Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DFG-50
FOURS À CONVECTION
MANUEL D'INSTALLATION - FONCTIONNEMENT - ENTRETIEN
BLODGETT OVEN COMPANY
www.blodgett.com
42 Allen Martin Drive, Essex Junction, Vermont 05452 USA Téléphone : (802) 658-6600 Télécopieur : (802) 864-0183
PN 56283 Rev F (8/20)
© 2020 - G.S. Blodgett Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blodgett DFG-50

  • Page 1 FOURS À CONVECTION MANUEL D’INSTALLATION - FONCTIONNEMENT - ENTRETIEN BLODGETT OVEN COMPANY www.blodgett.com 42 Allen Martin Drive, Essex Junction, Vermont 05452 USA Téléphone : (802) 658-6600 Télécopieur : (802) 864-0183 PN 56283 Rev F (8/20) © 2020 - G.S. Blodgett Corporation...
  • Page 2 Adresse de votre agence de service: Modèl Numéro de série Installateur de votre four Contrôleur de l’installation de votre four...
  • Page 3: Table Des Matières

    Blodgett IQ2™ Commande Vision ........
  • Page 4: Installation

    Il en résulte un aliment de qualité comparable à ceux préparés dans un four ordinaire, mais cuit à température inférieure et en moins de temps. SPECIFICATIONS POUR GAZ - DFG-50 Gaz Naturel Gaz Propane US Units Unités SI...
  • Page 5: Livraison Et Implantation

    Le déclenchement du dispositif de surchauffe de ces moteurs indique une température La Blodgett Oven Co., n’est pas responsable des dégâts ambiante excessive à l’arrière du four. Une telle situ- subis pendant le transport. Le transporteur est seul re- ation doit être rectifiée si l’on veut empêcher que le...
  • Page 6: Montage Du Bâti

    Installation Montage du Bâti OPTIONS DE BÂTI 3. Placez une rondelle-frein et un écrou sur chaque boulon et serrez à fond. Petit bâti sans tablettes • Le bâti de 15 cm (5 3/4 po) s’utilise avec les pieds 4. Le bâti peut maintenant recevoir le four. courts pour mettre un four simple sur un comptoir.
  • Page 7 Installation Montage du Bâti Bâtis ouverts avec tablettes et grilles 1. Mettez le cadre du bâti à l’envers sur une surface de 6. Alignez les trous de la tablette avec les trous de bou- travail. lons situés vers le bas de chaque pied. 2.
  • Page 8: Montage Du Four

    Installation Montage du Four ASSEMBLAGE DU FOUR SUR LE SOCLE Section simple Section double 1. Placez le bâti assemblé à l’endroit définitif où sera 1. Assemblez la section inférieure du bâti, tel que décrit. utilisé le four. NE REFERMEZ PAS le couvercle du compartiment latéral ni le panneau de commande avant.
  • Page 9: Dispositif De Fixation Du Pied De 10 Cm (4 Po)

    Installation Montage du Four DISPOSITIF DE FIXATION DU PIED DE 10 CM (4 PO) INSTALLATION DES ROULETTES 1. Déposer le four sur le côté. REMARQUE: Les roulettes ne sont pas fournies pour les pieds de 10 cm (4 po) ni pour les sup- 2.
  • Page 10: Ventilation

    Pour toute question concer- nant l’installation et/ou le fonctionnement correct du four Blodgett, prendre contact avec le distributeur local. S’il Divertisseur d’air n’y a pas de distributeur local, appeler la Blodgett Oven Company au 0011-802-658-6600. AVERTISSEMENT: Un mauvais système d’aération peut aboutir à...
  • Page 11: En Prise Directe

    Installation Ventilation EN PRISE DIRECTE Installation de la hotte de tirage Quand l’installation d’une hotte aspirante mécanique est Les four commandés pour la ventilation directe sont four- impossible ou peu pratique à réaliser, on peut ventiler le nis avec une hotte de tirage. Installer la hotte de tirage four au moyen d’une installation en prise directe.
  • Page 12: Branchements De Service - Normes Et Codes

    Blodgett, prendre contact avec le distributeur local. S’il promulgués par les autorités provinciales ou locales com- n’y a pas de distributeur local, appeler la Blodgett Oven pétentes. Company au 0011-802-658-6600.
  • Page 13: Branchement De Gaz

