ABB ACS880-37 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour ACS880-37:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ABB INDUSTRIAL DRIVES
Convertisseurs de fréquence ACS880-37 (45
à 400 kW, 60 à 450 hp)
Manuel d'installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB ACS880-37

  • Page 1 — ABB INDUSTRIAL DRIVES Convertisseurs de fréquence ACS880-37 (45 à 400 kW, 60 à 450 hp) Manuel d’installation...
  • Page 3: Convertisseurs De Fréquence

    Convertisseurs de fréquence ACS880-37 (45 à 400 kW, 60 à 450 hp) Manuel d’installation Table des matières 1. Consignes de sécurité 4. Montage 6. Raccordements 9. Mise en route 3AXD50000624768 Rév. G Traduction de l’original 3AXD50000035159 DATE : 2020-03-25...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières 5 Table des matières 1 Consignes de sécurité Contenu de ce chapitre ................Mises en garde et notes (N.B.) ..............Consignes de sécurité pour l'installation, la mise en route et la maintenance .... Installation, mise en route et maintenance ............. Sécurité...
  • Page 6 6 Table des matières Bornes de raccordement des câbles de commande externes (autres que les bornes de l’unité de commande) ..............Bornes de raccordement du R8 ............Bornes de raccordement du R11 ............Voyants et interrupteurs sur la porte ............Appareillage de sectionnement principal (Q1) ..........
  • Page 7 Disponibilité du filtre du/dt et du filtre de mode commun par type de variateur ... Exigences supplémentaires pour les moteurs pour atmosphères explosives (EX) . Exigences supplémentaires pour les moteurs ABB de types autres que M2_, M3_, M4_, HX_ et AM_ ................
  • Page 8 8 Table des matières Exigences supplémentaires pour les moteurs ABB à puissance augmentée et moteurs IP23 ................Exigences supplémentaires pour les moteurs non-ABB à puissance augmentée et moteurs IP23 ................Données supplémentaires pour le calcul du temps de montée de la tension et de la tension composée crête-crête ............
  • Page 9 Table des matières 9 6 Raccordements Contenu de ce chapitre ................Mises en garde ..................Mesure de la résistance d’isolement ............Mesure de la résistance d’isolement du variateur ......... Mesure de la résistance d’isolement du câble réseau ........Mesure de la résistance d’isolement du moteur et de son câblage ..... Compatibilité...
  • Page 10 10 Table des matières Schéma de raccordement des signaux d’E/S de l’unité de commande variateur (ZCU-1x) .................... Informations supplémentaires sur les raccordements ........Alimentation externe pour l'unité de commande (XPOW) ........ DI6 comme entrée de sonde CTP ............AI1 ou AI2 comme entrée de sonde Pt100, Pt1000, CTP ou KTY84 ....Entrée DIIL ..................
  • Page 11 Table des matières 11 Taille R11 avec l’option +B055 : remplacement du ventilateur de toit ....Remplacement du ventilateur de l’armoire du hacheur de freinage (option +D150) .. Remplacement du ventilateur de refroidissement du filtre sinus ......Remplacement du module variateur (R8) ............Outils nécessaires ................
  • Page 12 12 Table des matières Raccordements mécaniques ..............Isolants ................... Cosses de câble ................Caractéristiques des bornes et données de sortie pour câbles de puissance .... CEI ....................Amérique du Nord ................Caractéristiques des bornes de l’unité de commande du variateur ......Caractéristiques du réseau électrique ............
  • Page 13 Principe de fonctionnement et architecture matérielle ........Planification du système de freinage ............Sélection des composants du circuit de freinage par défaut – Hacheur ABB et résis- tance ABB ..................Calcul de la puissance de freinage maximum admissible pour un cycle de charge...
  • Page 14 ABB et résistance utilisateur ..............Sélection de résistances utilisateur ............Calcul de la puissance de freinage maximum admissible pour un cycle de charge utilisateur – Hacheur ABB et résistance utilisateur ........Exemple 1 : .................. Exemple 2 : .................. Sélection et cheminement des câbles de la résistance de freinage ......
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 15 Consignes de sécurité Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les consignes de sécurité à respecter lors des opérations d’installation, de démarrage, d’exploitation et de maintenance du variateur. Leur non-respect peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Mises en garde et notes (N.B.) Les mises en garde signalent une situation susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
  • Page 16: Consignes De Sécurité Pour L'installation, La Mise En Route Et La Maintenance

    16 Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l'installation, la mise en route et la maintenance Ces consignes sont destinées à toutes les personnes chargées de l’exploitation du variateur. ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
  • Page 17: Installation, Mise En Route Et Maintenance

    Consignes de sécurité 17 • Les portes de l’armoire doivent rester fermées quand le variateur est sous tension. Une porte ouverte représente un risque de choc électrique potentiellement mortel, d’arc électrique ou de soufflage d’arc à haute énergie. S’il n'est pas possible de sectionner le variateur pendant l’intervention, respectez les lois et réglementations locales relatives aux interventions sur des pièces sous tension (y compris, mais non limité...
  • Page 18 18 Consignes de sécurité ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer la maintenance ou les raccordements.
  • Page 19: Mesurez La Tension

    Consignes de sécurité 19 ■ Mesurez la tension. La tension entre les bornes d’entrée du variateur (L1, L2, L3) et le jeu de barres de mise à la terre (PE) doit être proche de 0 V. L1, L2, L1, L2, L3 Taille R11 : vérifiez que la tension des jeux de barres c.a.
  • Page 20 nstructions 20 Consignes de sécurité ame R11: Make sure that the voltage of the drive AC busbars between the drive dule and the LCL filter and the grounding (PE) busbar are close to 0 V. photo ci-dessous situe les ouvertures pratiquées dans la protection d’un variateur standard asuring holes of the standard drive in the shroud are shown below.
  • Page 21 Consignes de sécurité 21 La tension entre les jeux de barres c.c. (+ et -) du variateur et le jeu de barres de mise à la terre (PE) doit être proche de 0 V. DC-, DC+...
  • Page 22: Consignes Et Notes Supplémentaires

    22 Consignes de sécurité La tension entre les bornes de sortie du variateur (T1/U, T2/V, T3/W) et le jeu de barres de mise à la terre (PE) doit être proche de 0 V. En taille R8, vous pouvez mesurer la tension aux bornes d’entrée (a) et de sortie (b) du module variateur par les ouvertures pratiquées dans la protection.
  • Page 23: Composants Optiques

    Les champs électromagnétiques pourraient gêner le fonctionnement de votre appareil et présenter un risque pour votre santé. • ABB vous déconseille de fixer l’armoire par soudage à l’arc. Si toutefois le soudage est indispensable, respectez les consignes données dans les manuels du variateur. N.B. : •...
  • Page 24 24 Consignes de sécurité • Le variateur, le moteur et les équipements annexes doivent être mis à la terre en permanence pour assurer la sécurité des personnes. Une mise à la terre correcte diminue aussi les émissions et les perturbations électromagnétiques. •...
  • Page 25: Sécurité Générale En Fonctionnement

    Consignes de sécurité 25 Sécurité générale en fonctionnement Ces consignes sont destinées aux personnes chargées de l’exploitation du variateur. ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
  • Page 26: Mises En Garde Supplémentaires Pour Les Entraînements À Moteurs À Aimants Permanents

    26 Consignes de sécurité Mises en garde supplémentaires pour les entraînements à moteurs à aimants permanents ■ Installation, mise en route et maintenance Mises en garde supplémentaires pour les entraînements à moteurs à aimants permanents. Les autres consignes de ce chapitre s'appliquent également. ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité...
  • Page 27: Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel 27 À propos de ce manuel Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit le contenu du manuel. Il récapitule également sous forme d’organigramme les différentes opérations de contrôle de réception, d'installation et de mise en route du variateur.
  • Page 28: Organigramme D'installation, De Mise En Service Et D'exploitation

    28 À propos de ce manuel Organigramme d'installation, de mise en service et d'exploitation Tâches Renvoi Planification des raccordements électriques et achat Préparation aux raccordements électriques (page 87) des accessoires requis (câbles, fusibles etc.) Caractéristiques techniques (page 209) Vérification des valeurs nominales, du flux d’air de re- froidissement requis, des raccordements des câbles réseau, de la compatibilité...
  • Page 29: Manuels De Référence

    Manuels et guides d’installation Drive/converter/inverter safety instructions Code (toutes la- ngues) : 3AXD50000037978 ACS880-37 drives (45…400 kW, 60…450 hp) hardware manual 3AXD50000624768 ACx-AP-x assistant control panels user’s manual 3AUA0000085685 ACS880 frames R1 to R11 EMC filter and ground-to-phase varistor disconnecting instru-...
  • Page 30 Manuals and quick guides for I/O extension modules, fieldbus adapter, etc. Le code ci-dessous ouvre la liste en ligne des manuels relatifs au produit. Manuels ACS880-37 (45…400 kW, 60…450 hp) Vous trouverez tous les manuels sur Internet à l’adresse www.abb.com/drives/documents...
  • Page 31: Principe De Fonctionnement Et Architecture Matérielle

    Principe de fonctionnement L’ACS880-37 est un variateur à faibles harmoniques monté en armoire et refroidi par air pour la commande des moteurs c.a. asynchrones, des moteurs à aimants permanents, des servomoteurs asynchrones et des moteurs synchrones à réluctance ABB (moteurs SynRM).
  • Page 32: Schéma Unifilaire Du Variateur

    32 Principe de fonctionnement et architecture matérielle ■ Schéma unifilaire du variateur Schéma unifilaire de la taille R8 Fusibles de l'alimentation auxiliaire Protection du circuit auxiliaire Interrupteur-fusible Contacteur de ligne avec options +Q951, +Q952, +Q978 Filtre de mode commun (option +E208) Filtre du/dt (option +E205) ou filtre sinus (option +E206) Transformateur de tension auxiliaire fournissant 24 V et une tension de commande de 230/115 V, par exemple pour le(s) ventilateur(s) de l’armoire, les dispositifs de commande et les modules...
  • Page 33: Schéma Unifilaire De La Taille R11

    Principe de fonctionnement et architecture matérielle 33 Schéma unifilaire de la taille R11 Interrupteur-sectionneur principal (interrupteur-sectionneur avec fusibles séparés) Fusibles c.a. Fusibles de l'alimentation auxiliaire Protection du circuit auxiliaire Contacteur de ligne à l’intérieur du module variateur. Q2 est commandé par l’unité de commande du convertisseur réseau.
  • Page 34: Schéma Fonctionnel Du Variateur Avec Options Freinage +D150 Et +D151

    34 Principe de fonctionnement et architecture matérielle ■ Schéma fonctionnel du variateur avec options freinage +D150 et +D151 Module variateur Convertisseur réseau Circuit c.c. qui relie le convertisseur côté réseau et celui côté moteur Convertisseur moteur Le hacheur de freinage (option +D150) a sa propre armoire. La résistance de freinage (option +D151) a sa propre armoire.
  • Page 35: Convertisseur Réseau

    Principe de fonctionnement et architecture matérielle 35 ■ Convertisseur réseau Le convertisseur réseau redresse le courant alternatif triphasé en courant continu destiné au circuit intermédiaire c.c. du variateur. Voici un schéma simplifié de l’étage de puissance du convertisseur réseau. En taille R11, une unité...
  • Page 36: Convertisseur Moteur

