Publicité

Liens rapides

HV-100E, HV-100G, HVH-100E ET HVH-100G
MANUEL D'INSTALLATION - FONCTIONNEMENT - ENTRETIEN
BLODGETT OVEN COMPANY
www.blodgett.com
42 Allen Martin Drive, Essex Junction, Vermont 05452 USA Téléphone : (802) 658-6600 Télécopieur : (802) 864-0183
PN 59551 Rev G (8/20)
© 2020 - G.S. Blodgett Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blodgett HydroVection HV-100E

  • Page 1 HV-100E, HV-100G, HVH-100E ET HVH-100G MANUEL D’INSTALLATION - FONCTIONNEMENT - ENTRETIEN BLODGETT OVEN COMPANY www.blodgett.com 42 Allen Martin Drive, Essex Junction, Vermont 05452 USA Téléphone : (802) 658-6600 Télécopieur : (802) 864-0183 PN 59551 Rev G (8/20) © 2020 - G.S. Blodgett Corporation...
  • Page 2 Adresse de votre agence de service: Modèl Numéro de série Installateur de votre four Contrôleur de l’installation de votre four...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES IMPORTANT AVERTISSEMENT: Une instal- INSTALLATION lation, un ajustement, une Description du four et Spécifications ........2 altération, un service ou un entretien non conforme aux Branchements de Service - Normes et Codes .
  • Page 4: Installation

    Installation Description du four et Spécifications Les fours Hydrovection de Blodgett sont des appareils La disposition simple des commandes facilite l’utilisation haut de gamme fabriqués en acier inoxydable de pre- de l’appareil. Même un cuisinier inexpérimenté peut fac- mière qualité en faisant appel à des procédés supérieurs.
  • Page 5 Installation Description du four et Spécifications CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - HV-100G-AB ET HVH-100G-AB TYPE DE GAZ ENTRÉE TENSION PHASE AMPÈRES MOTEUR Natural 60,000 BTU/Hr 3/4 HP 208-240VAC, 3 phase, 50/60 Hz 208/240 Propane 60,000 BTU/Hr 3/4 HP 208-240VAC, 3 phase, 50/60 Hz 208/240 Connecteur de 3/4 po FNPT pour toutes les installations canadiennes et américaines CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES- HV-100E-AB ET HVH-100E-AB...
  • Page 6: Branchements De Service - Normes Et Codes

    Si vous avez des ques- autorités locales. tions sur les méthodes d’installation acceptables ou sur le fonctionnement de votre appareil, veuillez communiquer avec votre détaillant. S’il n’y a aucun détaillant dans votre région, veuillez communiquer avec Blodgett au 0011-802- 658-6600.
  • Page 7: Emplacement Du Four Et Mise De Niveau Et Ventilation

    S’il n’y a aucun détaillant dans votre bouclier thermique, disponible auprès de Blodgett. région, veuillez communiquer avec Blodgett Combi au 0011-802-658-6600. • Notez que si les températures sont trop élevées, un arrêt de sécurité...
  • Page 8: Montage Des Pieds

    Installation Montage des pieds OPTIONS MONTAGE 1. Alignez le goujon fileté situé sur l’un des pieds avant avec le trou de boulon situé au coin inférieur de l’appareil. Tournez le pied dans le sens horaire et serrez jusqu’au tour complet le plus proche. 2.
  • Page 9: Accessoire Des Roulettes

    Installation Accessoire des roulettes ROULETTES POUR FOUR SIMPLE ROULETTES POUR DEUX FOURS SUPERPOSÉS 1. Placer les pieds comme décrit. 1. Placez un niveau sur le plancher où les roulettes se- ront installées. 2. Desserrer l’écrou de blocage des embouts au bas de chaque pied réglable.
  • Page 10: Superposition

