Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ONE+ 18V 23GA PIN NAILER
CLOUEUSE À TIGES DE CALIBRE 23
DE 18 V DE ONE+
CLAVADORA DE PUNTILLAS CALIBRE 23
DE ONE+ DE 18 V
PCL310
TABLE OF CONTENTS
****************
„ General Power Tool
Safety Warnings ............................. 2-3
„ Nailer Safety Warnings ................... 3-5
„ Symbols ..............................................6
„ Glossary .............................................7
„ Features ..............................................7
„ Assembly ............................................7
„ Operation ........................................ 8-9
„ Maintenance .....................................10
„ Troubleshooting ................................10
„ Illustrations ................................. 11-12
„ Parts Ordering
and Service ........................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
„ Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ....... 2-3
„ Avertissements de sécurité relatifs
cloueuse à parquet ........................ 3-5
„ Symboles ............................................6
„ Glossaire .............................................7
„ Caractéristiques .................................7
„ Assemblage ........................................7
„ Utilisation ....................................... 8-9
„ Entretien ...........................................10
„ Dépannage .......................................10
„ Illustrations ................................. 11-12
„ Commande de pièces
et dépannage ...................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
„ Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
„ Advertencias de clavadora
de puntillas .................................... 3-5
„ Símbolos ........................................... 6
„ Glosario de términos ........................ 7
„ Características .................................. 7
„ Armado ............................................. 7
„ Funcionamiento ............................. 8-9
„ Mantenimiento ................................ 10
„ Corrección de problemas ............... 10
„ Illustraciones .............................. 11-12
„ Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi ONE+ PCL310

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR ONE+ 18V 23GA PIN NAILER CLOUEUSE À TIGES DE CALIBRE 23 DE 18 V DE ONE+ CLAVADORA DE PUNTILLAS CALIBRE 23 DE ONE+ DE 18 V PCL310 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** ****************...
  • Page 11: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le AVERTISSEMENT risque de décharge électrique. „ U tiliser ce produit seulement avec la piles et Lire les avertissements de sécurité, les instructions le chargeurs indiqués dans le supplément de et les précisions et consulter les illustrations fournis raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n˚...
  • Page 12: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES „ Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile „ Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Page 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSE „ Débrancher l’outil de la source d’alimentation „ Excepté pour planter des clous, garder les doigts à lorsque les confitures de fixation de l’outil. Tout en l’écart de la gâchette, pour éviter un déclenchement retirant une agrafe coincée, l’cloueuse peut être activé...
  • Page 14: Chargement De L'outil

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CLOUEUSE „ Ne jamais laisser un outil sans surveillance si la pile „ Ne pas planter de clous près du bord du matériau. est installée. La pièce à clouer peut se fendre, causant un ricochet du clou, qui risque alors de blesser l’opérateur ou une „...
  • Page 15 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 16: Glossaire

    GLOSSAIRE Activer (commandes de l’outil) Blocage Mettre une commande sur une position déclenchant ou Obstruction dans le système d’alimentation ou de décharge permettant de déclencher l’outil. de l’outil. Actionner (outil) Commande Causer le mouvement des pièces conçues pour chasser Dispositif qui, séparément ou en conjonction avec un système, une agrafe.
  • Page 17: Utilisation

    UTILISATION Retirer le bloc-piles : AVERTISSEMENT : „ Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés du bloc-piles pour le retirer de l’outil. Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde Pour prendre connaissance des consignes de chargement, d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Page 18: Témoins Del

    UTILISATION RÉGLAGE DE PROFONDEUR L’outil est expédié de l’usine en étant doté d’un système de gâchette à double déclenchement. Il est nécessaire d’appuyer D’ENFONCEMENT d’abord sur la gâchette secondaire pour pouvoir presser la La cloueuse est préréglée en usine pour une profondeur gâchette principale.
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA RAINURE DE CLOUS AVERTISSEMENT : Voir la figure 10, page 12. Si l’outil n’enfonce pas le clou ou fonctionne sans éjecter de Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les clou, il faudra nettoyer la colle résiduelle laissée par la bande réparations.
  • Page 31 NOTES / NOTES / NOTAS...
  • Page 32 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières