Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation originale
Numéro de document: 150001236_01_fr
Statut: 28/02/2020
MT503-36
Faucheuse tractée
EasyCut TC 320 CR
À partir du n° machine: 1021414

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krone EasyCut TC 320 CR

  • Page 1 Notice d'utilisation originale Numéro de document: 150001236_01_fr Statut: 28/02/2020 MT503-36 Faucheuse tractée EasyCut TC 320 CR À partir du n° machine: 1021414...
  • Page 2: Interlocuteur

    Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax département de pièces de re- + 49 (0) 59 77/935-239 change Allemagne Téléfax département de pièces de re-...
  • Page 3: Table Des Matières

    Aperçu de la machine ........................  35 Identification.......................... 36 Éclairage de routes ........................ 36 Arbre à cardan intermédiaire .....................  36 Caractéristiques techniques.................... 38 Matières d'exploitation .......................  39 4.1.1 Huiles ............................ 39 4.1.2 Graisses lubrifiantes ........................ 40 Pneus............................ 40 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 4 Maintenance – après la saison .................... 79 11.1.3 Maintenance – Une fois après 50 heures ..................  80 11.1.4 Maintenance – Toutes les 10 heures, au moins 1 x par jour .............  80 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 5 Contrôler/remplacer les disques de coupe/tambours à couteaux.......... 119 17.4.1 Contrôler la limite d'usure des disques de coupe/tambours à couteaux........ 120 17.5 Points d'appui du cric.......................  120 Élimination.......................... 122 Index............................ 123 Déclaration de conformité.....................  129 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 6: À Propos De Ce Document

    À propos de ce document Validité Ce document est valable pour les machines de type: MT503-36 (EasyCut TC 320 CR) Toutes les informations, figures et caractéristiques techniques figurant dans ce document correspondent à la version la plus récente au moment de la publication.
  • Page 7: Illustrations

    Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. Symboles dans les figures Les symboles suivants peuvent être utilisés dans les figures : EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 8: Comment Utiliser Ce Document

    Le terme d'avertissement ATTENTION attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, peut entraîner des blessures légères à moyennement graves. Exemple d'un avertissement de danger : EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 9: Tableau De Conversion

    Abréviation Superficie Hectare 2.47105 Acre acres Débit volumé- litres par minute l/min 0.2642 Gallon US par trique minute Mètre cube par m³/h 4.4029 heure Force Newton 0.2248 Livres-force Longueur Millimètre 0.03937 Pouce EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 10 Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 11 À propos de ce document Comment utiliser ce document Cette page est restée délibérément vierge. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 12: Sécurité

    • La pose d'un équipement supplémentaire non-autorisé resp. non-validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Les modifications arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les caractéristiques et l'utilisation sûre de la machine ou altérer le fonctionnement correct.
  • Page 13: Durée De Service De La Machine

    Elle est habituée à conduire de manière sûre des véhicules. • Pour la circulation sur route, elle dispose de connaissances suffisantes en matière de règles de circulation sur route et possède le permis de conduire adéquat. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 14: Qualification Du Personnel Spécialisé

    à la sécurité d'exploitation de la machine et, ainsi, provoquer des accidents. „ En vue de garantir la sécurité d'exploitation de la machine, utiliser des pièces originales et normalisées qui remplissent les exigences du fabricant. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 15: Postes De Travail Sur La Machine

    „ En présence de défauts pouvant altérer la sécurité de fonctionnement de la machine et qui ne peuvent pas être éliminés par vos soins conformément à la présente notice d'utilisation : faites éliminer les défauts par à un atelier qualifié. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 16: Zones De Danger

    „ Prendre en considération toutes les indications figurant dans l'ensemble des notices d'utilisation concernées : • la notice d'utilisation du tracteur • la notice d'utilisation de la machine • la notice d'utilisation de l'arbre à cardan EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 17 „ Avant de démarrer la machine, interdire à toutes les personnes l'accès à la zone de danger de la machine. „ Désactiver immédiatement les entraînements et le moteur diesel en présence de personnes dans la zone de danger de la machine. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 18: Maintenir Les Dispositifs De Protection En État De Fonctionnement