    Installation Superposition 4. Installez la colonne de mise à l’air libre sur l’évent, du ATTENTION !! côté arrière droit du four du bas. Utilisez le tronçon de tube de 10,2 cm (4 po) et les brides de serrage Seul un installateur qualifié peut effectuer la pour fixer le prolongement de l’évent au four du bas.
  • Page 11 Installation Superposition FOURS AU GAZ SEULEMENT 2. Installez le connecteur droit à la connexion du gaz du four du bas. 1. Faites glisser le prolongement du conduit par-dessus celui-ci sur le four du bas. Retirez la garniture de 3. Raccordez une extrémité du boyau à gaz aux filets conduit du couvercle d’accès et remplacez-la par la perpendiculaires à...
  • Page 12: Raccordement De La Plomberie

    Installation Raccordement de la plomberie RACCORDEMENT À L’EAU est responsable de fournir la tuyauterie raccordant le four et le drain. REMARQUE: Doit employer l’EAU FROIDE SEULE- MENT. REMARQUE: La tuyauterie de vidange doit être en matériau résistant à la température, Raccordez l’appareil à...
  • Page 13 Installation Raccordement de la plomberie du LAPC et du LAMC. COLLECTEUR D’EAU POUR LE HV100-AB SUR LE HV100-AB AVEC DOUCHETTE À MAIN 3. Un dispositif de protection contre le retour d’eau Tous les modèles HV100 nécessitent un raccordement peut être exigé par les codes locaux. Dans ce cas, d’eau froide situé...
  • Page 14: Raccordement À L'électricité

    (DDFT) de l’appareil, dont certains sont plus sensibles que d’autres. Le schéma de câblage se trouve à l’intérieur du panneau Blodgett a qualifié la prise de courant double de qualité latéral amovible. normalisée DDFT et de marque Pass and Seymour, no REMARQUE: Débranchez la source d’alimentation...
  • Page 15: Raccordement Au Gaz

    Installation Raccordement au gaz CONDUIT DE GAZ Capacité maximale en gaz naturel d’une tuyauterie en fer en pieds cubes à l’heure Un système d’alimentation en gaz de bon calibre est es- sentiel pour obtenir le meilleur rendement du four. Les (chute de pression de 13 mm (0,5 po) conduits doivent être calibrés pour fournir suffisamment à...
  • Page 16: Régulation De La Pression Et Essais

    S’il n’y a aucun détaillant local dans Isolez le four de la tuyauterie d’alimentation en gaz en fer- votre région, veuillez communiquer avec Blodgett Combi mant son robinet d’arrêt pendant les essais de pression au 0011-802-658-6600.
  • Page 17: Rétention De Tuyau De Gaz

    S’il n’y a aucun détaillant dans votre région, l’appareil remis en place. veuillez communiquer avec Blodgett Combi au 0011-802- 658-6600. Raccord rapide Plaque de fixation (fixez au Conduite d’alimentation...
  • Page 18: Utilisation

    Elles sont essentielles mande du gaz. Si vous ne parvenez pas à couper à une bonne utilisation de votre appareil de Blodgett. manuellement le gaz, n’essayez pas de réparer la commande. Appelez un technicien qualifié.
  • Page 19: Commandes Standard

    Utilisation Commande standard REMARQUE: Non offert dans les modèles HVH-100E et HVH-100G. IDENTIFICATION DES COMMANDES 1. Touche POWER (marche-arrêt) : sert à mettre la commande en fonctionnement ou mode d’inactivité 2. Écran d’affichage : affiche l’heure, la température, l’humidité et d’autres données relatives au fonc- tionnement et(ou) à...
  • Page 20: Démarrage Du Four

    Utilisation Commande standard 17. Touche TOOLS (Outils) : appuyez sur cette touche glée. pour accéder au mode de programmation du(de la) 3. Si vous désirez un apport d’humidité dans le four, ap- gestionnaire puyez sur la touche HUMIDITY (Humidité) (4). Faites 18.
  • Page 21: Cuisson Manuelle À L'aide De La Sonde Àcœur Et Maintien