    36 Principe de fonctionnement et architecture matérielle ■ Convertisseur moteur Le convertisseur moteur reconvertit ensuite la tension continue en tension alternative qui alimente le moteur. Il peut aussi renvoyer l’énergie de freinage d’un moteur en rotation vers le bus c.c. Une unité de commande ZCU commande le convertisseur moteur. L’unité...
  • Page 37 Principe de fonctionnement et architecture matérielle 37 Armoire du module variateur, porte fermée Armoire du module variateur, porte ouverte Micro-console du variateur Boutons de commande et voyants sur la porte Poignée de l’interrupteur principal Indicateurs, par exemple voltmètre et ampèremètre Voltmètre UL Type Commutateur du voltmètre Fusibles principaux pour les dispositifs de commande, le ventilateur IP54 avec l’option +B055, le trans-...
  • Page 38 38 Principe de fonctionnement et architecture matérielle Rack pivotant ouvert Contacteur principal Interrupteur-fusible (Q1) Ventilateurs internes de l’armoire Ventilateur de refroidissement auxiliaire Rack pivotant Bornier (X504, option +L504) pour raccorder les câbles de commande externes à l’unité de commande Ventilateur de refroidissement du module Bornes de raccordement des câbles réseau derrière les protections (entrée par le bas) Jeu de barres PE Résistance de réchauffage (option, +G300)
  • Page 39: Agencement D'une Armoire R11

    Principe de fonctionnement et architecture matérielle 39 ■ Agencement d’une armoire R11 IP22 (UL Type 1) IP54 (UL Type 12), option +B055 IP42 (UL Type 1 Filtré), option +B054...
  • Page 40 40 Principe de fonctionnement et architecture matérielle Armoire pour le disjoncteur principal et les câbles de puissance Armoire du module variateur Rack pivotant sur le côté du module variateur ouvert Poignée de l’interrupteur-sectionneur principal (Q1) Micro-console du variateur Boutons de commande et voyants sur la porte Indicateurs, par exemple voltmètre et ampèremètre Voltmètre UL Type Commutateur du voltmètre...
  • Page 41 Principe de fonctionnement et architecture matérielle 41 Rack pivotant Fusibles principaux pour les dispositifs de commande, le ventilateur IP54 avec l’option +B055, le trans- formateur avec l’option +B055, le voltmètre (option +G334) et le déclencheur du ventilateur du moteur auxiliaire (option +M600) Module tampon et unité...
  • Page 42 42 Principe de fonctionnement et architecture matérielle Rack pivotant Transformateur de tension auxiliaire (T102) avec option +B055 et composants de distribution Transformateur de tension auxiliaire (T21) et composants de distribution Unité de commande côté réseau Rampe d’extraction Transformateur de tension auxiliaire (T101) avec options +B055 et +C128, et composants de distribution...
  • Page 43: Armoire Hacheur De Freinage (Option +D150)

    Principe de fonctionnement et architecture matérielle 43 ■ Armoire hacheur de freinage (option +D150) Fusibles (F121.1…121.2) Module hacheur de freinage (T121.1) Transformateur de tension auxiliaire (T121.11) Ventilateur (G121.1)
  • Page 44: Raccordement Des Signaux De Puissance Et De Commande

    44 Principe de fonctionnement et architecture matérielle Raccordement des signaux de puissance et de commande Schéma des raccordements de puissance et des interfaces de commande ■ Vue d’ensemble des raccordements de R8 Slot 1 X208 Slot 2 Slot 3 ..
  • Page 45: Vue D'ensemble Des Raccordements De R11

    Principe de fonctionnement et architecture matérielle 45 ■ Vue d’ensemble des raccordements de R11 Unité de commande du convertisseur moteur (unité de commande du variateur) Unité de commande du convertisseur réseau Les modules d’extension d’E/S logiques et analogiques, les modules de retours codeur et les modules de communication sur liaison série peuvent s’insérer dans les supports 1, 2 et 3.
  • Page 46 46 Principe de fonctionnement et architecture matérielle Bornes pour les raccordements utilisateur dans l’armoire du variateur. Cf. chapitre Raccordements pour plus de détails. Support pour la commande externe du convertisseur réseau Convertisseur réseau Bus c.c. Convertisseur moteur Hacheur de freinage (option +D150) Résistances de freinage (option +D151)
  • Page 47: Bornes De Raccordement Des Câbles De Commande Externes (Autres Que Les Bornes De L'unité De Commande)

    Principe de fonctionnement et architecture matérielle 47 ■ Bornes de raccordement des câbles de commande externes (autres que les bornes de l’unité de commande) Bornes de raccordement du R8 Le schéma ci-dessous illustre l’agencement des bornes de raccordement des câbles de commande externes du côté...
  • Page 48: Bornes De Raccordement Du R11

    48 Principe de fonctionnement et architecture matérielle Bornes de raccordement du R11 Le schéma ci-dessous illustre l’agencement des bornes de raccordement des câbles de commande externes du côté gauche de l’armoire du variateur. La composition dépend des options choisies. Bornes pour X250 Retours du contacteur de ligne et de l’interrupteur principal pour l’utilisateur...
  • Page 49: Voyants Et Interrupteurs Sur La Porte

    Principe de fonctionnement et architecture matérielle 49 Voyants et interrupteurs sur la porte Nom en anglais Nom dans la langue lo- Description cale READY PRÊT Voyant «Prêt» (option +G327) EN MARCHE Voyant «Marche» (option +G328) FAULT DÉFAUT Voyant «Défaut» (option +G329) MAIN CONTACTOR VALIDATION MARCHE Commutateur de validation marche pour le conver-...
  • Page 50: Appareillage De Sectionnement Principal (Q1)

    50 Principe de fonctionnement et architecture matérielle ■ Appareillage de sectionnement principal (Q1) Le dispositif de coupure ouvre et ferme l’alimentation principale du variateur. Pour mettre hors tension l’alimentation réseau, placez l’interrupteur-sectionneur (en taille R11) ou l’interrupteur-fusible (en taille R8) sur 0/OFF. ATTENTION ! L’appareillage de sectionnement réseau n’isole ni les bornes réseau, ni le voltmètre (option +G334) de l’alimentation.
  • Page 51: Options

    N.B. : Certaines options ne sont pas disponibles sur tous les modèles ou sont incompatibles entre elles. Elles peuvent également nécessiter des composants supplémentaires. Consultez votre correspondant ABB pour plus d'informations sur la disponibilité des options. ■ Degré de protection Définitions...
  • Page 52: Prise D'air De Refroidissement Par Le Fond De L'armoire (Option +C128)

    52 Principe de fonctionnement et architecture matérielle Il peut être nécessaire d’apposer des marquages supplémentaires sur les câbles. Cf. section Marquage des câbles (page 54). ■ Prise d'air de refroidissement par le fond de l'armoire (option +C128) Cf. section Entrée d'air par le bas (option +C128) (page 81).
  • Page 53: Armoires Vides À Droite (Options +C196

    Principe de fonctionnement et architecture matérielle 53 ■ Armoires vides à droite (options +C196…C198) Ces options ajoutent une armoire vide supplémentaire de 400, 600 ou 800 mm de large à l’extrémité droite de l’ensemble. L’armoire vide est équipée d’entrées de câbles par le haut et par le bas.
  • Page 54: Éclairage De L'armoire (Option +G301)

    54 Principe de fonctionnement et architecture matérielle ■ Éclairage de l’armoire (option +G301) Cette option fournit des éclairages à LED pour chaque armoire (à l’exception de l’armoire de jonction et de celle de la résistance de freinage) ainsi qu’une alimentation 24 Vc.c. L’éclairage est alimenté...
  • Page 55: Marquages De Câbles Supplémentaires

    Principe de fonctionnement et architecture matérielle 55 • Les connecteurs de couplage portent des étiquettes avec leur nom (p. ex., « X1 »). • Pour faciliter la fabrication, la plupart des câbles présentent la désignation du connecteur et le numéro de broche imprimés directement sur le câble (p. ex., « X1:7 »). •...
  • Page 56: Entrée Et Sortie De Câbles Par Le Haut (Options +H351 Et +H353)

    56 Principe de fonctionnement et architecture matérielle ■ Entrée et sortie de câbles par le haut (options +H351 et +H353) Sur les appareils non homologués UL, les entrées et sorties de câbles s’effectuent par le bas de l’armoire. Les options d’entrée et de sortie par le haut (+H351 et +H353) ajoutent des entrées pour les câbles de puissance et de commande sur le toit de l’armoire.
  • Page 57: L536, +L537

    Principe de fonctionnement et architecture matérielle 57 +L536, +L537 Un module de protection de la thermistance FPTC-01 (option +L536) ou FPTC-02 (+L537, exige l’option +Q971) peut remplacer le relais à thermistance. Le module s’installe sur l’unité de commande de l’onduleur et dispose d’une isolation renforcée afin de garantir la compatibilité...
  • Page 58: Démarreur Du Ventilateur Du Moteur Auxiliaire (Options +M6Xx)

    58 Principe de fonctionnement et architecture matérielle variateur en cas de surchauffe. Le réarmement n’étant pas possible avec le relais de supervision, l’utilisateur doit mettre en œuvre le réarmement manuel imposé par la réglementation Ex/ATEX au moyen des paramètres du variateur. Pour en savoir plus, cf. manuel anglais ATEX-certified motor thermal protection functions for cabinet-built ACS880 drives (options +L513+Q971 and +L514+Q971) user's manual (3AXD50000014979).
  • Page 59: Plaque Signalétique

    Principe de fonctionnement et architecture matérielle 59 Plaque signalétique Sur la plaque figurent les valeurs nominales selon CEI et UL (NEC), les marquages appropriés, une référence (code type) et un numéro de série qui identifie chaque appareil individuellement. Lorsque vous contactez le support technique, indiquez la référence complète et le numéro de série de l'appareil.
  • Page 60: Référence

    La référence (code type) contient des informations de spécification et de configuration du variateur. Les premiers chiffres en partant de la gauche désignent la configuration de base (par exemple, ACS880-37-0650A-3). Les options sont référencées à la suite du signe + (par exemple, +E202). Les principales caractéristiques sont décrites ci-dessous. Toutes les combinaisons ne sont pas possibles pour toutes les versions.
  • Page 61 Principe de fonctionnement et architecture matérielle 61 Code Description C179 Hauteur de plinthes 200 mm. Cf. section Hauteur des plinthes (options +C164 et +C179) (page 52). C180 Exécution antisismique. Cf. section Version antisismique (option +C180) (page 52). Armoire vide de 400 mm à droite. Cf. section Armoires vides à...
  • Page 62 62 Principe de fonctionnement et architecture matérielle Code Description G334 Voltmètre avec sélecteur G335 Ampèremètre monophasé G340 Marquages de câbles supplémentaires. Cf. section Marquage des câbles (page 54). G342 Câblage Sortie des câbles réseau par le bas. Cf. section Entrée et sortie de câbles par le bas (options +H350 H350 et +H352) (page 55).
  • Page 63 Principe de fonctionnement et architecture matérielle 63 Code Description L515 Module d'extension d'E/S FEA-03 L516 Module d'interface résolveur FEN-21 L517 Module d’interface codeur incrémental TTL FEN-01 L518 Module d’interface codeur absolu TTL FEN-11 L521 Module d’interface codeur incrémental FSE-31 L525 Module d’extension d’E/S analogiques FAIO-01 L526 Module d’extension d’E/S logiques FDIO-01...
  • Page 64 64 Principe de fonctionnement et architecture matérielle Code Description Arrêt d'urgence (catégorie 0) par ouverture du contacteur/disjoncteur principal. Réalisée par le relais Q951 de sécurité. Arrêt d'urgence (catégorie 1) par ouverture du contacteur/disjoncteur principal. Réalisée par le relais Q952 de sécurité. Q954 Surveillance des défauts de terre pour les réseaux en régime IT (neutre isolé...
  • Page 65: Montage

    Montage 65 Montage Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit la procédure de montage du variateur. Vérification du site d’installation Sur le site d’installation, passez en revue les points suivants : • Le site d’installation doit être suffisamment ventilé ou refroidi pour évacuer la chaleur du variateur.
  • Page 66: Outils Nécessaires

    66 Montage entre le sol et le module ne dépasse pas 50 mm (à savoir la hauteur standard des plinthes du variateur). Outils nécessaires Liste des outils nécessaires pour mettre l'appareil en place, le fixer au sol et au mur et serrer les raccordements : •...
  • Page 67: Manutention Et Déballage De L'appareil

