CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES Introduction Les broyeuses MASTER sont conçues essentiellement pour le fauchage d'herbe, de prairies et de broussailles légères. Les broyeuses ne conviennent qu'aux tracteurs de régime de prise de force de 540 tr/min. La broyeuse est conçue pour fixation sur des attelages de tracteur trois points catégorie I, mais peut aussi être utilisée sur des attelages de catégorie II par des manchons d'adaptation.
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Les étiquettes et informations de sécurité sur la machine indiquées ci-dessous doivent être lues et respectées. Ne pas le faire pourrait conduire à des blessures graves voire mortelles. Assurez-vous que les autocollants sont toujours présents et lisibles. Si ce n'est pas le cas, contactez votre revendeur pour remplacer immédiatement les étiquettes manquantes ou illisibles.
Page 6
AVERTISSEMENT - DANGER Blessures graves aux pieds et aux mains. Restez à distance. AVERTISSEMENT La machine peut projeter des pièces métalliques ou d'autres objets. Ne pas stationner près de la machine, ne pas monter dessus ni s'en approcher. Conservez une distance de sécurité d'au moins 70 m avec la machine.
Page 7
DANGER Écrasement/coupure. AVERTISSEMENT Surface chaude. Conservez une distance appropriée. AVERTISSEMENT Ne déposez ou n'ouvrez les dispositifs de protection que quand les courroies sont immobiles. AVERTISSEMENT - DANGER pour les membres supérieurs et inférieurs. Conservez une distance appropriée. AVERTISSEMENT N'élinguez que sur les points de charge indiqués pour le levage de la machine.
Page 8
Portez des vêtements de protection. Graisseur. Page 8/42 BROYEUSE MASTER | Manuel d'utilisation Février 2021...
SÉCURITÉ Usage prévu Les faucheuses broyeuses MASTER ont été conçues spécifiquement, comme indiqué dans les présentes instructions d'utilisation, pour le fauchage d'herbe, de prairies et de broussailles légères. Toute autre utilisation peut menacer la sécurité de l'opérateur et l'ensemble de la machine. Usage incorrect La faucheuse broyeuse a été...
Exigences concernant l'opérateur • Physique : bonne vue, coordination et capacité à exécuter toutes les fonctions nécessaires pour l'utilisation de la machine. • Capacités mentales : Capacité à comprendre et appliquer les règles et règlements de sécurité applicables. Les utilisateurs doivent être prudents pour leur propre sécurité et pour celle des autres. •...
Page 11
IL EST IMPORTANT DE NE PAS OUBLIER LES POINTS SUIVANTS AU TRAVAIL OU PENDANT L'ENTRETIEN • Les étiquettes d'instructions et de danger ne doivent pas être retirées, masquées ni devenir illisibles. • Ne pas retirer les panneaux de sécurité, capots de protection ou déflecteurs de la machine sauf pendant l'entretien.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION La machine est livrée ex works dans sa configuration de transport. Utilisez toujours des outils, équipements et système de levage de dimension et de capacité appropriées pour l'installation. Toujours lever, déplacer et installer l'équipement à 2 personnes. Portez des vêtements de protection adaptés, par exemple chaussures de sécurité et gants de protection.
Page 14
Déposez l'ensemble de l'emballage en bois et des feuilles de protection. Retirez les pièces séparées et mettez- les de côté pour usage ultérieur. Vérifiez que la livraison est complète, voir figures 5 à 8. Remarque : Il peut y avoir d'autres vis, écrous, rondelles, etc. dans la caisse de transport que ce qui est nécessaire pour l'installation initiale.
Page 15
Fixez la patte de fixation pour attelage 3 points à la pièce hydraulique de décalage latéral : • Du fait de la dimension et du poids, ne posez la patte qu'à 2 personnes ! • La broyeuse à fléaux doit reposer sur un sol absolument résistant (béton, asphalte, carrelage), en particulier si vous prévoyez de soulever la machine sur des cales en bois.
Page 16
• Fixez la patte de fixation 3 points comme indiqué sur la Figure 13 à l'aide des 8 vis, écrous et rondelles. Fig. 13 Patte de fixation reliée à la pièce hydraulique de décalage latéral avec 8 vis, écrous et rondelles. Fig.
Page 17
Reliez les conduites hydrauliques : • Reliez les conduites hydrauliques comme indiqué sur les Figures 16 et 17. Alignez-les parallèlement à la pièce de décalage latéral, en s'assurant que les conduites ne peuvent pas être pincées. • Avant de relier la broyeuse à fléaux à un tracteur, alignez les conduites hydrauliques de façon à éviter qu'elles puissent être endommagées.
Page 18
Poulies et courroies de transmission : • Vérifiez la bonne mise en place des 3 courroies et deux poulies avant d'utiliser la broyeuse et avant de fixer le protecteur de poulie. • L'alignement des poulies supérieure et inférieure doit être absolument vertical pour éviter une usure et un mauvais fonctionnement.
Page 19
Ensemble de transmission réglé correctement : • La Figure 24 présente l'alignement correct des poulies. Vertical et parallèle ! • La Figure 25 présente la position correcte de l'arbre de transmission. Il est important de garder une distance suffisante entre l'arbre et le corps et d'éviter tout frottement sur le corps. •...
Page 20
Contrôlez les poulies pour vous assurer de leur bonne mise en place Assurez-vous que les huit vis Allen des poulies sont serrées et reliées correctement à l'arbre de transmission (Figure 27) et à l'arbre de coupe (Figure 28). Fig. 27 Fixation de la poulie supérieure Fig.