    Utilisation Commande standard dans le cadre de la cuisson à l’aide température de l’enceinte du four bondit jusqu’à 2,22 °C (4 °F) au-dessus de la valeur de réglage de la de la sonde à cœur. température du produit. Cette nouvelle température REMARQUE: Voir page 19 pour consulter les de l’enceinte maintiendra la chaleur du produit sans rectifications possibles durant tout...
  • Page 22: Mise À L'arrêt Du Four

    Utilisation Commande standard Injection de vapeur MISE À L’ARRÊT DU FOUR 1. 1. Pour ajouter de la vapeur (humidité à 100 %) en 1. Appuyez sur la touche COOL DOWN (Refroidir) (16). tout temps pendant un cycle de cuisson, appuyez sur L’écran affiche COOLING et la température réelle ac- la touche HDRO BURST (injection de vapeur) KEY tuelle de l’enceinte.
  • Page 23: Utilisez Le Clavier Tactile Pour Saisir Un Nouveau

    Utilisation Commande standard c. Faites tourner le bouton pour mettre en évidence Stocker le menu dans la clé BSU (USB) l’étape de sonde dans la liste des étapes. Le choix 1. Utilisez le clavier tactile pour saisir un nouveau de commutation HOLD (Maintenir) s’affiche au nom de fichier.
  • Page 24: Description De La Commande

    Utilisation Commande à écran tactile SmartTouch 2 DESCRIPTION DE LA COMMANDE 1. Écran tactile : affichage interactif servant à la pro- grammation et à l’exécution des fonctions du four 2. Port et couvercle BSU (USB) : Sert à transmettre des recettes et des données en provenance et en direc- tion de la commande 3.
  • Page 25: Cuisson En Mode Manuel

    Utilisation Commande à écran tactile SmartTouch 2 CUISSON EN MODE MANUEL Injection de vapeur - Appuyez sur ce paramètre pour ajouter de la vapeur (humidité à 100 %) en tout 1. Appuyez sur la touche POWER (marche-arrêt) (1) temps. Utilisez le clavier tactile affiché pour saisir la pour mettre le four sous tension.
  • Page 26: Core Probe Cooking (Cuisson À L'aide De La Sonde À Cœur)

    Utilisation Commande à écran tactile SmartTouch 2 CORE PROBE COOKING (CUISSON À L’AIDE DE LA SONDE À CŒUR) 1. Appuyez sur la touche POWER (marche-arrêt) (1) pour mettre le four sous tension. 2. Appuyez sur MANUAL (Manuel) pour accéder à l’écran de cuisson en mode manuel.
  • Page 27 Utilisation Commande à écran tactile SmartTouch 2 Écran sonde à cœur Évent fermé Humidité Évent ouvert Température Température réelle Cuisson à l’aide de la sonde à cœur Ajouter une minute Temps Injection de vapeur Position de l’évent Vitesse du Délai du ventilateur ventilateur Incrément d’inversion...
  • Page 28: Mode Menu