    Montage 67 Manutention et déballage de l'appareil Déplacez le variateur dans son emballage d'origine jusqu'au site d'installation comme illustré ci-dessous, afin d'éviter d'endommager les parois de l'armoire et les dispositifs montés sur les portes. Si vous utilisez un transpalette, vérifiez sa capacité de charge avant de déplacer l'appareil.
  • Page 68 68 Montage 1088 Levage avec élingues Points de levage Levage par transpalette...
  • Page 69: Déplacement De L'appareil Dans Son Emballage - Taille R11

    Montage 69 ■ Déplacement de l’appareil dans son emballage – Taille R11 Soulever la caisse avec un chariot élévateur ATTENTION ! Le non-respect des consignes de levage peut être dangereux et causer des dégâts. Vous devez respecter les lois et réglementations locales relatives au levage, notamment les exigences de planification du levage, d’état et de capacité...
  • Page 70: Soulever La Caisse Avec Un Appareil De Levage

    70 Montage Soulever la caisse avec un appareil de levage ATTENTION ! Le non-respect des consignes de levage peut être dangereux et causer des dégâts. Vous devez respecter les lois et réglementations locales relatives au levage, notamment les exigences de planification du levage, d’état et de capacité des équipements, et de formation du personnel.
  • Page 71: Déplacer La Caisse Avec Un Chariot Élévateur

    Montage 71 Mechanical installation 61 Déplacer la caisse avec un chariot élévateur Moving the crate with a forklift 750 mm (29.5'') ■ Déballage de l'emballage de transport Procédez au déballage comme suit : 1. Retirez les vis qui maintiennent les éléments en bois de l'emballage en place. 2.
  • Page 72: Manutention De L'armoire Variateur Dans Son Emballage

    62 Mechanical installation Removing the transport package  72 Montage Remove the transport package as follows: 1. Undo the screws that attach the wooden parts of the transport crate together. ■ Manutention de l'armoire variateur dans son emballage 2. Remove the wooden parts. Soulever l'armoire avec un appareil de levage 3.
  • Page 73: Déplacer L'armoire Sur Des Rouleaux

    Montage 73 Déplacer l'armoire sur des rouleaux ATTENTION ! Vous ne devez pas déplacer un appareil en version Marine (+C121) sur des rouleaux. Posez l’armoire sur les rouleaux et déplacez-la avec précaution jusqu’à son emplacement définitif. Pour retirer les rouleaux, soulevez l'appareil avec un engin de levage, un chariot élévateur, un transpalette ou un vérin.
  • Page 74: Position Finale De L'armoire

    74 Montage Position finale de l'armoire Utilisez une barre de fer (pieu) pour mettre l’armoire en position. Placez une cale en bois entre la barre et le coin de l'armoire pour éviter d'endommager le châssis.
  • Page 75: Installation Du Toit Ip54 (Option +B055)

    Montage 75 Installation du toit IP54 (option +B055) Si le toit d’une armoire IP54 est livré dans un colis séparé, installez-le comme suit. ■ Taille R8 1. Desserrez les vis des anneaux de levage et retirez les anneaux. 2. Pour déposer la plaque avant haute de l’armoire, desserrez les vis de fixation. Retirez aussi les vis de fixation arrière.
  • Page 76: Taille R11

    76 Montage ■ Taille R11 1. Desserrez les vis des anneaux de levage et retirez les anneaux. 2. Pour déposer la plaque avant haute de l’armoire, desserrez les vis de fixation. Retirez aussi les vis de fixation arrière. 3. Placez le toit. 4.
  • Page 77: Fixation De L'armoire Au Sol Et Au Mur/Plafond

    Montage 77 Fixation de l’armoire au sol et au mur/plafond ■ Règles générales • Le variateur doit être monté en position verticale. • Un dégagement de 400 mm (15.75") au-dessus du niveau du plafond de l'armoire est requis pour le refroidissement. •...
  • Page 78: Fixation De L'armoire (Sauf Versions Marine)

    78 Montage ■ Fixation de l’armoire (sauf versions Marine) Solution 1 – Par brides 1. Insérez les brides (incluses) dans les deux emplacements sur les bords avant et arrière du châssis de l’armoire et vissez-les dans le sol. La distance maximum recommandée entre les brides du bord avant est de 800 mm (31.5”).
  • Page 79: Solution 2 - Par Les Perçages Intérieurs

    Montage 79 Solution 2 – Par les perçages intérieurs 1. Fixez l’armoire au sol à l’aide de boulons M10 à M12 (3/8” à 1/2”) insérés dans les perçages du bas. La distance maximum recommandée entre les points de fixation sur l’avant est de 800 mm (31.5”).
  • Page 80: Fixation De L'armoire (Versions Marine)

    80 Montage ■ Fixation de l’armoire (versions Marine) Cf. schéma d'encombrement fourni à la livraison pour l’emplacement des points de fixation. Fixez l’armoire au sol et au toit (ou au mur) comme suit : 1. Fixez l’armoire au sol par les fers plats du bas de l’armoire en utilisant des vis M10 ou M12.
  • Page 81: Autres Indications

    ■ Soudage à l'arc ABB vous déconseille de fixer l’armoire par soudage à l’arc. Toutefois, s’il s’agit de la seule solution possible, raccordez le fil retour de l’équipement de soudage au châssis de l’armoire dans le bas à 0,5 mètre (1.6’’) du point de soudage.
  • Page 82: Conduit De Sortie D'air Sur Le Plafond De L'armoire (Option +C130)

    82 Montage Zone d’entrée de l’air Le soubassement de l'armoire doit reposer au sol sur toute la longueur. Le conduit d'air doit fournir un volume d'air de refroidissement suffisant. Cf. caractéristiques techniques pour les valeurs de débit minimum. Les armoires de jonction et avec adaptateur pour entrée de câbles par le haut ne disposent pas d'entrée d'air.
  • Page 83 Montage 83 Exemple L'armoire possède 3 ouvertures de 315 mm de diamètre. Le débit nominal de l'armoire est 4650 m /h = 1,3 m = 3 · 0,315 · π / 4 = 0,234 m = 1,3 / 0,234 = 5,5 m/s = 0,5 ·...
  • Page 84: Anneaux Et Barres De Levage

    84 Montage Anneaux et barres de levage ■ Certificat de conformité Le certificat est disponible dans la bibliothèque virtuelle ABB sur www.abb.com/drives/documents, sous le numéro 3AXD10001061361. ■ Certificat d’incorporation...
  • Page 85 Montage 85...
  • Page 87: Préparation Aux Raccordements Électriques

    Limite de responsabilité Les raccordements doivent toujours être conçus et réalisés conformément à la législation et à la réglementation en vigueur. ABB décline toute responsabilité pour les raccordements non conformes. Par ailleurs, le non-respect des consignes ABB est susceptible d’être à...
  • Page 88: Protection De L'isolant Et Des Roulements Du Moteur

    88 Préparation aux raccordements électriques dans le manuel d’installation du variateur ou de l’onduleur en question. Vous pouvez aussi utiliser l’outil logiciel PC DriveSize. Assurez-vous que le moteur peut supporter la tension crête-crête sur ses bornes. Cf. Tableau des spécifications (page 88).
  • Page 89 Préparation aux raccordements électriques 89 Ce tableau présente les exigences pour les moteurs ABB. Type de Tension nominale Exigences pour moteur réseau (c.a.) Système Filtres ABB du/dt et de mode commun, roulements isolés d’isolation du moteur < 100 kW 100 kW ≤ P <...
  • Page 90 90 Préparation aux raccordements électriques Ce tableau présente les exigences pour les moteurs non ABB. Type de Tension nominale Exigences pour moteur réseau (c.a.) Système Filtres ABB du/dt et de mode commun, roulements isolés d’isolant mo- teur < 100 kW 100 kW ≤...
  • Page 91: Disponibilité Du Filtre Du/Dt Et Du Filtre De Mode Commun Par Type De Variateur

    La puissance nominale d'un moteur à puissance augmentée est supérieure aux valeurs indiquées pour cette taille dans la norme EN 50347 (2001). Si vous prévoyez d'utiliser un moteur non-ABB à puissance augmentée ou un moteur IP23, respectez les exigences suivantes pour la protection de l’isolement et des roulements du moteur : •...
  • Page 92: Données Supplémentaires Pour Le Calcul Du Temps De Montée De La Tension Et De La Tension Composée Crête-Crête

    92 Préparation aux raccordements électriques Tension nominale réseau Exigences pour (c.a.) Système d’isolant moteur Filtres ABB du/dt et de mode commun, roulements isolés COA < 100 kW ou hauteur 100 kW < P < 350 kW ou d’axe < CEI 315 CEI 315 <...
  • Page 93: Complément D'information Pour Les Filtres Sinus

    Préparation aux raccordements électriques 93 Û du/dt ------------ - (1/μs) Û du/dt ------------ - (1/μs) l (m) l (m) Variateur avec filtre du/dt Variateur sans filtre du/dt Longueur du câble de moteur Û Tension composée crête-crête relative (du/dt)/U Valeur relative du/dt N.B.
  • Page 94: Sections Typiques Des Câbles De Puissance

    94 Préparation aux raccordements électriques Sauf autres dispositions de la réglementation nationale en matière de câblage, la section du conducteur de protection doit respecter les exigences relatives au sectionnement automatique de l’alimentation énoncées au point 411.3.2 de la norme CEI 60364-4-41 (2005) et doit être capable de résister au courant de défaut présumé...
  • Page 95: Utilisation D'autres Types De Câble De Puissance

    Préparation aux raccordements électriques 95 Type de câble Types de câble réseau autorisés Types de câble moteur autorisés Câble symétrique blindé avec trois conducteurs de phase et conduc- teur PE symétrique, et blindage Câble symétrique blindé avec trois conducteurs de phase, blindage et câble/conducteur PE séparé...
  • Page 96: Types De Câble De Puissance Incompatibles

    96 Préparation aux raccordements électriques Type de câble Types de câble réseau autorisés Types de câble moteur autorisés ATTENTION ! Câble à âme simple : trois conduc- Si vous utilisez des câbles teurs de phase et un conducteur de monoconducteur non blin- protection dans un chemin de câble.
  • Page 97: Sélection Des Câbles De Commande

    48 V. Pour les signaux commandés par relais, utilisez des câbles à paires torsadées. ■ Câble pour relais Le câble de type à blindage métallique tressé (ex., ÖLFLEX LAPPKABEL, Allemagne) a été testé et agréé par ABB.
  • Page 98: Raccordement Microconsole - Câble Du Variateur

    98 Préparation aux raccordements électriques ■ Raccordement microconsole - câble du variateur Le câble EIA-485 doit être de catégorie Cat 5e ou plus et équipé d’un connecteur RJ-45 mâle. Sa longueur maxi admise est de 100 m (328 ft). ■ Câble de l’outil logiciel PC Raccordez l’outil PC Drive composer au variateur via le port USB de la microconsole.
  • Page 99: Blindage/Conduit Continu Du Câble Moteur Ou Enveloppe Pour Dispositifs Raccordés Sur Le Câble Moteur

    Préparation aux raccordements électriques 99 ■ Blindage/conduit continu du câble moteur ou enveloppe pour dispositifs raccordés sur le câble moteur Pour minimiser le niveau des émissions lorsque des interrupteurs de sécurité, des contacteurs, des blocs de jonction ou dispositifs similaires sont montés sur le câble moteur entre le variateur et le moteur : •...
  • Page 100: Protection Contre Les Courts-Circuits Dans Le Moteur Ou Le Câble Moteur

    100 Préparation aux raccordements électriques ■ Protection contre les courts-circuits dans le moteur ou le câble moteur Le variateur protège le câble moteur et le moteur des courts-circuits si le câble moteur est dimensionné pour le courant nominal du variateur. Aucune protection supplémentaire n'est nécessaire.
  • Page 101: Dispositifs De Protection Différentielle

    Préparation aux raccordements électriques 101 Un dispositif optionnel de détection des défauts de terre (+Q954) est disponible pour les réseaux en schéma IT (neutre isolé ou impédant). Cette option inclut un voyant de défaut à la terre sur la porte de l’armoire. Dispositifs de protection différentielle Le variateur est conçu pour être utilisé...
  • Page 102: Prévention Contre La Mise En Marche Intempestive