    Porter des équipements de sécurité personnels représente une mesure de sécurité essentielle. Ne pas porter des équipements de sécurité personnels ou porter des équipements non adaptés augmente le risque de dommages corporels et d'atteintes à la santé. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 19: Marquages De Sécurité Sur La Machine

    „ Avant toute circulation sur route, fermer tous les robinets d'arrêt pour l'alimentation hydraulique de la machine entre le tracteur et la machine. „ Avant toute circulation sur route, amener les appareils de commande du tracteur en position neutre et les verrouiller. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 20 „ Ne pas amener la machine de la position de travail en position de transport ou de la position de transport en position de travail tant que la machine est utilisée à la transversale de la pente. „ Ne pas parquer la machine en dévers. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 21: Parquer La Machine De Manière Sûre

    élevée par la surcharge de tension. Au sol autour de la machine un gradient de potentiel se forme si la tension surcharge. Dans ce gradient de potentiel des différences de tension élevées EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 22: Sources De Danger Sur La Machine

    „ Fermer les fenêtres et les portes de la cabine durant l'exploitation. „ Enlever la protection auditive durant la circulation sur route. Liquides sous haute pression Les liquides suivants sont soumis à une pression élevée : • Huile hydraulique EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 23: Dangers Relatifs À Certaines Activités Spécifiques : Travaux Sur La Machine

    Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. „ Avant tous les travaux sur la machine, comme les réglages, le nettoyage ou la maintenance, immobiliser et sécuriser la machine, voir page 26. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 24 „ Avant d'effectuer des travaux sous les machines ou les pièces de la machine soulevées, sécuriser la machine ou les pièces de la machine contre tout abaissement au moyen d'un dispositif d'appui rigide ou au moyen d'un dispositif de blocage hydraulique et en étayant. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 25: Dangers Relatifs À Certaines Activités Spécifiques : Effectuer Des Travaux Sur Les Roues Et Les Pneus

    KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. „ Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
  • Page 26: Mesures Courantes De Sécurité

    „ De même, des crics ne sont pas appropriées pour supporter et soutenir de manière sûre la machine ou des composants de la machine. Ils ne doivent pas être utilisés. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 27: Effectuer En Toute Sécurité Le Contrôle De Niveau D'huile, La Vidange Et Le Remplacement De L'élément Filtrant

    Autocollants de sécurité sur la machine Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
  • Page 28 Position et signification des autocollants de sécurité 942 196 -1 27 010 148 0 27 002 459 0 27 018 010 0 942 196 -1 27 002 459 0 942 196 -1 STOP KM000-655 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 29 „ Ne jamais introduire les mains dans la zone de danger par écrasement tant que des pièces peuvent être en mouvement. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 30 „ Ne jamais introduire les mains dans la zone de danger par écrasement tant que des pièces peuvent être en mouvement. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 31 Danger par projection de corps étrangers Pendant le fonctionnement de la machine, il y a risque de blessures par la projection de corps étrangers. „ Maintenez la distance lorsque la machine fonctionne. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 32 être détériorés. Cela peut entraîner des blessures graves voire mortelles. „ Tenir compte de la vitesse de prise de force autorisée. „ Respecter la pression de service autorisée. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 33: Équipement De Sécurité

    Sécurité Équipement de sécurité Équipement de sécurité KMG000-088 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 34: Plaque D'identification Pour Véhicules Lents

    La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 35: Description De La Machine

    Engrenage pivotant Transporteur transversal Rouleau de conditionneuse Éclairage de routes Flexibles hydrauliques Mancheron de fauchage Support de l'arbre à cardan Arbre à cardan intermédiaire Support deux points Clé pour couteaux Attelage Hitch EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 36: Identification

