Sommaire des Matières pour Tormax Automatic TORMAX iMotion 5202
Page 1
T-1587 fr 27.6.2023 Traduction des instructions de service d’origine Instructions de service Pour portes carrousels automatiques avec entraînement: TORMAX iMotion 5202 Revolving Door Drive ® TORMAX iMotion 5301 Revolving Door Drive ® Veuillez respecter impérativement les consignes de sécurité au chapitre 2 !
Page 2
Sommaire Concernant ces instructions Groupes cibles Conservation et transmission des instructions de service Domaine de validité Définition des symboles Données techniques Sécurité Compétence Utilisation conforme Utilisation non conforme Conditions requise pour le fonctionnement de l’installation Dangers et risques Contrôles Mise hors service en cas de dérangement Recyclage Aperçu du système Fonction de l’installation...
Page 3
Nom de produit de l’installation de porte : Système de porte carrousel automatique Nom de produit de l’entraînement de porte : TORMAX iMotion 5202 Revolving Door Drive TORMAX iMotion 5301 Revolving Door Drive La désignation de l’entraînement est donnée sous forme abrégée dans les instructions.
Page 4
1 × 230 V | 10 – 16 A 1 × 115 V | 15 – 20 A Puissance absorbée : TORMAX iMotion 5202: max. 300 W TORMAX iMotion 5301: max. 385 W Alimentation : 24 V CC ±6%, Pmax. 36 W, 1,5 A, en opération batterie min.
Page 5
2 Sécurité Avertissement Instructions de sécurité importantes Il est important pour la sécurité des personnes de suivre ces instructions. Ces instructions doivent être conservées. 2.1 Compétence Montage de l’installation : Personne qualifiée d’un distributeur TORMAX Formation de l’exploitant : Personne qualifiée d’un distributeur TORMAX Utilisation de l’installation : Exploitant ou personne formée par l’exploitant Entretien et contrôle du fonctionnement :...
Page 6
• Le nettoyage et l’entretien des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants. • Utilisation dans des environnements abrasifs ou corrosifs ou dans des zones présentant un risque d’explosion. 2.4 Conditions requise pour le fonctionnement de l’installation L’installation de porte a été planifiée, installée et a subi un contrôle de sécurité par des personnes qualifiées avant la remise à...
Page 7
2.6 Contrôles Les contrôles et inspections réguliers sont effectués conformément au chapitre 7. 2.7 Mise hors service en cas de dérangement En cas de dérangement, la porte carrousel automatique doit uniquement être mise hors service par une personne qualifiée, par l’exploitant ou par une personne formée par l’exploitant. La mise hors service est absolument nécessaire en cas d’apparition de dérangements ou de défauts qui pourraient avoir un effet sur la sécurité...
Page 8
3 Aperçu du système 5c / 7d / 9d 7b 3e extérieur T1587_2f intérieur Instructions de service iMotion 5202 / 5301 T-1587 fr...
Page 9
Système £ Carrousel à 3 vantaux £ Fermeture de nuit £ Carrousel à 4 vantaux a) £ 1 vantail £ automatique b) £ 2 vantaux £ manuel Entraînement a) Unité moteur b) Système de commande MCU32 avec système de surveillance, limita- tion de force et diagnostic permanent Accessoires a) £...
Page 10
Schéma fonctionnel Tous les travaux sur le câble de raccordement au réseau et le câblage du système ne peuvent être effectués que par une personne autorisée et qualifiée, accompagnée des documents nécessaires ! 230 V CA / 115 V CA Unité de moteur Unité...
Page 11
4 Fonction de l’installation L’exploitant de l’installation est responsable de l’accessibilité de la porte carrousel automatique à tout moment. Il faut veiller en particulier à ce que la trajectoire des vantaux ne soit pas bloquée par des objets. T1587_4 4.1 Fonctionnement automatique avec des détecteurs / générateurs d’impulsions En fonctionnement automatique, le carrousel commence à...
Page 12
La fermeture de nuit u est fermée et verrouillée automatiquement ou manuellement en mode d’opé- ration HORS. Le verrouillage est surveillé. Une panne éventuelle du fonctionnement du verrouillage peut ainsi être affichée immédiatement sur le panneau de contrôle. Vous trouverez des détails au chapitre 6 «...
