Publicité

Liens rapides

BROYEUSE
MASTER
MANUEL D'UTILISATION
P. de Heus en Zonen Greup B.V.
Stougjesdijk 153
3271 KB Mijnsheerenland
Les Pays-Bas
Tel: +31 (0) 18 66 12 333
E-mail: info@boxeragri.nl

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BOXER AGRI MASTER 155

  • Page 1 BROYEUSE MASTER MANUEL D'UTILISATION P. de Heus en Zonen Greup B.V. Stougjesdijk 153 3271 KB Mijnsheerenland Les Pays-Bas Tel: +31 (0) 18 66 12 333 E-mail: info@boxeragri.nl...
  • Page 2 FRA | FRANÇAIS TRADUCTION DU MANUEL D'ORIGINE BROYEUSE MASTER | Manuel d'utilisation Février 2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES ....................4 Introduction ............................4 Symboles .............................. 4 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ......................5 SÉCURITÉ ............................ 9 Usage prévu............................9 Usage incorrect ............................ 9 Sécurité du lieu de travail........................9 Exigences concernant l'opérateur...................... 10 Vêtements de travail .......................... 10 Instructions générales de sécurité...
  • Page 4: Considérations Générales

    CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES Introduction Les broyeuses MASTER sont conçues essentiellement pour le fauchage d'herbe, de prairies et de broussailles légères. Les broyeuses ne conviennent qu'aux tracteurs de régime de prise de force de 540 tr/min. La broyeuse est conçue pour fixation sur des attelages de tracteur trois points catégorie I, mais peut aussi être utilisée sur des attelages de catégorie II par des manchons d'adaptation.
  • Page 5: Étiquettes De Sécurité

    ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Les étiquettes et informations de sécurité sur la machine indiquées ci-dessous doivent être lues et respectées. Ne pas le faire pourrait conduire à des blessures graves voire mortelles. Assurez-vous que les autocollants sont toujours présents et lisibles. Si ce n'est pas le cas, contactez votre revendeur pour remplacer immédiatement les étiquettes manquantes ou illisibles.
  • Page 6 AVERTISSEMENT - DANGER Blessures graves aux pieds et aux mains. Restez à distance. AVERTISSEMENT La machine peut projeter des pièces métalliques ou d'autres objets. Ne pas stationner près de la machine, ne pas monter dessus ni s'en approcher. Conservez une distance de sécurité d'au moins 70 m avec la machine.
  • Page 7 DANGER Écrasement/coupure. AVERTISSEMENT Surface chaude. Conservez une distance appropriée. AVERTISSEMENT Ne déposez ou n'ouvrez les dispositifs de protection que quand les courroies sont immobiles. AVERTISSEMENT - DANGER pour les membres supérieurs et inférieurs. Conservez une distance appropriée. AVERTISSEMENT N'élinguez que sur les points de charge indiqués pour le levage de la machine.
  • Page 8 Portez des vêtements de protection. Graisseur. Page 8/42 BROYEUSE MASTER | Manuel d'utilisation Février 2021...
  • Page 9: Sécurité

    SÉCURITÉ Usage prévu Les faucheuses broyeuses MASTER ont été conçues spécifiquement, comme indiqué dans les présentes instructions d'utilisation, pour le fauchage d'herbe, de prairies et de broussailles légères. Toute autre utilisation peut menacer la sécurité de l'opérateur et l'ensemble de la machine. Usage incorrect La faucheuse broyeuse a été...
  • Page 10: Exigences Concernant L'opérateur

    Exigences concernant l'opérateur • Physique : bonne vue, coordination et capacité à exécuter toutes les fonctions nécessaires pour l'utilisation de la machine. • Capacités mentales : Capacité à comprendre et appliquer les règles et règlements de sécurité applicables. Les utilisateurs doivent être prudents pour leur propre sécurité et pour celle des autres. •...
  • Page 11 IL EST IMPORTANT DE NE PAS OUBLIER LES POINTS SUIVANTS AU TRAVAIL OU PENDANT L'ENTRETIEN • Les étiquettes d'instructions et de danger ne doivent pas être retirées, masquées ni devenir illisibles. • Ne pas retirer les panneaux de sécurité, capots de protection ou déflecteurs de la machine sauf pendant l'entretien.
  • Page 12: Caractéristiques

