Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Lactina
®
EN Instructions for use – home use | DE Gebrauchsanweisung – für den Heimgebrauch
FR Mode d'emploi – Usage à domicile | IT Istruzioni per l'uso – Uso domestico
NL Gebruiksaanwijzing – voor thuisgebruik
EFFICIENCY
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medela Lactina Select

  • Page 1 Lactina ® EN Instructions for use – home use | DE Gebrauchsanweisung – für den Heimgebrauch FR Mode d’emploi – Usage à domicile | IT Istruzioni per l’uso – Uso domestico NL Gebruiksaanwijzing – voor thuisgebruik EFFICIENCY...
  • Page 2 Grazie per aver scelto il tiralatte Lactina. Il latte materno è la scelta naturale per il tuo bambino, ma in alcuni casi non è possibile allattare al seno. Da oltre 50 anni Medela è impegnata ad aiutare madri e bambini che si trovano in questa situazione. In stretta cooperazione con gli esperti di allattamento al seno, Medela, uno dei leader del mercato, ha condotto ricerche volte a sviluppare tiralatte che soddisfino pienamente le esigenze delle mamme che allattano.
  • Page 3 04–31 32–59 60–87 88–115 116–143...
  • Page 60 Table des matières 1. Utilisation prévue/Public concerné – Contre­indications 2. Signification des symboles 3. Informations de sécurité importantes 4. Description du produit 5. Nettoyage 5.1 Avant la première utilisation et après chaque utilisation 5.2 Avant la première utilisation et une fois par jour 5.3 Nettoyage du tire-lait et de la valise 5.4 Désinfection du tire-lait 6.
  • Page 61: Utilisation Prévue/Public Concerné - Contre­indications

    1. Utilisation prévue/Public concerné – Contre­indications Utilisation prévue et indications pour les tire­lait Les tire-lait sont conçus pour être utilisés par des femmes allaitantes, à l’hôpital ou à domicile, en vue d’exprimer le lait maternel. Ils aident à atténuer les symptômes d’engorgement en permettant d’exprimer le lait des seins.
  • Page 62: Signification Des Symboles

    2. Signification des symboles Les symboles d’avertissement renvoient à des instructions importantes en matière de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou endommager le tire-lait. Le symbole d’avertissement peut avoir différentes significations s’il est associé à l’un des termes ci-après : Avertissement Peut engendrer des blessures graves ou la mort.
  • Page 63: Symboles Présents Sur L'appareil

    Ce symbole indique que l’emballage contient des produits destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires conformément au règle- ment N° 1935/2004. Ce symbole fait référence aux codes articles internationaux (GTIN) GSI uniques. Symboles présents sur l’appareil Ce symbole indique qu’il est impératif de suivre le mode d’emploi. Ce symbole indique la conformité...
  • Page 64: Informations De Sécurité Importantes

    3. Informations de sécurité importantes Le non-respect de ces instructions/informations de sécurité peut rendre l’appareil dangereux. Sous réserve de modifications techniques. Produit Risque d’électrocution ! Conservez l’appareil au sec. Ne l’immergez jamais dans de l’eau ou dans d’autres liquides. Le tire-lait Lactina n’est pas thermorésistant : maintenez-le à distance des radiateurs et flammes nues.
  • Page 65: Utilisation

    Utilisation N’utilisez le tire-lait Lactina que pour l’usage auquel il est destiné, conformément à la description de ce manuel. Ne vous servez en aucun cas d’un appareil électrique si le câble d’alimentation est en mauvais état ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement, est endommagé...
  • Page 66: Description Du Produit

    Lactina. Il est conçu le code QR de la page 86. pour une expression avec le tire-lait Lactina Select ou Lactina Electric Plus. Il ne doit être utilisé que par une seule mère ; en effet, son utilisation par plusieurs femmes pourrait entraîner un risque de contamination.
  • Page 67: Accessoires Complémentaires

