Les langues disponibles

Les langues disponibles

320BVr
2-Cycle Gas Mulching Blower/Vacuum
OPERATOR'S MANUAL
FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or
1-800-668-1238 in CANADA
www.RyobiOutdoor.com
IMPORTANT MANUAL
DO NOT THROW AWAY
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi 320BVr

  • Page 23 320BVr Souffleuse / Aspirateur Déchiqueteuse 2-temps MANUEL DE L'UTILISATEUR FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-668-1238 in CANADA www.RyobiOutdoor.com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY...
  • Page 24: Références, Illustrations Et Spécifications Relatives Au Produit

    INTRODUCTION TOUS NOS REMERCIEMENTS TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de Service technique ......2 qualité.
  • Page 25: Importantes Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter le non-respect d’un DANGER: les dangers de par eux-mêmes.
  • Page 26: Pendant L'utilisation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Éloigner l’outil d’au moins 9 m (30 pi) du point • Toujours utiliser un outil adéquat pour l’application. Ne d’approvisionnement en carburant avant de démarrer pas utiliser cet outil pour un usage pour lequel il n’est le moteur.
  • Page 27: Lors De L'utilisation En Souffleuse

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Laisser le moteur refroidir avant de remiser ou LORS DE L’UTILISATION EN SOUFFLEUSE transporter l’outil. Bien arrimer l’outil pour le transport. • Ne jamais diriger le tube de la souffleuse vers des • Remiser l’outil dans un endroit sec pouvant être personnes, animaux domestiques ou fenêtres.
  • Page 28: Symboles De Sécurité Et Internationaux

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Page 29: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL Manette des gaz USAGE Poignée de la corde Comme souffleuse : de démarrage • Nettoyage de cours, garages, chemins, porches, terrasses, autour des murs, clôtures, etc. Bouchon du carburant Comme aspirateur : • Ramassage de feuilles, de débris légers, etc. Tube de souffleuse Commande Marche/Arrêt Stop...
  • Page 30: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE COMME SOUFFLEUSE MONTAGE COMME ASPIRATEUR Montage du tube de soufflage Pour assembler la machine comme un aspirateur, commencez par retirer le tube du souffleur. Consultez le Pour AVERTISSEMENT: chapitre précédent. éviter des Montage du tube d’aspiration blessures graves, stoppez le moteur et laissez l’hélice s’arrêter avant d’installer ou Pour...
  • Page 31 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4. Insérez un tournevis plat dans la fente à l’extrémité Installation le sac d'aspirateur inférieure de la porte de l’aspirateur. Touchez le 7. Enfoncez le tube du sac d'aspirateur sur la sortie de verrouillage de la porte d’aspiration et poussez vers souffleuse et poussez jusqu'à...
  • Page 32 INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION DU HARNAIS (en option) Attacher ici pour souffler portez AVERTISSEMENT: Attacher ici toujours pour aspirer le harnais d'épaule lorsque vous utilisez la lame de coupe afin d'éviter des blessures graves. Harnais est un accessoire facultatif. 1.Faites passer la bande au centre de la boucle. 2.Tirez la bande par-dessus la traverse et à...
  • Page 33: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT Mélangez soigneusement l'huile moteur 2-temps avec de l'essence sans plomb dans un bidon séparé. Utilisez En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, un rapport 40:1 d'essence/huile. Ne les mélangez pas c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé.
  • Page 34: Instructions De Démarrage Et Arrêt

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT Manette des gaz Haute AVERTISSEMENT: n’utiliser l’outil vitesse Ralenti qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT: éviter le démarrage accidentel. Se tenir en position de démarrage pour lancer le moteur (Fig.
  • Page 35: Tenue De La Souffleuse/Aspirateur

    MODE D'EMPLOI • Prendre garde aux enfants, animaux domestiques, TENUE DE LA SOUFFLEUSE/ASPIRATEUR fenêtres ouvertes et véhicules fraîchement lavés, et Avant d’utiliser l’outil, se tenir en position de travail et souffler les débris à l’opposé de tels obstacles. effectuer les vérifications suivantes : •...
  • Page 36: Utilisation De L'aspirateur

    MODE D'EMPLOI UTILISATION DE L’ASPIRATEUR Lorsque AVERTISSEMENT: les tubes Pour AVERTISSEMENT: d'aspiration supérieur et inférieur sont retirés, éviter des assurez-vous que la porte de l'aspirateur est blessures graves et ne pas endommager bien fermée avant d’utiliser l’appareil et ce l'appareil utilisé comme aspirateur, installez afin d’éviter de vous blesser avec l’hélice.
  • Page 37: Entretien Du Filtre À Air

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la nécessitent des compétences ou des outils réparation des dispositifs et systèmes particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les antipollution peuvent être effectués par tout entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, technicien ou concessionnaire agréé...
  • Page 38: Entretien Du Pare-Étincelles

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 6. Replacez le pare-étincelles en l'enfonçant dans son trou à l'arrière du silencieux. Assurez-vous qu'il est bien fixé contre le silencieux et qu'il n'est pas soulevé. 7. Placez le joint d'échappement contre l'arrière du silencieux. Alignez les trous de boulon du joint d'échappement avec les trous de boulon du silencieux.
  • Page 39: Réglage Du Carburateur

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 2. Relâchez le levier d'accélérateur et laissez le moteur RÉGLAGE DU CARBURATEUR au ralenti. Si le moteur s'arrête, insérez un petit Le régime ralenti du moteur est réglable par le couvercle tournevis à embout cruciforme ou à tête plate dans le du filtre à...
  • Page 40: Remplacement De La Bougie

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMPLACEMENT DE LA BOUGIE DÉGAGEMENT D’UN(E) TUBE/ HÉLICE BLOQUÉ(E) Utilisez une bougie # (ou un Champion RDJ7Y). 610311 L'écartement correct est de 0,5 mm (0,020 po). Pour Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et AVERTISSEMENT: éviter des vérifiez son état.
  • Page 41: Nettoyage

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NETTOYAGE REMSISAGE À LONG TERME Si l’outil doit être remisé pour une période prolongée, pour AVERTISSEMENT: procéder comme suit : éviter des blessures graves, éteignez toujours 1. Vider tout le carburant du réservoir dans un récipient l'appareil et laissez-le refroidir avant tout contenant le même mélange 2-temps.
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS C A U S E S O L U T I O N Étrangleur en position incorrecte Voir les instructions de démarrage/arrêt Réservoir de carburant vide Le remplir de carburant bien mélangé La poire d’amorçage n’a pas été enfonçée un nombre de Le remplir de carburant bien mélangé.
  • Page 43: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur..........................Refroidi par air, 2-temps Cylindrée ................................ 31 cc (1,9 po Régime de fonctionnement ........................8.600-9.000 tr/min Régime ralenti ............................3.800-4.200 tr/min Type d'allumage..............................Électronique Commande Marche/Arrêt Stop......................Interrupteur berceau Écartement de la bougie......................... 0,5 mm (0,020 po) Lubrification ...........................
  • Page 44: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 45 • Il vous incombe de présenter votre petit moteur à usage tout-terrain à un centre de service agréé Ryobi dès que le problème fait son apparition. Les réparations sous garantie doivent être achevées dans une durée de temps raisonnable ne dépassant en aucun cas 30 jours.
  • Page 46: Garantie

    à l’exportation. MTD se réserve la droit de modifier ou d’améliorer la P.O. Box 361131 ® conception de tout produit RYOBI sans assumer l’obligation de modifier tout produit d’une fabrication plus Cleveland, OH 44136-0019 ancienne. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Table des Matières