Page 1
Notice d'utilisation originale Numéro de document : 150000686_07_fr Version : 04/08/2021 Andaineur rotatif Swadro TC 640 À partir du numéro de machine : 1070711...
Page 2
Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax département de pièces de re- + 49 (0) 59 77/935-239 change Allemagne Téléfax département de pièces de re-...
Page 3
Aperçu de la machine ........................ 36 Identification.......................... 37 Limiteur de charge ........................ 38 Caractéristiques techniques.................... 39 Dimensions .......................... 39 Poids ............................ 39 Rendement horaire ........................ 39 Vitesse maximale admissible d'un point de vue technique (conduite sur route)...... 40 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 4
Liste de contrôle pour le transport de la machine .............. 74 9.3.2 Levage de la machine........................ 74 9.3.3 Arrimage de la machine ...................... 75 Réglages ........................... 77 10.1 Régler la hauteur de travail...................... 78 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 5
Défaut, cause et dépannage .................... 101 15.1 Défauts généraux ........................ 101 15.2 Points d'appui du cric....................... 102 Élimination.......................... 104 Annexe ............................ 105 17.1 Plan des circuits hydrauliques .................... 105 Index............................ 107 Déclaration de conformité..................... 113 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 6
Notice d'utilisation de l'arbre à cardan • Plan de circuits électriques, KRONE • Liste de pièces de rechange, KRONE Groupe-cible du présent document Le présent document s'adresse à l'utilisateur de la machine qui remplit les exigences minimales de la qualification du personnel, voir Page 13...
Page 7
Cette flèche identifie le résultat d'une étape de travail ou d'une suite d'étapes de travail. Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. Symboles dans les figures Les symboles suivants peuvent être utilisés dans les figures : Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 8
AVERTISSEMENT Le terme d'avertissement AVERTISSEMENT attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, entraînera des blessures graves ou la mort. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 9
Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le fabricant ou le détaillant spécialisé autorisé. 1.5.7 Tableau de conversion Le tableau suivant permet de convertir des unités métriques en unités US. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 10
Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 11
Les modifications arbitraires apportées à la machine • La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Swadro TC 640...
Page 12
Conserver la notice d'utilisation à portée de main de l'utilisateur de la machine. Conserver la notice d'utilisation à portée de main de l'utilisateur de la machine dans la boîte à documents, voir Page 36. Transmettre la notice d'utilisation aux prochains utilisateurs de la machine. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 13
Maintenir les enfants à distance des matières d'exploitation. S'assurer qu'aucun enfant ne se trouve dans la zone de danger de la machine avant de la démarrer et de la mettre en mouvement. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 14
2.4.6 Modifications structurelles réalisées sur la machine Les extensions et les modifications constructives non autorisées par KRONE peuvent nuire au bon fonctionnement, à la fiabilité mais aussi à l'autorisation de circuler sur les voies publiques de la machine. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort.
Page 15
Une zone de danger peut apparaître tout autour de la machine, lorsque cette dernière est allumée. Pour ne pas pénétrer dans la zone de danger de la machine, il convient de respecter au minimum la distance de sécurité. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 16
Toujours désactiver la prise de force en présence de coudes excessifs entre l’arbre à cardan et la prise de force. La machine peut être endommagée. Des pièces peuvent être projetées et blesser des personnes. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 17
• Arbre à cardan • Toupie Immobiliser la machine et la sécuriser, voir Page 26. S'approcher de la machine uniquement lorsque toutes les pièces de la machine se sont entièrement immobilisées. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 18
Vérifier après chaque nettoyage que les autocollants de sécurité sont toujours lisibles et qu'ils ne sont pas endommagés. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Disposer les autocollants de sécurité correspondants sur les pièces de rechange. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 19
Prendre en compte la zone de pivotement plus élevée lors des virages. Ajuster la vitesse de conduite dans les virages. Faire attention aux personnes, à la circulation à contre-sens et aux obstacles lors des virages. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 20
à la sécurité de fonctionnement de la machine et provoquer des accidents. Nettoyer tous les raccordements et composants. Obturer les raccordements ouverts avec des capuchons de protection. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 21
Lorsque les bras de flèche sont repliés, maintenir une distance suffisante par rapport aux lignes électriques aériennes. Pour éviter tout risque de décharge électrique par surcharge de tension, ne jamais quitter le tracteur et ne jamais y monter lorsqu'il se trouve sous des lignes aériennes. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 22
