d'entrée.
Pour
un
effacement
rapide et
complet, l'utilisation d'un effaceur de bande est recom-
mandée.
* S'asurer que l'on a bien appuyé sur les touches
d'enregistrement qui conviennent (touches de sélec-
tion de piste). Si l'on appuie sur les deux touches à
la fois les canaux de droite et de gauche seront tous
les deux effacés.
MONTAGE
1. Couper la bande à l'aide du block de ruban adhésif
standard après avoir marqué la connexion désirée,
2. Fixer le ruban adhésif sur l'endroit de la coupure et
le frotter
entièrement du doigt afin d'éviter que le
ruban adhésif ne se détache.
3. La connexion de bande est complétée en coupant
toute portion excessive
de ruban
adhésif à l'aide
d'un couteau.
* Ajuster les extrémités et les connecter en usant le
ruban
adhésif
dans le cas de détérioration
d'une
bande magnétique due à l'usure etc. . .
© La bande peut être coupée à l'aide de ciseaux.
Toutefois ceci peut causer l'endommagement de
l'enregistrement dû à l'utilisation de ciseaux magné-
tiques.
BANDLÓSCHEN
Alle zuvor auf das Band aufgenommenen Signale
werden bei einer neuen Aufnahme automatisch ge-
löscht. Um nur zu löschen, führen Sie das Band ein,
und bringen Sie das Gerät in Aufnahmefunktion. In die
Eingangsbuchsen
sollen keine
Stecker eingeführt
werden, und die Eingangspegelregler sind auf ein
Minimum zu halten. Für ein schnelles und vollständiges
Löschen wird ein Bandlöschgerät empfohlen
* Achten Sie darauf, die richtigen Aufnahme-Spur-
schalter zu drücken. Wenn beide Schalter einge-
drückt sind, dann werden sowohl der linke wie auch
der rechte Kanal gelöscht.
BANDSPLEISSEN UND BANDSCHNITT
Splieing Tape
Ruban adhésif
3
Verbindungsband
IEEE
leen ior «|
1. Markieren Sie den gewünschten Verbindungspunkt
und schneider Sie das Band an der markierten Stelle
mit Hilfe der Bandschneidvorrichtung, einem Stan-
dardzubehór, ab.
. Kleben Sie ein Verbindungsband über die Schnitt-
stelle und reiben Sie das Band mit dem Finger, damit
es sich nicht mehr lóst.
3. Schneiden Sie nun den überstehenden Teil des
Verbindungsbandes mit einem Papiermesser ab, und
der Vorgang ist beendet.
* Wenn ein Band durch langen Gebrauch usw. abreiBt,
legen Sie bitte die beiden Enden zusammen und
verbinden Sie diese mit dem Klebeband.
* Sie kónnen das Band auch mit einer Schere ab-
schneiden aber der Gebrauch einer magnetisierten
Schere kann dem Band schaden.
N