    102 Préparation aux raccordements électriques FPTC-02 ATEX-certified thermistor protection module, Ex II (2) GD (option +L537+Q971) 3AXD50000027782 for ACS880 drives user's manual ATEX-certified motor thermal protection functions for cabinet-built ACS880 drives (op- 3AXD50000014979 tions +L513+Q971 and +L514+Q971) user’s manual ■ Prévention contre la mise en marche intempestive Vous pouvez commander la fonction de prévention contre la mise en marche intempestive (POUS) avec le variateur.
  • Page 103: Armoires Avec Contacteur De Ligne (Option +F250)

    ■ Fonction de bypass Il est possible de commander un bypass sur mesure à ABB. Pour en savoir plus, cf. document anglais Bypass connection for ACS880-07, -17, -37 (40...1200 A) option description (3AXD50000048959).
  • Page 104: Interrupteur De Sécurité Entre Le Variateur Et Le Moteur

    ■ Interrupteur de sécurité entre le variateur et le moteur ABB vous recommande d’installer un interrupteur de sécurité entre le moteur à aimants permanents et la sortie du variateur afin d’isoler le moteur du variateur pendant les interventions de maintenance sur ce dernier.
  • Page 105: Raccordement D'une Sonde Thermique Moteur

    Préparation aux raccordements électriques 105 Les contacts relais de l’unité de commande du variateur sont protégés des pointes de surtension par des varistances (250 V). Il est toutefois fortement conseillé d’équiper les charges inductives de circuits réducteurs de bruit (varistances, filtres RC [c.a.] ou diodes [c.c.]), afin de minimiser les perturbations électromagnétiques émises à...
  • Page 106: Raccordement D'une Sonde Thermique Moteur Via Un Module Option

    106 Préparation aux raccordements électriques 1. En cas d’isolation double ou renforcée entre la sonde et les organes sous tension du moteur, vous pouvez raccorder la sonde directement sur l’entrée ou les entrées analogique(s)/logique(s) du variateur. Cf. consignes de raccordement des câbles de commande.
  • Page 107 Préparation aux raccordements électriques 107 Module optionnel Type de sonde ther- Exigences d’isolation de la sonde mique thermique Type Isolation Pt100, Pt1000 FIO-11 Isolation galvanique entre la borne Isolation renforcée de la sonde et les autres bornes (y compris celle de l’unité de comma- nde du variateur) FEN-xx Isolation galvanique entre la borne...
  • Page 109: Raccordements

    Raccordements 109 Raccordements Contenu de ce chapitre Ce chapitre présente les consignes de câblage du variateur. Mises en garde ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du variateur. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Seul un électricien qualifié...
  • Page 110: Mesure De La Résistance D'isolement Du Moteur Et De Son Câblage

    (PE) avec une tension de mesure de 1000 Vc.c. Les valeurs mesurées sur un moteur ABB doivent être supérieures à 100 Mohm (valeur de référence à 25 °C [77 °F]). Pour la résistance d’isolement des autres moteurs, cf. consignes du fabricant.
  • Page 111: Varistance Phase-Terre

    Raccordements 111 ■ Varistance phase-terre Lorsque la varistance phase-terre est branchée, le variateur peut être raccordé sur un réseau en régime TN-S (mise à la terre symétrique). ATTENTION ! Il est interdit de raccorder un variateur équipé de la varistance phase-terre sur un réseau non prévu pour cet usage, car cela risque d’endommager le circuit des varistances.
  • Page 112 112 Raccordements En taille R8, le transformateur supplémentaire T101 est inclus avec les options +B055 et +C128. En taille R11, le transformateur supplémentaire T102 est inclus avec les options +B055 et +C128. L’emplacement des transformateurs est illustré à la section Agencement de l’armoire (page 36).
  • Page 113: Raccordement Des Câbles De Puissance

    Raccordements 113 Raccordement des câbles de puissance ■ Schéma de raccordement Schéma de raccordement de la taille R8 Utilisez un câble de terre PE séparé (1a) ou un câble avec un conducteur PE séparé (1b) si la conduc- tivité du blindage ne satisfait pas aux exigences pour le conducteur PE. Cf. Consignes géné- rales (page 93).
  • Page 114: Schéma De Raccordement De La Taille R11

    114 Raccordements N.B. : Si un conducteur de terre symétrique complète le blindage conducteur du câble moteur, vous devez raccorder le conducteur de terre à la borne de terre aux extrémités du variateur et du moteur. Vous ne devez pas utiliser de câble moteur asymétrique car le raccordement du quatrième conducteur du câble côté moteur augmente les courants de palier et accélère l’usure des roulements.
  • Page 115: Agencement Des Entrées Et Des Bornes De Raccordement Des Câbles De Puissance

    Raccordements 115 ■ Agencement des entrées et des bornes de raccordement des câbles de puissance Le schéma suivant illustre l’agencement des entrées et des bornes de raccordement des câbles de puissance d’un variateur standard. N.B. : Pour avoir accès aux bornes et aux entrées des câbles, vous devez retirer le ventilateur de porte (cf.
  • Page 116: Taille R11

    116 Raccordements Taille R11 Serre-câbles Entrées des câbles de puissance. Manchon condu- cteur sous le passe-câbles. Entrée des câbles de commande avec les joints CEM. Borne PE Bornes réseau L1, L2 et L3 Bornes moteur U2, V2, W2...
  • Page 117: Agencement Des Bornes De Raccordement Des Câbles De Puissance (Option +C129)

    Raccordements 117 Agencement des bornes de raccordement des câbles de puissance (option +C129) Le schéma suivant illustre l’agencement des bornes de raccordement des câbles de puissance de la taille R8. Entrées des câbles de puissance Serre-câbles Barre de mise à la terre Bornes de raccordement des câbles réseau L1, L2 et L3 Bornes de raccordement du câble moteur U2,...
  • Page 118: Entrées Et Bornes De Raccordement Des Câbles De La Résistance Externe

    118 Raccordements Entrées et bornes de raccordement des câbles de la résistance externe Les câbles de la résistance de freinage externe sont directement raccordés aux bornes du hacheur de freinage (option +D150) dans l’armoire du hacheur de freinage. L’emplacement des bornes et des entrées figure sur les schémas joints à la livraison. ■...
  • Page 119 Raccordements 119 5. Préparez les extrémités des câbles ATTENTION ! Vous devez graisser les conducteurs aluminium dénudés avant de les attacher à des cosses de câbles en aluminium non enduites. Respectez les consignes de graissage du fabricant. Les points de contact entre deux éléments en aluminium peuvent s’oxyder.
  • Page 120: Procédure De Raccordement (Amérique Du Nord)

    120 Raccordements 8. Attachez les manchons aux blindages des câbles avec les liens prévus à cet effet. 9. Fermez les manchons CEM non utilisés avec des colliers de câble. 10. Raccordez les blindages torsadés des câbles moteur à la barre de mise à la terre, et les conducteurs de phase aux bornes U2, V2 et W2.
  • Page 121 Raccordements 121 3. Entrée des câbles par le bas en taille R8 : • S’il y a une platine de montage au-dessus du ventilateur, desserrez les quatre vis et sortez la platine. Débranchez les connecteurs et déposez la platine. • S’il n’y a pas de platine de montage mais une protection au-dessus du ventilateur, desserrez les quatre vis et retirez la protection.
  • Page 122 122 Raccordements 10. Variateurs équipés de résistances de freinage externes (avec +D150 mais sans +D151) : • Faites cheminer les câbles de puissance de la résistance de freinage vers l’armoire du hacheur de freinage, y compris le câble de terre. •...
  • Page 123: Mise À La Terre Du Blindage Du Câble Moteur Côté Moteur

    Raccordements 123 ■ Mise à la terre du blindage du câble moteur côté moteur Pour minimiser les perturbations HF, effectuez une reprise de masse sur 360° du blindage du câble en entrée de la boîte à bornes du moteur. Raccordement des câbles de commande Cf.
  • Page 124 124 Raccordements 5. Pour une entrée des câbles par le bas : faites cheminer les câbles de ces options jusqu’aux bornes de raccordement sur la droite de l’armoire, comme illustré ci-dessous. Pour une entrée par le haut, cf. étape 7. Borne Option X250...
  • Page 125 Raccordements 125 6. Variateurs avec rack pivotant : ouvrez le rack pivotant (a). Variateurs en version Marine (option +C121) : pour ouvrir le rack pivotant, desserrez les trois vis M6 sur le côté gauche du rack pivotant. Variateurs sans rack pivotant : ôtez la protection (b).
  • Page 126: Taille R11

    126 Raccordements 7. Faites cheminer les câbles jusqu’à l’unité de commande (a), jusqu’au bornier supplémentaire X504 (option +L504) et jusqu’aux options +QXXX, +MXXX, +L505 et +L506, comme illustré ci-dessous. Entrée des câbles par le bas Entrée des câbles par le haut X504 +QXXX +MXXX...
  • Page 127 Raccordements 127 4. Démontez le ventilateur de porte. Cf. section Remplacement du « ventilateur de porte » de l’armoire (page 162).
  • Page 128 128 Raccordements 5. Entrée des câbles par le bas : faites cheminer les câbles de ces options jusqu’aux bornes de raccordement sur la droite de l’armoire, comme illustré ci-dessous. Borne Option X250 Retour de l’interrupteur principal et du contacteur de ligne pour l’utilisateur X506 Relais à...
  • Page 129 Raccordements 129 6. Entrée par le bas : faites cheminer les câbles jusqu’à l’unité de commande (a) et jusqu’au bornier supplémentaire X504 (option +L504), comme illustré ci-dessous. X504 Entrée par le haut : faites cheminer les câbles de commande jusqu’à l’unité de commande (a) et jusqu’au bornier supplémentaire X504 (option +L504), comme illustré...
  • Page 130 130 Raccordements +B055 X504...
  • Page 131: Raccordement Des Câbles De Commande Externe À L'unité De Commande Du Variateur

    Raccordements 131 ■ Raccordement des câbles de commande externe à l’unité de commande du variateur Cf. chapitre Unités de commande du variateur pour les préréglages usine des signaux d’E/S de l’unité de commande du variateur (avec le programme de commande standard de l’ACS880).
  • Page 132 132 Raccordements Procédure de raccordement d’un PC (par ex. avec l’outil logiciel PC Drive composer) : 1. Raccordez une microconsole ACx-AP-x à l’unité • en insérant la microconsole dans son logement, ou • par un câble Ethernet (ex. Cat 5e). 2.
  • Page 133: Installation Des Modules Optionnels

    Raccordements 133 Installation des modules optionnels ■ Montage des modules d'extension d'E/S, coupleurs réseau et d'interface de retours codeurs 1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la section Sécurité électrique (page 17). 2. Insérez soigneusement le module aux emplacements prévus sur l’unité de commande. 3.
  • Page 134: Montage D'un Module De Fonctions De Sécurité Fso-Xx Sur L'unité De Commande Zcu

    134 Raccordements ■ Montage d’un module de fonctions de sécurité FSO-xx sur l’unité de commande ZCU-14 ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. 1.
  • Page 135: Module De Fonctions De Sécurité Fso-Xx À Côté De L'unité De Commande Zcu

    Raccordements 135 5. Serrez la vis de mise à la terre de l’électronique du module FSO-xx à un couple de 0,8 Nm. N.B. : Cette vis, qui scelle les raccordements et assure la mise à la terre du module, est essentielle au respect des règles de CEM et au bon fonctionnement du module. 6.
  • Page 136: Montage D'un Module De Fonctions De Sécurité Fsps

    136 Raccordements ■ Montage d’un module de fonctions de sécurité FSPS-21 Installez le module de fonctions de sécurité FSPS-21 sur l’unité de commande du variateur comme indiqué dans le manuel de l’utilisateur.
  • Page 137: Unités De Commande Du Variateur