Fermer les fenêtres et les portes de la cabine durant l'exploitation. Enlever la protection auditive durant la circulation sur route. Liquides sous haute pression Les liquides suivants sont soumis à une pression élevée : • Huile hydraulique Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 23
Les composants suivants peuvent être brûlants pendant le fonctionnement et occasionner des brûlures : • Boîte de vitesses Rester à une distance suffisante des surfaces chaudes et des composants voisins. Laisser les pièces de la machine refroidir et porter des gants de protection. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 24
Avant d'effectuer des travaux sous les machines ou les pièces de la machine soulevées, sécuriser la machine ou les pièces de la machine contre tout abaissement au moyen d'un dispositif d'appui rigide ou au moyen d'un dispositif de blocage hydraulique et en étayant. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 25
KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
Page 26
(par ex. robinet d'arrêt). Avant d’effectuer des travaux sur ou sous des pièces de la machine soulevées: Soutenir la machine ou des pièces de la machine de manière sûre. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 27
Autocollants de sécurité sur la machine Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
Page 28
être détériorés. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. Respecter la vitesse de rotation admissible de la prise de force. Respecter la pression de fonctionnement admissible. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 29
Pour éviter que des fonctions ne soient déclenchées par erreur, les soupapes de commande du tracteur doivent se trouver en position neutre lors du transport et de la circulation sur route et être verrouillées. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 30
Autocollants d'avertissement sur la machine Chaque autocollant d'avertissement est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants d'avertissement détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants d'avertissement, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
Page 31
Sur la version « Bras porte-dents rabattables ». L'autocol- lant se trouve sur tous les bras porte-dents optionnels. Il in- dique la manière dont il convient d'insérer le boulon, voir Page 65. 942 480 0 • N° de commande 942 012 2 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 32
27 021 260 0 plément par cet autocollant d'avertissement. • N° de commande 27 023 958 0 La machine comprend des points d'arrimage identifiés par cet autocollant, voir Page 75. 27 023 958 0 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 33
Sécurité Equipement de sécurité Equipement de sécurité KSG000-002 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 34
• Les ressorts de traction (8) servent à la sécurisation des toupies contre toute torsion pendant les opérations de transport. • Les ressorts de traction (8) se trouvent respectivement dans la zone avant de la toupie. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 35
La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 36
Aperçu de la machine Description de la machine Aperçu de la machine KS000-065 Panneau d'avertissement Support protections des pointes des dents Éclairage Châssis toupie Cale d'arrêt Bras porte-dents avec dents Cadre arrière Châssis Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 37
Les données machine figurent sur une plaque signalétique (1). La plaque signalétique (1) est installée sur le cadre à l'avant, à droite, dans le sens de la marche. Indications relatives aux demandes de renseignements et commandes KRONE Agriculture SE e24*167/2013*00165 Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle Series T/V/V Model Year Construction Year DVG000-004 Figure à...
Page 38
Le limiteur de charge est réglé en usine et ne doit pas être modifié sans l'accord de votre partenaire de service KRONE. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 39
Hauteur de transport [H] avec largeur de travail sortie au maxi- 3800 mm Longueur [L] 4 820 mm Longueur, direction comprise 5395 mm Poids Poids Poids voir indications sur la plaque signalétique, voir Page 37. Rendement horaire Surface traitée Surface traitée 6 ha/h Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 40
28 kN (6 400 lbf) Prérequis du tracteur - puissance Prérequis du tracteur - puissance Puissance nécessaire 37 kW (50 CV) Vitesse de prise de force max. 540 tr/min Embout de prise de force 1 3/8" ; Z=6 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 41
Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
Page 42
GI 2, savon Li avec additifs Lubrifier le point de lubrification jusqu'à ce que de la graisse sorte à la position du palier. Après la lubrification, éliminer la graisse excédentaire au niveau de la position du palier. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 43
à double effet (bleu 2+). Réduction de la largeur de travail/largeur d'andain Pour réduire la largeur de travail/largeur d'andain, actionner l'appareil de commande à double effet (bleu 2-). Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 44
Éléments de commande et d'affichage Manivelle Manivelle KS000-415 Désignation Fonction 1 Manivelle Augmenter ou diminuer la hauteur de travail des dents de tou- Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 45
ü La notice d'utilisation fournie se trouve dans la boîte à documents. ü Le fonctionnement et le bon niveau de propreté de l'éclairage de routes est contrôlé, voir Page 57. ü Les cales d'arrêt sont à portée de main et opérationnelles, voir Page 35. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 46
Afin d'éviter des dommages sur la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et demander à un partenaire de service KRONE de la corriger le cas échéant.
