EMAK 44 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 20

Table des Matières

Publicité

Italiano
UTILIZZO
ATTENZIONE:
- Non usare il rasaerba se le maglie del sacco raccoglierba
sono rotte o intasate di erba.
- Arrestare sempre il motore prima di togliere il sacco
raccoglierba.
NOTA
- Se l'altezza dell'erba da falciare é eccessiva, effettuare due
passaggi: il primo all'altezza massima, il secondo all'altezza
desiderata.
- Falciare il prato a "chiocciola" dall'esterno verso l'interno
(Fig. 32, pag. 19).
TRASPORTO / RIMESSAGGIO
Motore e carburatore: VEDI LIBRETTO MOTORE.
TRASPORTO / RIMESSAGGIO
- Assicurarsi che il rubinetto del serbatoio sia ben chiuso
(leggere le istruzioni sul libretto del motore accluso).
- Per facilitare trasporto e rimessaggio, il manubrio può essere
piegato: svitare i pomelli ed abbassare la parte superiore del
manubrio.
- Togliere il sacco raccoglierba.
- Svuotare anche il carburatore lasciando in moto il motore fino
ad esaurimento del carburante.
RIMESSAGGIO
- Pulire la parte sottostante della carcassa.
- Controllare il buon stato della macchina e pulire il filtro
dell'aria, ecc.
- Controllare che tutti i bulloni ed i dadi siano ben serrati.
- Applicare grasso od olio motore alle parti soggette a ruggine.
- Togliere la candela e versare da 5 a 10 cm
foro del cilindro.
- Tirare lentamente 4 o 5 volte la corda avviamento per ripartire
bene l'olio dentro al cilindro ed alle valvole (motore 4T).
- Rimettere la candela al suo posto.
- Tirare di nuovo l'avviamento finché si incontra resistenza.
- Rilasciare l'impugnatura dell'avviamento.
- Mettere il rasaerba in un luogo asciutto, possibilmente con
fondo di cemento. Per proteggerlo dall'umidità, potete
metterlo su delle assi o su una lamiera.
Se dovete trasportare il rasaerba, non capovolgetelo:
potrebbe fuoriuscire carburante od olio con rischio di
incendio.
20
WARNING:
- Do not use the mower if the bag is worn or clogged with
grass.
- Stop the engine before taking the grass bag out.
NOTE
- If the grass is too high make two cuts: the first one at
maximum height; the second at the desired height.
- Mow the lawn in a spiral from the edge to the centre (Fig. 32,
pag. 19).
TRANSPORTATION / STORAGE
Engine and carburetor: SEE ENGINE MANUAL.
TRASPORTATION / STORAGE
- Make sure that the tank shut-off valve is closed (see engine
instruction booklet).
- To facilitate transport and storage, the handle can be folded:
release knob and fold the upper handle. NOTE: be careful to
prevent pinching or stretching of the cables.
- Remove the grass catcher.
- Drain all the gasoline left in the gas tank.
STORAGE
- Clean the underside of the deck.
- Check the good condition of the mower and clean the air
filter.
- Keep all nuts, screws and bolts tight.
- Let the engine run until it stops in order to empty the
carburetor.
- Put some grease or oil on parts subject to rust.
3
di olio motore nel
- Remove the spark plug and put 5 to 10 cm
the cylinder hole.
- Rotate the engine 4 to 5 times using the starter handle in
order to better distribute the oil inside the cylinder and on the
valves (4 stroke engine).
- Replace the spark plug without connecting the lead.
- Pull again starter handle till resistance is felt, then release the
starter handle.
- Store the mower in a dry place, possibly on a cement floor;
protect against humidity by putting under it some boards or a
plate.
If you have to transport your mower do not upset it:
gasoline or oil could drop off causing fire risk.
English
USE
3
of good oil inside
Français
MARCHE
ATTENTION:
- Ne pas faire fonctionner la tondeuse si le sac est usé ou
endommagé.
- Toujours arrêter le moteur avant d'enlever le sac à herbe.
NOTE
- Si la hauteur de l'herbe est excessive, effectuer deux tontes
successives: la première à la hauteur de coupe MAX, la
seconde à la hauteur souhaitée.
- Tondez votre gazon en "escargot", de l'extérieur vers
l'intérieur (Fig. 32, pag. 19).
TRANSPORT / REMISAGE
Moteur et carburateur: CONSULTEZ LE MANUEL DU
MOTEUR.
TRANSPORT / REMISAGE
- S'assurer que le robinet de carburant est bien fermé (se
réporter au livret moteur ci-joint).
- Pour faciliter le transport et le remisage, le guidon peut être
replié: dévisser les écrous et rabattre l'ensemble.
- Déposer le panier de ramassage.
- Vidanger complètement le carburant restant dans le réservoir.
Vider le carburateur, en laissant tourner le moteur jusqu'à son
arrêt.
REMISAGE
- Nettoyer le dessous du chassis.
- Vérifier le bon état de la machine et nettoyer le filtre à air (Voir
livret ci-joint).
- Vérifier le bon serrage de tous les boulons et écrous.
- Enduire de graisse ou d'huile moteur les pièces susceptibles
de rouiller.
- Démonter la bougie et verser à l'aide d'une burette 5 à 10
cm
3
d'huile dans le cylindre.
- Tirer légèrement 4 ou 5 fois le lanceur pour repartir l'huile et
protéger de la corrosion le cylindre et les soupapes (moteur 4T).
- Remettre la bougie en place.
- Tirer à nouveau la poignée du lanceur jusqu'à ce qu'une
certaine résistance soit ressentie (position de compression).
- Relâcher alors la poignée du lanceur.
- Remiser la tondeuse dans un local sec (de préférence sur
un sol cimenté). Pour la protéger de l'humidité, placer votre
machine sur des planches, ou une tôle.
Ne pas pencher la machine pour la transporter afin
d'éviter toute fuite de carburant ou d'huile moteur toujours
dangereuse.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

4853

Table des Matières