    (2). Arbre à cardan intermédiaire Afin de maintenir la fonctionnalité et d'augmenter la durée de vie, purger une fois par an l'accouplement à friction avant le début de la saison, voir page 85. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 37 L'articulation (4) de l'arbre à cardan intermédiaire (1) est accouplée à la boîte de transmission principale (5). Le tube protecteur est bloqué avec la chaîne (2) pour l'empêcher de tourner en même temps. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Nombre de disques de coupe 5 pièces Nombre de tambours de coupe 2 pièces Système de conditionnement Conditionneuse à rouleaux Nombre des bandes transporteuses transversales 1 pièce Chaîne de sécurité min. 89 kN (20000 Ibf) EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 39: Matières D'exploitation

    Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. „ Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. „ Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
  • Page 40: Graisses Lubrifiantes

    Après la lubrification, éliminer la graisse excédentaire de la position du palier. Pneus Pneus Désignation des pneuma- Pression des pneus tiques Châssis principal 15.0/55-17 10PR TL 1,5 bar ou alternativement : 11.5/80-15.3 10PR TL EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 41: Éléments De Commande Et D'affichage

    Sur la version « Réglage hydraulique de la hauteur de coupe » Appareil de commande à simple effet (5+) Position flottante (Réglage de la hauteur de coupe) Abaisse le bras supérieur. (5+) Soulève le bras supérieur. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 42: Première Mise En Service

    ü La longueur de l'arbre à cardan a été contrôlée et adaptée,, voir page 44. ü Les couteaux sont en place, voir page 103. ü L'installation hydraulique est purgée. ü Les points d'accouplement sont adaptés, voir page 43. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 43: Adapter Les Points D'accouplement

    ð Si le perçage est supérieur à 41 mm : „ Insérer la douille à collerette (1) dans le perçage de la barre d'attelage (2). ð Si le perçage est inférieur à 41 mm : „ Utiliser uniquement le boulon (3). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 44: Adapter L'arbre À Cardan

    250 mm, voir la notice d'utilisation du fabricant de l'arbre à cardan. Si le recouvrement du profilé est inférieur à 250 mm, commander un nouvel arbre à cardan renforcé auprès du partenaire de service KRONE. „ Contrôler le recouvrement des tubes profilés et des tubes protecteurs.
  • Page 45: Mise En Service

    „ Accoupler les flexibles et câbles aux raccordements prévus à cet effet et les raccorder tel que décrit dans la notice d'utilisation. Accoupler la machine au tracteur Sur la version « Support deux points » KM000-528 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 46 „ Bloquer les tôles de guidage (2) au moyen des axes embrochables (5) et des goupilles pliantes (4) des deux côtés. „ Pivoter le pied d'appui en position de transport, voir page 56. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 47: Réglage De La Hauteur Du Bras Inférieur Du Tracteur

    „ Nettoyer et sécher les jonctions avec l'accouplement rapide hydraulique. „ Accoupler le flexible hydraulique (1+) à un appareil de commande à simple effet du tracteur. „ Accoupler les flexibles hydrauliques (2+/2-) à un appareil de commande à double effet du tracteur. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 48: Raccorder L'éclairage De Routes

    „ Afin d'éviter des dommages à la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et la corriger si nécessaire, voir page 44. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 49: Montage De La Chaîne De Sécurité

    Fixer la chaîne de sécurité à l'aide des pièces de fixation appropriées au dispositif d'attelage du tracteur ou à un autre point d'articulation indiqué. La chaîne de sécurité doit avoir un jeu qui permette de prendre les virages. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 50 „ Monter la chaîne de sécurité (1) avec la manille (2) sur la machine. KM000-538 „ Monter la chaîne de sécurité (1) sur le tracteur dans une position appropriée (par exemple : [I] ou [II]). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 51: Commande

    Monter/démonter la protection contre les utilisations non autorisées La protection sert de protection contre les utilisations non autorisées après rangement de la machine. ü La machine est parquée, , voir page 65. KS000-413 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 52: Protection Frontale

    ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 26. „ Ouvrir les fermetures rotatives (3). „ Relever la protection frontale (1). KM000-545 „ Pour amener la protection frontale (1) dans la position souhaitée, actionner le cliquet (2). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 53: Rabattre La Protection Frontale

    être projetés. Cela peut entraîner de graves blessures. „ Rabattre la protection frontale/protection latérale. „ Relier les tabliers de protection de la protection frontale et de la protection latérale avec les fermetures rotatives. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 54: Relever La Protection Latérale (Position De Transport)

    ü Le timon se trouve en position de transport. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 26. „ Pousser le levier (2) vers le bas et abaisser la protection latérale (1). „ Fermer les fermetures rotatives (3). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 55: Protection Latérale - Sur La Version Avec « Protections Latérales À Relevage Hydraulique

    Rabattre la protection latérale (position de travail) KMG000-079 ü La machine se trouve en position de travail, voir page 60. ü Le timon se trouve en position de transport. „ Débloquer l'appareil de commande du tracteur. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 56: Commander Le Pied D'appui

    „ Extraire le boulon de verrouillage (2) et pivoter le pied d'appui (1) vers le haut. „ Insérer à nouveau le boulon de verrouillage (2) dans le perçage prévu à cet effet et bloquer à l'aide de la goupille à ressort (3). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 57: Amener Le Pied D'appui En Position D'appui

    „ Extraire le boulon de verrouillage (2) et pivoter le pied d'appui (1) vers le bas. „ Insérer à nouveau le boulon de verrouillage (2) dans le perçage prévu à cet effet et bloquer à l'aide de la goupille à ressort (3). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 58: Bloquer/Débloquer Les Robinets D'arrêt

    „ Insérer à nouveau le boulon (2) dans le perçage prévu à cet effet et bloquer à l'aide de la goupille à ressort (3). Bloquer/débloquer les robinets d'arrêt KMG000-089 Bloquer „ Amener les robinets d'arrêt (1) en position (I). Débloquer „ Amener les robinets d'arrêt (1) en position (II). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 59: Utilisation Du Robinet D'arrêt

    Pour la version « Bande transporteuse transversale » KM000-805 Bloquer „ Amener les robinets d'arrêt (1) gauche et droit en position (I). Débloquer „ Amener les robinets d'arrêt (1) gauche et droit en position (II). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 60: Abaisser La Machine De La Position De Transport En Position De Travail

    „ Amener le robinet d'arrêt (1) en position (II), voir page 59. „ Fermer le robinet d'arrêt sur le flexible hydraulique (2+/2-) en direction du vérin hydraulique à double effet (position de travail, de transport), voir page 59. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 61: Mode Champ

    Fauchage KMG000-107 Respecter les points suivants pour un fauchage rapide et optimal : ü La machine est intégralement relevée. ü La machine se trouve toujours sur le guidage à cames intérieur. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 62 „ Afin d'obtenir un aspect de coupe net, adapter la vitesse de conduite et de coupe aux conditions d'utilisation (conformation du sol, nature de la matière à faucher, hauteur, densité). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 63: Conduite Et Transport

    Ceci pourrait engendrer de graves accidents. „ Pour éviter que des fonctions ne soient déclenchées par erreur, le robinet d'arrêt/les robinets d'arrêt doit ou doivent être verrouillé/s lors du transport et de la circulation sur route. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 64: Préparer La Machine Pour La Conduite Sur Route

    ü La machine se trouve en position de transport, voir page 60. ü Les robinets d'arrêt sur les flexibles hydrauliques sont fermés, voir page 58. ü Les appareils de commande sur le tracteur sont en position neutre et verrouillées. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 65: Parquer La Machine

    „ Veiller à la bonne fixation des moyens d'accrochage. „ Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. „ Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir page 26. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 66: Arrimage De La Machine

