Sommaire des Matières pour Manitowoc Multiplex MB-8-1
Page 1
Système de boisson mélangée en gobelet Instructions traduites Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien Ce manuel est mis à jour en cas de nouvelles informations et modèles. Visitez notre site Web pour le manuel le plus récent. www.manitowocfsg.com Leader dans le domaine des distributeurs de glaçons et de boissons Référence 020004940 7/13...
Page 2
Vous trouverez dans ce manuel, les types d’avis de sécurité fonctionnement sans problème de votre équipement suivants : Manitowoc. Lire et comprendre ce manuel. Il contient des informations de valeur concernant le soin et l’entretien de votre équipement. En cas de problème non couvert par ce Avertissement manuel, ne procédez pas et contactez Manitowoc.
Page 3
Table des matières Section 1 Informations générales Lire ce manuel ........... . À...
Page 4
Table des matières (suite) Section 4 Entretien Entretien général ..........Entretien du joint de porte .
Page 5
Section 1 Informations générales Lire ce manuel Avertissement Manitowoc Beverage Systems a développé ce manuel comme Ne pas endommager le circuit de réfrigération lors de guide de référence pour le propriétaire/opérateur et l’installation, de la maintenance ou de la réparation de l’installateur de cet équipement.
Page 6
(RMA) écrite. L’équipement retourné sans une Autorisation de l’entreprise pour une application ou une installation non- retour de matériel ne sera pas accepté par Manitowoc commerciale, où le matériel est utilisé pour des Beverage Systems et sera retourné à l’expéditeur à ses applications autres que celles approuvées par l’entreprise.
Page 7
Section 1 Informations générales Recours Pour assurer un service de garantie prompt et permanent, la carte de garantie doit être remplie et envoyée à La responsabilité de l’entreprise pour tout manquement à l’ENTREPRISE dans les cinq (5) jours suivant la date l’obligation de garantie selon les modalités des présentes, est d’installation.
Page 8
Informations générales Section 1 Spécifications DIMENSIONS Vue en plan Vue de face Vue de côté 66 cm (26,00") 181 cm (71,19") 153 cm (60,25") 83 cm (32,82") 92 cm (36,15") 83 cm (32,82") 166 cm (65,19") 66 cm (26,00") 191 cm (75,07") 99 cm (39,09") Avertissement Pour prévenir toute instabilité, la zone d’installation doit...
Page 9
Section 1 Informations générales LIEU DE LIVRAISON DU PRODUIT Chaleur de rejet L’emplacement choisi pour le système de boisson mélangée Chaleur de rejet Modèle en gobelet doit satisfaire aux critères suivants. BTU/h • La température de l’air doit être au minimum de 4 °C Toute base d’axe simple et double (40 °F) mais ne doit pas dépasser 32 °C (90 °F), un climat 2100...
Page 10
Informations générales Section 1 MACHINE À GLAÇONS R-404A La plage admissible de températures de l’eau entrante est entre 4° C (40 °F) et 32 °C (90 °F). La plage optimale est de 7 °C (45 °F) à 10 °C (50 °F) (cible 10 °C [50 °F], résultats basés sur le test de capacité...
Page 11
Section 1 Informations générales DONNÉES ÉLECTRIQUE Avertissement Lors de l’installation de l’appareil, se conformer aux normes de câblage des codes nationaux et/ou locaux. Courant minimum admissible dans le circuit Instructions de mise à la terre Le courant minimum admissible permet de sélectionner la taille Avertissement du câble d’alimentation électrique.
Page 12
Informations générales Section 1 AIR / CO , ARRIVÉES D’EAU REFROIDIE ET PRESSIONS DU SYSTÈME COURANTE Eau courante et refroidie Important La pression doit être mesurée seulement lorsque l’eau de rinçage asperge (conditions d’écoulement) la chambre du mélangeur. • La pression de l’eau courante doit pouvoir fournir au moins 241 kPa (2,41 bar, 35 psi) dans les conditions d’écoulement.
Page 13
LISTE DE VÉRIFICATION DE LA PROCÉDURE DE PRÉ-INSTALLATION Ces instructions sont fournies pour aider l’installateur qualifié. Contacter votre agent de service Manitowoc Foodservice ou Conserver les outres de produit au réfrigérateur appeler Manitowoc Foodservice pour toute information sur les pendant 24 heures au moins avant l’installation.