Page 47
La conduite en ligne droite doit être contrôlée avec la machine attelée. La machine doit se déplacer au centre sur une chaussée plane derrière le tracteur. Si la machine se déplace en étant décalée par rapport au tracteur, la tringlerie de direction doit être réglée. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 48
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 26. Démonter la vis à tête fraisée (5) et l'entretoise (4). Mettre en place ou enlever des rondelles (3). Mettre en place des rondelles= cote X plus longue Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 49
43 mm 35 mm 28 mm INFORMATION La valeur à la position x est atteinte en ajustant le réglage de la hauteur des toupies. Pour procéder à des réglages de l'inclinaison des toupies, voir Page 80. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 50
Le câble (1) doit se trouver derrière la dent de toupie (3) par rapport au sens de rotation. Les écrous (4) des pinces de câbles (2) doivent être orientés vers l'extérieur. INFORMATION La sécurisation des dents supplémentaire peut être commandée comme pièce de rechange sous le n° de commande : 153 479 0. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 51
Démonter l’attelage le cas échéant. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la notice d'utilisation du constructeur du tracteur. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 52
ü La machine se trouve en position de transport. ü La machine est parquée sur un sol porteur, plat et horizontal. ü La protection contre les utilisations non autorisées est démontée, voir Page 59. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 53
Fixer les bras inférieurs (1) avec des chaînes ou des barres de limitation pour que la machine ne puisse pas se déporter sur le côté pendant le transport ou l'andainage. Æ La machine est positionnée à l'horizontale en position de travail. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 54
Afin d'éviter des dommages sur la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et demander à un partenaire de service KRONE de la corriger le cas échéant.
Page 55
Contrôler si les flexibles hydrauliques présentent des points de frottement et de blocage et remplacer si nécessaire. Pour le raccordement correct des flexibles hydrauliques, les flexibles hydrauliques (1, 2) sont identifiés par des chiffres ou des lettres. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 56
Poser la chaîne de sécurité de sorte qu'elle ne soit pas tendue dans les virages et qu'elle n'entre pas en contact avec les roues du tracteur ou avec d'autres pièces du tracteur ou de la machine. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 57
Court-circuit dû à des encrassements et à de l'humidité dans la connexion Un court-circuit peut conduire à des dommages sur la machine. S'assurer que les connecteurs et les prises sont propres et secs. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 58
Poser l'extrémité libre du câble de commande dans la cabine du tracteur. Poser le câble de commande de sorte qu'il ne déclenche pas de mouvements involontaires et n'entre pas en contact avec les pneus du tracteur en position de transport et de travail. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 59
ü La machine est parquée, , voir Page 72. KS000-413 Démontage Retirer le cadenas (1) et le prendre avec soi. Montage Monter le cadenas (1) et conserver la clé dans un endroit sûr. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 60
Les cales d'arrêt (1) bloquent la machine pour empêcher tout déplacement involontaire. 2 cales d’arrêt sont montées sur la machine. Pour protéger la machine contre tout déplacement inopiné, il convient d'utiliser les cales d'arrêt en plus du frein de parking. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 61
Les dents, qui se trouvent à une hauteur inférieure à 2 m en position de transport ou lors de l’abaissement de la machine, doivent être équipées de protections des pointes des dents. ü La machine se trouve en position de transport. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 26. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 62
Abaisser la machine seulement après s'être assuré qu'aucune personne ni aucun animal ou objet ne se trouve dans la zone de pivotement de la machine. N'activer la prise de force que si la machine se trouve en position de travail. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 63
KSG000-024 ü Les bras de flèche sont complètement rentrés, voir Page 78. ü Les étriers de protection sont en position de transport, voir Page 67 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 64
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 26. Déblocage KSG000-020 Pour desserrer le blocage des toupies, desserrer le ressort de traction (2) de la dent (1). Accrocher le ressort de traction (2) dans l'orifice de maintien (3). Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 65
REMARQUE ! Lors du pivotement des bras porte-dents, tourner les toupies de façon à ce que les bras porte-dents n'entrent pas en collision avec la protection. Pivoter le bras porte-dents (3) en position de travail. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 66
Bloquer le boulon (2) à l'aide de la goupille pliante (1). Veiller à ce que la goupille pliante (1) s'engage correctement. À cet effet, la bague de la goupille pliante doit se trouver dans la rainure de la tige. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 67