    „ Avant le transport, sécuriser la machine de manière conforme au moyen de dispositifs d'arrimage adaptés qu'il convient de fixer aux points d'arrimage prévus à cet effet. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 67 Conduite et transport Préparation de la machine pour le transport KMG000-109 Point d'arrimage timon avant Point d'arrimage bras de roue gauche Point d'arrimage cadre Point d'arrimage bras de roue droite EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 68: Réglages

    „ Actionner l'appareil de commande à simple effet (5+) jusqu’à ce que la hauteur de coupe souhaitée soit atteinte, voir page 41. Sur la version avec "patins de coupe haute" Les patins de coupe haute permettent d'augmenter la hauteur de coupe. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 69: Régler La Vitesse De Levage/Descente Des Vérins Hydrauliques

    ð La rotation vers la droite provoque une augmentation du flux d'huile et donc une vitesse de levage et de descente plus rapide. „ Pour sécuriser le papillon (1) contre le pivotement involontaire, sécuriser la molette en utilisant la vis à six pans creux (2). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 70: Augmenter / Diminuer La Pression D'appui

    La pression de délestage peut être lue sur le manomètre (2). Régler la pression au sol en fonction des conditions du sol. Pression de délestage recommandée : 50-70 bar. KM000-942 „ Amener le robinet d'arrêt (1) en position (II) lorsque la pression de délestage souhaitée est atteinte, voir page 58. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 71: Régler La Largeur D'andain

    „ Serrer les poignées à croisillon (5) à la main. „ S'assurer que les poignées à croisillon sont serrées aussi fortement que possible pour ne pas les perdre par les vibrations. 10.5 Réglage de la dépose en largeur KMG000-100 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 72: Régler La Tôle De Dépose En Largeur

    Pour la dépose en largeur, la tôle de dépose en largeur peut être adaptée au type de fourrage. „ S'assurer que les poignées à croisillon sont serrées aussi fortement que possible pour ne pas les perdre par les vibrations. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 73: Régler L'écart Des Rouleaux

    Æ La flèche d'affichage (1) se trouve en position médiane (I) entre les colliers intérieurs. „ Amener la machine en position de travail, voir page 60. Æ La pointe de la flèche d'affichage (1) se trouve en position (II) ou (III). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 74: Régler La Vitesse De La Bande Transporteuse Transversale

    ð Vers la droite : augmenter la vitesse. ð Vers la gauche : réduire la vitesse. „ Pour sécuriser le papillon (1) contre le pivotement involontaire, sécuriser la molette en utilisant la vis à six pans creux (2). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 75: Régler La Bande Transporteuse Transversale

    „ Pour détendre la bande transporteuse transversale, desserrer les vis de serrage (4) à la position (III) et (IV). „ Apposer des marques sur la bande transporteuse transversale en haut et en bas à un intervalle de X = 1000 mm. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 76 La bande transporteuse transversale dérive sur le rouleau d'entraînement (1) : „ Retendre ou desserrer le rouleau commandé (2). La bande transporteuse transversale dérive vers le haut sur le rouleau d'entraînement (1) : „ Desserrer la position (III) et retendre la position (IV). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 77 Réglages Régler la bande transporteuse transversale 10.10 La bande transporteuse transversale s'écarte vers le bas sur le rouleau d'entraînement (1) : „ Desserrer la position (IV) et retendre la position (III). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 78: Maintenance - Généralités

    Partie supérieure de la boîte de transmission voir page 99 principale Boîte de transmission principale partie infé- voir page 100 rieure Boîte de vitesses pour l'entraînement de rou- voir page 101 leau supérieur Mancheron de fauchage voir page 107 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 79: Maintenance - Après La Saison

    Vérifier si les flexibles hydrauliques présentent voir page 92 des fuites et, si nécessaire, faire remplacer par le partenaire de service KRONE Contrôler les câbles de raccord électriques et les faire réparer ou remplacer par le parte- naire de service KRONE.
  • Page 80: Maintenance - Une Fois Après 50 Heures