    Unités de commande du variateur 137 Unités de commande du variateur Contenu de ce chapitre Ce chapitre • décrit les raccordements de l’unité ou des unités de commande utilisée(s) dans le variateur ; • précise les caractéristiques des entrées et sorties de l’unité ou des unités de commande. Généralités Le variateur utilise des unités de commande ZCU-1x.
  • Page 138: Agencement De L'unité Zcu-12

    138 Unités de commande du variateur Agencement de l’unité ZCU-12 Description Entrées analogiques Sorties analogiques X202 Entrées logiques X208 XDIO Entrées/sorties logiques XD24 Verrouillage entrée logique (DIIL) et sortie +24 V X205 XD2D Liaison multivariateurs (D2D) XPOW Entrée alimentation externe XRO1 Sortie relais RO1 X203...
  • Page 139: Agencement De L'unité Zcu-14

    Unités de commande du variateur 139 Agencement de l’unité ZCU-14 Description XPOW Entrée alimentation externe Entrées analogiques XRO1 Sorties analogiques XD2D Liaison multivariateurs (D2D) XRO2 XRO1 Sortie relais RO1 XRO2 Sortie relais RO2 XRO3 Sortie relais RO3 XRO3 XD24 Verrouillage entrée logique (DIIL) et sortie +24 V XPOW XDIO...
  • Page 140: Schéma De Raccordement Des Signaux D'e/S De L'unité De Commande Variateur (Zcu-1X)

    140 Unités de commande du variateur Schéma de raccordement des signaux d’E/S de l’unité de commande variateur (ZCU-1x) Relay outputs XRO1…XRO3 Ready 250 V AC / 30 V DC Running 250 V AC / 30 V DC Faulted(-1) 250 V AC / 30 V DC Fault External power input XPOW...
  • Page 141 Unités de commande du variateur 141 N.B. : La section de câble acceptée par les bornes à visser (câbles mono- et multiconducteurs) est 0,5 … 2,5 mm (24…12 AWG). Couple de serrage : 0,5 Nm (5 lbf·in.) Courant [0(4)…20 mA, R = 100 ohm] ou tension [0(2)…10 V, R >...
  • Page 142: Informations Supplémentaires Sur Les Raccordements

    142 Unités de commande du variateur Informations supplémentaires sur les raccordements ■ Alimentation externe pour l'unité de commande (XPOW) L’unité de commande est alimentée (24 V DC, 2 A) par le bornier XPOW. L’utilisation d’une alimentation externe est recommandée si : •...
  • Page 143: Entrée Diil

    Utilisez une paire de câbles torsadée blindée pour les signaux de données et une autre paire pour la mise à la terre (impédance nominale comprise entre 100 et 165 ohm, ex. Belden 9842). ABB vous conseille d’utiliser des câbles haut de gamme pour assurer la...
  • Page 144: Sortie Sto (Xsto)

    144 Unités de commande du variateur meilleure immunité possible. Le câblage doit être aussi court que possible. Évitez les boucles inutiles et le cheminement en parallèle du câble à proximité des câbles de puissance (ex., câbles moteur). Le schéma suivant illustre le câblage entre les unités de commande. ZCU-12 ZCU-14 Terminaison ON...
  • Page 145: Caractéristiques Des Connecteurs

    Unités de commande du variateur 145 Caractéristiques des connecteurs Alimentation (XPOW) Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm 24 Vc.c. (±10%), 2 A Entrée alimentation externe. Sorties relais RO1…RO3 (XRO1…XRO3) Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm 250 Vc.a.
  • Page 146 146 Unités de commande du variateur Sorties analogiques AO1 et AO2 (XAO) Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm 0…20 mA, R < 500 ohm charge Plage de fréquence : 0…300 Hz Résolution : 11 bits + bit de signe Incertitude : 2% (de la pleine échelle) Connecteur XD2D Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm...
  • Page 147: Schéma D'isolation Et De Mise À La Terre De Zcu-1X

    Unités de commande du variateur 147 ■ Schéma d’isolation et de mise à la terre de ZCU-1x XPOW +24VI +VREF -VREF AGND AI1+ Tension de mode commun entre AI1- les voies ± 30 V AI2+ AI2- AGND AGND XD2D BGND XRO1, XRO2, XRO3 XD24 DIIL...
  • Page 149: Vérification De L'installation Du Variateur

    Vérification de l’installation du variateur 149 Vérification de l’installation du variateur Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les éléments à vérifier concernant le montage et les raccordements électriques du variateur. Liste des points à vérifier Avant la mise en route, examinez le montage et le câblage du variateur. Contrôlez tous les points de la liste avec une autre personne.
  • Page 150 150 Vérification de l’installation du variateur Vérifiez les points suivants : Le module variateur est correctement monté en armoire. L’air de refroidissement entre et ressort librement du variateur. Si le variateur est raccordé à un réseau en régime autre que TN-S (mise à la terre symétrique) : vous avez réalisé...
  • Page 151: Mise En Route

    Mise en route 151 Mise en route Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit la procédure de mise en route du variateur. Procédure de mise en route Les tâches qui ne doivent être exécutées que dans certains cas sont soulignées, et les codes d’option signalés entre parenthèses.
  • Page 152 10 °C au-dessus de la température de l'appareil lorsqu'il fonctionne à charge maximale à la température ambiante maximale. ABB vous recommande de régler les températures de fonctionnement typiques des relais comme suit : • 120…140 °C lorsque seul le déclenchement sur défaut est activé ;...
  • Page 153 Mise en route 153 Action Fermez l’interrupteur-fusible (taille R8) (Q1) ou l’interrupteur-sectionneur principal (taille R11) (Q1). L’étage de puissance et le circuit de tension auxiliaire du variateur sont maintenant sous tension. N.B. : N’essayez pas de forcer. L’interrupteur-fusible (taille R8) ou l’interrupteur-sectionneur principal (taille R11) ne peuvent être fermés que lorsque les bornes réseau principales (L1, L2, L3) sont sous tension.
  • Page 155: Localisation Des Défauts

    Localisation des défauts 155 Localisation des défauts Contenu de ce chapitre Ce chapitre explique comment identifier les défauts du variateur. Localisation Couleur Quand la LED est allumée Kit de montage de POWER Verte L’unité de commande est sous tension et la microconsole est la micro-console alimentée par une tension de +15 V.
  • Page 157: Maintenance

    Intervalles de maintenance Le tableau suivant présente les interventions de maintenance que vous pouvez réaliser vous-même. La liste complète des intervalles de maintenance est disponible sur Internet (www.abb.com/drivesservices). Pour en savoir plus, adressez-vous à votre correspondant ABB (www.abb.com/searchchannels). Interventions de sécurité fonctionnelle Tâches...
  • Page 158 N.B. : • Les intervalles de maintenance et de remplacement des composants indiqués correspondent à une utilisation en conditions normales. ABB vous recommande de faire réviser votre variateur tous les ans pour garantir une fiabilité et une performance optimales. • Si l’appareil fonctionne pendant une période prolongée à la limite maximum de ses valeurs nominales ou de ses conditions ambiantes, vous devrez peut-être diminuer l’intervalle de maintenance de certains compo-...
  • Page 159: Armoire

    Maintenance 159 Armoire ■ Nettoyage de l’intérieur de l’armoire ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du variateur. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer la maintenance ou les raccordements.
  • Page 160: Remplacement Des Filtres D'entrée De La Porte (Ip54)

    160 Maintenance ■ Remplacement des filtres d’entrée de la porte (IP54) 1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la section Sécurité électrique (page 17). 2. Retirez les fixations en haut de la grille à ailettes. 3.
  • Page 161: Nettoyage Du Radiateur

    Maintenance 161 Nettoyage du radiateur La poussière présente dans l’air de refroidissement s’accumule sur les ailettes du radiateur du module variateur. Le variateur peut signaler une alarme d’échauffement anormal et déclencher si le radiateur n’est pas propre. Procédure de nettoyage du radiateur (si nécessaire) : ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du variateur.
  • Page 162: Remplacement Du « Ventilateur De Porte » De L'armoire

    Remettez à zéro le signal indiquant le nombre d'heure de fonctionnement après un changement du ventilateur. Des ventilateurs de remplacement sont disponibles auprès d'ABB. Vous ne devez pas utiliser des pièces de rechange autres que celles spécifiées par ABB.
  • Page 163: Remplacement Des Ventilateurs De Refroidissement Internes De L'armoire (Taille R8)

    Maintenance 163 ■ Remplacement des ventilateurs de refroidissement internes de l’armoire (taille R8) ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du variateur. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. 1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la section Sécurité...
  • Page 164 164 Maintenance 9. Desserrez les quatre vis de fixation des grilles de protection supérieures des ventilateurs (huit vis en tout). Conservez toutes les grilles pour les réutiliser. 10. Montez les ventilateurs neufs en procédant dans l’ordre inverse.
  • Page 165 Maintenance 165...
  • Page 166: Remplacement Du Ventilateur Principal Du Module Variateur (Taille R8)

    166 Maintenance ■ Remplacement du ventilateur principal du module variateur (taille R8) ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du variateur. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. 1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la section Sécurité...
  • Page 167 Maintenance 167 3. Pour ouvrir le rack pivotant des modules, retirez les écrous M10 en haut et en bas (4 en tout). Cf. Remplacement des modules variateur et du filtre LCL (taille R11) (page 185). 4. Débranchez les câbles d’alimentation des ventilateurs des connecteurs FAN1:PWR1 et FAN2:PWR2.
  • Page 168: Remplacement Du Ventilateur Du Module Filtre Lcl (Taille R11)

    168 Maintenance ■ Remplacement du ventilateur du module filtre LCL (taille R11) ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du variateur. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. 1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la section Sécurité...
  • Page 169: Remplacement Du Ventilateur De Refroidissement Auxiliaire Du Module Variateur (Taille R8)

    Maintenance 169 ■ Remplacement du ventilateur de refroidissement auxiliaire du module variateur (taille R8) ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du variateur. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. 1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la section Sécurité...
  • Page 170: Remplacement Des Ventilateurs De Refroidissement Auxiliaires Du Module Variateur (Taille R11)

    170 Maintenance ■ Remplacement des ventilateurs de refroidissement auxiliaires du module variateur (taille R11) ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du variateur. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Ventilateur du capot avant : 1.
  • Page 171 Maintenance 171 3. Variateurs avec l’option +C121 : retirez les supports Marine. Cf. Remplacement des modules variateur et du filtre LCL (taille R11) (page 185). 4. Retirez les boulons M10 du haut et du bas pour ouvrir le rack pivotant (4 en tout). Le ventilateur se trouve en bas du boîtier des cartes électroniques du module variateur.
  • Page 172: Taille R8 : Remplacement Du Ventilateur De Toit Ip54 (Ul Type 12) Et Du Ventilateur De L'armoire Du Hacheur De Freinage (Option +D150) G101.2

    172 Maintenance ■ Taille R8 : remplacement du ventilateur de toit IP54 (UL Type 12) et du ventilateur de l’armoire du hacheur de freinage (option +D150) G101.2 ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du variateur. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
  • Page 173: Taille R11 Avec Options +B055 Et +C128 : Remplacement Du Ventilateur De Toit

    Maintenance 173 ■ Taille R11 avec options +B055 et +C128 : remplacement du ventilateur de toit ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du variateur. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. 1.
  • Page 174: Taille R11 Avec L'option +B055 : Remplacement Du Ventilateur De Toit

    174 Maintenance ■ Taille R11 avec l’option +B055 : remplacement du ventilateur de toit ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du variateur. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. 1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la section Sécurité...
  • Page 175: Remplacement Du Ventilateur De Refroidissement Du Filtre Sinus

    Maintenance 175 1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la section Sécurité électrique (page 17). 2. Ouvrez la porte de l’armoire. 3. Débranchez le ventilateur. 4. Desserrez les quatre vis de fixation du ventilateur. 5.
  • Page 176: Remplacement Du Module Variateur (R8)