    800.0809 Lactina Select uniquement Le modèle Lactina Select est muni d’un bouton supplémentaire permettant de régler la vitesse d’aspiration (entre 40 et 60 cycles par minute). Choisissez un rythme d’aspiration rapide afin de stimuler l’écoulement de lait. Lorsque celui-ci commence à s’écouler, réduisez la vitesse.
  • Page 68: Nettoyage

    Si de la condensation ou du lait sont présents, suivez les instructions de la page 84. * Medela recommande de laver toutes les pièces du set d’accessoire pour tire- Rincez toutes les pièces lait (incluant piston/cylindre etc...) avant à...
  • Page 69 Nettoyez abondamment Rincez-les à l’eau claire toutes les pièces à l’eau (environ 20 °C). chaude avec du produit vaisselle (à environ 30 °C). Séchez les pièces avec un Si vous lavez les différentes chiffon propre ou laissez-les pièces du set pour tire-lait au sécher sur un chiffon propre.
  • Page 70: Avant La Première Utilisation Et Une Fois Par Jour

    Débranchez le tire-lait avant de le nettoyer. l Ne vaporisez pas et ne versez pas de liquide directement sur le tire-lait. * Medela préconise de nettoyer l’ensemble des pièces du set pour tire-lait (piston/ Séchez les pièces avec un cylindre compris, notamment) avant la chiffon propre ou laissez-les première utilisation, conformément aux...
  • Page 71: Nettoyage Du Tire-Lait Et De La Valise

    à base d’alcool. bien un détergent non abrasif. * Les accessoires disponibles à la vente sont indiqués à la page 86. Pour plus d’informations, consultez le site www.medela.fr.
  • Page 72: Préparation À La Séance D'expression

    Remarque l N’utilisez que des accessoires Medela originaux. l Avant utilisation, vérifiez que les Poussez doucement composants du set pour tire-lait ne la membrane sur la valve jusqu présentent aucun signe d’usure ou...
  • Page 73 Poussez la valve et la membrane Enfoncez la téterelle sur sur le connecteur. le connecteur.  Positionnez latéralement la valve. Introduisez l’embout du tuyau dans Glissez le piston dans le cylindre. l’orifice prévu à cet effet sur le connecteur.
  • Page 74 6. Préparation à la séance d’expression Avertissement l Pour l’étape 12 (section 6.1) : Utilisez exclusivement le câble d’alimentation fourni avec le tire-lait Lactina. l Assurez-vous que la tension du câble d’alimentation est compatible avec celle de la source de courant. Vissez le piston/cylindre solidement sur le support de cylindre.
  • Page 75 Faites pivoter le support Insérez le support de cylindre de cylindre jusqu’à ce que vissé au piston/cylindre la languette vienne bien se loger verticalement dans l’orifice dans la fente du tire-lait Lactina. situé à l’avant du tire-lait. Branchez le câble d’alimentation Insérez l’embout du tuyau dans sur la prise électrique.
  • Page 76: Expression

    1 (section 7.2) : Choisissez un rythme d’aspiration rapide Réglez la bague de régulation sur le tire-lait Lactina Select afin de l’aspiration au minimum. Le modèle de démarrer l’écoulement de lait. Lorsque Lactina Select est muni d’un bouton celui-ci commence à...
  • Page 77: Expression

    Maintenez la téterelle sur le sein Placez la téterelle sur le sein à l’aide de votre pouce et de votre de manière à centrer index. Soutenez votre sein avec correctement le mamelon la paume de votre main. dans l’embout. 7.2 Expression Allumez le tire-lait en appuyant sur Réglage de l’aspiration de confort : tournez la bague de régulation d’aspiration vers...
  • Page 78: Préparation De L'expression En Mains Libres Avec Le Bustier Easy Expression

