Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
PRESSURE WASHER
LAVEUSE À PRESSION
FR
ES
LAVADORA A PRESIÓN
PWA108
GPW1704
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks GPW1704

  • Page 1 GPW1704 PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR LAVEUSE À PRESSION LAVADORA A PRESIÓN MANUAL DEL OPERADOR PWA108...
  • Page 3 English 11.4 Install the high pressure hose......7 Description......... 4 12 Operation........... 7 Purpose.............. 4 Product overview..........4 12.1 Connect the water supply to the machine..7 General power tool safety 12.2 Use the gun............7 12.3 Change the nozzle..........7 warnings..........4 12.4 Install the detergent tank........8 Electrical safety warnings....4 12.5 Start the machine..........
  • Page 4 English DESCRIPTION • Check the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the machine. PURPOSE • Avoid dangerous environments. Don’t expose to rain. The machine is used to used to clean vehicles, boats, Keep work area well lit.
  • Page 5 English • This product is provided with a ground fault circuit • Stay alert, and turn the machine off if a child or any other interrupter built into the power cord plug. if replacement person enters the working area. of the plug or cord is needed, use only identical •...
  • Page 6 English 11.1 ELECTRICAL CONNECTION Symbol Explanation To reduce the risk of injury from This machine has a precisely built electrical motor. It should kickback, hold the spray lance se- be connected to a power supply that is 120V, 60 Hz, AC only curely with both hands when the ma- (household).
  • Page 7 English 11.4 INSTALL THE HIGH PRESSURE HOSE 1. Uncoil the garden hose (11). 2. Let the water flow through the garden hose for 30 seconds. 3. Turn the water supply off. 4. Install and tighten the end of the garden hose to the water inlet connector.
  • Page 8 English WARNING NOTE Before you change the nozzle: If it is necessary, use a funnel to prevent the spill of detergent. Clean and dry the spilled detergent when you fill 1. Pull the gun trigger to release water pressure. 2. Lock the trigger safety button on the gun. 3.
  • Page 9 English 2. Flush and clean the unwanted materials out of the nozzle WARNING (3) with the garden hose (11). If you do not use the machine: 3. Install the clean nozzle (3) to the spray wand (5). • Stop the machine. TRANSPORTATION AND •...
  • Page 10 English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE SOLUTION CAUSE PROBLEM POSSIBLE SOLUTION The water supply Open water supply CAUSE is not sufficient. fully. Check gar- den hose for kinks, The motor does The power button Set the power leaks, or blockage. not start. is in the "OFF"...
  • Page 11 Greenworks, at its own discretion will repair or replace any chine directly into and all parts found to be defective, through normal use, free the outlet.
  • Page 12 English EXPLODED VIEW Part No. Description Qty. 341003234 Upper housing 33201671 Spray tip cleaning tool 31208363 Turbo nozzle 312021639AB Gun handle assy 312401923 40 degree nozzle 36302301A Switch 31115661 Gun wand assy 34103380 Thermal conductive housing 33301365 Press plate 34203365 Bumper 311011939AB Water inlet connector assy...
  • Page 13 Français 11.3 Installez la lance..........17 Description........14 11.4 Installez le tuyau haute pression...... 17 But..............14 12 Utilisation......... 17 Aperçu du produit..........14 Avertissements généraux de 12.1 Connexion de l'alimentation en eau à la machine............17 sécurité des outils électriques..14 12.2 Utilisez le pistolet..........
  • Page 14 Français DESCRIPTION l'extérieur. Portez également un couvre-chef protecteur pour contenir les cheveux longs. Portez des chaussures qui protégeront vos pieds et amélioreront votre adhérence sur les surfaces glissantes. La machine est utilisée pour nettoyer les véhicules, les • Ne vous penchez pas trop en avant et ne vous tenez pas bateaux, les bâtiments, les porches, les terrasses, les patios et sur un support instable.
  • Page 15 Français AVERTISSEMENTS DE RALLONGES ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ DU • N’utilisez que des rallonges destinées à un usage PULVÉRISATEUR PUISSANT extérieur. Ces rallonges sont accompagnées de la mention « Acceptable for use with outdoor appliances; store • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. indoors while not in use »...
  • Page 16 Français PROPOSITION 65 Symbole Explication Pour réduire le risque d'injection ou AVERTISSEMENT de blessure, ne dirigez jamais un jet Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état d'eau vers des personnes ou des ani- de Californie comme étant une cause de cancer, de maux domestiques et ne placez au- malformations congénitales ou d'autres problèmes de cune partie du corps dans le jet.
  • Page 17 Français 11.3 INSTALLEZ LA LANCE SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE AVERTISSE- Indique une situation poten- MENT tiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut en- traîner la mort ou des bles- sures graves. 1. Poussez l'extrémité de la lance (5) dans la poignée du MISE EN Indique une situation poten- pistolet (6).
  • Page 18 Français • Appuyez sur la gâchette du pistolet (7) et maintenez-la AVERTISSEMENT enfoncée pour démarrer la machine. • L'alimentation en eau doit provenir de la conduite d'eau • Relâchez la gâchette du pistolet (7) pour arrêter principale. l'écoulement de l'eau à travers la buse (3). •...
