Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
SL
Navodila za uporabo
R 318X, R 320X AWD
2-39
40-77
78-114
115-150

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna R 318X

  • Page 1 R 318X, R 320X AWD Bedienungsanweisung 2-39 Manuel d'utilisation 40-77 Gebruiksaanwijzing 78-114 Navodila za uporabo 115-150...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bringen Sie optionales Zubehör an, um das Gerät für weitere Aufgaben zu verwenden. Wenden Sie sich bitte R 318X R 320X AWDsind Aufsitzrasenmäher. Mit den an einen Husqvarna Händler in Ihrer Nähe, um weitere Vorwärts- und Rückwärts-Pedalen kann der Benutzer Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten.
  • Page 3: Produktübersicht

    Produktübersicht 1. Vorwärtspedal 11. Akku 2. Rückwärtspedal 12. Abdeckungsschloss 3. Display 13. Kraftstofftankdeckel 4. Hubhebel für das Mähdeck 14. Typenschild mit scannbarem Code 5. Schnitthöhenhebel 15. Hebel zum Ein- oder Ausschalten des Getriebes an der Vorderachse bei AWD-Geräten. 6. Zündschloss/Scheinwerferschalter 16.
  • Page 4: Übersicht Elektrisches System

    Durch das Steuermodul für den Mäher kann der Servicehändler während der Wartung einen Anschluss an das Gerät herstellen. Husqvarna Connect ® Bluetooth Das Gerät verfügt über -Drahtlostechnologie und kann sich mit mobilen Geräten, die die Husqvarna 838 - 005 - 21.10.2019...
  • Page 5: Pedale Für Vorwärts- Und Rückwärtsfahren

    Drücken Sie den Schalter (A), um die Fernlichtleuchten Die Zeit bei eingeschalteter Zündung, aber abgestelltem ein- oder auszuschalten. Motor, wird nicht registriert. Die letzte Ziffer zeigt eine Zehntelstunde an (6 Minuten). Totmanngriff (OPC) Der OPC wird aktiviert, wenn der Anwender vom Sitz aufsteht.
  • Page 6: Symbole Auf Dem Gerät

    Display Das Display des Bedienfelds zeigt Informationen über den Status des Geräts. 1. Neigungsanzeige Lesen Sie die Bedienungsanleitung 2. Öldruckanzeige sorgfältig durch, und machen Sie sich vor 3. Batteriestandsanzeige der Benutzung mit dem Inhalt vertraut. 4. PTO-Anzeige 5. Drehzahlmesser Rotierende Messer Halten Sie Ihre 6.
  • Page 7 Mähen Sie niemals quer zum Hang. Mähen Sie nicht in Gelände mit einer Neigung von So mähen Sie den mehr als 10°. Siehe Kraftstoff Rasen an Steigungen auf Seite 11 . Transportieren Sie niemals Passagiere auf Max. 10 % Ethanol dem Gerät oder der Ausrüstung.
  • Page 8: Sicherheit

    Produkthaftung • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir Hersteller zugelassen ist. keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service wenn...
  • Page 9: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und • Halten Sie Kinder aus dem Bereich, der gemäht ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie das werden soll, fern. Stellen Sie sicher, dass ein Gerät unbeaufsichtigt lassen. Erwachsener für die Kinder verantwortlich ist. •...
  • Page 10: Persönliche Schutzausrüstung

    Schmutz. Wenn der Kaltlufteinlass verstopft ist, eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen besteht die Gefahr der Beschädigung des Motors. durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- • Umfahren Sie Steine und andere größere Servicewerkstatt. Gegenstände vorsichtig und stellen Sie sicher, dass die Klingen die Objekte nicht berühren.
  • Page 11 So kontrollieren Sie die Feststellbremse auf Seite Siehe 21 . Schalldämpfer Der Schalldämpfer senkt den Geräuschpegel so weit wie möglich und hält die Abgase des Motors vom Anwender fern. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Schalldämpfer fehlt oder defekt ist. Ein defekter Schalldämpfer erhöht den Geräuschpegel und die Brandgefahr.
  • Page 12: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Verletzungen führen. Wenn der Akku deformiert oder beschädigt ist, wenden Sie geschlossenen Räumen oder in Räumen mit unzureichendem Luftstrom. sich an eine zugelassene Husqvarna Servicewerkstatt. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 13: Montage

    entsprechend den Angaben im Wartungsplan durch. Steigung ab, wenn Sie sich Zugang zum Mähdeck Wartungsplan auf Seite 19 . Siehe verschaffen möchten. • Elektrische Schläge können zu Verletzungen führen. ACHTUNG: Lesen Sie die folgenden Berühren Sie keine Kabel, während der Motor läuft. Vorsichtshinweise, bevor Sie das Gerät Führen Sie keinen Funktionstest an der Zündanlage benutzen.
  • Page 14: So Entfernen Sie Das Mähdeck