    Utilisation Commande à écran tactile SmartTouch 2 MODE MENU Créer une nouvelle recette 1. Dans l’écran de sélection du mode, choisissez MENU. Figure 16 4. Sélectionnez une icône pour représenter la recette. Figure 14 2. Appuyez sur NEW RECIPE (Nouvelle recette). Figure 17 5.
  • Page 29 Utilisation Commande à écran tactile SmartTouch 2 8. Saisissez les paramètres de la 1ère étape de cuisson. Appuyez sur l’icône au-dessus de chaque paramètre afin de régler les valeurs. Appuyez sur + pour ajouter une étape, ou sur X pour supprimer l’étape actuelle. Figure 18 6.
  • Page 30 Utilisation Commande à écran tactile SmartTouch 2 Créer une nouvelle catégorie 4. Appuyez sur le texte NEW CATEGORY (Nouvelle ca- tégorie). À l’aide du clavier tactile affiché, saisissez 1. Dans l’écran de sélection de mode, choisissez MENU. un nom de catégorie. Appuyez sur l’icône du disque pour l’enregistrer.
  • Page 31 Utilisation Commande à écran tactile SmartTouch 2 Modifier une catégorie existante REMARQUE: Si le four préchauffe ou se refroidit, le ventilateur tournera automatique- 1. Dans l’écran de sélection de mode, choisissez MENU. ment à haute vitesse jusqu’à ce que 2. Enfoncez et gardez enfoncée l’icône de la catégorie la température du four atteigne la que vous désirez modifier.
  • Page 32 Utilisation Commande à écran tactile SmartTouch 2 5. Une fois le temps de cuisson expiré, la commande Sélectionnez affiche DONE (Terminé) et émet le signal sonore. Ap- Modifiez le une icône puyez sur CANCEL (Annuler) pour arrêter le signal sonore. La commande réaffiche alors l’écran de cuis- Modifiez les son de recette.
  • Page 33 Utilisation Commande à écran tactile SmartTouch 2 Modifier un groupe existant 1. Dans l’écran de sélection de mode, choisissez RACK TIMING (Minuterie de grille) 2. Enfoncez et gardez enfoncée l’icône du groupe que vous désirez modifier. 3. Choisissez Edit (Modifier), Copy (Copier) ou Delete (Supprimer) dans le menu éclair (en incrustation).
  • Page 34 Utilisation Commande à écran tactile SmartTouch 2 6. Une fois terminée la cuisson pour une grille donnée, le signal sonore se fait entendre. Appuyez sur la tou- che STOP (Arrêter) à côté de la grille dont le cycle de cuisson vient de s’achever. Si la cuisson se termine au même moment pour toutes les grilles, appuyez sur STOP ALL (Arrêter toutes).
  • Page 35 Utilisation Commande à écran tactile SmartTouch 2 INTERFACE BSU (USB) 3. Le menu ci-dessous s’affiche. Pour accéder au lecteur BSU (USB) 1. Dans l’écran de sélection de mode, choisissez USB. Figure 38 4. Insérez une clé BSU (USB) dans le port BSU (USB) Figure 36 du panneau de commande.
  • Page 36 Utilisation Commande à écran tactile SmartTouch 2 Pour stocker des données de menu dans une clé BSU Pour extraire des données de menu d’une clé BSU (USB) (USB) REMARQUE: La marche à suivre ci-dessous peut REMARQUE: La marche à suivre ci-dessous peut ser- servir à...
  • Page 37 Utilisation Commande à écran tactile SmartTouch 2 REFROIDISSEMENT 1. Dans l’écran de sélection de mode, choisissez COOL 2. L’écran commute entre le refroidissement et OPEN DOWN (Refroidir). DOOR (Ouvrir la porte) en jaune jusqu’à ce que le four se soit refroidi. REMARQUE: Si on met le four à...
  • Page 38: Entretien

    Entretien Procédure de fonctionnement du pulvérisateur REMARQUE: Utilisez seulement un produit nettoyant/ ATTENTION !! dégraissant de four commercial avec le pulvérisateur. IL NE FAUT PAS utiliser Portez des lunettes et des vêtements pro- de produit chimique qui n’est pas conçu tecteurs lorsque vous utilisez des produits de pour nettoyer les fours.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien Préventif

    Entretien Nettoyage et entretien préventif NETTOYAGE QUOTIDIEN 6. Faites fonctionner le four à 107°C (225°F) en mode Hydro avec 100 % d’humidité. Ceci permet de ramol- Nettoyage de l’extérieur lir tous les résidus calcinés. Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil et le main- 7.
  • Page 40 Communiquez avec le fabricant, son représentant à ce que les têtes de vis s’alignent avec la grande ou l’entreprise locale d’entretien des produits Combi de découpe du trou de serrure. Blodgett pour effectuer l’entretien et les réparations, le cas échéant.

Table des Matières