Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57
PDF ONLINE
parkside-diy.com
Akku-Flachkopf-Winkelschleifer / Cordless Flat Head Angle
Grinder / Meuleuse d'angle sans fil à tête plate
PPWSFA 20-Li B3
DE
AT
CH
Akku-Flachkopf-Winkelschleifer
Originalbetriebsanleitung
FR
BE
Meuleuse d'angle sans fil à tête plate
Traduction des instructions d'origine
ES
Amoladora angular de cabezal plano
recargable
Traducción del manual de instrucciones original
CZ
Aku úhlová bruska s plochou hlavou
Překlad originálního provozního návodu
HU
Akkus laposfejű sarokcsiszoló
Az originál használati utasítás fordítása
DK
Batteridreven vinkelsliber med fladt hoved
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 483725_2404
GB
MT
Cordless Flat Head Angle Grinder
Translation of the original instructions
NL
BE
Accu-platkopslijper
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IT
MT
Smerigliatrice angolare a testa piatta
ricaricabile
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SK
Aku uhlová brúska s plochou hlavou
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PL
Akumulatorowa szlifierka kątowa z
płaską głowicą
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
DE
FR
CZ
PL
SK
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Parkside Performance PPWSFA 20-Li B3

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3  ...
  • Page 57 Sommaire Maintenance........79 Stockage........79 Introduction........57 Dépannage........80 Utilisation conforme....58 Transport........80 Matériel livré/Accessoires... 58 Recyclage/protection de Aperçu......... 58 l'environnement......80 Description fonctionnelle.....59 Instructions pour le recyclage des Caractéristiques techniques..59 batteries........81 Consignes de sécurité....60 Service..........81 Signification des consignes de Garantie (Belgique)......81 sécurité........61 Garantie (France)......
  • Page 58: Utilisation Conforme

    Veillez à bien conserver le mode Éliminez correctement les matériaux d'emploi et à remettre l'ensemble d’emballage. des documents en cas de cession de • Meuleuse d’angle sans fil à tête l’appareil à des tierces personnes. plate • Poignée auxiliaire, Clé de serrage Utilisation conforme (prémontée) Cet outil électrique est prévu pour...
  • Page 59: Description Fonctionnelle

    Caractéristiques techniques * Le disque de meulage doit résister à une vitesse de rotation de 80 m/s. Meuleuse d’angle sans fil à tête plate ..... PPWSFA 20-Li B3 Disque de tronçonnage ..A24 Q BF Tension assignée U ....20 V ⎓ (fourni) Type de protection ......
  • Page 60: Consignes De Sécurité

    Épaisseur ........1,2 mm épais et souples afin d'éviter le rayon- nement sonore de telles pièces à usi- * Le disque de meulage doit résister à ner. Tenez compte de l'émission so- une vitesse de rotation de 80 m/s. nore plus élevée et portez une protec- Les valeurs sonores et de vibration tion auditive adaptée.
  • Page 61: Signification Des Consignes De Sécurité

    amples informations dans ce mode Travaillez toujours à deux d’emploi séparé. mains ! Signification des consignes Sens de rotation de sécurité  DANGER ! Si vous ne suivez pas Pour le tronçonnage, ne pas cette consigne de sécurité, un acci- utiliser le capot de protection sans recouvrement ! dent se produira.
  • Page 62: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer métal les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les per- sonnes présentes à l’écart pen- diamètre 125 mm dant l’utilisation de l’outil élec- trique. Les distractions peuvent Interdit pour le meulage latéral vous faire perdre le contrôle de l’outil.
  • Page 63: Utilisation Et Entretien De L'outil Electrique

    té à l’utilisation extérieure. d) Retirer toute clé de réglage L’utilisation d’un cordon adapté avant de mettre l’outil électrique à l’utilisation extérieure réduit le en marche. Une clé laissée fixée risque de choc électrique. sur une partie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à...
  • Page 64 b) Ne pas utiliser l’outil électrique g) Utiliser l’outil électrique, les si l’interrupteur ne permet pas accessoires et les lames etc., de passer de l’état de marche conformément à ces instruc- à arrêt et inversement. Tout ou- tions, en tenant compte des til électrique qui ne peut pas être conditions de travail et du travail commandé...
  • Page 65: Informations De Sécurité Pour Les Meuleuses D'angle