Risque d'écrasement lors du pivotement des étriers de protection Les mains risquent d'être blessées lors du pivotement des étriers de protection dans la zone des pivots. Ne pas saisir les étriers de protection dans la zone des pivots. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 68
Risque de dommages sur la machine en cas de marche arrière La machine est conçue pour le déplacement en marche avant. Ne jamais faire marche arrière lorsque la machine est en position de travail. Relever les toupies avant une marche arrière. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 69
Page 12. KMG000-094 Ne pas amener la machine de la position de transport en position de travail ou inversement tant que la machine est utilisée en travers de la pente. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 70
Conduite sur champ à flanc de colline Pour la version « Roues de jauge auto-directionnelles » Afin d'empêcher la machine de glisser lors des déplacements en pente, fixer les roues de jauge auto-directionnelles, voir Page 83. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 71
Ceci pourrait engendrer de graves accidents. Pour éviter que des fonctions ne soient déclenchées par erreur, le robinet d'arrêt/les robinets d'arrêt doit ou doivent être verrouillé/s lors du transport et de la circulation sur route. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 72
Si la machine n'est pas sécurisée contre tout déplacement inopiné après avoir été immobilisée, des personnes peuvent être grièvement blessées par le déplacement incontrôlé de la machine. Bloquer la machine avec des cales d'arrêt pour empêcher tout déplacement. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 73
Abaisser les bras inférieurs du tracteur de manière à pouvoir déplacer le tracteur sans danger. Monter la protection contre les utilisations non autorisées et conserver la clé en lieu sûr, voir Page 59. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 74
Veiller à la bonne fixation des moyens d'accrochage. Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 26. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 75
Avant le transport, sécuriser la machine de manière conforme au moyen de dispositifs d'arrimage adaptés qu'il convient de fixer aux points d'arrimage prévus à cet effet. KSG000-052 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 76
La machine est dotée de 4 points d'arrimage. • Les points d'arrimage (1) se trouvent respectivement sur les bras intermédiaires sur chaque toupie. • Les points d'arrimage (2) se trouvent à l'arrière sur le châssis, à droite et à gauche. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 77
Risque de blessures par les dents de toupie Lors des travaux au niveau des dents de toupie, il existe un risque de lésions oculaires. Porter des lunettes de protection lors des travaux au niveau des dents de toupie. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 78
Pour régler la largeur de travail/largeur d'andain, abaisser les toupies jusqu'à ce que les roues de jauge se trouvent juste au-dessus du sol. Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 26. Desserrer le contre-écrou (1). Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 79
REMARQUE ! Rentrer complètement les toupies afin de respecter la hauteur de transport. INFORMATION L'écart entre les toupies influe sur la quantité de fourrage : Fourrage abondant ≙ grand écart Fourrage peu abondant ≙ petit écart Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 80
Inclinaison longitudinale Une modification de l'inclinaison longitudinale (la toupie bascule vers l'avant) est obtenue en réglant la hauteur des roues de jauge arrière (à droite et à gauche) du châssis. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 81
Page 80. Serrer l'écrou du boulon de roue (1) avec un couple de serrage M =200 Nm. Réglage de précision via l'excentrique (2) - ≙ réduire l'écart entre les dents et le sol Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 82
Bloquer le réglage à l'aide de la vis d'arrêt (1). Serrer le contre-écrou (2). Serrer les écrous (3) avec un couple de serrage M =200 Nm. INFORMATION Pour le fourrage lourd, régler le châssis à l'intérieur le plus bas possible. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 83
Page 26. Desserrer le contre-écrou (1). Pousser la roue de jauge vers l'extérieur jusqu'en butée et l'y maintenir. Dévisser la vis (2) jusqu'à ce qu'elle repose contre la vis (3). Serrer le contre-écrou (1). Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 84
Page 90 Resserrage des écrous crénelés sur le châs- voir Page 89 Serrer les vis/écrous sur la machine voir Page 86 Contrôle des vis sur les dents voir Page 89 Contrôler les flexibles hydrauliques voir Page 98 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 85
Déplacer la machine tous les 2 mois Contrôler que les protections des pointes des voir Page 62 dents montées pour le transport sont com- plètes Contrôler que les toupies sont bloquées voir Page 65 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 86
Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à six pans creux serrées avec le six pans creux. DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) 1050 1220 1100 1550 1800 1450 2100 2450 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 87
Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. DV000-000 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 89
Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Swadro TC 640...