    ; • clé dynamométrique à rallonge ; • chaînes de levage. Vous pouvez commander un appareil de levage auprès d’ABB avec le code 3AXD50000047447. ■ Remplacement du module variateur (R8) ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité.
  • Page 177 Maintenance 177 6. Variateurs avec l’option +C121 : desserrez les trois vis M6 sur le côté gauche du rack pivotant. Tous les variateurs : desserrez les deux vis M6 sur le côté droit du rack pivotant et ouvrez-le ou retirez la protection et ses quatre supports de fixation s’il n’y a pas de rack pivotant.
  • Page 178 178 Maintenance 10. Débranchez le connecteur et sortez le ventilateur ou retirez la protection s’il n’y a pas de ventilateur.
  • Page 179 Maintenance 179 11. Desserrez les quatre vis M5 et retirez la protection en plastique. 12. Variateurs avec entrée des câbles par le bas : desserrez les quatre vis universelles M6 et retirez la protection en plastique. 13. Variateurs avec entrée ou sortie des câbles par le bas : déposez le bloc des bornes de raccordement en desserrant les vis ou les écrous : •...
  • Page 180 180 Maintenance 17. Variateurs avec hacheur de freinage (option +D150) : retirez les deux écrous M10 et inclinez les deux câbles d’alimentation pour ne pas être gêné lors du remplacement du module. Sortie par le bas depuis le module Sortie par le bas avec +E208 ou +E205...
  • Page 181 Maintenance 181 Sortie des câbles par le haut 18. Desserrez les quatre vis universelles M6 et retirez la gaine de ventilation en plastique. 19. Desserrez les quatre vis universelles M6, débranchez le connecteur et soulevez un peu le ventilateur pour retirer la plaque de montage. 20.
  • Page 182 182 Maintenance 22. Débranchez les câbles et connecteurs de la plaque de montage X504. 23. Retirez les quatre écrous Serpress® M8.
  • Page 183 Maintenance 183 24. Desserrez les deux vis autotaraudeuses M6 en bas à gauche de l’armoire et retirez les rallonges à glissière du module. 25. Montez les rallonges au bout des glissières. 26. Faites glisser le module le long des rails. 27.
  • Page 184 184 Maintenance 31. Placez la plaque de montage X504 sur le module neuf et serrez les vis universelles 32. Montez le module neuf en procédant dans l’ordre inverse.
  • Page 185: Remplacement Des Modules Variateur Et Du Filtre Lcl (Taille R11)

    Maintenance 185 Remplacement des modules variateur et du filtre LCL (taille R11) ■ Outils nécessaires • rampe d’installation • jeu de tournevis ; • clé dynamométrique à rallonge ; • chaînes de levage. ■ Sécurité ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du variateur. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
  • Page 186 186 Maintenance • Faites attention à ne pas faire basculer le module lorsque vous le déplacez au sol : déployez les béquilles en les tirant légèrement vers le bas et en les faisant pivoter vers l’extérieur (1, 2). Vous pouvez aussi enchaîner le module pour plus de sécurité. Vous ne devez pas pencher le module variateur.
  • Page 187: Remplacement Du Module Variateur (R11)

    Maintenance 187 ■ Remplacement du module variateur (R11) Le remplacement du module variateur nécessite la présence de deux personnes de préférence. 1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur (s'il est en fonctionnement) et suivez la procédure décrite à la section Sécurité...
  • Page 188 188 Maintenance 3. Variateurs avec option +C121 : Desserrez les deux vis qui retiennent le module (3a). Desserrez les vis M6 et déposez les trois supports (3b). Retirez les cinq vis M6 situées sur le côté gauche du rack pivotant (3c). 3a: Combi screw M10 3b: M6 3c: M6...
  • Page 189 Maintenance 189 4. Pour ouvrir le rack pivotant des modules, retirez les écrous M10 en haut et en bas (4 en tout). 5. Desserrez les deux vis M6 du déflecteur d’air et poussez-le à gauche. (Pas pour les variateurs avec l’option +C128.) 6.
  • Page 190 190 Maintenance 9. Sectionnez tous les câbles de l’unité de commande du convertisseur réseau (de la borne X2, connecteur INU STO et câbles à fibre optique des connecteurs V8, V13, V2 et V7). Le schéma suivant illustre les raccordements entre l’unité de commande du convertisseur réseau et le variateur.
  • Page 191 Maintenance 191 10. Desserrez les vis M4, soulevez la protection en plastique des jeux de barres c.c. et déposez-la. 11. Sectionnez les jeux de barres de raccordement réseau des bornes des jeux de barres du module variateur. Variateurs avec l’option +D150 : sectionnez aussi les jeux de barres c.c.
  • Page 192 192 Maintenance 12. Sectionnez les jeux de barres de raccordement moteur et PE des bornes des jeux de barres du module variateur. Hex screw Hex screw...
  • Page 193 Maintenance 193 13. Sectionner le module variateur du module filtre LCL : • (13a) Retirez la protection. • (13b) Déboulonnez les jeux de barres d’entrée. • (13c) Retirez le boulon de fixation. • (13d) Retirez la protection. • (13e) Retirez les boulons. •...
  • Page 194 194 Maintenance 16. Ajustez la hauteur de la rampe d’extraction et fixez-la au bas de l’armoire avec les deux vis que vous avez retirées de l’équerre de fixation. 17. Variateurs en version Marine (option +C121) : retirez les boulons qui fixent le module variateur au bas du châssis de l’armoire.
  • Page 195 Maintenance 195 21. Retirez les boulons qui fixent l’arrière du module variateur au châssis de l’armoire. Combi screw M4 Combi screw M8 Combi screw M10 22. À l’aide de chaînes, fixez les anneaux de levage du module à retirer à ceux de l’armoire. 23.
  • Page 196: Remplacement Du Module Filtre Lcl

    196 Maintenance 24. Déployez aussi les béquilles arrière du module en les tirant légèrement vers le bas et en les faisant pivoter vers l’extérieur avant que ses roues arrière atteignent le crochet de fixation au sol. Rabattez les béquilles quand les roues arrière ont dépassé le crochet. 25.
  • Page 197 Maintenance 197 6. Retirez les 5 boulons qui fixent l’arrière et le côté droit du module filtre LCL au châssis de l’armoire. 7. À l’aide de chaînes, fixez les anneaux de levage du module à retirer à ceux de l’armoire.
  • Page 198: Condensateurs

    Les condensateurs doivent être réactivés si le variateur est resté hors tension (entreposé ou inutilisé) pendant un an ou plus. La date de fabrication figure sur la plaque signalétique. Pour la procédure de réactivation, cf. document anglais Capacitor reforming instructions (3BFE64059629) dans la bibliothèque virtuelle ABB sur Internet (https://library.abb.com/en). Fusibles ■...
  • Page 199 Maintenance 199 1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur (s'il est en fonctionnement) et suivez la procédure décrite à la section Sécurité électrique (page 17). 2. Ouvrez la porte de l’armoire. 3. Ôtez la poignée pour remplacer les fusibles. 4. Retirez la protection. 5.
  • Page 200: Remplacement Des Fusibles (Taille R11)

    200 Maintenance ■ Remplacement des fusibles (taille R11) ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du variateur. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer la maintenance ou les raccordements.
  • Page 201 Maintenance 201...
  • Page 202: Remplacement Des Fusibles C.c. Du Hacheur Du Freinage (Option +D150)

    202 Maintenance ■ Remplacement des fusibles c.c. du hacheur du freinage (option +D150) ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du variateur. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer la maintenance ou les raccordements.
  • Page 203: Microconsole

    Maintenance 203 Microconsole ■ Remplacement de la batterie et nettoyage Cf. manuel anglais ACx-AP-x assistant control panels user’s manual (3AUA0000085685). Unité de commande ■ Remplacement de la batterie de l’unité de commande ZCU-14 ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du variateur. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
  • Page 204: Remplacement De L'unité Mémoire De L'unité De Commande Du Convertisseur Moteur (Taille R8)

    204 Maintenance ATTENTION ! Vous ne devez jamais retirer ou insérer l’unité mémoire lorsque l’unité de commande est sous tension. À la mise sous tension, le variateur analyse l’unité mémoire. S’il détecte un programme de commande différent ou des paramétrages différents, il les copie dans le variateur. Cette opération peut prendre quelques minutes.
  • Page 205 Maintenance 205 1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la section Sécurité électrique (page 17). 2. Ouvrez la porte de l’armoire et le rack pivotant, ou ôtez la protection s’il n’y a pas de rack pivotant.
  • Page 206: Remplacement De L'unité Mémoire De L'unité De Commande Du Convertisseur Moteur (Taille R11)

    206 Maintenance Remplacement de l’unité mémoire de l’unité de commande du convertisseur moteur (taille R11) 1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la section Sécurité électrique (page 17). 2. Ouvrez les portes de l’armoire. L’unité de commande se trouve sur le rack pivotant côté module.
  • Page 207: (Taille R11)

    Maintenance 207 Remplacement de l’unité mémoire de l’unité de commande du convertisseur réseau (taille R11) ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du variateur. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer la maintenance ou les raccordements.
  • Page 209: Caractéristiques Techniques

    Valeurs nominales des variateurs pour réseaux 50 Hz et 60 Hz. Les symboles sont expliqués à la section Définitions (page 211). ■ Valeurs nominales selon CEI Sortie Coura- nt d'en- Valeurs nominales Utilisation faible Utilisation inten- Type trée surcharge sive Taille ACS880-37-… maxi = 400 V 0105A-3 0145A-3 0169A-3 0206A-3...
  • Page 210: Valeurs Nominales Selon Ul (Nec)

    210 Caractéristiques techniques Sortie Coura- nt d'en- Valeurs nominales Utilisation faible Utilisation inten- Type trée surcharge sive Taille ACS880-37-… maxi 0293A-3 0363A-3 0442A-3 0505A-3 0585A-3 0650A-3 = 500 V 0101A-5 0124A-5 0156A-5 0180A-5 0260A-5 0361A-5 0414A-5 0460A-5 0503A-5 = 690 V...
  • Page 211: Définitions

    Les valeurs s’appliquent à une température ambiante de 40 °C (104 °F). • Pour atteindre la valeur nominale de puissance du tableau, le courant nominal du variateur doit être supérieur ou égal au courant nominal du moteur. Nous conseillons d’utiliser l’outil logiciel PC DriveSize d’ABB pour sélectionner l’association variateur/moteur/réducteur. ■ Déclassement Déclassement en fonction de la température ambiante...
  • Page 212: Déclassement En Fonction De L'altitude

    (328 ft) supplémentaire. Par exemple, le facteur de déclassement à une altitude de 1500 m (4921 ft) est de 0,95. Pour une altitude supérieure à 2000 m (6562 ft), contactez votre correspondant ABB. Si la température ambiante est inférieure à +40 °C (+104 °F), diminuez le déclassement de 1,5 point de pourcentage pour chaque 1 °C (1.8 °F) de température en moins.
  • Page 213: Déclassements Avec Certains Réglages Dans Le Programme De Commande Du Variateur

    Moteur pour atmosphères explosives (EX), filtre sinus et mode silencieux Le tableau suivant présente les valeurs nominales pour les cas suivants : • le variateur est employé avec un moteur ABB pour atmosphères explosives (EX) et le paramètre 95.15 Réglages matériel spéciaux est réglé sur Moteur EX ; •...
  • Page 214 214 Caractéristiques techniques Valeurs nominales moteur avec certains réglages Moteur EX (moteur EX ABB) Filtre sinus ABB Mode silencieux Utilisa- Utilisa- Utilisa- Utilisa- Utilisa- Utilisa- tion à tion à tion à Type Utilisation no- tion Utilisation no- tion Utilisation no-...
  • Page 215: Mode Grande Vitesse

    Mode grande vitesse En sélectionnant le mode grande vitesse au paramètre 95.15 Réglages matériel spéciaux, vous améliorez les performances de commande aux fréquences de sortie élevées. ABB vous recommande de le sélectionner dès la fréquence de sortie 120 Hz. Le tableau ci-dessous indique les valeurs nominales du module variateur pour une fréquence de sortie de 120 Hz et la fréquence de sortie maxi aux valeurs nominales du variateur...
  • Page 216 Déclassements lorsque le mode grande vitesse est sélectionné au par. 95.15 Réglages matériel spéciaux Fréquence de sortie de 120 Hz (pas de dé- Fréquence de sortie maxi 500 Hz classement) Type Utilisation Utilisation Utilisation Utilisation ACS880-37-… Utilisation nominale à faible Utilisation nominale à faible intensive intensive surcharge surcharge 0460A-5...
  • Page 217: Fusibles (Cei)