    peut causer des brûlures ou un b) Ne jamais effectuer d’opération feu. d’entretien sur des blocs de bat- teries endommagés. Il convient d) Dans de mauvaises conditions, que l’entretien des blocs de batte- du liquide peut être éjecté de la ries ne soit effectué...
  • Page 66 conçus et spécifiés par le fa- ou installez un accessoire non bricant de l'outil. Le fait que endommagé. Après avoir ins- l'accessoire puisse être fixé à votre pecté et installé un accessoire, outil électrique ne garantit pas un éloignez-vous, ainsi que les per- fonctionnement sûr.
  • Page 67 l'accessoire de coupe peut en- cessoire. Le pincement ou le grip- trer en contact avec des câbles page provoque le blocage rapide de cachés. Des accessoires de coupe l’accessoire en rotation entraînant entrant en contact avec un câble alors l’outil électrique non contrôlé « sous tension »...
  • Page 68 vement du disque au niveau du protéger l'opérateur des fragments point de grippage. de disque cassé, du contact acci- dentel avec le disque et des étin- • Faites particulièrement atten- celles qui pourraient enflammer les tion lorsque vous travaillez sur vêtements.
  • Page 69 trop forte pression dessus. Ne ports doivent être placés sous la tentez pas de réaliser des dé- pièce, près de la ligne de coupe et coupes de trop grande profon- près du bord de la pièce, des deux deur. Une pression excessive sur côtés du disque.
  • Page 70: Risques Résiduels

    Autres consignes de sécurité de la construction et l'exécution de cet appareil : • Ne jamais mettre vos doigts entre • Blessures aux yeux, si aucune pro- le disque de meulage et le pare- tection oculaire appropriée n’est étincelles ou près des capots portée.
  • Page 71: Éléments De Commande

    Éléments de commande 1. Tournez fermement la poignée auxiliaire (5) dans l’un des deux lo- Avant la première mise en service de gements. l'appareil, familiarisez-vous avec les Démonter la poignée auxiliaire éléments de commande. 1. Tournez la poignée auxiliaire (5) Touche de déverrouillage (15) hors du logement.
  • Page 72: Monter Et Démonter L'outil À Insérer

    2. Lorsque les encoches sur le capot Monter et démonter le disque de protection correspondent aux crans (31) situés sur l'appareil, il  PRUDENCE ! Risque de est alors possible de retirer le ca- blessures lié au contact avec pot de protection (6) par le haut. l'outil à...
  • Page 73: Monter Et Démonter Le Recouvrement Sur Le Capot De Protection

    L'inscription du disque de tron- Démonter la brosse métallique çonnage/meulage est générale- (Fig. D) ment tournée vers l'appareil. Si un 1. Appuyez sur le blocage de broche sens de rotation est indiqué sur et maintenez-le enfoncé (10). le disque, il doit correspondre à 2.
  • Page 74: Contrôlez L'état De Charge De La Batterie

    Recharger la batterie Démonter le recouvrement (19) (Fig. B) Voir également le mode d'emploi du 1. Détachez l'un des deux ver- chargeur. rouillages (20) sur le recouvre- Remarques ment (19) en poussant le ver- • Lorsqu'une batterie est chaude, rouillage (20) vers l'extérieur. laissez-la refroidir avant de la char- 2.
  • Page 75: Fonctionnement

    Fonctionnement minutes au ralenti afin de refroidir l’outil à insérer. Consignes de travail • Ne touchez pas à l’outil à insérer avant qu’il ait refroidi. •  AVERTISSEMENT ! Risque de Essai de fonctionnement blessures ! Si possible, utilisez des Avant d'effectuer le premier travail et serre-joints pour fixer la pièce à...
  • Page 76: Insérer Et Retirer La Batterie