Page 14
Instructions d’installation Section 2 CONNEXIONS Drain ou Tuyau d’Écoulement 5. Raccorder la conduite d’évacuation (diamètre intérieur de 1" au minimum) à l’évacuation en maintenant un trou d’air de 51 mm (2"). Couper à la bonne longueur le cas échéant (ne pas laisser de boucles dans l’évacuation). Voir Raccords de drainage à...
Page 15
Section 2 Instructions d’installation DÉMARRAGE ET NETTOYAGE Logiciel 1. Nettoyer et désinfecter la machine de boisson mélangée 4. Charger les recettes. Voir Chargement des recettes à la en suivant les instructions à l’écran. page 3-16. 5. Vérifiez que les boissons et les parfums adéquats sont disponibles.
Page 16
Instructions d’installation Section 2 LISTE DE VÉRIFICATION DE LA PROCÉDURE DE POST-INSTALLATION Est-ce que la machine a été bien désinfectée ? Est-ce que chaque parfum a été installé et amorcé ? Est-ce que les régulateurs d’air/CO et d’eau courante ont été convenablement réglés dans les conditions d’écoulement ? Est-ce que la machine s’allume/s’éteint selon le contrôle de la température ?
Page 17
Section 3 Fonctionnement Identification des composants Distributeurs de gobelets Écran tactile Manomètres Portes du poste régulateurs d’eau du mélangeur courante et de CO Port USB Zone de distribution de produit Interrupteur Marche/Arrêt Porte de la crème à fouette (en option) Bacs à...
Page 18
Fonctionnement Section 3 FABRICATION DE GLAÇONS Commutateurs de la machine à glaçons – arrière de l’unité Commutateur du compresseur Interrupteur Marche/ Arrêt La machine à glaçons ne démarrera pas avant que : A. L’interrupteur à bascule soit placé à la position «...
Page 19
Section 3 Fonctionnement Écrans tactiles L’écran « easy ToUCH » comporte quatre sélections. L’une concerne la procédure d’élaboration de la boisson : la sélection de boissons apparaît au démarrage par défaut. Le menu Administrateur permet d’accéder aux paramètres de la machine. Stock affiche les informations relatives au produit et Nettoyage porte sur l’entretien de routine de la machine.
Page 20
Fonctionnement Section 3 ÉCRAN DE SÉLECTION DE PARFUM L’écran de sélection de parfum après un choix de boisson. Les options de parfum varient selon les recettes configurées pour l’unité. La fonction principale de cet écran est de choisir un parfum de boisson. Températures actuelles Rappels de nettoyage* du NOZZLE et CABINET...
Page 21
Section 3 Fonctionnement ÉCRAN TAILLE L’écran Taille apparaît après le choix d’un parfum de boisson à l’écran de sélection de parfum. La fonction principale de cet écran est de choisir la taille et d’élaborer la boisson ; les suppléments en option sont aussi disponibles sur cet écran si la boisson en comporte.
Page 22
Fonctionnement Section 3 Procédure de préparation d’une boisson REMARQUE : Il doit y avoir des glaçons dans la trémie à glaçons, le produit doit être raccordé et amorcé pour produire une boisson. 1. Appuyer sur l’icône livre ouvert. 4. La taille de la boisson est la sélection suivante. 2.
Page 23
Section 3 Fonctionnement 9. Lorsque la boisson est mélangée, l’écran affiche BLENDING (mélange). REMARQUE : Sur les unités à doubles mélangeurs, il est possible de sélectionner une seconde boisson et de mélanger simultanément. 10. Suivre toutes les indications spécifiques de la boisson à l’écran pour les suppléments et appuyer sur la flèche clignotante si c’est demandé.
Page 24
Fonctionnement Section 3 ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL Accessible principalement via l’écran de sélection de boissons, la fonction principale de cet écran est d’accéder à toutes les autres procédures et réglages possibles de l’unité. Menu des recettes de boisson Stock Menu Administrateur Nettoyage Description des icônes de catégorie...
Page 25
Section 3 Fonctionnement ÉCRAN DU MENU ADMINISTRATEUR Accessible via l’écran du menu principal, la fonction principale de cet écran est d’accéder à l’écran à toutes les fonctions réservées au responsable. Zone d’affichage Effacer l’affichage du du mot de passe mot de passe Clavier de saisie du mot de passe Accepter le mot...
Page 26
Fonctionnement Section 3 Attribution des parfums 1. Dans le menu principal, sélectionner l’icône 6. Sélectionnez un logement auquel vous souhaitez attribuer Administrateur. un parfum. 7. Choisir entre les parfums disponibles. 2. Saisir le mot de passe. REMARQUE : Les parfums disponibles varie selon le fichier de 3.