    (verrouillage à vis des couteaux) Contrôler / remplacer les boulons de fixation voir page 118 (verrouillage rapide des couteaux) Contrôler / remplacer les porte-couteaux (ver- voir page 118 rouillage rapide des couteaux) Contrôler les tabliers de protection voir page 89 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 81: Maintenance - Toutes Les 50 Heures

    Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à six pans creux serrées avec le six pans creux. DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 82 Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) M12x1,5 M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 M24x2 1121 1312 M27x2 1148 1635 1914 M30x1,5 2100 2650 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 83 Le tableau s’applique uniquement aux vis obturatrices avec hexagone mâle combinées à une bague d’étanchéité en cuivre et aux vannes de purge en laiton avec un joint moulé. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 84: Couples De Serrage Différents

    „ Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Intervalles de maintenance pour le contrôle visuel des pneus, voir page 78.
  • Page 85: Purger L'air De L'accouplement À Friction

    à de graves dommages à la machine. „ Ne jamais intervenir sur le limiteur de charge. „ Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine KRONE. En cas de surcharge et de pics de couple de courte durée, le couple de rotation est limité et transmis de manière homogène pendant la durée du glissement.
  • Page 86 „ Observer également la notice d'utilisation du fabricant de l'arbre à cardan. „ Déposer l'arbre à cardan. „ Mesurer la dimension « L » sur le ressort de compression (3) resp. sur la vis de réglage (1). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 87: Barre Sur La Bande Transporteuse Transversale

    (I). „ Pour empêcher la destruction supplémentaire de la barre (1) ou de la bande transporteuse transversale, détacher la barre (1) dans la zone (I) du prochain rivet (2). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 88: Nettoyer Les Bandes Transporteuses Transversales

    „ Tenir les personnes à distance de la zone de travail. „ Lors des travaux de nettoyage à l'air comprimé ou avec un nettoyeur haute pression, porter des équipements de travail appropriés (par ex. protection oculaire). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 89: Contrôler Les Tabliers De Protection

    Æ S’il n’y a pas de fissures ni de détériorations, la machine peut être utilisée. Æ En présence de fissures ou de détériorations, remplacer les tabliers de protection. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 90: Maintenance - Circuits Hydrauliques

    Le stockage et l'élimination incorrects des huiles et filtres à huile usagés peuvent causer des dommages environnementaux. „ Stocker ou éliminer des huiles usagées et des filtres à huile conformément aux prescriptions légales. 12.1 Pompe hydraulique KMG000-028 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 91: Réservoir D'huile Hydraulique

    „ Démonter la vis de vidange (2) et vidanger l’huile. „ Monter la vis de vidange (2), couple de serrage voir page 83. „ Faire l'appoint d'huile neuve via l'orifice de remplissage. „ Contrôler le niveau d'huile. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 92: Contrôler Les Flexibles Hydrauliques

    Effectuer un contrôle visuel „ Vérifier la présence de fuites et de dommages sur les flexibles hydrauliques en effectuant un contrôle visuel et, si nécessaire, faire remplacer par un personnel qualifié et agréé. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 93: Maintenance - Réducteur

    Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. „ Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir page 26. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 94: Vue D'ensemble Des Boîtes De Vitesses

    Boîte de transmission principale partie in- férieure Engrenage pivotant partie supérieure Boîte des rouleaux Engrenage pivotant partie inférieure Mancheron de fauchage Boîte de transmission principale Boîte de vitesses supplémentaire Transmission d'entrée Engrenage pivotant EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 95: Transmission D'entrée

    „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage (3) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). „ Monter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l’orifice de remplissage (3), couple de serrage voir page 83. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 96 „ Monter la vis de vidange (2), couple de serrage voir page 83. „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage (3) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). „ Monter la vis obturatrice de l'orifice de remplissage d'huile (1), couple de serrage voir page 83. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 97: Engrenage Pivotant

    „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage (3) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). „ Monter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l’orifice de remplissage (3), couple de serrage voir page 83. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 98 „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage (3) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). „ Monter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l’orifice de remplissage (3), couple de serrage voir page 83. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 99: Boîte De Transmission Principale