    7. Expression Mise en garde l Contactez un professionnel de l’allaitement, par exemple une sage-femme ou une consultante en lactation, si vous n’exprimez que très peu de lait ou n’en exprimez pas du tout ou si l’expression s’avère douloureuse. Remarque Éteignez le tire-lait en appuyant l Déconnectez toujours le tire-lait Lactina de la source d’alimentation après l’expression.
  • Page 79 Attachez la fermeture éclair sous le bustier de manière et connectez vos accessoires à centrer vos mamelons dans aux téterelles. les embouts. *Le bustier Easy Expression est proposé en 4 tailles. Reportez-vous à la page 86. Pour plus d’informations, consultez le site www.medela.fr.
  • Page 80: Préparation De L'expression Double

    Positionnez la téterelle sur le sein en l Pour l’étape 2 (section 7.4) : suivant la procédure figurant dans la Le modèle Lactina Select est muni d’un section 7.1 (étapes 2 et 3). bouton supplémentaire permettant de régler la vitesse d’aspiration. Choisissez un 7.5 Expression manuelle avec...
  • Page 81 Réglez la bague de régulation de Placez l’autre téterelle sur le sein de l’aspiration au minimum. Allumez le telle sorte que le mamelon soit bien tire-lait en appuyant sur centré dans l’embout. Réglez la bague de régulation Tournez la bague de régulation de l’aspiration de l’aspiration au minimum et vers le bas et augmentez la force d’aspiration positionnez la téterelle sur le sein...
  • Page 82: Conservation Et Décongélation Du Lait Maternel

    « Pump & Save » sous l’eau tiède (37 °C max.). I Secouez délicatement le biberon ou le sachet « Pump & Save » en vue d’homogénéiser les corps gras. Évitez de secouer vigoureusement le lait. *Pour plus d’informations, consultez le site www.medela.fr.
  • Page 83: Alimentation Au Lait Maternel

    à l’allaitement au sein. unique conçue pour le lait maternel. Vous trouverez des informations détaillées sur Calma sur le site Web Les études poussées menées par Medela de Medela (www.medela.fr). lui ont permis de devenir l’une des premières entreprises au monde à intégrer le mécanisme de succion des bébés allaités...
  • Page 84: Résolution Des Problèmes

    10. Résolution des problèmes Problème Solution Assurez-vous que la source d’alimentation secteur/la batterie Non­fonctionnement est opérationnelle. du moteur Vérifiez que l’appareil est allumé. Assemblez le set pour tire-lait selon les instructions détaillées dans le chapitre 6. Exprimez votre lait en vous référant aux instructions du chapitre 7.
  • Page 85: Garantie Et Entretien/Mise Au Rebut

    être exécutés que par des sites Medela agréés. La conception technique du tire-lait Lactina de Medela a été vérifiée par des organismes de contrôle indépendants et répond à la norme EN/CEI 60601-1.
  • Page 86: Une Gamme Complète Pour L'allaitement Maternel

    12. Une gamme complète pour l’allaitement maternel Pour obtenir les accessoires suivants du tire-lait Lactina auprès des distributeurs Medela, il vous suffit de préciser le nom ou la référence du produit. Réf. article Produit 008.0327* Téterelle PersonalFit taille S (21 mm) : DE / FR / IT 008.0337*...
  • Page 87 Exprimer le lait Soigner les mamelons Recherche factuelle Formation Expertise Service Innovation Professionnels Reccueillir Nourrir bébé le lait Transporter et nettoyer...
  • Page 144: Technical Specifications

    (ca.) Bediening °C –100 ... –240 mmHg –13.33 ... –32 kPa Transport / Storage Lactina Electric Plus 50 cpm Transport/Lagerung Lactina Select 40–60 cpm Transport/stockage Trasporto/conservazione 100 – 240 V ~ Transport/opslag °C 50 / 60 Hz 50 VA...
  • Page 146 Notes...
  • Page 148 40012 Calderara di Reno (BO) United Kingdom Italy Phone +44 161 776 0400 Phone + 39 051 72 76 88 Australia +44 161 776 0444 Medela Australia Pty Ltd, + 39 051 72 76 89 info@medela.co.uk Medical Technology info@medela.it www.medela.co.uk www.medela.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Lactina electric plus

Table des Matières