Page 27
Section 3 Fonctionnement PROCÉDURE D’ÉTALONNAGE Rassembler les fournitures suivantes 5. Sélectionner l’arôme, l’eau ou le glaçon à étalonner. Important Avant l’étalonnage, vérifier les outres de produit vides, les outres de produit réfrigérées pour 24 heures et si le nettoyage de la zone 2 vient d’être achevé, attendre une heure.
Page 28
Fonctionnement Section 3 7. L’écran de saisie du poids apparaît. 10. Le logement récemment étalonné sera surligné en vert. A. Saisir le poids du gobelet à l’aide du pavé numérique. A. Choisir un autre arôme, eau ou glaçon à étalonner. B.
Page 29
Section 3 Fonctionnement ÉCRAN STOCK DE PRODUIT La fonction principale de cet écran est de fournir à l’utilisateur des informations visuelles sur le stock de produit. L’écran stock de produit est normalement accessible via le menu principal. Numéro de bac à...
Page 30
Fonctionnement Section 3 • Température du CABINET (armoire) 4. Appuyer sur la coche verte pour poursuivre. Elle affiche la température actuelle de l’armoire de 5. Placer la rainure arrière du bec de l’outre de produit dans réfrigération. Elle peut être définie en Celsius ou le logement du bac à...
Page 31
Section 3 Fonctionnement ÉCRAN DE NETTOYAGE L’écran de nettoyage apparaît après sélection dans le menu principal ou lorsque l’utilisateur est invité à exécuter un nettoyage de routine. La fonction principale de cet écran est d’exécuter un nettoyage et une désinfection de routine de la machine. Compte à...
Page 32
Fonctionnement Section 3 Autres opérations CHARGEMENT DES RECETTES Modification de la taille du distributeur de gobelets Enficher la clé USB (au-dessus du coin supérieur gauche de Tourner le cadran interne pour que l’encoche soit à 1, 2, 3 ou l’écran). Dans le menu principal, sélectionner l’icône 4.
Page 33
Section 4 Entretien Entretien général Cette section couvre les composants courants de l’unité et leur glaçons est alimentée par une eau calcaire, les nettoyages entretien. doivent être plus fréquents. Si le filtre à air du condenseur est totalement colmaté après une semaine, un nettoyage plus Le tableau ci-dessus donne une vue d’ensemble de l’entretien fréquent est recommandé.
Page 34
Entretien Section 4 RÉFRIGÉRATEURS ! Attention Avertissement Ne jamais utiliser une solution de nettoyage à base d’acide ! De nombreux aliments contiennent de l’acide qui Ne pas endommager le circuit de réfrigération lors de peut détériorer la finition. Veillez à nettoyer les surfaces l’installation, de la maintenance ou de la réparation de en acier inoxydable de TOUS les aliments.
Page 35
Section 4 Entretien Nettoyage quotidien – Zone 1 REMARQUE : Les procédures suivantes constituent les RASSEMBLER LES FOURNITURES SUIVANTES instructions de nettoyage quotidien de base ; les instructions Suivre les instructions à l’écran et rassembler les fournitures affichées à l’écran peuvent varier selon la recette créée avec le suivantes : programme MenuConnect.
Page 36
Entretien Section 4 NETTOYAGE ET DÉSINFECTION DES MÉLANGEURS / ZONE DE DISTRIBUTION Enlèvement de la grille / lavage du mélangeur Enlèvement de la porte du mixeur Suivre les instructions affichées à l’écran : 1. Ouvrir légèrement la porte du mixeur. 1.
Page 37
Section 4 Entretien Remonter la(les) grille(s) / porte(s) 1. Laver et désinfecter toutes les grilles et portes à l’évier. Les mélangeurs sont plongés dans la solution de lavage et tournent pour être lavés. WASHING (lavage) s’affiche à l’écran. Important Ne jamais utiliser de tampons en acier, de brosses Suivre les instructions affichées à...
Page 38
Entretien Section 4 Désinfection du mélangeur 1. Placer un(des) gobelet(s) rouge(s) de nettoyage avec une Fermer le(s) porte(s) du mélangeur et RINSING (rinçage) solution désinfectante dans le(s) mélangeur(s) et fermer s’affiche à l’écran pendant que la machine rince les ses portes. mélangeurs.