    Ébarbage surchargez pas les brosses mé- talliques par une pression d'appui Conditions préalables trop élevée. • Disque de dégrossissage Insérer et retirer la batterie REMARQUE ! Dégâts matériels. N'utilisez jamais de disques de  AVERTISSEMENT ! Risque de tronçonnage pour l'ébarbage ! blessures lié au démarrage involon- •...
  • Page 77: Adapter La Vitesse De Rotation

    Mise en marche et arrêt puissent percuter ni l'utilisateur ni les personnes présentes. Remarques • Réglez le capot de protection (6) • En fonction de l'utilisation prévue, de sorte que les étincelles éjec- respectez les consignes de travail tées ne puissent enflammer des de l'appareil (Consignes de travail, pièces inflammables, également p. 75).
  • Page 78: Application Parkside

    • La batterie suivante est insé- sont également effacées. rée dans l'appareil : Batterie PARKSIDE Performance Smart V os a ppare ils . PAPS 204 A1 ou PAPS 208 A1. 2. ⬅䐆 Faites glisser la carte de Cette batterie a déjà été connectée l’appareil de la droite vers la...
  • Page 79: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    Nettoyage, entretien sérez un tournevis plat étroit dans l'endroit identifié. et stockage Remplacez une grille anti- poussières (Pièces de rechange  AVERTISSEMENT ! Risque de et accessoires, p. 86) défec- blessures lié au démarrage involon- tueuse. taire de l'appareil. Protégez-vous lors Maintenance des travaux de maintenance et de nettoyage.
  • Page 80: Dépannage

    Dépannage Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes : Problème Cause possible Dépannage L'appareil ne démarre pas Batterie (3) non insérée Insérer la batterie, p. 76 Bouton Marche/Arrêt (17) Adressez-vous au Centre défectueux de SAV. Défaut du moteur Adressez-vous au Centre de SAV.
  • Page 81: Instructions Pour Le Recyclage Des Batteries

    déchet municipal non trié à la fin de Nous recommandons de recouvrir les sa vie utile. bornes avec un adhésif afin d'éviter un court-circuit. N'ouvrez pas la bat- Directive 2012/19/UE sur les dé- terie. chets d’équipements électriques et électroniques : les consommateurs sont légalement À...
  • Page 82 manque et la manière dont celui-ci la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- est apparu soient explicités par écrit quels une mise en garde est émise, dans un bref courrier. doivent absolument être évités. Si le défaut est couvert par notre ga- L’appareil est destiné...
  • Page 83: Garantie (France)

    des frais supplémentaires, utilisez • s’il présente les qualités qu’un absolument seulement l’adresse acheteur peut légitimement qui vous est donnée. Assurez-vous attendre eu égard aux décla- que l’expédition ne se fait pas en rations publiques faites par port dû, comme marchandises le vendeur, par le producteur encombrantes, envoi express ou ou par son représentant, no-...
  • Page 84 Conditions de garantie sées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des Le délai de garantie débute avec la pièces d’usure (par ex. Disque de date d’achat. Veuillez conserver soi- tronçonnage) ou pour des dommages gneusement le ticket de caisse origi- affectant les parties fragiles.
  • Page 85: Service De Réparation

    Marche à suivre dans le cas de emballage de transport suffisam- garantie ment sûr. Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les ins- tructions suivantes : • Tenez vous prêt à présen- ter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d’article (IAN 483725_2404) comme preuve d’achat.
  • Page 86: Service-Center

    Importateur • Nous recyclons gratuitement vos appareils défectueux que vous Veuillez noter que l’adresse suivante nous renvoyez. n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le Service-Center Centre de SAV cité ci-dessus. Service France Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: ...
  • Page 87: Traduction De La Déclaration Ue De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Meuleuse d’angle sans fil à tête plate Modèle: PPWSFA 20-Li B3 Número de serie: 000001 – 065000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produit avec batterie Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU...
  • Page 300  ...
  • Page 301  ...

Ce manuel est également adapté pour:

483725 2404

Table des Matières