    Mähdecks mit beiden Händen fest, 2. Lösen Sie die Klammer an der vorderen Abdeckung wenn Sie mit dem nächsten Schritt mit dem Werkzeug am Zündschlüssel und entfernen fortfahren. Sie die Abdeckung. 7. Heben Sie die Vorderkante des Mähdecks und schieben Sie es in den Geräterahmen. Die Stifte am Mähdeck, einer auf jeder Seite, müssen in die Nuten des Geräterahmens eingeführt werden.
  • Page 15: Betrieb

    So verwenden Sie Husqvarna Connect 1. Um den Sitz nach vorn oder hinten zu verstellen, setzen Sie Ihre Füße auf die Fußstützen. 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr 2. Drücken Sie den Hebel unter der Vorderkante des Mobiltelefon.
  • Page 16: So Aktivieren Und Deaktivieren Sie Den Antrieb

    Höhenverstellung des Lenkrads Der Hebel für das Antriebssystem der Hinterachse befindet sich hinter dem linken Hinterrad. WARNUNG: Verstellen Sie die Höhe des Lenkrads nicht während das Gerät im Einsatz ist. 1. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn um ihn zu lösen. Der Hebel für das Antriebssystem der Vorderachse für den R 320X AWD befindet sich hinter dem linken Vorderrad.
  • Page 17: So Betätigen Und Lösen Sie Die Feststellbremse

    Hubhebel nach vorn. Wenn der Motor läuft, beginnen 3. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Startstellung. die Messer automatisch zu rotieren. 4. Wenn der Motor startet, lassen Sie den Zündschlüssel sofort los, so dass er in die Neutralstellung zurückkehrt. So betätigen und lösen Sie die Feststellbremse 1.
  • Page 18: So Schalten Sie Den Motor Aus

    6. Drücken Sie den Sperrknopf auf dem Hubhebel für Hinweis: Das Aktivieren der Klingen bei laufendem das Mähdeck und senken Sie es in die Mähposition Motor mit voller Drehzahl belastet die Treibriemen. Geben Sie auf keinen Fall Vollgas, bevor das Mähdeck in die Mähposition abgesenkt wurde.
  • Page 19: Wartung

    können Sie auch bei höherer Geschwindigkeit ein • Schneiden Sie das Gras in einem unregelmäßigen gutes Mähergebnis erzielen. Muster. • Um die besten Mähergebnisse zu erzielen, mähen Sie den Rasen häufig und verwenden Sie die Bio Clip-Funktion. Wartung Einleitung X = Diese Anweisungen sind in dieser Bedienungsanleitung enthalten.
  • Page 20: So Reinigen Sie Das Gerät

    Wartungs- Tägliche Wartung vor Wartungsintervall in dem Betrieb Stunden Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. Ersetzen Sie die Zündkerze. Führen Sie eine Überprüfung der Fluchtung des Mähdecks durch. Schmieren Sie den Riemeneinsteller. So reinigen Sie das Gerät Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor er gereinigt wird. Mit Wasser und einer Bürste reinigen.
  • Page 21: So Entfernen Sie Die Abdeckungen

    So entfernen Sie die Abdeckungen So entfernen Sie die linke Fußstütze • Entfernen Sie die 4 Schrauben und die Fußstütze. So öffnen Sie die Motorabdeckung 1. Klappen Sie den Sitz nach vorne. 2. Lösen Sie die Klammer an der Motorabdeckung mit dem Werkzeug mit dem am Zündschlüssel befestigten Werkzeug.
  • Page 22: So Tauschen Sie Den Kraftstofffilter Aus