    Modèle Largeur de Régime de Puissance Catégorie Poids Lames travail prise de force recommandée (kg) (tr/min) (Ch) MASTER 155 30-65 CAT. I MASTER 175 35-65 CAT. I MASTER 200 55-70 CAT. I/II MASTER 220 75-90 CAT. I/II Modèle MASTER 155...
  • Page 13: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION La machine est livrée ex works dans sa configuration de transport. Utilisez toujours des outils, équipements et système de levage de dimension et de capacité appropriées pour l'installation. Toujours lever, déplacer et installer l'équipement à 2 personnes. Portez des vêtements de protection adaptés, par exemple chaussures de sécurité et gants de protection.
  • Page 14 Déposez l'ensemble de l'emballage en bois et des feuilles de protection. Retirez les pièces séparées et mettez- les de côté pour usage ultérieur. Vérifiez que la livraison est complète, voir figures 5 à 8. Remarque : Il peut y avoir d'autres vis, écrous, rondelles, etc. dans la caisse de transport que ce qui est nécessaire pour l'installation initiale.
  • Page 15 Fixez la patte de fixation pour attelage 3 points à la pièce hydraulique de décalage latéral : • Du fait de la dimension et du poids, ne posez la patte qu'à 2 personnes ! • La broyeuse à fléaux doit reposer sur un sol absolument résistant (béton, asphalte, carrelage), en particulier si vous prévoyez de soulever la machine sur des cales en bois.
  • Page 16 • Fixez la patte de fixation 3 points comme indiqué sur la Figure 13 à l'aide des 8 vis, écrous et rondelles. Fig. 13 Patte de fixation reliée à la pièce hydraulique de décalage latéral avec 8 vis, écrous et rondelles. Fig.
  • Page 17 Reliez les conduites hydrauliques : • Reliez les conduites hydrauliques comme indiqué sur les Figures 16 et 17. Alignez-les parallèlement à la pièce de décalage latéral, en s'assurant que les conduites ne peuvent pas être pincées. • Avant de relier la broyeuse à fléaux à un tracteur, alignez les conduites hydrauliques de façon à éviter qu'elles puissent être endommagées.
  • Page 18 Poulies et courroies de transmission : • Vérifiez la bonne mise en place des 3 courroies et deux poulies avant d'utiliser la broyeuse et avant de fixer le protecteur de poulie. • L'alignement des poulies supérieure et inférieure doit être absolument vertical pour éviter une usure et un mauvais fonctionnement.
  • Page 19 Ensemble de transmission réglé correctement : • La Figure 24 présente l'alignement correct des poulies. Vertical et parallèle ! • La Figure 25 présente la position correcte de l'arbre de transmission. Il est important de garder une distance suffisante entre l'arbre et le corps et d'éviter tout frottement sur le corps. •...
  • Page 20 Contrôlez les poulies pour vous assurer de leur bonne mise en place Assurez-vous que les huit vis Allen des poulies sont serrées et reliées correctement à l'arbre de transmission (Figure 27) et à l'arbre de coupe (Figure 28). Fig. 27 Fixation de la poulie supérieure Fig.
  • Page 21 10. Remplissez les ressources de fonctionnement : Fig. 29 Transmission Fig. 30 Arbre de transmission avec orifice de contrôle et orifice de remplissage La transmission (Fig. 29) et l'arbre de transmission (Fig. 30) doivent être remplis d'une quantité suffisante d'huile de transmission.
  • Page 22 11. Graissage de la machine : Pour assurer un fonctionnement sans heurt, la machine doit être lubrifiée avec de la graisse. Les Figures 31 et 32 présentent les graisseurs où le pistolet à graisse doit être appliqué sur la machine. Fig.
  • Page 23 12. Fixez le capot de courroie : Fixez le capot de courroie comme indiqué sur les figures 35 à 37. Les vis s'insèrent par l'extérieur, les écrous et rondelles par l'intérieur. Veuillez noter que les écrous n'ont pas à être vissés sur l'arbre de coupe inférieur, parce qu'ils sont généralement soudés par l'intérieur.
  • Page 24 13. Posez le protecteur de prise de force : Fixez le protecteur à la transmission comme indiqué sur la Figure 38 à l'aide des 4 vis, 4 rondelles élastiques et 4 rondelles. Fig. 38 Protecteur de prise de force Fig. 39 Vis réversible avec goupille de retenue Fig.
  • Page 25 14. Posez la vis réversible : Selon les besoins, insérez les vis réversibles dans les positions 1 ou 2 et fixez-les par la goupille de retenue. 15. Chaînes de prise de force : Pendant l'utilisation de la broyeuse à fléaux, assurez-vous que le protecteur de prise de force est correctement relié aux chaînes de sécurité...
  • Page 26: Notes Importantes Avant La Mise En Service