Page 21
10. Remplissez les ressources de fonctionnement : Fig. 29 Transmission Fig. 30 Arbre de transmission avec orifice de contrôle et orifice de remplissage La transmission (Fig. 29) et l'arbre de transmission (Fig. 30) doivent être remplis d'une quantité suffisante d'huile de transmission.
Page 22
11. Graissage de la machine : Pour assurer un fonctionnement sans heurt, la machine doit être lubrifiée avec de la graisse. Les Figures 31 et 32 présentent les graisseurs où le pistolet à graisse doit être appliqué sur la machine. Fig.
Page 23
12. Fixez le capot de courroie : Fixez le capot de courroie comme indiqué sur les figures 35 à 37. Les vis s'insèrent par l'extérieur, les écrous et rondelles par l'intérieur. Veuillez noter que les écrous n'ont pas à être vissés sur l'arbre de coupe inférieur, parce qu'ils sont généralement soudés par l'intérieur.
Page 24
13. Posez le protecteur de prise de force : Fixez le protecteur à la transmission comme indiqué sur la Figure 38 à l'aide des 4 vis, 4 rondelles élastiques et 4 rondelles. Fig. 38 Protecteur de prise de force Fig. 39 Vis réversible avec goupille de retenue Fig.
Page 25
14. Posez la vis réversible : Selon les besoins, insérez les vis réversibles dans les positions 1 ou 2 et fixez-les par la goupille de retenue. 15. Chaînes de prise de force : Pendant l'utilisation de la broyeuse à fléaux, assurez-vous que le protecteur de prise de force est correctement relié aux chaînes de sécurité...
NOTES IMPORTANTES AVANT LA MISE EN SERVICE Remplissez d'huile le renvoi d'angle ! Pour des raisons de transport, les transmissions sont sèches et doivent être remplies d'huile avant l'utilisation. Utilisez une huile pour transmission 80W90 pour le remplissage. Consultez les figures pour l'emplacement et le volume de remplissage.
MISE EN SERVICE Pose sur le tracteur Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant la mise en service de la faucheuse. Assurez-vous absolument d'avoir parfaitement compris les instructions de sécurité. Sachez aussi comment fonctionnent le tracteur et l'embout de prise de force en lisant attentivement les manuels des constructeurs du tracteur et de l'embout de prise de force.
Page 28
Réglez le troisième point de façon que la partie supérieure du châssis soit parallèle au sol. Bloquez tous les raccordements avec les chaînes de liaison spéciales ou biellettes. Nous recommandons de vous assurer que l'axe de transmission intermédiaire soit parallèle au sol. Ceci réduit la pression sur la transmission et prolonge la durée de vie de la machine.
Pose de l'ensemble de transmission Avant de poser l'arbre à cardan, vérifiez que le sens de rotation et le régime correspondent à ceux du tracteur. De plus, lisez attentivement les instructions d'utilisation des fabricants de l'embout de prise de force et du tracteur. Avant de poursuivre la mise en service, assurez-vous de façon certaine que tous les protecteurs de sécurité...
Réglage de la faucheuse broyeuse Reliez la faucheuse au tracteur sur une surface plane et de niveau. Utilisez un tirant supérieur réglable. Abaissez le support à trois points au plus bas. Réglez la longueur du tirant supérieur avec le rouleau arrière en contact avec le sol, de façon que le bord inférieur latéral de la faucheuse soit parallèle au sol.
Page 31
PRÉCAUTION En cas d'alignement incorrect des poulies, les courroies seront détruites très rapidement ! Ces dégâts et les conséquences de ces dégâts ne sont pas couverts par la garantie statutaire, mais sont une erreur de mise en service ! Page 31/42 BROYEUSE MASTER | Manuel d'utilisation Février 2021...
TRANSPORT ET STOCKAGE VITESSE DE TRAVAIL La vitesse de travail dépend du type de végétation, de la hauteur et de la densité des matériaux à couper. En conditions normales, la vitesse idéale est de 5 km/h. Le régime de la prise de force ne doit pas dépasser 540 tr/min. Utilisez la faucheuse à...
ENTRETIEN ET MISE EN SERVICE L'entretien est un élément fondamental d'une longue durée de vie en service et du bon fonctionnement de chaque machine agricole. En entretenant correctement la machine, vous garantissez non seulement son bon fonctionnement, mais aussi une durée de service prolongée et une sécurité optimale de travail avec cette machine. Les durées d'utilisation spécifiées dans ce manuel sont pour information seulement et correspondent à...
Calendrier d'entretien Point d'entretien Fréquence Lubrification Action* Lubrifiant Remarque Prise de force Graisse Cardans Toutes les 8 heures NLGI 2 (Joints en croix) Prise de force Graisse Toutes les 8 heures Tube de profil NLGI 2 Prise de force Toutes les 8 heures Huile Goupille de retenue Contrôle par la vis...
11. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Boxer Agriculture Equipment B.V A member of de Heus group Stougjesdijk 153 3271KB Mijnsheerenland Holland Tel: +31 186 612 333 e-mail : info@boxeragri.nl EG Conformiteitsverklaring Volgens machinerichtlijn 2006/42/CE Konformitätserklärung Entsprechend der Richtlinie 2006/42/CE EEC Declaration of Conformity Conforming to the Directive 2006/42/CE Déclaration CE de Conformité...