    1400 2100 3950 1460 2750 Achat d’un four à convection DFG-50 qui doit être ajouté sur la conduite de cuisson existante. 1180 2200 1. Additionner les valeurs nominales en BTU des ap- 1900 pareils utilisés.
  • Page 14: Réglage Et Test De Pression

    Installation Branchement de Gaz RÉGLAGE ET TEST DE PRESSION Pour maintenir la bonne pression de gaz, chaque four est livré avec un régulateur. Le régulateur est essentiel pour Chaque section du four opère à régime nominal de 27,500 le fonctionnement correct du four et il ne doit pas être reti- BTU/heure (8.1 kW) (29 MJ) ou 24,500 BTU/heur (10.1 ré.
  • Page 15: Retenue Du Tuyau De Gaz

    élevée que vous enfoncez dans les montants du mur. Blodgett, prendre contact avec le distributeur local. S’il n’y a pas de distributeur local, appeler la Blodgett Oven 1. Attachez le càble de retenue fourni avec le flexible Company au 0011-802-658-6600.
  • Page 16: Raccordement Électrique

    Ne coupez l’arrière du four. ou ne retirez en aucun cas la broche de terre La société Blodgett ne saurait être tenue pour re- de la fiche. sponsable des pertes ou dommages subi par suite de l’installation incorrecte de fours.
  • Page 17: Mise En Marche Initiale

    Installation Mise en Marche Initiale Les points de la liste qui suit doivent être contrôlés par un RÉGLAGES À FAIRE LORS DE L’INSTALLATION technicien qualifié avant la première mise en marche de INITIALE l’appareil. Chaque four ainsi que ses composants ont été soigneu- 1.
  • Page 18: Informations De Sécurité

    Si le gaz ne peut pas être fermé manuelle- qui suivent. Vous y trouverez la clé du succès du four à ment ne pas tenter de réparer. Appeler un technicien Blodgett. de service qualifié. CONSEILS DE SÉCURITÉ •...
  • Page 19: Commandes Standard À Semi-Conducteurs

    Utilisation Commandes Standard à Semi-Conducteurs DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR - commande le fonctionnement du four en mode de cuisson ou de refroidissement (COOL DOWN). 2. Voyant d’ÉTAT DU FOUR - indique l’allumage du brûleur. Le voyant s’éteint lorsque le four atteint la température demandée.
  • Page 20: Commandes Numériques À Semi-Conducteurs

    Utilisation Commandes Numériques à Semi-Conducteurs DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR - commande le fonctionnement du four en mode de cuisson (COOK) ou de refroidissement (COOL DOWN). 2. AFFICHAGE - indique la durée et la température, ainsi que d’autres informations relatives au fonc- tionnement du four.
  • Page 21: Solid State Digital Control

    Utilisation Solid State Digital Control PROGRAMMATION Cuisson et Maintien: Pour régler la température de cuisson REMARQUE: Le voyant HOLD s’allume lorsque le mode est actif et s’éteint lorsqu’il ne l’est 1. Appuyez sur la touche TEMP (9). pas. 2. Choisissez la température voulue à l’aide du CADRAN 1.
  • Page 22: Cuisson Par Impulsions

    Utilisation Solid State Digital Control CUISSON PAR IMPULSIONS REMARQUE: Le voyant PULSE s’allume lorsque le mode est actif et s’éteint lorsqu’il ne l’est pas. 1. Placez le sélecteur de mode (1) à la position désirée. 2. Entrez la durée de cuisson et la température de cuis- son.
  • Page 23: Panneau De Commande Simple Touch

    Utilisation Panneau de commande Simple Touch DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1. ÉCRAN TACTILE – Afficheur interactif pour le réglage des fonctions et la programmation du four. 2. PORT USB – Permet le transfert de recettes ou de données vers le panneau de commande et à partir de celui-ci.
  • Page 24 Utilisation Panneau de commande Simple Touch MODE DE CUISSON MANUELLE 1. Appuyez sur la touche de marche pour mettez le four en marche. 2. Appuyez sur la touche MANUAL pour passer à l’écran de cuisson manuelle. Marche Figure 13...
  • Page 25: Écran De Cuisson Manuelle