    NOTES IMPORTANTES AVANT LA MISE EN SERVICE Remplissez d'huile le renvoi d'angle ! Pour des raisons de transport, les transmissions sont sèches et doivent être remplies d'huile avant l'utilisation. Utilisez une huile pour transmission 80W90 pour le remplissage. Consultez les figures pour l'emplacement et le volume de remplissage.
  • Page 27: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Pose sur le tracteur Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant la mise en service de la faucheuse. Assurez-vous absolument d'avoir parfaitement compris les instructions de sécurité. Sachez aussi comment fonctionnent le tracteur et l'embout de prise de force en lisant attentivement les manuels des constructeurs du tracteur et de l'embout de prise de force.
  • Page 28 Réglez le troisième point de façon que la partie supérieure du châssis soit parallèle au sol. Bloquez tous les raccordements avec les chaînes de liaison spéciales ou biellettes. Nous recommandons de vous assurer que l'axe de transmission intermédiaire soit parallèle au sol. Ceci réduit la pression sur la transmission et prolonge la durée de vie de la machine.
  • Page 29: Pose De L'ensemble De Transmission

    Pose de l'ensemble de transmission Avant de poser l'arbre à cardan, vérifiez que le sens de rotation et le régime correspondent à ceux du tracteur. De plus, lisez attentivement les instructions d'utilisation des fabricants de l'embout de prise de force et du tracteur. Avant de poursuivre la mise en service, assurez-vous de façon certaine que tous les protecteurs de sécurité...
  • Page 30: Réglage De La Faucheuse Broyeuse

    Réglage de la faucheuse broyeuse Reliez la faucheuse au tracteur sur une surface plane et de niveau. Utilisez un tirant supérieur réglable. Abaissez le support à trois points au plus bas. Réglez la longueur du tirant supérieur avec le rouleau arrière en contact avec le sol, de façon que le bord inférieur latéral de la faucheuse soit parallèle au sol.
  • Page 31 PRÉCAUTION En cas d'alignement incorrect des poulies, les courroies seront détruites très rapidement ! Ces dégâts et les conséquences de ces dégâts ne sont pas couverts par la garantie statutaire, mais sont une erreur de mise en service ! Page 31/42 BROYEUSE MASTER | Manuel d'utilisation Février 2021...
  • Page 32: Transport Et Stockage

    TRANSPORT ET STOCKAGE VITESSE DE TRAVAIL La vitesse de travail dépend du type de végétation, de la hauteur et de la densité des matériaux à couper. En conditions normales, la vitesse idéale est de 5 km/h. Le régime de la prise de force ne doit pas dépasser 540 tr/min. Utilisez la faucheuse à...
  • Page 33: Entretien Et Mise En Service

    ENTRETIEN ET MISE EN SERVICE L'entretien est un élément fondamental d'une longue durée de vie en service et du bon fonctionnement de chaque machine agricole. En entretenant correctement la machine, vous garantissez non seulement son bon fonctionnement, mais aussi une durée de service prolongée et une sécurité optimale de travail avec cette machine. Les durées d'utilisation spécifiées dans ce manuel sont pour information seulement et correspondent à...
  • Page 34: Calendrier D'entretien

    Calendrier d'entretien Point d'entretien Fréquence Lubrification Action* Lubrifiant Remarque Prise de force Graisse Cardans Toutes les 8 heures NLGI 2 (Joints en croix) Prise de force Graisse Toutes les 8 heures Tube de profil NLGI 2 Prise de force Toutes les 8 heures Huile Goupille de retenue Contrôle par la vis...
  • Page 35: Plan Vue Éclatée

