Avvertenze; Regolazione Finecorsa - BFT LOOP 50/10 Instructions D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
e) Infilare l'attuatore nel tubo avvolgibile facendo collimare l'eventuale sal-
datura interna del tubo con lo scarico esistente sia nella ruota "C" che
nella ghiera "G".
Se necessario sistemare le eventuali imperfezioni o bave di taglio che
impediscono l'accoppiamento libero.
f) ATTENZIONE! Nel caso di tubo avvolgibile rotondo, bisogna misurare la
distanza "T" di rivettaggio della ruota di traino (fig.5-rif."C") per procedere
poi al fissaggio mediante rivetti-viti.
5.4) Predisposizione dell'impianto elettrico
Predisporre l'impianto elettrico facendo riferimento alle norme CEI vigenti
per gli impianti elettrici.
ATTENZIONE! Per il collegamento alla rete, utilizzare cavo multipolare di
sezione minima 3x1.5mm
2
e del tipo previsto dalle normative vigenti.
A titolo di esempio, se il cavo è all'esterno (all'aperto), deve essere almeno
pari a H07RN-F mentre, se all'interno (in canaletta), deve essere almeno
pari a H05 VV-F con sezione 3x1.5 mm
Nel caso si usino quadri di comando predisposti per il comando seriale il
doppino telefonico deve essere nettamente separato dall'alimentazione di
rete (canalette separate).
Per il comando ad UOMO PRESENTE, utilizzare un commutatore onnipolare
(10A-250V) di tipo pulsante a tre posizioni e con frecce di direzione.
Il collegamento è rappresentato in fig.7.
Per altri dispositivi di comando, consultare i rispettivi manuali istruzione.
ATTENZIONE! Non comandare più automazioni con lo stesso commuta-
tore. Nel caso si adottino altri dispositivi di comando, questi devono essere
applicati in osservanza delle norme di sicurezza vigenti.
ATTENZIONE! Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque
da persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

6) REGOLAZIONE FINECORSA

6.1) Avvertenze

Durante la procedura di regolazione dei finecorsa, al fine evitare ogni
rischio, è indispensabile poter fermare il tubo motorizzato in qualsiasi
momento.
Si raccomanda di utilizzare l'apposita chiave per la regolazione dei punti
di finecorsa.
Non montare tappi o squadrette di arresto sulla lama terminale dell'av-
volgibile.
Regolazione finecorsa
6.2)
Importante: nessuna garanzia è riconosciuta sul prodotto, qualora si pre-
sentino malfunzionamenti o inconvenienti, dovuti alla non osservanza delle
norme di installazione, o da interventi effettuati sul prodotto da personale
non autorizzato e riconosciuto dal produttore. Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica al fine di evitare pericoli.
Osservare le indicazioni serigrafate sulla testa del motore (fig.6), le frecce
1 e 2 indicano i due sensi di rotazione del tubo avvolgitore. Al senso di
rotazione 1 corrisponde la vite di regolazione A, al senso di regolazione 2
corrisponde la vite di regolazione B.
Girando la vite A verso il segno "+" si consente al motore / tubo avvolgitore di
eseguire un maggior numero di rotazioni nel verso della freccia 1, viceversa
girando la vite di regolazione verso il segno "-" si diminuiscono le rotazioni
nel verso della freccia 1.
Girando la vite B verso il segno "+" si consente al motore / tubo avvolgitore di
eseguire un maggior numero di rotazioni nel verso della freccia 2, viceversa
girando la vite di regolazione verso il segno "-" si diminuiscono le rotazioni
nel verso della freccia 2.
6.3) Tende da sole
Nell'installazione di tende da sole si consiglia di regolare i punti i arresto con un
ragionevole margine di sicurezza, che tenga conto delle variazioni dimensionali
del telo dovute a fenomeni di varia natura (calore, umidità, ecc).
Effettuare un controllo dopo alcuni giorni di funzionamento per correggere
eventuali giochi del tessuto.
Utilizzare sistemi automatici di chiusura in caso di forte vento (anemometro),
al fine di evitare danni all'automazione.
7) VERIFICA DELL'AUTOMAZIONE
Prima di rendere definitivamente operativa l'automazione, controllare scru-
polosamente quanto segue:
Verificare che tutti i componenti siano fissati saldamente. Controllare che
il cavo di alimentazione non sia a contatto con parti in rotazione e che
non possa essere agganciato da parti in movimento.
Verificare che la tapparella si arrotoli correttamente nel tubo avvolgibi-
le.
Verificare il corretto funzionamento dei dispositivi di comando e di sicu-
MANUALE PER L'INSTALLAZIONE
.
2
rezza se applicati.
ATTENZIONE! Il buon funzionamento dell'attuatore è garantito solo se
vengono rispettati i dati riportati in questo manuale.
La ditta non risponde dei danni causati dall'inosservanza delle norme di
buona tecnica, di sicurezza e di installazione.
8) COMANDO
Il comando può essere di diverso tipo (manuale, con radiocomando, ecc.)
secondo le necessità e le caratteristiche dell'installazione.
Per i vari sistemi di comando, vedere le relative istruzioni.
L'installatore si impegna ad istruire l'utilizzatore all'uso corretto dell'automa-
zione, evidenziando le operazioni da effettuare in caso di emergenza.
9) MANUTENZIONE
Per qualsiasi manutenzione all'attuatore, togliere alimentazione.
Per qualsiasi anomalia di funzionamento non risolta, togliere alimentazione
al sistema e chiedere l'intervento di personale qualificato (installatore).
10) DEMOLIZIONE
Nel caso di demolizione dell'automazione non esistono particolari pericoli o
rischi derivanti dall'automazione stessa. Scollegata l'alimentazione di rete,
eliminare i materiali nel rispettando delle norme vigenti. I materiali vanno
separati per tipologia (parti elettriche - rame - alluminio - plastica - ecc.).
11) SMANTELLAMENTO
ATTENZIONE! Avvalersi esclusivamente di personale qualificato.
Nel caso l'automazione venga smontata per essere poi rimontata in altro
sito bisogna:
Togliere l'alimentazione e scollegare dalla rete.
Nel caso alcuni componenti non possano essere rimossi o risultino
danneggiati, provvedere alla loro sostituzione.
AVVERTENZE
Il buon funzionamento dell'operatore è garantito solo se vengono
rispettate i dati riportati in questo manuale. La ditta non risponde dei
danni causati dall'inosservanza delle norme di installazione e delle
indicazioni riportate in questo manuale.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impe-
gnative. Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto,
la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che
essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente
e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la
presente pubblicazione.
ITALIANO
7
LOOP - Ver. 06 -

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Loop 50/15Loop 50/35Loop 50/50Loop 50/50m

Table des Matières