Page 1
GPW1805 PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL LAVEUSE À PRESSION MANUEL DE L’UTILISATEUR LAVADORA A PRESIÓN MANUAL DEL OPERADOR PWA108 www.greenworkstools.com...
Page 3
English Description......4 Prepare a drip loop......8 Start the product......9 Intended use........4 Stop the product......9 Overview......... 4 Install the soap applicator....9 Safety........4 Maintenance......10 Safety definitions......4 Protect the pump......10 Inspect safety features....5 Spray tip maintenance....
Page 4
English Note: Used to give more information that is necessary DESCRIPTION in a given situation. INTENDED USE 2.1.1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The product is used to clean vehicles, boats, buildings, porches, decks, patios and driveways. WARNING For residential use only, not for professional use and When using this product basic precautions should for operation at temperature above 32°F (0°C).
Page 5
English • Periodically inspect the entire product for damaged, 2.1.4 EXTENSION CORD(S) missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Securely tighten all fasteners and caps • Use only extension cord(s) that are intended for and do not operate this product until all missing or outdoor use.
Page 6
English SYMBOLS ON THE PRODUCT PROPOSITION 65 Symbol Explanation WARNING This product contains a chemical known to the Carefully read and understand state of California to cause cancer, birth defects instructions before operating the or other reproductive harm. Some dust created by product and follow all warnings power sanding, sawing, grinding, drilling, and other and safety instructions.
Page 7
English INSTALLATION CONNECT THE WATER SUPPLY TO THE PRODUCT UNPACK THE PRODUCT For easy operation, please use a self-coiling garden hose (not provided). WARNING Make sure that you correctly assemble the product WARNING before use. When you operate the self-coiling hose, make sure that the hose has no blockage.
Page 8
English Turn the spray wand until the tabs lock into 3.5.2 INSTALL THE SPRAY TIP position. Pull back and hold the quick-connect collar on the spray wand. Insert the spray tip onto the spray wand. WARNING Make sure that the connection has no leakage. SPRAY TIPS AND NOZZLE 3.5.1 NOZZLE TYPE...
Page 9
English START THE PRODUCT Note : The product should be connected to a power supply. A considerable voltage drop will cause a loss of power and the motor will be overheated. CAUTION Before you start the product: Turn the water supply on. Pull the spray gun trigger to release air pressure.
Page 10
English Put the detergent into the soap applicator. WARNING Replace the power cord by an approved service center. PROTECT THE PUMP • Regular use of pump protector (not included) can prolong the life of the product by removing hard water mineral deposits, lubricating pump seals and pistons, and preventing freeze damage.
Page 11
English WARNING SPRAY TIP MAINTENANCE Make sure the product is out of the reach of children. If there is too much pump pressure, the spray tip can become clogged. You can feel a pulsing sensation while you pull the spray gun trigger. •...
Page 12
English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The motor does not start. The power button is in the "OFF" (O) Set the power switch to the “ON” ( | ) position. position. The power cord is not plugged in. Connect the power cord to the pow- er supply.
Page 13
Max. Pounds Per Square 1800 PSI receive a refund for your original shipping charges, Inch Pressure and Greenworks will arrange and pay for your return Rated Gallons Per Minute 1.2 GPM shipping charges. To request a Return Authorization, please contact us at 1-888-909-6757.
Page 14
ADDRESS USA address: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Canada address: Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Mexico address: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
Page 15
Français Description......16 Préparation d’une boucle d’égouttement....... 21 Domaine d’utilisation.....16 Démarrage du produit....21 Aperçu...........16 Arrêt du produit......21 Sécurité.........16 Installation de l'applicateur de Définitions de sécurité....16 savon..........22 Inspection des fonctionnalités Entretien....... 22 de sécurité........17 Protection de la pompe....23 Instructions de sécurité...