    4. Wenn das Gerät sich bewegt, lassen Sie die 2. Lösen Sie die Drehknöpfe, mit denen die Feststellbremse von einer autorisierten Filterabdeckung gehalten wird, und heben Sie die Servicewerkstatt einstellen. Abdeckung ab. 5. Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse erneut, um die Feststellbremse zu lösen.
  • Page 23: So Laden Sie Den Akku

    So überprüfen und wechseln Sie eine 2. Ziehen Sie die Sicherung aus der Halterung. Zündkerze 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2. Entfernen Sie den Zündkabelschuh und reinigen Sie den Bereich um die Zündkerze. 3. Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel.
  • Page 24: So Bringen Sie Das Mähdeck In Die Wartungsposition

    Reifendruck 2. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriekastens. 3. Schließen Sie ein Ende des roten Kabels an den Der richtige Reifendruck beträgt 60 kPa (0,6 bar) an PLUSPOL (+) der leeren Batterie an (A). allen vier Reifen. So bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition 4.
  • Page 25: So Überprüfen Sie Die Fluchtung Des Mähdecks

    So prüfen und ändern Sie den 2. Lösen Sie die Verriegelung mit der rechten Hand. Bodendruck des Mähdecks Ein korrekter Bodendruck sorgt dafür, dass das Mähdeck sich entlang der Oberfläche bewegt, aber nicht zu stark aufliegt. 1. Stellen Sie sicher, dass der Luftdruck in den Reifen 60 kPa (0,6 bar) beträgt.
  • Page 26 4. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die 4. Drehen Sie die Hubstrebe, um die Strebe zu Wartungsposition. verlängern oder zu verkürzen. Verlängern Sie die Strebe, um die hintere Kante der Abdeckung 5. Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden und anzuheben.
  • Page 27: So Überprüfen Sie Die Messer

    So entfernen und befestigen Sie den BioClip- 2. Stellen Sie die Klinge mit einem Holzklotz (A) fest. Aufsatz am Mähdeck Combi 94 1. Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition. 2. Entfernen Sie die 3 Schrauben, die den BioClip- Aufsatz halten, und entfernen Sie den Aufsatz. 3.
  • Page 28 7. Der Ölstand muss zwischen den Markierungen auf 2. Um das Öl ohne Verschütten abzulassen, kann dem Messstab liegen. Wenn sich der Ölstand nahe beispielsweise ein Schlauch am Ende des der „ADD“-Markierung befindet, füllen Sie Öl bis zur Ölablasshahn angebracht werden. Markierung „FULL“...
  • Page 29: So Prüfen Sie Den Hydraulikölstand

    Hinweis: Für eine sichere Entsorgung von altem Motoröl Hinweis: Siehe Entsorgung auf Seite 34 . siehe für die empfohlene Ölsorte für R 318X und R 320X AWD. R 320X AWD benötigt ein synthetisches Öl. So prüfen Sie den Hydraulikölstand So schmieren Sie den Riemenspanner 1.
  • Page 30 Störung Ursache So betätigen und lösen Sie die Der Anlasser dreht den Motor Die Handbremse ist nicht angezogen. Siehe Feststellbremse auf Seite 17 . nicht Anheben Der Hubhebel für das Mähdeck befindet sich in Mähposition. Siehe und Absenken des Mähdecks auf Seite 16 . Die Hauptsicherung ist durchgebrannt.
  • Page 31 Feststellbremse auf Seite 10 . Falsche Vorgehensweise beim Das Symbol blinkt Startbedingun- Anzeige für Hand- Anlassen. Siehe auf. bremse gen auf Seite 10 . Defekte Handbremse. Wenden Das Symbol blinkt Sie sich an Ihren Husqvarna Ser- schnell auf. vicehändler. 838 - 005 - 21.10.2019...
  • Page 32: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Töne. den Motor zu starten. Siehe Anzeige Totmann- Startbedingungen auf Seite 10 . griff (OPC) Defekter Totmanngriff. Wenden Das Symbol blinkt Sie sich an Ihren Husqvarna Ser- schnell auf. vicehändler. Wartung ist erforderlich. Wenden 5 kurze Wartungsanzeige Das Symbol zeigt.
  • Page 33 4. Wenn das Gerät über Bluetooth verfügt, sperren Das Gerät verfügt über ein hydrostatisches Getriebe. Sie es mit Husqvarna Connect. Zur Vermeidung von Schäden am Getriebe, darf das 5. Senken Sie das Mähdeck in die Mähposition ab. Gerät nur über kurze Strecken und bei niedriger 6.
  • Page 34: Entsorgung