    „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage (3) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). „ Visser la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (3) et les serrer à fond. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 100 „ Monter la vis de vidange (2), couple de serrage voir page 83. „ Remplir d'huile neuve via l'alésage de contrôle (1) jusqu'à l'alésage de contrôle (1), Ölmenge voir page 39. „ Monter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1), couple de serrage voir page 83. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 101: Boîte De Vitesses Pour Entraînement De Rouleau Supérieur

    „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage (3) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). „ Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (3), couple de serrage voir page 83. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 102: Maintenance - Mancheron De Fauchage

    (rotation à gauche), avec rainure d'identification Les moyeux des toupies (1) sont équipés d’écrous (2) et de goupilles de cisaillement (3) destinés à protéger les faucheuses contre la surcharge. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 103: Contrôler/Remplacer Les Couteaux

    „ Remplacer les couteaux au plus tard lorsque la limite d’usure est atteinte. ð La limite d’usure est atteinte lorsque l’alésage du couteau touche l’identification (1) sur le couteau ou si la cote X X≤13 mm. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 104: Remplacer Les Couteaux Sur La Version Avec « Verrouillage À Vis Des Couteaux

    „ Nettoyer la zone autour des couteaux, des disques de coupe et des tambours de coupe. „ Démonter le couteau endommagé ou usé. „ Contrôler les pièces de fixation du couteau, voir page 118. Remplacer également les pièces de fixation usées ou endommagées. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 105: Remplacer Les Couteaux Pour La Version « Verrouillage Rapide Des Couteaux

    „ Contrôler les pièces de fixation du couteau (2), voir page 118. Remplacer également les pièces de fixation usées ou endommagées. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 106: Contrôler/Remplacer Les Rebords Au Mancheron De Fauchage

    „ Adapter le courant de soudage et le matériau de soudage au matériau du mancheron de fauchage et du rebord. Effectuer un essai de soudage si nécessaire. KM000-081 „ Ouvrir les soudures de l'ancien rebord. „ Enlever le rebord. „ Ébarber les surfaces de contact. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 107: Contrôler Le Niveau D'huile

    „ Poser le niveau à bulle (1) en position transversale sur le mancheron de fauchage. „ Aligner le mancheron de fauchage à l'aide du niveau à bulle d'air (1). Réajuster le réglage de la hauteur de coupe, si nécessaire, voir page 68. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 108 Si l’huile n’atteint pas l’alésage de contrôle (1) : „ Faire l’appoint d’huile neuve jusqu’à l’alésage de contrôle (1) via l’alésage de contrôle (1). „ Monter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1), voir page 83. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 109 Maintenance – Mancheron de fauchage Contrôler le niveau d'huile 14.4 Cette page est restée délibérément vierge. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 110: Maintenance - Lubrification

    Dommages au niveau des paliers L’utilisation de plusieurs graisses lubrifiantes peut causer des dommages sur les composants lubrifiés. „ Ne pas utiliser de graisses lubrifiantes contenant du graphite. „ Ne pas utiliser de graisses lubrifiantes différentes. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 111: Lubrifier L'arbre À Cardan

    Type de lubrification Lubrifiant Remarque „ Appliquer environ 2 coups Graisser Graisse polyvalente de la graisse lubrifiante de la pompe à graisse. „ Retirer la graisse excédentaire du graisseur. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 112 Maintenance - Lubrification 15.2 Plan de lubrification – Machine 939 472-2 27 010 148 0 27 002 459 0 KM000-815 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 113 Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 15.2 Toutes les 50 heures de fonctionnement EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 114 Maintenance - Lubrification 15.2 Plan de lubrification – Machine Toutes les 50 heures de fonctionnement EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 115: Défaut, Cause Et Remède