Page 91
Tenir les personnes à distance de la zone de travail. Lors des travaux de nettoyage à l'air comprimé ou avec un nettoyeur haute pression, porter des équipements de travail appropriés (par ex. protection oculaire). Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 92
Après chaque utilisation, éliminer les résidus des balles et la poussière sur la machine. Æ Lorsque les conditions de travail sont très sèches, le nettoyage doit être répété plusieurs fois par jour. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 93
Des dégâts environnementaux peuvent être occasionnés même s’il s’agit de petites quantités. Stocker les matières d’exploitation dans des récipients appropriés conformément aux prescriptions légales. Éliminer les matières d’exploitation usées conformément aux prescriptions légales. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 94
Type de lubrification Lubrifiant Remarque Graisser Graisse polyvalente Appliquer environ 2 coups de la graisse lubrifiante de la pompe à graisse. Retirer la graisse excédentaire du graisseur. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 95
Maintenance – lubrification Plan de lubrification – machine 12.2 KSG000-037 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 96
Maintenance – lubrification 12.2 Plan de lubrification – machine Toutes les 20 heures de fonctionnement (7*) Toutes les 250 heures de fonctionnement Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 97
Le stockage et l'élimination incorrects des huiles et filtres à huile usagés peuvent causer des dommages environnementaux. Stocker ou éliminer des huiles usagées et des filtres à huile conformément aux prescriptions légales. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 98
Effectuer un contrôle visuel Vérifier la présence de fuites et de dommages sur les flexibles hydrauliques en effectuant un contrôle visuel et, si nécessaire, faire remplacer par un personnel qualifié et agréé. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 99
ð Si l’huile n’atteint pas l’alésage de contrôle (1) : Remplir d'huile neuve via l'alésage de contrôle (1) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1), couple de serrage voir Page 88. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 100
Monter la vis de vidange (2), couple de serrage voir Page 88. Faire l’appoint d’huile neuve jusqu’à l’alésage de contrôle (1) via l’alésage de contrôle (1). Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1), couple de serrage voir Page 88. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 101
Augmenter la vitesse de rotation. Valeur indicative : 350 à La vitesse de rotation est trop faible. 450 tr/min. Modifier le réglage de l'inclinaison latérale, Erreur de réglage de l'inclinai- voir Page 80. son latérale des toupies. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 102
Veiller à la bonne fixation des moyens d'accrochage. Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 26. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 103
Défaut, cause et dépannage Points d'appui du cric 15.2 KSG000-049 1 Point d'appui du cric à l'arrière gauche 2 Point d'appui du cric à l'arrière droit Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 104
Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 105
Plan des circuits hydrauliques 17.1 Annexe 17.1 Plan des circuits hydrauliques Légende pour le schéma des circuits de l'hydraulique suivant Avec la version « Réglage hydraulique de la largeur de travail » >>> 2 150102179_00 [} 106] Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 107
Couple de serrage : écrous de roue ....90 Avertissements de danger........8 Couples de serrage ..........86 Avertissements destinés à prévenir les dommages matériels/environnementaux ........ 9 Bloquer/débloquer le robinet d'arrêt ....61 Boîte de transmission principale ......99 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 108
Graisses lubrifiantes ........... 42 Dimensions............39 Groupe-cible du présent document ...... 6 Données de contact de votre revendeur ....2 Durée de service de la machine ......12 Huile hydraulique..........98 Huiles ..............41 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 109
Monter l'arbre à cardan sur le tracteur ....54 Monter/démonter la protection contre les utilisations non autorisées ........59 Nettoyage de la machine........91 Orientation du bâti de la machine pour la position de travail ............. 53 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 110
Prérequis du tracteur - système hydraulique..41 Symbole de représentation ........7 Symboles dans le texte ........7 Symboles dans les figures ........7 Qualification du personnel opérateur ....13 Qualification du personnel spécialisé ....13 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 111
Zone de danger en raison des pièces de la machine continuant de fonctionner ....17 Zone de danger entre le tracteur et la machine . 17 Zone de danger lorsque l'entraînement est activé ................17 Zones de danger ..........15 Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 112
Cette page a délibérément été laissée vide. Swadro TC 640 Notice d'utilisation originale 150000686_07_fr...
Page 113
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration de conformité Nous, la société KRONE Agriculture SE Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle déclarons par la présente en tant que fabricant du produit mentionné ci-après, sous notre res- ponsabilité propre, que la machine : Andaineur rotatif série :...
Page 114
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Boîte postale 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...