    Caractéristiques techniques 217 Fusibles (CEI) En standard, le variateur est équipé des fusibles aR figurant au tableau ci-après. Courant Fusibles ultrarapides (aR) (un par phase) Type d'entrée ACS880-37-… Fabricant Type Taille = 400 V 0105A-3 8250 Bussmann 170M3814D 0145A-3 31000...
  • Page 218 218 Caractéristiques techniques Courant Fusibles ultrarapides (aR) (un par phase) Type d'entrée ACS880-37-… Fabricant Type Taille = 400 V 0105A-3 0145A-3 0169A-3 0206A-3 0293A-3 160000 Mersen SC32AR69V500TF 0363A-3 315000 Mersen SC32AR69V630TF 0442A-3 442000 Mersen SC32AR69V700TF 0505A-3 660000 Mersen SC32AR69V800TF 0585A-3...
  • Page 219: Fusibles (Ul)

    Les fusibles doivent être de type « non temporisé ». Respectez la réglementation locale. Fusible (un par phase) Courant Type d'entrée Classe UL / ACS880-37-… Fabricant Type Taille = 400 V 0105A-3 Bussmann...
  • Page 220: Dimensions Et Masses

    220 Caractéristiques techniques N.B. : • Cf. également Protection contre les surcharges thermiques et les courts-circuits (page 99). • N’utilisez pas de fusibles avec des valeurs nominales supérieures. Vous pouvez utiliser des fusibles avec des valeurs nominales inférieures. • Des fusibles d’autres fabrications peuvent être utilisés s’ils respectent les valeurs du tableau et si la courbe de fusion ne dépasse pas celle du fusible du tableau.
  • Page 221: Dégagements Requis

    Caractéristiques techniques 221 Hauteur Largeur Profondeur Masse Taille IP22/42 IP54 0156A-5 2145 84,45 2315 91,14 23,62 25,43 0180A-5 2145 84,45 2315 91,14 23,62 25,43 0260A-5 2145 84,45 2315 91,14 23,62 25,43 0302A-5 2145 84,45 2315 91,14 23,62 25,43 0361A-5 2145 84,45 2315 91,14...
  • Page 222: Refroidissement, Niveaux De Bruit

    Les pertes thermiques varient en fonction de la configuration du produit, de la tension, de l’état des câbles, du rendement du moteur et du facteur de puissance. L’outil de dimensionnement DriveSize d’ABB (http://new.abb.com/drives/softwaretools/drivesize) peut vous aider à obtenir des valeurs plus précises selon les conditions.
  • Page 223: Caractéristiques Des Filtres Sinus En Sortie

    Des filtres sinus en sortie sont proposés en option (+E206). Le tableau ci-dessous présente les types et les caractéristiques techniques des filtres et des armoires utilisés dans le variateur. Refroidissement Filtre(s) sinus utilisé(s) Type Dissipation Débit d'air thermique ACS880-37-… Qté Type /h (ft /min) = 400 V 0105A-3 B84143V0130S230 0,63...
  • Page 224 224 Caractéristiques techniques Convection naturelle Courant de sortie efficace en régime permanent. Aucune capacité de surcharge à 40 °C (104 °F).
  • Page 225: Sections Typiques Des Câbles

    à courant nominal. Pour les schémas des bornes, cf. chapitre Schémas d’encombrement (page 239). Type Taille Section de câble Cu Section de câble Al Section de câble Cu ACS880-37-… AWG/kcmil = 400 V 0105A-3 3×50 3×70 0145A-3 3×95 3×120 0169A-3 3×120...
  • Page 226: Couples De Serrage

    226 Caractéristiques techniques Le dimensionnement des câbles est basé sur la réglementation NEC, Tableau 310-16 pour les conducteurs cuivre, isolation résistant à 75 °C (167 °F) à une température ambiante de 40 °C (104 °F). Il ne doit pas y avoir plus de trois conducteurs actifs par chemin de câbles, câble ou terre (directement enterrés). Autres conditions : les câbles seront dimensionnés en fonction de la réglementation en vigueur en matière de sécurité, de la tension réseau et du courant de charge du variateur.
  • Page 227: Caractéristiques Des Bornes Et Données De Sortie Pour Câbles De Puissance

    Caractéristiques techniques 227 Caractéristiques des bornes et données de sortie pour câbles de puissance Vous trouverez l’emplacement et les dimensions des sorties dans les schémas d’encombrement livrés avec le variateur ainsi que dans les exemples de Schémas d’encombrement (page 239). Pour l’emplacement et les dimensions des bornes de puissance, cf.
  • Page 228 228 Caractéristiques techniques Fréquence (f 50/60 Hz, variation ± 5 % de la fréquence nominale Déséquilibre du ré- ± 3 % maxi de la tension nominale entre phases seau Tenue aux courts- Le courant de court-circuit présumé maxi admissible est de 65 kA lorsque le câble réseau circuits (CEI 61439- est protégé...
  • Page 229 Caractéristiques techniques 229 Distorsion harmo- Les harmoniques sont inférieures aux seuils définis dans les normes IEEE 519-2014 et nique G5/4. Le variateur est conforme aux normes CEI 61000-3-2, CEI 61000-3-4 et CEI 61000- 3-12. Le tableau ci-après présente les valeurs typiques du variateur pour un ratio de court- circuit (I ) de 20 pour 100.
  • Page 230: Raccordement Moteur

    230 Caractéristiques techniques Raccordement moteur Types de moteur Moteurs c.a. asynchrones, moteurs synchrones à aimants permanents, servomo- teurs c.a. et moteurs synchrones à réluctance ABB (moteurs SynRM) Tension (U 0 à U , triphasée symétrique. Signalé par la mention 3 ~ 0…U sur la plaque signa- létique.
  • Page 231: Consommation Des Circuits Auxiliaires

    Caractéristiques techniques 231 En fonctionnement Stockage Transport utilisation à poste fixe dans l’emballage d’ori- dans l’emballage d’ori- gine gine Contamination CEI/EN 60721-3-3 (2002) : CEI 60721-3-1 (1997) CEI 60721-3-2 (1997) Classification des conditio- Gaz chimiques : classe Gaz chimiques : classe ns d’environnement - Par- tie 3-3 : Classification des Particules solides : Classe...
  • Page 232: Matériaux

    CEI 62635. Les pièces en plastique présentent un code d’identification qui facilite le recyclage. Contactez votre correspondant ABB pour des informations complémentaires sur les questions environnementales et connaître les consignes de recyclage pour les entreprises spécialisées. Le traitement de fin de vie doit respecter les règlementa-...
  • Page 233: Normes Applicables

    Caractéristiques techniques 233 Normes applicables Le variateur est conforme aux normes suivantes. Conformité à la directive Basse Tension au titre de la norme EN 61800-5-1. Normes produit européennes sur les exigences de sécurité électrique EN 61800-5-1 (2007) Entraînements électriques de puissance à vitesse variable. Partie 5-1 : Exigences de sécurité...
  • Page 234: Marquage Ce

    234 Caractéristiques techniques Marquage EAC (conformité eurasienne) Ce marquage atteste la conformité du produit aux réglementations techniques de l’Union douanière Russie-Biélorussie-Kazakhstan. Il est obligatoire dans ces trois pays. Marquage RCM Le produit est conforme aux règles de l’Australie et de la Nouvelle-Zélande relatives à la CEM, aux télécommunications et à...
  • Page 235: Conformité À La Norme En 61800-3 (2004) + A1

    Caractéristiques techniques 235 Conformité à la norme EN 61800-3 (2004) + A1 (2012) ■ Définitions CEM = Compatibilité ÉlectroMagnétique. Désigne l’aptitude d’un équipement électrique/électronique à fonctionner de manière satisfaisante dans son environnement électromagnétique. De même, il ne doit pas lui-même produire de perturbations électromagnétiques intolérables pour tout produit ou système se trouvant dans cet environnement.
  • Page 236: Catégorie C3

    236 Caractéristiques techniques ■ Catégorie C3 Le variateur est conforme à la norme pour autant que les dispositions suivantes sont prises : 1. Taille R8 : le variateur est équipé d’un filtre RFI +E200 ou +E201 (en option). 2. Les câbles moteur et de commande sont conformes aux spécifications du manuel d’installation.
  • Page 237 Caractéristiques techniques 237 ATTENTION ! Les variateurs de catégorie C4 ne sont pas destinés à être raccordés à un réseau public basse tension qui alimente des bâtiments à usage domestique, en raison du risque de perturbations HF.
  • Page 238: Exclusion De Responsabilité

    ABB et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dégâts et/ou de pertes découlant d'une faille de sécurité, d'un accès non autorisé, d'une interférence, d'une intrusion, d'une...
  • Page 239: Schémas D'encombrement

    Schémas d’encombrement 239 Schémas d’encombrement Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient des exemples de schémas d’encombrement.
  • Page 240: R8 Ip22 (Ul Type 1) Et Option +B054 (Ip42 [Ul Type 1 Filtré])

    240 Schémas d’encombrement R8 IP22 (UL Type 1) et option +B054 (IP42 [UL Type 1 Filtré])
  • Page 241: R8 Ip54 (Ul Type 12, Option +B055), Option +C129

    Schémas d’encombrement 241 R8 IP54 (UL Type 12, option +B055), option +C129...
  • Page 242: R8 Ip22 (Ul Type 1) Et Ip42 (Ul Type 1 Filtré, Option +B054) : Options +D150, +D151

    242 Schémas d’encombrement R8 IP22 (UL Type 1) et IP42 (UL Type 1 Filtré, option +B054) : options +D150, +D151...
  • Page 243: R8 Ip22 (Ul Type 1) Et Ip42 (Ul Type 1 Filtré, Option +B054) : Option +E206

    Schémas d’encombrement 243 R8 IP22 (UL Type 1) et IP42 (UL Type 1 Filtré, option +B054) : option +E206...
  • Page 244: R8 Ip22 (Ul Type 1) : Option +E202

    244 Schémas d’encombrement R8 IP22 (UL Type 1) : option +E202...
  • Page 245 Schémas d’encombrement 245 R11 IP22 (UL Type 1) et IP42 (UL Type 1 Filtré, option +B054)
  • Page 246: R11 Ip54 (Ul Type 12, Option +B055)

    246 Schémas d’encombrement R11 IP54 (UL Type 12, option +B055)
  • Page 247: R11 Ip22 (Ul Type 1) Et Ip42 (Ul Type 1 Filtré, Option +B054) : Options +C129, +H350, +H352

    Schémas d’encombrement 247 R11 IP22 (UL Type 1) et IP42 (UL Type 1 Filtré, option +B054) : options +C129, +H350, +H352...
  • Page 248: R11 Ip54 (Ul Type 12, Option +B055) : Option +C128

    248 Schémas d’encombrement R11 IP54 (UL Type 12, option +B055) : option +C128...
  • Page 249: R11 Ip54 (Ul Type 12, Option +B055) : Option +C129

    Schémas d’encombrement 249 R11 IP54 (UL Type 12, option +B055) : option +C129...
  • Page 250: R11 Ip54 (Ul Type 12, Option +B055) : Options +C129, +H350, +H352

    250 Schémas d’encombrement R11 IP54 (UL Type 12, option +B055) : options +C129, +H350, +H352...
  • Page 251: R11 Ip22 (Ul Type 1) Et Ip42 (Ul Type 1 Filtré, Option +B054) : Option +D150

    Schémas d’encombrement 251 R11 IP22 (UL Type 1) et IP42 (UL Type 1 Filtré, option +B054) : option +D150...
  • Page 252: R11 Ip22 (Ul Type 1) Et Ip42 (Ul Type 1 Filtré, Option +B054) : Options +D150, +D151