    Auswirkungen auf die Umwelt haben. Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften. • Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll. • Schicken Sie den Akku an eine Husqvarna- Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer Beseitigungsanlage für Altbatterien. 838 - 005 - 21.10.2019...
  • Page 35: Technische Angaben

    Technische Angaben Technische Angaben R 318X R 320X AWD Maße Länge ohne Mähdeck, mm 2028 2013 Breite ohne Mähdeck, mm Höhe, mm 1165 1165 Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg Radstand, mm Spurweite vorn, mm Spurweite hinten, mm Reifengröße 16×6,50×8...
  • Page 36 R 318X R 320X AWD Elektrisches System 12 V, negativ geerdet 12 V, negativ geerdet Akku 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Zündkerze Champion XC92YC Champion XC92YC Elektrodenabstand, mm 0,75 0,75 Lampen Zweifach-LED-Leuchten Zweifach-LED-Leuchten Mähdeck Combi 94 Combi 94...
  • Page 37: Service

    Vibrationswerte R 318X R 320X AWD Vibrationspegel am Lenkrad, m/s Vibrationspegel am Sitz, m/s Mähdeck Combi 94 Combi 103 Combi 112 Schnittbreite, mm 1030 1120 Schnitthöhe, 10 Positionen, 25-75 25-75 25-75 Gewicht, kg Klingenlänge, mm Klinge Artikelnummer: 579 65 25-10...
  • Page 38 Vermeidung von Schäden von einer autorisierten Servicewerkstatt entsprechend einstellen. Siehe die angegebenen Tabellenwerte im Werkstatthandbuch. 838 - 005 - 21.10.2019...
  • Page 39: Eg-Konformitätserklärung

    2000 ”über umweltbelastende Geräuschemissionen von +46-36-146500, versichert, dass die Aufsitzrasenmäher zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Husqvarna R 318X und R 320X AWD ab den Maschinen” 2000/14/EC veröffentlicht. Seriennummern des Baujahrs 2014 (die Jahreszahl wird Die Zertifikate weisen die folgenden Nummern auf:...
  • Page 40 Fixez un accessoire en option pour utiliser le produit pour d'autres travaux. Pour Le R 318X et le R 320X AWD sont des tondeuses davantage d'informations sur les accessoires autoportées. Les pédales de marche avant et arrière disponibles, contactez votre revendeur Husqvarna.
  • Page 41: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit 1. Pédale de marche avant 11. Batterie 2. Pédale de marche arrière 12. Verrou de capot 3. Écran d'affichage 13. Bouchon du réservoir d'essence 4. Levier de levage du carter de coupe 14. Plaque d'identification avec codes optiquement lisible 5.
  • Page 42: Vue D'ensemble Du Système Électrique

    Vue d'ensemble du système électrique 1. Batterie sur lesquels l'application Husqvarna Connect est installée. L'application Husqvarna Connect est une 2. Fusible principal application gratuite pour votre appareil mobile. 3. Capteur de carburant L'application Husqvarna Connect offre des fonctions 4. Écran étendues à...
  • Page 43: Contrôle De Présence De L'utilisateur (Opc)

    Appuyez sur l'interrupteur (A) pour allumer ou éteindre Le temps où le contact est mis sans que le moteur les feux de route. tourne n'est pas enregistré. Le dernier chiffre indique les dixièmes d'heures (6 minutes). Contrôle de présence de l'utilisateur (OPC) L'OPC est engagée lorsque le conducteur se lève de son siège.
  • Page 44: Symboles Concernant Le Produit

    Écran L'écran du tableau de bord affiche des informations sur l'état du produit. 1. Indicateur de pente Lisez attentivement le manuel d'utilisation et 2. Indicateur de pression d'huile assurez-vous de bien comprendre les 3. Indicateur de niveau de batterie instructions avant utilisation. 4.
  • Page 45: Émissions Euro