Page 16
Français ATTENTION DESCRIPTION LE PRODUIT, LE RESTE DU MATÉRIEL OU LA DOMAINE D’UTILISATION ZONE ADJACENTE EST EXPOSÉ À UN RISQUE Le produit est utilisé pour nettoyer les véhicules, les DE DOMMAGES SI LES INSTRUCTIONS DU bateaux, les bâtiments, les porches, les terrasses, les MANUEL NE SONT PAS RESPECTÉES.
Page 17
Français • Un produit à double isolation n’inclut pas de 2.2.2 VÉRIFICATION DU TUYAU HAUTE mécanisme de mise à la terre et aucun moyen de PRESSION mise à la terre ne devrait d’ailleurs être ajouté au produit. • Si le tuyau haute pression est endommagé, •...
Page 18
Français de l'opérateur ne sont pas approuvés après Symbole Explication la maintenance, contactez votre spécialiste de l’entretien. Nous garantissons que des réparations Le produit est inadapté pour une et un entretien professionnels sont disponibles pour connexion au réseau d'eau pota- votre produit.
Page 19
Français SYM- SIGNAL SIGNIFICATION AVERTISSEMENT BOLE Pour votre sécurité personnelle, n'insérez pas la DANGER Indique une situation dan- batterie avant que le produit ne soit complètement gereuse imminente qui, si assemblé. elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des INSTALLEZ LE TUYAU HAUTE PRESSION blessures graves.
Page 20
Français ATTENTION 3.5.1 TYPE DE BUSE Inspectez le filtre dans le raccord d'entrée d'eau BUSE DE APPLICATION avant de brancher le tuyau d'arrosage PULVÉRISA- • Si le filtre est endommagé, n'utilisez pas le produit TION avant de l'avoir remplacé. Verte - Buse à petit angle (25° ) •...
Page 21
Français Relâchez le collier à raccord rapide pour fixer la Connectez l’alimentation électrique avec une buse de pulvérisation. fiche dans une prise appropriée. Note : Tirez sur la buse de pulvérisation pour vous assurer qu’elle est bien installée et qu’elle ne se détache pas.
Page 22
Français Tirez le verrou de sécurité de la gâchette vers le Versez le détergent dans l'applicateur de savon. bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans la fente. 500ml Débranchez le cordon d'alimentation de la prise 400ml de courant. 300ml Remarque : Si vous n'utilisez pas le produit, pointez 200ml le pistolet pulvérisateur dans une direction sans danger et serrez la gâchette pour dissiper la pression...
Page 23
Français AVERTISSEMENT Faites remplacer le cordon d’alimentation par un centre de service certifié. PROTECTION DE LA POMPE • L'utilisation régulière du protecteur de pompe (non fourni) peut prolonger la durée de vie du produit en éliminant les dépôts minéraux de l'eau dure, en lubrifiant les joints et les pistons de la pompe et en prévenant les dommages causés par le gel.
Page 24
Français Rincez et éliminez les matières indésirables hors de la buse de pulvérisation avec le tuyau de jardin. Remettez la buse de pulvérisation propre dans la lance. TRANSPORT ET ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT Débranchez le cordon d’alimentation et le tuyau d’alimentation d’eau avant le transport et l’entreposage.
Page 25
Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Le bouton de mise marche est en Mettez l'interrupteur d'alimentation position ARRÊT (O). sur la position « ON » ( | ). Le cordon d’alimentation n’est pas Connectez le cordon d’alimentation branché.
Page 26
3 remboursement de vos frais d'expédition initiaux, et ans à compter de la date d'expédition ou de la date Greenworks organisera et paiera les frais de retour. d'achat en magasin. Pour demander une autorisation de retour, veuillez...
Page 27
à l'exposition. • Tout produit/pièce devenu inopérant du fait de l’usage de pièces ou batteries/chargeurs qui ne seraient pas de marque Greenworks. LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE Le service de garantie est accessible en appelant notre ligne d'assistance téléphonique sans frais, au : 1-888-909-6757.
Page 28
Español Descripción......29 Preparación de un bucle de goteo..........34 Uso previsto........29 Arranque del producto....34 Perspectiva general...... 29 Parada del producto..... 35 Seguridad......29 Instalación del aplicador de Definiciones de seguridad.... 29 jabón..........35 Inspección de las funciones Mantenimiento......35 de seguridad.........