    Utilisation Panneau de commande Simple Touch ÉCRAN DE CUISSON MANUELLE Le réglage des temps de cuisson de plus de 1 heure s’effectue par tranche de 5 minutes, alors que celui des Température réelle – Appuyez sur la touche du ther- temps de cuisson de moins de 1 heure s’effectue par momètre pour que s’affiche la température réelle de la tranche de 5 secondes.
  • Page 26: Pour Utiliser La Minuterie

    Utilisation Panneau de commande Simple Touch POUR UTILISER LA MINUTERIE 1. Appuyez sur la touche de démarrage pour faire dé- marrer la minuterie, qui effectue ensuite le compte à rebours. Appuyez à nouveau sur la touche pour la Démarrage faire passer au mode pause. Appuyez sur la touche de pause pour arrêter la mi- nuterie à...
  • Page 27: Fonctions Avancées

    Utilisation Panneau de commande Simple Touch FONCTIONS AVANCÉES Cook & Hold (Cuisson et de maintien) La fonction de cuisson et de maintien (COOK & HOLD) sert à maintenir les aliments à une température sécuri- taire sans trop les faire cuire. Une fois le cycle de cuisson terminé, le four passe automatiquement aux réglages de la température et du temps de maintien.
  • Page 28 Utilisation Panneau de commande Simple Touch Fan Pulse (Pulsation du ventilateur) Fan Delay (Report du ventilateur) 1. À partir de l’écran de cuisson manuelle, appuyez sur Au début du cycle de cuisson, cette fonction reporte le la touche ADV. FUN. fonctionnement du ventilateur à...
  • Page 29: Mode Menu

    Utilisation Panneau de commande Simple Touch MODE MENU 3. Appuyez sur la touche d’ajout pour créer une nou- velle recette. Pour créer une nouvelle recette : 1. Appuyez sur la touche de la clé, puis sur la touche MANAGE RECIPES REMARQUE : Si l’accès au menu MANAGE RECI- PES est verrouillé, entrez le code 6368.
  • Page 30 Utilisation Panneau de commande Simple Touch 5. Pour effectuer les réglages de la première étape de cuisson, appuyez sur la touche correspondant à la variable que vous désirez modifier. La barre d’étape actuelle, où est inscrite la variable choisie, s’allume en bleu alors que la valeur s’allume en jaune.
  • Page 31 Utilisation Panneau de commande Simple Touch MODE MENU – CUISSON 1. Appuyez sur la touche de marche, puis sur la touche RECIPE. REMARQUE : Si l’accès est verrouillé, vous ne pour- rez appuyez sur la touche de démar- rage qu’avant que le four ait atteint la température définie programmée.
  • Page 32: Minutage Par Grille

    Utilisation Panneau de commande Simple Touch MINUTAGE PAR GRILLE 5. Choisissez les recettes que vous désirez ajouter au groupe Pour créer un groupe de minutage par grille 1. Appuyez sur la touche de la clé, puis sur la touche La première recette choisie définit les paramètres MANAGE RECIPES.
  • Page 33 Utilisation Panneau de commande Simple Touch CUISSON À MINUTAGE PAR GRILLE nom de la recette choisie s’affiche en bleu. Le nom de la prochaine recette, selon que vous tourniez le bou- 1. À partir de l’écran de sélection des modes, appuyez ton à...
  • Page 34 Utilisation Panneau de commande Simple Touch REMARQUE : Importation – Vous aurez l’option de 3. Sélectionnez USB à partir du menu. sélectionner le fichier de recettes désiré REMARQUE : La clé USB doit se trouver dans le port. sur la clé USB. Une fois les recettes sé- lectionnées, vous aurez l’option de rem- placer le fichier de recettes actuel par celui qui se trouve sur la clé...
  • Page 35 Utilisation Panneau de commande Simple Touch 5. Chargez une recette à partir de la clé USB, puis sélec- 7. Sélectionnez les recettes que vous désirez charger. tionnez LOAD RECIPE FROM USB. Sélectionnez le Un crochet bleu s’affiche à côté des recettes sé- fichier de recettes que vous désirez charger.
  • Page 36 Utilisation Panneau de commande Simple Touch REFROIDISSEMENT Si vous appuyez sur la touche du X rouge, l’écran de mise en marche habituel s’affiche, et toutes les 1. Appuyez sur la touche de marche. Un message à fonctions s’arrêtent. l’écran vous demande si vous désirez laisser refroidir le four avant de l’éteindre.
  • Page 37: Ch-Pro3 (Commande Numérique Programmable Pour Semi-Conducteurs)