    Le délestage est trop faible. voir page 70. Défaut : la largeur d'andain est trop importante. Cause possible Élimination Les volets d'andainage se „ Régler la largeur d'andain, voir page 71. trouvent trop à l'extérieur. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 116: Réparation, Maintenance Et Réglages Par Le Personnel Spécialisé

    „ Les porte-couteaux et les tambours à couteaux avec rotation à gauche (LE) reçoivent toujours un arbre de pignon et un écrou avec filet gauche (avec rainure d'identification sur l'arbre de pignon et l'écrou). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 117 „ Monter l'écrou (2) au couple de serrage de 300 Nm à l'aide de la clé spéciale fournie (10). „ Monter les vis (8) avec des rondelles d'arrêt. „ Monter la bague d'arrêt (7). „ Monter le disque de coupe (5) ou le tambour de coupe (6). EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 118: Contrôler/Remplacer Les Goupilles De Fixation

    „ L'épaisseur des porte-couteaux à l'endroit le plus faible ne doit pas être inférieure à 3 mm. „ Remplacer les porte-couteaux au plus tard lorsque le joint (1) est usé à un endroit. „ Les porte-couteaux peuvent uniquement être remplacés par des pièces de rechange KRONE d’origine. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 119: Contrôler/Remplacer Les Disques De Coupe/Tambours À Couteaux

    „ En cas de disques de coupe/tambours de coupe déformés, la cote X=48 mm ne doit pas être dépassée. „ Les disques de coupe/tambours à couteaux peuvent uniquement être remplacés par des pièces de rechange KRONE d'origine. KM000-042 EasyCut TC 320 CR...
  • Page 120: Contrôler La Limite D'usure Des Disques De Coupe/Tambours À Couteaux

    „ Remplacer les disques de coupe/tambours de coupe au plus tard lorsque l’épaisseur de matériau est inférieure à la valeur limite minimale de 3 mm. „ Les disques de coupe/tambours de coupe peuvent uniquement être remplacés par des pièces de rechange KRONE d’origine. KM000-043 17.5...
  • Page 121 Réparation, maintenance et réglages par le personnel spécialisé Points d'appui du cric 17.5 KMG000-110 1 Point d'appui du cric à l'arrière gauche 2 Point d'appui du cric à l'arrière droit EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 122: Élimination

    Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 123: Index

    Bloquer/débloquer les robinets d'arrêt sur la bande Couples de serrage ..........81 transporteuse transversale ......... 59 Couples de serrage différents ......84 Boîte de transmission principale ......99 Boîte de vitesses pour entraînement de rouleau supérieur ............101 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 124 Immobiliser et sécuriser la machine ....26 Importance de la notice d'utilisation ....13 Indications concernant les demandes de renseignement et les commandes ....2, 36 Indications de direction......... 7 Interlocuteur ............2 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 125 Montage ............. 52 Montage de la chaîne de sécurité ...... 49 Monter l'arbre à cardan ........48 Monter/démonter la protection contre les utilisations non autorisées ........51 Moyeu de toupie ..........102 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 126 Vis autotaraudeuses métriques avec tête fraisée et Risque d'incendie ..........21 six pans creux ............ 83 Vis obturatrices sur les boîtes de vitesses ..83 Volume du document ........... 7 Vue d'ensemble des boîtes de vitesses ..... 94 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 127 Zone de danger en raison des pièces de la machine continuant de fonctionner ....18 Zone de danger entre le tracteur et la machine . 17 Zone de danger lorsque l'entraînement est activé ................18 Zones de danger ..........16 EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 128 Cette page est restée délibérément vierge. EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 129: Déclaration De Conformité

    Directive CE 2006/42/CE (machines) Le gérant soussigné est autorisé à établir les documents techniques. Dr.-Ing. Josef Horstmann Spelle, le 11/03/2019 (Gérant du secteur Construction & Développement) Année de construction : N° de machine : EasyCut TC 320 CR Notice d'utilisation originale 150001236_01_fr...
  • Page 130 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Postfach 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...

Ce manuel est également adapté pour:

1021414

Table des Matières