Page 13
Mode d’opération AUTOMAT 2 Ce mode d’opération est habituellement utilisé pour le fonctionnement en journée. La porte reste immobilisée et attend un ordre de passage. L’échange d’air extérieur et in- térieur est minimisé. Si une personne est détectée par le générateur d’impulsions à l’intérieur ou à...
Page 14
5 Utilisation La porte carrousel automatique peut uniquement être utilisée par une personne qualifiée, par l’exploi- tant ou par une personne formée par d’exploitant. 5.1 Mise en service Avant la mise sous tension de l’alimentation électrique : • Déverrouiller les verrous mécaniques en option comme par exemple le verrou au sol. •...
Page 15
Sélection des modes d’opération • Déverrouiller le verrou u pour le panneau de contrôle. • Presser brièvement la touche de sélection 1 ou 2. Le symbole correspondant du mode d’opération s’allume. Affichage de dérangements Par exemple H31 ou E11 Signification de l’affichage, voir le chapitre 8.1. •...
Page 16
Commande de l’installation avec fonction break-out des vantaux Utiliser la porte carrousel comme passage • Déverrouiller la fermeture de nuit u (1) via le dé- verrouillage manuel. • Déverrouiller le carrousel via le déverrouillage manuel intérieur u ou extérieur. • Si nécessaire, débrayer les vantaux (2) et les T1587_26 orienter parallèlement au sens de passage.
Page 17
7 Entretien Avant la première mise en service, l’installation a été contrôlée et réceptionnée par un professionnel qualifié. Pour garantir un maintien de la valeur de l’installation la plus longue possible et pour un fonc- tionnement sûr et fiable dans le temps, le fabricant recommande de conclure un contrat d’entretien. Il convient d’utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine.
Page 18
8 Annexe 8.1 Tableau des indications et des dérangements Comportement N° Cause Remède / remise à zéro de l’installation La porte tourne lentement. H61 Redémarrage après réinitialisa- Attendre jusqu’à disparition de tion ou coupure de courant. l’affichage. La porte tourne lentement ou Après reset ou coupure de cou- Attendre jusqu’à...
Page 19
Comportement N° Cause Remède / remise à zéro de l’installation La porte reste immobilisée et Détecteur de sécurité Montant Demander un spécialiste. peut se déplacer librement. intérieur/extérieur actif > 1 min. ou test négatif La porte ne tourne que très Sécurité...
Page 20
8.2 Liste de contrôle : Contrôle de fonction Point de contrôle Procédure Résultat Détecteurs Mode d’opération AUTOMAT 2 La porte commence à tourner à temps sans gêner le passage. • Traversez l’installation à une vitesse normale depuis différentes direc- Selon les groupes d’utilisateurs, aucun tions, en venant de l’intérieur et de contact n’est autorisé...
Page 21
Entraînement • Contrôlez les bruits pendant le fonc- Il n’y a pas de bruits inhabituels au ni- tionnement. veau de l’entraînement ou des éléments en rotation. T1587_5 Éléments de commande • Contrôlez le fonctionnement et les Les éléments de commande (par inscriptions des éléments de com- exemple panneau de contrôle, Touches mande.
Page 22
Opération de programmation Entrée dans le niveau programmation U La lettre U s’affiche Affichage du mode d’opération Zéro apparaît comme (= code) premier chiffre du code Appuyer simultané- Confirmer avec la Avec la touche 1, sélec- ment les touches 1 touche 2.
Page 23
Déclaration de conformité CE Par la présente le fabricant (entreprise dʼinstallation) du système de porte complet (Adresse du fabricant) : Déclare que le le système automatique de portes carrousel : Type : Numéro de série : est conforme à la directive 2006/42/CE (directive machines) est conforme aux dispositions des directives complémentaires suivantes : - 2014/35/UE (basse tension) - 2014/30/UE (comptabilité...
Page 24
the passion to drive doors TORMAX Sliding Door Drives TORMAX Swing Door Drives TORMAX Folding Door Drives TORMAX Revolving Door Drives réparations Fabricant Entreprise d’installation (montage, , service) TORMAX Unterweg 14 CH-8180 Bülach-Zürich Phone +41 58 500 5000 +41 58 500 5099 www.tormax.com info@tormax.com TORMAX est une division et une marque déposée de LANDERT Group AG...