    Utilisation CH-Pro3 (Commande Numérique Programmable pour Semi-Conducteurs) DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR - contrôle l’alimentation électrique du four pour ventilateur haut débit, ventilateur faible débit ou refroidissement. Solid State 2. CADRAN DE LA MINUTERIE - indique le temps de cuisson. 3.
  • Page 38: Opération Manuelle

    Utilisation CH-Pro3 (Commande Numérique Programmable pour Semi-Conducteurs) OPÉRATION MANUELLE 6. L’INDICATEUR PRÊT (4) s’allume lorsque le four a atteint la température de cuisson choisie. Mettre REMARQUE: Appuyer sur les touches fléchées pour l’aliment au four. changer le temps et la température de cuisson à...
  • Page 39: Programmation Des Options Par Défaut De La Touche Cuisson Manuelle

    Utilisation CH-Pro3 (Solid State Programmable Digital Control) 7. Lorsque le temps d’impulsion touche à sa fin, les REMARQUE: Lorsque le four est en mode cuisson deux cadransse mettent à clignoter et une alarme par impulsion, le DEL du ventilateur retentit. Appuyer sur la TOUCHE ARRÊT (15) pour clignote.
  • Page 40: Fonctionnement De La Touche De Produit

    Utilisation CH-Pro3 (Commande Numérique Programmable pour Semi-Conducteurs) 7. Appuyer sur la TOUCHE DE PROGRAMMATION (14) pour enregistrer les réglages programmés. FONCTIONNEMENT DE LA TOUCHE DE PRODUIT 1. Régler le SÉLECTEUR (1) sur la position désirée. 2. Appuyer sur la TOUCHE DE PRODUIT (11) désirée. Les voyants DEL des touches pertinentes s’allument.
  • Page 41: Blodgett Iq2™ Commande Vision

    Utilisation Blodgett IQ2™ Commande Vision DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1. INTERRUPTEUR OVEN POWER (PUISSANCE DU FOUR) - contrôle la puissance du four. 2. AFFICHEUR - affiche la température et l’information reliée au contrôleur. 3. TOUCHE PROGRAM - enfoncer pour entrer le mode de programmation.
  • Page 42: Fonctionnement Du Four

    Utilisation Blodgett IQ2™ Commande Vision REMARQUE: Si le produit sélectionné est une AVERTISSEMENT!! recette à étape unique, les DEL pour tous les produits à étape unique ayant Une période d’arret complet de 5 minutes doit être la même température de cuisson et observée avant le rallumage du four.
  • Page 43 Utilisation Blodgett IQ2™ Commande Vision 2. Mettre le produit dans le four, puis enfoncer la touche Le DEL pour le produit fini s’allume et les autres DEL PRODUCT désirée (14). restent éteints. 6. Enfoncer la touche SHELF (16) pour le produit fini afin Si la fonction de synchronisation de l’étagère est...
  • Page 44 Utilisation Blodgett IQ2™ Commande Vision PROGRAMMATION DE LA TOUCHE DE PRODUIT Pour programmer le produit Pour entrer le mode de programmation du produit 4. L’AFFICHEUR indique: 1. Maintenir enfoncée la touche PROGRAM (3). L’AFFICHEUR (2) indique : Shelf Cook Prod Cnt Programming Définition : La fonction de cuisson sur une...
  • Page 45 Utilisation Blodgett IQ2™ Commande Vision 7. L’AFFICHEUR indique : Définition : Il existe trois options pour le cycle du ventilateur : impulsion, chauffage et continu. Stage 1 Timing Le mode impulsion permet au ventilateur de XX:XX se mettre en marche et de s’arrêter selon sa...
  • Page 46 Utilisation Blodgett IQ2™ Commande Vision 11. L’AFFICHEUR indique : Alarm 2 Time Alarm 1 Time XX:XX Reprendre l’étape 11 pour l’alarme 2. Si aucune alarme 2 n’est désirée, entrer un temps de 0. 12. Enfoncer la touche PROGRAM (3). L’AFFICHEUR Définition : Si vous voulez que l’alarme re-...
  • Page 47: Programmation Du Niveau Système

