Publicité

Liens rapides

TAILLE-HAIE
HSC 130 ● HSC 160
MANUEL D'UTILISATION
P. de Heus en Zonen Greup B.V.
Stougjesdijk 153
3271 KB Mijnsheerenland
Les Pays-Bas
Tel: +31 (0) 18 66 12 333
E-mail: info@boxeragri.nl

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BOXER AGRI HSC 130

  • Page 1 TAILLE-HAIE HSC 130 ● HSC 160 MANUEL D'UTILISATION P. de Heus en Zonen Greup B.V. Stougjesdijk 153 3271 KB Mijnsheerenland Les Pays-Bas Tel: +31 (0) 18 66 12 333 E-mail: info@boxeragri.nl...
  • Page 2 FRA | FRANÇAIS TRADUCTION DU MANUEL D'ORIGINE TAILLE-HAIE | Manuel d'utilisation Juin 2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES ....................4 Informations sur le manuel ........................4 Instructions et pratiques de sécurité pour l'opérateur ................ 5 Notes de sécurité ..........................6 Instructions et pratiques de sécurité pour l'utilisation de l'équipement..........8 Instructions et pratiques de sécurité pour l'attelage ou le dételage d'équipement......13 Instructions et pratiques de sécurité...
  • Page 4: Considérations Générales

    CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de la sécurité d'utilisation de cette machine et il doit être conservé avec la machine à tout moment. Veuillez LIRE, vous assurer d'avoir COMPRIS et RESPECTER les instructions de sécurité et d'utilisation contenues dans ce manuel avant d'utiliser l'équipement. Informations sur le manuel Les prescriptions d'utilisation présentées dans ce manuel doivent être soigneusement respectées pour obtenir les meilleures performances, pour assurer la plus grande durée de vie des différentes pièces comme pour éviter des...
  • Page 5: Instructions Et Pratiques De Sécurité Pour L'opérateur

    Instructions et pratiques de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! Les gaz d'échappement des véhicules, certains de leurs constituants et certains composants des véhicules contiennent ou émettent des produits chimiques. AVERTISSEMENT ! Les bornes de batterie, cosses et accessoires associés contiennent du plomb et des composés du plomb, produits chimiques connus de l'état de Californie comme pouvant provoquer des cancers, des malformations à...
  • Page 6: Notes De Sécurité

    Ce manuel ne peut pas couvrir toutes les situations potentiellement dangereuses que vous pourriez rencontrer. La bonne connaissance des règles de sécurité, instructions d'utilisation et d'entretien de ce manuel peut vous aider à éviter les accidents. L'objectif de ce manuel est de vous aider à devenir un meilleur opérateur. N'oubliez pas que la SÉCURITÉ...
  • Page 7 DANGER ! Ne laissez jamais en connaissance de cause qui que ce soit utiliser cet équipement si son attention ou sa coordination sont dégradées. Des blessures graves voire mortelles de l'opérateur ou d'autres personnes pourraient survenir si l'opérateur est sous l'influence de médicaments ou d'alcool.
  • Page 8: Instructions Et Pratiques De Sécurité Pour L'utilisation De L'équipement

    Instructions et pratiques de sécurité pour l'utilisation de l'équipement AVERTISSEMENT ! Ne laissez jamais le tracteur ni l'équipement sans surveillance tant que ce dernier est en position levée. L'actionnement accidentel du levier de levage ou une panne hydraulique pourrait causer une chute brutale de l'appareil pouvant causer des blessures graves voire mortelles par écrasement.
  • Page 9 DANGER ! Avant de quitter le siège du tracteur, actionnez toujours le frein ou passez la transmission du tracteur en position de stationnement, débrayez la prise de force, arrêtez le moteur, retirez la clé et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. Placez le levier de vitesse du tracteur en position de gamme basse ou de stationnement pour éviter tout déplacement.
  • Page 10 AVERTISSEMENT ! N'utilisez les commandes du tracteur ou de l'équipement qu'une fois assis correctement sur le siège du tracteur avec la ceinture de sécurité bouclée. Tout déplacement intempestif du tracteur ou de l'équipement peut causer des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT ! En cas de difficulté...
  • Page 11 AVERTISSEMENT ! Les plus grandes précautions doivent être prises pour travailler près d'objets détachés tels que graviers, cailloux, fils et autres débris. Inspectez la zone avant le travail. Les corps étrangers doivent être éliminés du site pour éviter des dommages à la machine ou des blessures graves voire mortelles.
  • Page 12 AVERTISSEMENT ! La machine est conçue pour certaines applications de fauchage et pour une dimension de végétation nominale particulière (voir Équipement de série et Caractéristiques de la machine). N'utilisez pas cette machine pour couper de la végétation dépassant sa capacité nominale ou pour couper tout type de matériau non végétal.
  • Page 13: Instructions Et Pratiques De Sécurité Pour L'attelage Ou Le Dételage D'équipement

    Instructions et pratiques de sécurité pour l'attelage ou le dételage d'équipement Les machines rotatives peuvent dans des conditions défavorables projeter des objets à grande distance (100 mètres ou plus) et causer des blessures graves voire mortelles. Respectez soigneusement les messages de sécurité. Arrêtez le travail si des passants se trouvent à...
  • Page 14: Instructions Et Pratiques De Sécurité De Transport