    Ne coupez jamais l'herbe en travers d'une pente. Ne coupez pas l'herbe sur un sol dont la pente est supérieure à 10°. Reportez- Carburant. Pour couper l'herbe sur vous à la section des terrains en pente à la page 49 . Max.
  • Page 46: Responsabilité

    Responsabilité • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des fabricant ; produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout •...
  • Page 47: Consignes De Sécurité Pour Les Enfants

    • Utilisez la machine uniquement à la lumière du jour à l'approche de coins, de buissons, d'arbres ou de ou dans des conditions d'éclairage appropriées. tout autre objet qui empêche d'avoir une vue Maintenez la machine à une distance de sécurité dégagée.
  • Page 48: Équipement De Protection Individuelle

    à la page 59 . • Ne pas utiliser un produit défectueux avec les dispositifs de sécurité. Faire un contrôle des dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueuses, parlez en à votre Husqvarna agent d'entretien. 838 - 005 - 21.10.2019...
  • Page 49: Pour Couper L'herbe Sur Des Terrains En Pente

    Silencieux Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et rejeter les gaz d'échappement loin de l'utilisateur. N'utilisez pas la machine si le silencieux est manquant ou défectueux. Un silencieux en mauvais état augmente le niveau sonore et le risque d'incendie. AVERTISSEMENT: Le silencieux devient très chaud pendant et après utilisation et lorsque le moteur fonctionne au régime de...
  • Page 50: Sécurité Carburant

    Si la batterie présente une AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui déformation ou est endommagée, contactez suivent avant d'utiliser le produit. un agent d'entretien Husqvarna agréé. • Pour de meilleures performances et des raisons de sécurité, procédez à l'entretien de la machine AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui régulièrement, comme indiqué...
  • Page 51: Montage

    • Des décharges électriques peuvent causer des REMARQUE: Lisez les instructions de mise blessures. Ne touchez pas les câbles lorsque le en garde qui suivent avant d'utiliser la moteur tourne. Ne testez pas le fonctionnement du machine. système d'allumage avec vos doigts. •...
  • Page 52: Pour Retirer Le Carter De Coupe

    7. Soulevez le bord avant du carter de coupe et faites- 2. Dégagez l'attache sur le capot avant avec l'outil le rentrer dans le cadre de l'équipement. Placez les attaché à la clé de contact, puis retirez le capot. bouchons du carter de coupe dans les rainures sur le cadre de l'équipement, un de chaque côté.
  • Page 53: Utilisation

    3. Déplacez le siège dans la position qui vous convient. 2. Enregistrez-vous sur l'application Husqvarna Connect. 3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna Connect pour vous connecter et enregistrer le produit. Pour remplir le réservoir de carburant AVERTISSEMENT: L'essence est très...
  • Page 54: Pour Régler La Hauteur Du Volant

    N'utilisez pas de position centrale. Le levier du système d'entraînement du modèle R 318X se trouve derrière la roue arrière gauche. Le modèle R 320X AWD dispose d'un levier du système d'entraînement pour l'arbre avant et d'un autre pour...
  • Page 55: Pour Appliquer Et Desserrer Le Frein De Stationnement

    levier de levage vers l'avant. Si le moteur est en marche, 2. Soulevez le carter de coupe et appliquez le frein de les lames commencent à tourner automatiquement. stationnement. 3. Tournez la clé de contact en position de démarrage. Pour appliquer et desserrer le frein de stationnement 1.
  • Page 56: Pour Utiliser Le Produit

    7. Poussez la commande d'accélération en position de 6. Appuyez sur le bouton de blocage du levier de plein régime (C). levage du carter de coupe et baissez le levier en position de tonte. Remarque: L'engagement des lames lorsque le moteur est à...
  • Page 57: Entretien

    épaisse, vous pouvez également obtenir de bons • Pour obtenir un résultat de tonte optimal, coupez résultats de tonte à une vitesse supérieure. l'herbe fréquemment et utilisez la fonction BioClip. • Coupez l'herbe selon un parcours aléatoire. Entretien Introduction X = Les instructions sont mentionnées dans ce manuel de l'opérateur.
  • Page 58: Pour Nettoyer Le Produit

    Entretien Maintenance quotidi- Intervalle de mainte- enne avant utilisation nance en heures Lubrifiez le tendeur de courroie. Pour nettoyer le produit Pour nettoyer la prise d'air froid du moteur REMARQUE: N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de dispositif de lavage à la AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur.
  • Page 59: Pour Retirer La Plaque Repose-Pied Gauche