    Utilisation Blodgett IQ2™ Commande Vision Pour quitter le mode programme System 16. L’AFFICHEUR indique : Prod Name Lib Exit Programmation des options du SYSTÈME: 1. Mettre SYSTEM en évidence, puis enfoncer la tou- che PROGRAM (3) pour sélectionner. L’AFFICHEUR Utiliser les touches flèches PROGRAM (4) pour indique : défiler vers le bas jusqu’à...
  • Page 48 Utilisation Blodgett IQ2™ Commande Vision 4. L’AFFICHEUR indique : 8. L’AFFICHEUR indique : Temperature Shelf 1 Sense Utiliser les touches flèches PROGRAM (4) pour sé- Utiliser les touches PRODUCT (14) pour entrer lectionner F ou C. Enfoncer la touche PROGRAM (3) dans le niveau de sensibilité...
  • Page 49 Utilisation Blodgett IQ2™ Commande Vision 12. L’AFFICHEUR indique : Utiliser les touches flèches PROGRAM (4) pour sélectionner YES ou NO. Enfoncer la touche PRO- GRAM (3). Recipe Shelf 18. L’AFFICHEUR indique : Global Timing Utiliser les touches flèches PROGRAM (4) pour sélectionner YES ou NO.
  • Page 50 Utilisation Blodgett IQ2™ Commande Vision 3. Enfoncer la touche SCAN (9) pour modifier le nom. Programmation du NOM DES ALARMES : REMARQUE: Utiliser ces directives pour modifier un 4. Utiliser les touches PRODUCT (14) pour modifier le nom existant, pour ajouter le nom d’une nom du produit, puis enfoncer la touche flèche droite...
  • Page 51 Utilisation Blodgett IQ2™ Commande Vision 5. Entrer le nom de l’alarme, puis enfoncer la touche PROGRAM (3). ). L’AFFICHEUR indique : Save Library Utiliser les touches flèches PROGRAM (4) pour sé- lectionner ADD, MODIFY ou CANCEL. Sélectionner ADD pour créer le nouveau nom de l’alarme. Sélec- tionner MODIFY pour changer le nom de l’alarme...
  • Page 52: Principe De La Fonction De Cuisson Et Maintien

    Utilisation Principe de la Fonction de Cuisson et Maintien Avec la fonction en option de CUISSON ET MAINTIEN, Le four passe du mode cuisson au la viande peut être rôtie à des températures plus bass- mode maintien es pendant de plus longues périodes de temps. Ceci Temp.
  • Page 53: Consignes Générales À L'intention Des Utilasateurs

    Utilisation Consignes Générales à l’Intention des Utilasateurs TEMPS ET TEMPÉRATURES DE CUISSON CONSEILS Préchauffage du four Plats et grilles Toujours préchauffer le four avant de cuire ou de rôtir. La hauteur de l’aliment ou du plat détermine le nombre de Nous recommandons un préchauffage de 28°C (50°F) grilles utilisables.
  • Page 54: Durées Et Températures Suggérées

    Utilisation Durées et Températures Suggérées ALIMENT TEMPÉRATURE DURÉE ÉTAGÈRES Viandes Hamburgers (5 pâtés/lb) 400°F (205°C) 8-10 mins. Gîte (80 lbs, en quartiers) 275°F (135°C) 2 hrs 45 mins. Côte de choix (20 lbs, dégraissé, saignant) 235°F (115°C) 2 hrs 45 mins. Contre-filet (portions de 10 oz) 450°F (235°C) 7-8 mins.
  • Page 55: Entretien

    Si des réparations ou de la maintenance est nécessaire, peuvent être otées à l’aide de l’un good non-toxique net- prendre contact avec une entreprise de servicel Blodgett toyeur industriel d’acier inoxydable. locale, avec le représentant de l’usine ou avec l’usine.
  • Page 56: Guide De Détection Des Pannes

    TOUT réglage et/ ou TOUTE réparation à un agent commercial ou représentant local Blodgett. Blodgett ne saura être tenu responsable d’un dommage résultant d’une réparation ou d’un service d’entretien effectué par un personnel non qualifié.
  • Page 57 TOUT réglage et/ ou TOUTE réparation à un agent commercial ou représentant local Blodgett. Blodgett ne saura être tenu responsable d’un dommage résultant d’une réparation ou d’un service d’entretien effectué par un personnel non qualifié.

Table des Matières