    Instructions et pratiques de sécurité de transport Arrêtez toujours complètement le tracteur, placez la transmission en position de stationnement et serrez le frein de stationnement avant que vous ou qui que ce soit d'autre tente de brancher ou débrancher l'équipement ou actionner l'attelage du tracteur.
  • Page 15: Instructions Et Pratiques De Sécurité Pour L'entretien Et Les Réparations

    AVERTISSEMENT ! Restez attentif aux conditions d'utilisation. N'utilisez pas le tracteur avec des freins faibles ou défectueux, ou encore des pneus usagés. Pour descendre une côte ou sur des routes humides ou glissantes, la distance de freinage augmente : soyez extrêmement prudent et réduisez votre vitesse.
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) HSC 130 HSC 160 Largeur de travail Prise de force Cat. Poids (kg) Huile (cm) (litres) HSC 130 20 - 40 HSC 160 25 - 40 Page 16/30 TAILLE-HAIE | Manuel d'utilisation Juin 2021...
  • Page 17: Étiquettes De Sécurité

    ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Page 17/30 TAILLE-HAIE | Manuel d'utilisation Juin 2021...
  • Page 18 Identification de la machine Le châssis de cette machine porte un marquage CE et une étiquette mentionnant l'importateur, le type, le numéro de série et l'année de fabrication. Page 18/30 TAILLE-HAIE | Manuel d'utilisation Juin 2021...
  • Page 19: Montage

    MONTAGE Exigences concernant le tracteur Avant de préparer le tracteur pour utiliser la machine, assurez-vous que les spécifications du tracteur répondent aux exigences ci-dessous. • Prise de force à 6 cannelures de diamètre 1-3/8". • Sortie de prise de force à 540 tr/min. •...
  • Page 20: Préparation De La Machine

    PRÉPARATION DE LA MACHINE La machine est normalement livrée avec les bras complètement montés sur le châssis, mais avec la tête de coupe détachée. Pour le levage de la machine dans tout autre état, les plus grandes précautions doivent être prises car le centre de gravité...
  • Page 21: Attelage De La Machine Au Tracteur

    ATTELAGE DE LA MACHINE AU TRACTEUR Pour atteler la machine au tracteur, respectez soigneusement les instructions. La machine est soutenue sur l'attelage trois points du tracteur, avec un châssis rigide entre son châssis et la fixation au barreau supérieur du tracteur.
  • Page 22: Circuits Hydrauliques

    Suivez les instructions ci-dessous pour poser le levier de commande. Passez le levier et le câble à travers l'ouverture appropriée à l'arrière de la cabine du tracteur. REMARQUE : Il est essentiel de ne pas percer de trous de fixation dans tout élément structurel de la cabine de sécurité.
  • Page 23 Page 23/30 TAILLE-HAIE | Manuel d'utilisation Juin 2021...
  • Page 24: Entretien

    ENTRETIEN Lubrification Réducteur Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile avant l'utilisation de la machine. Vidangez l'huile après les premières 200 heures de fonctionnement et ensuite toutes les 1600 heures de fonctionnement. Points de graissage Tous les points de graissage présentés sur la figure ci-dessous doivent être graissés avant l'utilisation de la machine. Pour faciliter le graissage en déchargeant le poids sur les broches pivot, faites reposer l'ensemble rotor au sol, arrêtez le moteur du tracteur et actionnez les leviers de commande dans les deux sens.
  • Page 25: Remplacement Du Filtre

    Remplacement du filtre L'élément filtrant, situé dans la cuve du filtre en haut du réservoir, doit être remplacé au départ après 50 heures de travail, et ensuite toutes les 500 heures de travail, ou après deux saisons, selon le premier terme atteint. Flexibles et circuit d'entraînement du rotor C'est une fausse économie de tenter de faire durer un flexible endommagé, parce qu'une panne peut déverser des dizaines de litres d'huile sur la route, mettant en danger la circulation et coûtant beaucoup d'argent.
  • Page 26: Entreposage

    Entreposage Avant de séparer la machine du tracteur, effectuez une vérification complète comme suit : Nettoyez soigneusement toutes les pièces mobiles, en particulier le rotor. Vérifiez que tous les fléaux sont en place et en bon état. Vérifiez tous les flexibles et recherchez des dégâts : fissures, traces de frottement et fuites. Enduisez toutes les pièces métalliques non peintes de graisse et lubrifiez tous les graisseurs.
  • Page 27: Schémas Des Pièces

    SCHÉMAS DES PIÈCES Page 27/30 TAILLE-HAIE | Manuel d'utilisation Juin 2021...
  • Page 28 Page 28/30 TAILLE-HAIE | Manuel d'utilisation Juin 2021...
  • Page 29 Page 29/30 TAILLE-HAIE | Manuel d'utilisation Juin 2021...
  • Page 30: Déclaration De Conformité Ce

    Heggenschaar / Heckenschere / Taille-haies / Hedge trimmer Type/model : HSC 130 / HSC 160 Serienummer / Chassis number : Bouwjaar / Baujahr / Year / Année : De machine in de verklaring voldoet aan de fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen die zijn vastgelegd in de richtlijn van 2006/42 / EG en ter verificatie zijn geraadpleegd UNI: EN 13524: 2004, EN 754.

Ce manuel est également adapté pour:

Hsc 160

Table des Matières