Page 29
Español PRECAUCIÓN DESCRIPCIÓN EXISTE UN RIESGO DE DAÑOS AL PRODUCTO, USO PREVISTO OTROS DAÑOS MATERIALES O EN LA ZONA El producto se utiliza para limpiar vehículos, barcos, ADYACENTE SI NO SE RESPETAN LAS edificios, porches, terrazas, patios y calzadas de INSTRUCCIONES DEL MANUAL.
Page 30
Español • Un producto con doble aislamiento no incluye un 2.2.3 COMPROBACIÓN DE LA CRIBA DE mecanismo de conexión a tierra, ni debe añadirse al ENTRADA DE AGUA producto ningún medio para la conexión a tierra. • Las tareas de servicio en un producto con doble Inspeccione la criba de entrada.
Page 31
Español reparaciones y servicios profesionales disponibles Símbolo Explicación para su producto. El producto no es adecuado CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES para la conexión a la red de agua potable sin un dispositivo SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO de prevención de reflujo. Símbolo Explicación Coloque el producto únicamente sobre superficies planas y hori-...
Page 32
Español SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN PELIGRO Indica una situación de Desenrolle la manguera de alta presión y conecte peligro inminente que, de el extremo de esta a la base de la pistola no evitarse, provocará le- pulverizadora.
Page 33
Español PRECAUCIÓN 3.5.1 TIPO DE BOQUILLA Inspeccione el filtro en el conector de entrada de CONSEJOS APLICACIÓN agua antes de conectar la manguera de jardín SOBRE LA • Si el filtro está dañado, no utilice el producto PULVERIZA- hasta que sustituya el filtro. CIÓN •...
Page 34
Español Inserte la punta de pulverización en la varilla PRECAUCIÓN pulverizadora. Antes de poner en marcha el producto: Conecte el suministro de agua. Apriete el gatillo de la pistola pulverizadora para liberar la presión de aire. Cuando observe un chorro de agua estable, suelte el gatillo de la pistola pulverizadora.
Page 35
Español Vierta el detergente en el aplicador de jabón. 500ml PARADA DEL PRODUCTO 400ml Suelte el gatillo de la pistola pulverizadora. 300ml Sitúe el interruptor en la posición "OFF" (O). 200ml Cierre el suministro de agua. Apriete el gatillo de la pistola pulverizadora para 100ml liberar la presión restante del producto.
Page 36
Español AVISO El cable de alimentación debe ser sustituido por un centro de servicio autorizado. PROTECCIÓN DE LA BOMBA • El uso regular del protector de bomba (no incluido) puede prolongar la vida del producto eliminando los depósitos minerales del agua dura, lubricando las juntas y los pistones de la bomba y evitando daños por congelación.
Page 37
Español • Si es necesario, llame al número de teléfono del servicio de atención al cliente para obtener instrucciones de servicio. • Almacene el producto en un lugar seco, aislado y donde no hiele. Elimine y limpie los materiales no deseados de la punta de pulverización con la manguera de jardín.
Page 38
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor no se pone en marcha. El botón de encendido está en la Sitúe el interruptor de encendido en posición de apagado (O). la posición de encendido ( | ). El cable de alimentación no se ha Conecte el cable al suministro de enchufado.
Page 39
Conecte el suministro de agua. nectado. La manguera de jardín está dobla- Elimine el doblez de la manguera de jardín. A su entera discreción Greenworks puede optar DATOS TÉCNICOS por reparar, reemplazar, sustituir por un artículo comparable o reembolsar los productos que se Tensión...
Page 40
• Cualquier pieza/producto que no funcione debido a su uso con piezas o baterías/cargadores que no sean de la marca Greenworks. LÍNEA DE ASISTENCIA TELEFÓNICA Puede contactar con el servicio de garantía llamando a nuestra línea de asistencia telefónica gratuita a: 1-888-909-6757.