Page 39
Section 4 Entretien Désinfection de la zone de distribution 1. Bien pulvériser la solution désinfectante sur chaque bec de distribution. 2. Bien pulvériser la solution désinfectante sur la zone de distribution. 3. Sécher à l’air. 4. Ne pas essuyer la solution désinfectante ! 5.
Page 40
Entretien Section 4 Nettoyage hebdomadaire – Zone 2 REMARQUE : Les procédures suivantes constituent les RASSEMBLER LES FOURNITURES SUIVANTES instructions de nettoyage hebdomadaire de base ; les Suivre les instructions à l’écran et rassembler les fournitures instructions affichées à l’écran peuvent varier selon la recette suivantes : créée avec le programme MenuConnect ou les options définies dans le menu Administrateur.
Page 41
Section 4 Entretien NETTOYAGE ET DÉSINFECTION DU TUYAU DE PRODUIT Préparer les solutions nettoyantes Suivre les instructions affichées à l’écran : 5. Pulvériser avec le nettoyant et essuyer chaque raccord de BIB et la zone. 1. Mettre des gants et des lunettes de protection.* 6.
Page 42
Entretien Section 4 La solution de rinçage est ainsi envoyée automatiquement Instructions de purge dans chaque tuyau (logement) en affichant la progression à 1. Déconnecter les tuyaux de nettoyage des becs de produit. l’écran (30 secondes par logement). 2. Appuyer sur la coche verte pour commencer la purge des L’écran des instructions de désinfection apparaît tuyaux.
Page 43
Section 4 Entretien 5. Placer un grand gobelet sous les becs de distribution. DÉSINFECTION DU BAC À GLAÇONS ET DES BECS À EAU (EN OPTION) 6. Appuyer sur la coche verte pour amorcer chaque tuyau. * Ces étapes sont affichées seulement pendant le nettoyage Chaque ligne est ainsi automatiquement amorcée en produit.
Page 44
Entretien Section 4 Enlèvement des glaçons Préparation de la désinfection du bac à glaçons et des becs à eau Suivre les instructions affichées à l’écran : 1. Installer la protection contre les éclaboussures dans la 1. Installer la goulotte à glaçons dans la zone de distribution. zone de distribution.
Page 45
Section 4 Entretien Préparation du rinçage du désinfectant NETTOYAGE ET DÉSINFECTION DES MÉLANGEURS / ZONE DE DISTRIBUTION 1. Installer la protection contre les éclaboussures dans la zone de distribution. Enlèvement de la grille / lavage du mélangeur 1. Mettre des gants et des lunettes de protection.* 2.
Page 46
Entretien Section 4 Enlèvement de la porte du mixeur Remonter la(les) grille(s) / porte(s) 1. Ouvrir légèrement la porte du mixeur. 1. Laver et désinfecter toutes les grilles et portes à l’évier. 2. Appuyer au bas de la porte. Important 3.
Page 47
Section 4 Entretien Les mélangeurs sont plongés dans la solution de lavage et Désinfection du mélangeur tournent pour être lavés. WASHING (lavage) s’affiche à 1. Placer un(des) gobelet(s) rouge(s) de nettoyage avec une l’écran. solution désinfectante dans le(s) mélangeur(s) et fermer ses portes.
Page 48
Entretien Section 4 Fermer le(s) porte(s) du mélangeur et RINSING (rinçage) Désinfection de la zone de distribution s’affiche à l’écran pendant que la machine rince les 1. Bien pulvériser la solution désinfectante sur chaque bec mélangeurs. de distribution. FINISHED (terminé) s’affiche à l’écran qui passe ensuite à 2.
Page 49
Section 4 Entretien DÉBOUCHAGE (EN OPTION) * Pour les unités équipées de cette fonction seulement. Ces 6. Au-dessus du distributeur, fermer le bouton de décharge étapes sont affichées seulement pendant le nettoyage ZONE 2 en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. sur les unités où...
Page 50
Entretien Section 4 Post-débouchage Nettoyage hebdomadaire terminé 1. Ouvrir à nouveau le bouton de décharge en le tournant 1. Enlever les gants et les lunettes de protection.* dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 2. Le nettoyage hebdomadaire est terminé. 2.
Page 51
Section 4 Entretien Nettoyage mensuel – Zone 3 REMARQUE : Toutes les étapes sont affichées à l’écran. *Ces RASSEMBLER LES FOURNITURES SUIVANTES éléments sont en option et ne sont peut-être pas affichés par Suivre les instructions à l’écran et rassembler les fournitures tous les écrans easyToUCH pendant le nettoyage ZONE 3.