    252 Schémas d’encombrement R11 IP22 (UL Type 1) et IP42 (UL Type 1 Filtré, option +B054) : options +D150, +D151...
  • Page 253: R11 Ip22 (Ul Type 1) Et Ip42 (Ul Type 1 Filtré, Option +B054) : Option +E206

    Schémas d’encombrement 253 R11 IP22 (UL Type 1) et IP42 (UL Type 1 Filtré, option +B054) : option +E206...
  • Page 254: R11 Ip22 (Ul Type 1) : Option +E202

    254 Schémas d’encombrement R11 IP22 (UL Type 1) : option +E202...
  • Page 255: Emplacement Et Dimensions Des Bornes De Raccordement Des Câbles De Puissance

    Schémas d’encombrement 255 Emplacement et dimensions des bornes de raccordement des câbles de puissance ■ Dimensions des bornes pour les câbles réseau et moteur R8 (entrée et sortie par le bas)
  • Page 256: Dimensions Des Bornes Pour Les Câbles Réseau Et Moteur R8 (Entrée Et Sortie Par Le Haut, Options +H351 Et +H353)

    256 Schémas d’encombrement ■ Dimensions des bornes pour les câbles réseau et moteur R8 (entrée et sortie par le haut, options +H351 et +H353)
  • Page 257: Bornes Des Câbles Réseau Et Moteur R8

    Schémas d’encombrement 257 ■ Bornes des câbles réseau et moteur R8 ■ Dimensions des bornes pour les câbles réseau et moteur R11 (entrée et sortie par le bas)
  • Page 258: Dimensions Des Bornes Pour Les Câbles Réseau Et Moteur R11 (Entrée Et Sortie Par Le Haut, Options +H351 Et +H353)

    258 Schémas d’encombrement ■ Dimensions des bornes pour les câbles réseau et moteur R11 (entrée et sortie par le haut, options +H351 et +H353) ■ Bornes réseau R11...
  • Page 259: Bornes Moteur R11

    Schémas d’encombrement 259 ■ Bornes moteur R11 ■ Borniers de raccordement des résistances externes ■ Armoire filtre sinus (+E206), 400 mm : bornes moteur...
  • Page 260: Armoire Filtre Sinus (+E206), 600 Mm : Bornes Moteur

    260 Schémas d’encombrement ■ Armoire filtre sinus (+E206), 600 mm : bornes moteur ■ Armoire filtre sinus (+E206), 1000 mm : bornes moteur...
  • Page 261: Fonction Sto

    Fonction STO 261 Fonction STO Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO) du variateur et explique comment la mettre en œuvre. Description ATTENTION ! Pour des variateurs reliés en parallèle ou des moteurs à deux enroulements, la STO doit être activée dans chaque variateur pour supprimer le couple du moteur.
  • Page 262: Conformité À La Directive Européenne Machines

    262 Fonction STO Standard IEC 60204-1:2016 Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1 : Règles générales EN 60204-1:2006 + A1:2009 + AC:2010 IEC 61000-6-7:2014 Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-7 : Normes génériques – Exigences d’immunité pour les équipements visant à exercer des fonctions dans un système lié...
  • Page 263: Câblage

    ■ Types et longueurs de câbles • ABB vous recommande d'utiliser un câble à paires torsadées à blindage double. • Longueur maxi du câble : • 300 m (1000 ft) entre l’interrupteur [K] et l’unité de commande du variateur ;...
  • Page 264: Variateur Acs880-37 Unique, Alimentation Interne

    264 Fonction STO ■ Variateur ACS880-37 unique, alimentation interne Raccordement sur deux voies +24 V SGND UDC+ UDC– Variateur Unité de commande Logique de commande Vers le moteur Contacts d’activation de la fonction STO * « OUT1 » avec l’unité de commande ZCU-12...
  • Page 265: Plusieurs Variateurs

    Fonction STO 265 ■ Plusieurs variateurs Alimentation interne XSTO +24 V SGND XSTO SGND XSTO SGND Unité variateur/onduleur Unité de commande Contacts d’activation de la fonction STO L’identification des bornes peut varier en fonction du type d’unité variateur/onduleur.
  • Page 266: Alimentation Externe

    266 Fonction STO Alimentation externe 24 V DC – XSTO +24 V SGND XSTO SGND XSTO SGND Unité variateur/onduleur Unité de commande Contacts d’activation de la fonction STO L’identification des bornes peut varier en fonction du type d’unité variateur/onduleur.
  • Page 267: Principe De Fonctionnement

    Fonction STO 267 Principe de fonctionnement 1. La fonction STO est activée (ouverture de l'interrupteur ou des contacts du relais de sécurité). 2. Les entrées STO de l’unité de commande du variateur sont désexcitées. 3. L’unité de commande coupe la tension de commande des IGBT en sortie. 4.
  • Page 268: Mise En Route Avec Essai De Réception

    268 Fonction STO Mise en route avec essai de réception Les fonctions de sécurité doivent faire l'objet d'une validation pour se prémunir contre les risques. Le monteur final de l'appareil doit valider la fonction à l'aide d'un essai de réception. L'essai de réception doit avoir lieu : •...
  • Page 269 Fonction STO 269 Action Vous devez vérifier le fonctionnement de la fonction STO quand le moteur tourne : • Démarrez le variateur et vérifiez que le moteur tourne. • Ouvrez le circuit STO. Le moteur doit s’arrêter. Le variateur signale le message éventuellement défini au paramètre 31.22 pour l’état «...
  • Page 270: Utilisation

    270 Fonction STO Utilisation 1. Ouvrez l'interrupteur ou activez la fonction de sécurité raccordée sur les bornes STO. 2. Les entrées STO du variateur se désexcitent et l’unité de commande coupe la tension de commande des IGBT en sortie. 3. Le programme de commande génère une indication en fonction du réglage du paramètre 31.22 (cf.
  • Page 271: Maintenance

    La fonction STO du variateur ne comporte aucun composant électromécanique. En plus de l'essai de validation décrit ci-dessus, ABB vous recommande de profiter d'autres interventions de maintenance sur la machine pour vérifier le fonctionnement de cette fonction. Incluez l’essai STO décrit ci-dessus dans le programme de maintenance standard de la machine entraînée par le variateur.
  • Page 272: Localisation Des Défauts

    Cf. manuel d’exploitation du programme de commande du variateur pour les messages émis par le variateur et pour des détails concernant le raccordement des indications d’alarme et de défaut sur une sortie de l’unité de commande à des fins de diagnostic externe. Signalez à ABB toute défaillance de la fonction STO.
  • Page 273: Informations De Sécurité

    Fonction STO 273 Informations de sécurité Vous trouverez ci-dessous les informations de sécurité pour la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO). N.B. : Les valeurs de sécurité ont été calculées pour un usage redondant. Elles ne sont pas valables en cas d'utilisation d'un seul canal STO.
  • Page 274: Abréviations

    Durée de mission : laps de temps couvrant l’utilisation normale d’un dispositif ou d’une fonction de sécurité, au bout duquel le dispositif ou la fonction devra être remplacé(e). Notez que les valeurs T don- nées n’offrent aucune garantie. ■ Certification TÜV La certification TÜV est consultable sur Internet : www.abb.com/drives/documents.
  • Page 275: Déclaration De Conformité

    Fonction STO 275 ■ Déclaration de conformité...
  • Page 276 276 Fonction STO...
  • Page 277: Freinage Sur Résistance(S)

    Planification du système de freinage ■ Sélection des composants du circuit de freinage par défaut – Hacheur ABB et résistance ABB 1. Calculez la puissance maxi produite par le moteur pendant le freinage et définissez le cycle de freinage. 2. Sélectionnez un variateur en tenant compte du cycle de charge moteur et du cycle de...
  • Page 278: Calcul De La Puissance De Freinage Maximum Admissible Pour Un Cycle De Charge Utilisateur - Hacheur Abb Et Résistance Abb

    Si c’est le cas : votre puissance de freinage est-elle inférieure à la valeur indiquée pour le cycle dans les valeurs nominales des résistances ABB ? Si oui : la combinaison du hacheur et des résistances présélectionnés convient au variateur.
  • Page 279: Sélection De Résistances Utilisateur

    Freinage sur résistance(s) 279 Sélection de résistances utilisateur Si vous utilisez des résistances autres que celles d’ABB, 1. vérifiez que la valeur ohmique de la résistance utilisateur est au moins égale à celle de la résistance prédéfinie dans le tableau des valeurs nominales des résistances...
  • Page 280: Calcul De La Puissance De Freinage Maximum Admissible Pour Un Cycle De Charge Utilisateur - Hacheur Abb Et Résistance Utilisateur

    Valeur ohmique de la résistance utilisateur ■ Calcul de la puissance de freinage maximum admissible pour un cycle de charge utilisateur – Hacheur ABB et résistance utilisateur La puissance de freinage maximum admissible pour un cycle de freinage utilisateur doit remplir les deux conditions ci-dessous.
  • Page 281: Sélection Et Cheminement Des Câbles De La Résistance De Freinage

    N.B. : ABB n'a pas vérifié la conformité CEM avec des résistances de freinage et des câbles externes sélectionnés par l'utilisateur. Il est de al responsabilité du client de vérifier la conformité...
  • Page 282: Conformité Cem De L'installation

    ■ Conformité CEM de l'installation N.B. : ABB n'a pas vérifié la conformité CEM avec des résistances de freinage et des câbles externes sélectionnés par l'utilisateur. Il est de al responsabilité du client de vérifier la conformité CEM de l’installation complète.
  • Page 283: Montage Des Résistances De Freinage Utilisateur

    Freinage sur résistance(s) 283 Montage des résistances de freinage utilisateur Respectez les consignes du fabricant des résistances. Raccordements des résistances de freinage utilisateur ■ Schéma de raccordement t° Hacheur de freinage NBRA Résistance de freinage ■ Mesure d’isolement du circuit de résistance ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du variateur.
  • Page 284: Procédure

    284 Freinage sur résistance(s) 1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la section Sécurité électrique (page 17). 2. Vérifiez que le câble de la résistance est branché sur la résistance et débranché des bornes de sortie R+ et R- du hacheur. 3.
  • Page 285: Caractéristiques Techniques

    5 minutes. Pour le calcul de la puissance de freinage maximum admissible avec un cycle de charge utilisateur, cf. instructions de planification du système de freinage pour un hacheur de freinage prémonté et une résistance ABB. Cycle de frei-...
  • Page 286: Valeurs Nominales Des Hacheurs De Freinage Montés En Usine Et Des Résistances Utilisateur

    Valeur de tension c.c. où le hacheur cesse d’être conducteur fr,off Le débit d’air est nécessaire au refroidissement du hacheur. ■ Fusibles c.c. Ce tableau présente les fusibles c.c. pour la protection du hacheur de freinage. Fusibles Type ACS880-37- Fabricant Type = 400 V 0105A-3 Bussmann 170M5142 0145A-3...
  • Page 287: Caractéristiques Des Bornes Et Des Entrées De Câbles Pour Les Armoires Hacheur/Résistance Prémontées En Usine

    Freinage sur résistance(s) 287 Fusibles Type ACS880-37- Fabricant Type 0206A-3 Bussmann 170M5142 0293A-3 Bussmann 170M8635 0363A-3 Bussmann 170M8635 0442A-3 Bussmann 170M8635 0505A-3 Bussmann 170M8635 0585A-3 Bussmann 170M8635 0650A-3 Bussmann 170M8635 = 500 V 0101A-5 Bussmann 170M5142 0124A-5 Bussmann 170M5142 0156A-5...
  • Page 289: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires Informations sur les produits et les services Adressez tout type de requête concernant le produit à votre correspondant ABB, en indiquant le code de type et le numéro de série de l'unité en question. Les coordonnées des services de ventes, d’assistance technique et de services ABB se trouvent à...
  • Page 290 3AXD50000624768G © Copyright 2020 ABB. Tous droits réservés. Specifications subject to change without notice.

Table des Matières