  • Page 19 Français 12.5 DÉMARREZ LA MACHINE BUSE DE APPLICATION PULVÉRISA- TION Embout de buse Turbo • La buse tourne de zéro à 15 degrés en un mouvement circulaire pour éli- miner la saleté et les saletés tenaces. Le jet de pulvérisation peut couvrir une surface de 4 à...
  • Page 20 Français ENTRETIEN TRANSPORT ET ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant d'effectuer l'entretien, assurez-vous que Débranchez le cordon d’alimentation et le tuyau • La machine est arrêtée. d’alimentation d’eau avant le transport et l’entreposage. • Attendez que toutes les pièces se soient immobilisées. •...
  • Page 21 Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION L’alimentation Ouvrez complète- d’eau n’est pas ment l'arrivée suffisante. d'eau. Vérifiez que Le moteur ne dé- Le bouton de mise Mettez l'interrup- le tuyau d'arrosage marre pas. marche est en po- teur d'alimentation n'est pas plié, qu'il sition ARRÊT (O).
  • Page 22 LIMITADA de courant. Pulvérisateur puis- Appelez le service Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur sant non-utilisé à la clientèle. original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans pendant une lon- contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-...
  • Page 23 à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux États-Unis : Adresse au Canada : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Promenade Stellar bureau Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 EXPLODED VIEW No de pièce...
  • Page 24 Français No de pièce Description Qté. 34203365 Pare-choc 311011939AB Ensemble du raccord d’entrée d’eau 33302365 Goupille en U 33211670 Raccord de sortie d’eau 34125304 Bouchon anti-poussière 311113234 Montage du moteur 341013234 Boîtier inférieur 32202847 C6300163-00 Cordon d’alimentation 31203670 Ensemble tuyau haute press- 312003234 Réservoir de savon...
  • Page 25 Español 11.3 Instalación de la varilla pulverizadora.....29 Descripción........26 11.4 Instalación de la manguera de alta presión..29 Finalidad............26 12 Funcionamiento....... 29 Perspectiva general del producto..... 26 Advertencias generales de 12.1 Conexión del suministro de agua a la máquina............29 seguridad para herramientas 12.2 Uso de la pistola..........
  • Page 26 Español DESCRIPCIÓN una protección capilar para sujetar el cabello largo. Lleve calzado que proteja los pies y mejore el agarre en superficies resbaladizas. FINALIDAD • No se estire ni se suba sobre un soporte inestable. La máquina se utiliza para limpiar vehículos, barcos, Mantenga en todo momento una postura adecuada y el edificios, porches, terrazas, patios y calzadas.
  • Page 27 Español • Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una utilización con aparatos de exterior; almacenar en el supervisión estrecha cuando se utiliza un producto cerca interior mientras no esté en uso". Utilice únicamente de niños. cables alargadores que tengan una potencia eléctrica no inferior a la potencia nominal del producto.
  • Page 28 Español SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO Símbolo Explicación Mantenga las manos y los pies aleja- En esta herramienta pueden utilizarse algunos de los dos de la plataforma de limpieza siguientes símbolos. Le rogamos que los estudie y aprenda su mientras el limpiador a presión esté significado.
  • Page 29 Español 2. Lea la documentación que se encuentra en la caja. AVISO 3. Retire todas las piezas sin montar de la caja. Cuando utilice la manguera autoenrollable, asegúrese de 4. Retire la máquina de la caja. que esta no tenga obstrucciones. 5.
  • Page 30 Español 12.3.1 TIPO DE BOQUILLA AVISO Para un control seguro, mantenga las manos en la pistola en PUNTA DE APLICACIÓN todo momento. PULVERIZA- CIÓN • Apriete y mantenga apretado el gatillo de la pistola (7) Blanca - Punta de ventilador ancha para poner en marcha la máquina.
  • Page 31 Español NOTA AVISO En caso necesario, utilice un embudo para evitar el derrame Si no utiliza la máquina: de detergente. Limpie y seque el detergente derramado • Detenga la máquina. durante el llenado. • Desconecte el suministro de agua. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de 1.
  • Page 32 Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2. Retire la boquilla (3) de la varilla pulverizadora (5). LIMPIEZA DE LA BOQUILLA PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN 1. Utilice un clip de papel recto o la herramienta de limpieza El motor no se El botón de encen- Sitúe el interruptor (12) para limpiar la punta de pulverización (3).
  • Page 33 Español PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN El suministro de Abra totalmente el El motor zumba, La tensión de su- Asegúrese de que agua es insufi- suministro agua. pero la máquina ministro es baja. solo el limpiador a ciente.
  • Page 34 (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.
  • Page 35 Español EXPLODED VIEW Nº Nº pieza Descripción Cant. 341003234 Carcasa superior 33201671 Herramienta de limpieza de punta de pulverización 31208363 Boquilla turbo 312021639AB Conj. asa de pistola 312401923 Boquilla de 40 grados 36302301A Interruptor 31115661 Conj. varilla de pistola 34103380 Carcasa conductora térmica 33301365 Placa de presión...
  • Page 36 Español Nº Nº pieza Descripción Cant. 312003234 Depósito de jabón...

Ce manuel est également adapté pour:

Pwa108