Page 52
Entretien Section 4 NETTOYAGE ET DÉSINFECTION DE LA MACHINE À GLAÇONS Enlèvement des glaçons Préparation de la désinfection de la machine à glaçons Suivre les instructions affichées à l’écran : 1. Installer la protection contre les éclaboussures dans la 1. Installer la goulotte à glaçons dans la zone de distribution. zone de distribution.
Page 53
Section 4 Entretien Préparation de l’élimination du désinfectant et de la Préparation de la désinfection du bac à glaçons et purge des glaçons des becs à eau 1. Jeter le reste de désinfectant du seau. 1. Installer la protection contre les éclaboussures dans la zone de distribution.
Page 54
Entretien Section 4 Préparation du rinçage du désinfectant Enlèvement des glaçons 1. Installer la protection contre les éclaboussures dans la 1. Installer la goulotte à glaçons dans la zone de distribution. zone de distribution. 2. Placer un seau vide au sol, sous la goulotte à glaçons. 2.
Page 55
Section 4 Entretien AUTRES TÂCHES MENSUELLES Ne pas maintenir un serpentin de condensation propre peut conduire, au départ, à des températures élevées et des durées Filtres à air d’exécution excessives. Un fonctionnement continu avec un serpentin de condensation sale ou encrassé peut aboutir à la Pour les unités équipées de filtres à...
Page 56
Entretien Section 4 Détartrage semestriel – Zone 3 Le détartrage est recommandé tous les six (6) mois. Un 3. Appuyer sur la flèche bas pour avancer à l’écran suivant. détartrage plus fréquent peut être nécessaire pour certaines conditions d’eau existantes. Respecter soigneusement les instructions fournies avec les bouteilles de détartrant de machine à...
Page 57
Section 4 Entretien 7. Activer le détartrage. RASSEMBLER LES FOURNITURES SUIVANTES A. Toucher la case à cocher ZONE 3 DESCALING Suivre les instructions à l’écran et rassembler les fournitures (détartrage de la zone 3). La case doit virer au vert suivantes : avec une coche.
Page 58
Entretien Section 4 DÉTARTRAGE, NETTOYAGE ET DÉSINFECTION DE LA MACHINE/BAC À GLAÇONS Enlèvement des glaçons Suivre les instructions affichées à l’écran : Préparation du détartrage du circuit d’eau et de glaçons 1. Installer la goulotte à glaçons dans la zone de distribution. Important 2.
Page 59
Section 4 Entretien Continuer le détartrage Préparation de la désinfection de la machine à glaçons 1. Jeter le reste de détartrant du seau. 1. Installer la protection contre les éclaboussures dans la 2. Remplir le seau d’eau et ajouter le détartrant approuvé. zone de distribution.
Page 60
Entretien Section 4 Préparation de l’élimination du désinfectant et de la Préparation de la désinfection du bac à glaçons et purge des glaçons des becs à eau 1. Jeter le reste de désinfectant du seau. 1. Installer la protection contre les éclaboussures dans la zone de distribution.
Page 61
Section 4 Entretien Préparation du rinçage du désinfectant Enlèvement des glaçons 1. Installer la protection contre les éclaboussures dans la 1. Installer la goulotte à glaçons dans la zone de distribution. zone de distribution. 2. Placer un seau vide au sol, sous la goulotte à glaçons. 2.
Page 62
Entretien Section 4 DÉSACTIVER LE DÉTARTRAGE 1. Dans le menu principal, sélectionner le menu 5. Saisir le mot de passe via un clavier QWERTY. Administrateur. 6. Sélectionner le bouton CLEANING OPTIONS (options de nettoyage). 2. Saisir le mot de passe via un clavier QWERTY. 3.
Page 63
Section 4 Entretien Nettoyage de la machine à glaçons Ces instructions sont destinées aux unités à machine à DÉTARTRAGE DE LA MACHINE À GLAÇONS glaçons intégrée et non équipées de l’option nettoyage sur À faire tous les six (6) mois. Sauter « Désinfection de la place Zone 3, ou lorsqu’il est nécessaire de procéder à...
Page 64
Entretien Section 4 DÉSINFECTION DE LA MACHINE À GLAÇONS DÉTARTRER, NETTOYER ET DÉSINFECTER LE BAC/DISTRIBUTEUR À faire tous les trois (3) mois. De gros dépôts de tartre peuvent nécessiter le démontage des 1. Utiliser une teneur de solution désinfectante approuvée. pièces du bac et du distributeur.