    10. PLAN VUE ÉCLATÉE 10.1 Master MASTER N° N° d'article Référence Quantité Remarque 801680014 EFGCM120.014B Support 802480066 EFAG140.014 Vis de tirant inférieur EFGCHMZ105-175 2 (1) 702480065 EFAG140.114A Manchon de EFGCHMZ200-220 701600028 EFGCH120.103 Capot 509010017 GB1153-M6X45° Graisseur Page 35/42 BROYEUSE MASTER | Manuel d'utilisation Février 2021...
  • Page 36: Master

    MASTER N° N° d'article Référence Quantité Remarque 501011128 GB5783-M12x40 801680009 EFGCHM120.013 Châssis de décalage latéral 501011121 GB5783-M10x70 503010046 GB6170-M10 Écrou (1200-1700)(L=1218) 701600030 EFGCH120.104 EFGCHM105-175 Rail guide (L=1342) 9 (1) 701600031 EFGCH120.104A EFGCHM200-220 Rail guide 801240019 EFGC120.013 Patin gauche 700940005 EF100.00.123 Barre de plaque de EFGCHMZ105 11 (1)
  • Page 37 MASTER N° N° d'article Référence Quantité Remarque 801140010 EFG100.013A Arbre à fléaux (105) EFGCHMZ105 33 (1) 801150010 EFG110.013A Arbre à fléaux (115) EFGCHMZ115 33 (2) 801160038 EFG120.013A Arbre à fléaux (125) EFGCHMZ125 33 (3) 801170010 EFG130.013A Arbre à fléaux (135) EFGCHMZ135 33 (4) 801180010...
  • Page 38 MASTER N° N° d'article Référence Quantité Remarque Support droit, rouleau 801160001 EFG120.017 traînant 801140004 EFG100.012 Rouleau traînant (105) EFGCHMZ105 57 (1) 801150004 EFG110.012 Rouleau traînant (115) EFGCHMZ115 57 (2) 801160017 EFG120.012 Rouleau traînant (125) EFGCHMZ125 57 (3) 801170004 EFG130.012 Rouleau traînant (135) EFGCHMZ135 57 (4) 801180004...
  • Page 39 MASTER N° N° d'article Référence Quantité Remarque 802550026 AGZ-100,017 Barre (100) EFGCHMZ105 69 (1) 802550027 AGZ-110,017 Barre (110) EFGCHMZ115 69 (2) 802550028 AGZ-120,017 Barre (120) EFGCHMZ125 69 (3) 802550029 AGZ-130,017 Barre (130) EFGCHMZ135 69 (4) 802550024 AGZ-140,017 Barre (140) EFGCHMZ145 69 (5) 802550030 AGZ-150,017...
  • Page 40: Arbre De Transmission

    10.2 Arbre de transmission ARBRE DE TRANSMISSION N° N° d'article Référence Quantité Remarque 801240040 XH50.300Z.02W Transmission EFGCHMZ105-175 1 (2) 801380003 XH50.300Z.02-200 Transmission EFGCHMZ200-220 701240024 EFGC120.131 Rondelle Capot d'arbre 801220004 EFGC100.018A EFGCHMZ105-115 (EFGC100-110) Capot d'arbre 3 (1) 801240004 EFGC120.018A EFGCHMZ125-175 (EFGC120-170) Capot d'arbre 3 (2) 801600032...
  • Page 41: Transmission

    10.3 Transmission TRANSMISSION N° N° d'article Référence Quantité Remarque 510020638 GB13871-FB-35x80x10 Bague d'étanchéité FB 516010003 ZBT32001.3-ZG3/8-19" Bouchon à hexagone 501011112 GB5783-M10x25 Vis M10x25 702480003 AG14.01.C03 Capot 506060191 GB893.1-80 Circlip 511022654 GB276-6307 Roulement à billes à gorge 506060322 GB894.1-42 Circlip 702480005 AG14.01.C05 Couronne EFGCHMZ105-175...
  • Page 42: Déclaration De Conformité Ce

    11. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Boxer Agriculture Equipment B.V A member of de Heus group Stougjesdijk 153 3271KB Mijnsheerenland Holland Tel: +31 186 612 333 e-mail : info@boxeragri.nl EG Conformiteitsverklaring Volgens machinerichtlijn 2006/42/CE Konformitätserklärung Entsprechend der Richtlinie 2006/42/CE EEC Declaration of Conformity Conforming to the Directive 2006/42/CE Déclaration CE de Conformité...

Ce manuel est également adapté pour:

Master 175Master 200Master 220

Table des Matières