Page 65
Section 4 Entretien DÉMONTAGE TOTAL POUR DÉTARTRER, 14. Remettre en place les pièces nettoyées : NETTOYER ET DÉSINFECTER • le volant/plaques du distributeur monté ; REMARQUE : Le démontage des pièces du bac et du • la cuillère ; distributeur n’est pas nécessaire sauf s’il y a de gros dépôts de •...
Page 66
Entretien Section 4 Rinçage du tuyau de produit REMARQUE : Les instructions de base de rinçage du tuyau de RASSEMBLER LES FOURNITURES SUIVANTES produit figurent dans les procédures ci-après. Les instructions Suivre les instructions à l’écran et rassembler les fournitures à...
Page 67
Section 4 Entretien Préparer les solutions nettoyantes Sélectionner logements à rincer Suivre les instructions à l’écran : A. Toucher chaque logement devant être rincé, sélectionner un ou tous les logements. Les logements 1. Mettre des gants et des lunettes de protection.* sélectionnés sont surlignés en vert et affichent 2.
Page 68
Entretien Section 4 Instructions de rinçage La solution de désinfection est ainsi envoyée automatiquement dans chaque tuyau (logement) sélectionné en affichant la 1. Enlever le collecteur de nettoyage du seau de lavage. progression à l’écran (30 secondes par logement). 2. Placer le collecteur de nettoyage dans le seau de rinçage. L’écran des instructions de purge apparaît automatiquement 3.
Page 69
Section 4 Entretien Réinstaller le stock Chaque tuyau sélectionné sera automatiquement amorcé avec le produit. L’écran affiche PRIMING SLOT X (amorçage 1. Rapporter les supports de produit du stockage réfrigéré. logement X). Chaque logement passe de l’état PURGED 2. Réinstaller chaque support de produit dans le bon (purgé) à...
Page 70
Entretien Section 4 Nettoyage de la zone de distribution Désinfection de la zone de distribution 1. Enlever la grille centrale de la zone de distribution. 1. Bien pulvériser la solution désinfectante sur chaque bec de distribution. 2. Pulvériser la solution de nettoyage sur toutes les surfaces de la zone de distribution.
Page 71
Section 4 Entretien Entretien annuel planifié Il est recommandé de remplacer annuellement les pièces suivantes pour obtenir des performances optimales et réduire le temps d’immobilisation : • le joint de porte du réfrigérateur (le nettoyage peut être suffisant) • 2 joints toriques n 6 pour les tuyaux de raccord rapide d’eau et de CO /air •...
Page 72
Entretien Section 4 CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE EN BLANC 4-40 Référence 020004940 7/13...
Page 73
Section 5 Avant d’appeler le service En cas de problème pendant le fonctionnement de votre système de boisson mélangée dans le gobelet, suivez la liste de contrôle ci-dessous avant d’appeler le service. Les ajustements périodiques et les procédures d’entretien ne sont pas couverts par la garantie.
Page 74
Avant d’appeler le service Section 5 Symptômes Cause possible Mesure corrective La température de l’armoire Thermostat trop élevé. Régler le thermostat à une température plus basse. est trop élevée Le(s) ventilateur(s) de l’évaporateur ne Appelez le service technique. fonctionne(nt) pas ou la pale du ventilateur est en panne ou vrille sur l’axe.
Page 75
Section 5 Avant d’appeler le service Procédure pour dégager un tuyau bouché REMARQUE : Vérifier que le produit est disponible et convenablement raccordé avant l’exécution de cette procédure. 1. Remplir une gourde avec de l’eau très chaude. 7. Sélectionner PRIME FLAVOR (amorcer parfum). 2.
Page 76
Avant d’appeler le service Section 5 Comment contrôler la pression d’air/CO 1. À l’aide de l’écran tactile, aller à d’amorçage accessible 6. Localiser le régulateur d’air/CO sur la gauche de l’unité. via l’icône Stock du menu principal. Jauge de CO 2.
Page 77
Section 5 Avant d’appeler le service Comment vérifier la pression d’eau courante 1. À l’aide de l’écran tactile, accéder au(x) bouton(s) de 3. Le régulateur décroît à une pression stable alors que l’eau rinçage de la chambre de mélange, au bas de l’écran de s’écoule, et revient ensuite à...
Page 78
Avant d’appeler le service Section 5 CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE EN BLANC Référence 020004940 7/13...