    Pour retirer la plaque repose-pied gauche 2. Dégagez l'agrafe sur le capot du moteur avec l'outil attaché à la clé de contact. • Retirez les 4 vis et la plaque repose-pied. 3. Rabattez le capot du moteur vers l'arrière. Pour retirer le capot avant 1.
  • Page 60: Pour Remplacer Le Filtre À Carburant

    5. Appuyez sur la pédale de frein de stationnement à 3. Soulevez l'extrémité du filtre à air pour le retirer. nouveau pour desserrer le frein de stationnement. Pour remplacer le filtre à carburant 1. Déposez le capot du moteur pour accéder au filtre à carburant.
  • Page 61: Pour Charger La Batterie

    Pour charger la batterie 5. Mesurez l'écartement des électrodes et vérifiez qu'il est correct. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 73 . • Chargez la batterie si elle est trop faible pour démarrer le moteur. • Utilisez un chargeur de batterie standard. REMARQUE: N'utilisez pas d'accélérateur de charge/de dispositif d'aide au démarrage.
  • Page 62: Pour Retirer Les Câbles De Démarrage

    4. Branchez l'autre extrémité du câble rouge à la borne 2. Tenez le bord avant du carter de coupe avec les POSITIVE (+) de la batterie complètement chargée deux mains et tirez vers l'avant jusqu'à ce qu'il (B). s'arrête. AVERTISSEMENT: Ne provoquez pas un court-circuit contre le châssis avec les extrémités du câble rouge.
  • Page 63: Pour Examiner Et Régler La Pression Au Sol Du Carter De Coupe

    4. Soulevez la barre de réglage de la hauteur de coupe 4. Placez un pèse-personne sous le bord avant du de son support et placez-la dans le trou. carter de coupe. 5. Placez la courroie d'entraînement autour des roues d'entraînement. Assurez-vous que la courroie d'entraînement est placée du bon côté...
  • Page 64: Pour Régler Le Parallélisme Du Carter De Coupe

    5. Mesurez la distance entre le sol et les bords avant et 4. Dévissez ou serrez la barre pour l'allonger ou la arrière du carter de coupe. Assurez-vous que le bord raccourcir. Allongez la barre de parallélisme pour arrière est de 4 à 6 mm (1/5") plus haut que le bord relever le bord arrière du capot.
  • Page 65: Pour Retirer Et Fixer Le Bouchon Bioclip Sur Le Carter De Coupe Combi

    Pour retirer et fixer le bouchon BioClip sur le 2. Bloquez la lame avec un bloc en bois (A). carter de coupe Combi 94 1. Mettez le carter de coupe en position d'entretien. 2. Retirez les 3 vis qui maintiennent le bouchon BioClip en place et retirez le bouchon.
  • Page 66 7. Le niveau d'huile doit se situer entre les repères 1. Ouvrez le bouchon en plastique à l'extrémité du indiqués sur la jauge. Si le niveau est proche du bouchon de vidange d'huile. repère ADD, remplissez d'huile jusqu'à atteindre le repère FULL.
  • Page 67: Pour Lubrifier Le Tendeur De Courroie

    Caractéristiques techniques à la page 73 pour 12. Remplissez d'huile neuve tel qu'indiqué dans la connaître l'huile recommandée pour la R 318X et la Caractéristiques techniques à la page 73 . section R 320X AWD. La R 320X AWD nécessite une huile 13.
  • Page 68: Dépannage

    Dépannage Guide de dépannage Si vous ne trouvez pas de solution à un problème dans ce manuel d'utilisation, contactez votre agent d'entretien Husqvarna. Problème Cause Pour appliquer et Le démarreur du moteur ne fait Le frein de stationnement n'est pas serré. Consultez la section desserrer le frein de stationnement à...
  • Page 69: Écran - Dépannage

    Problème Cause Consignes de sécurité relatives La batterie ne se charge pas La batterie est défectueuse. Consultez la section à l'utilisation de la batterie à la page 50 . La connexion au niveau des connecteurs de câbles sur les bornes de la batterie Consignes de sécurité...
  • Page 70 48 . sateur (OPC) Contrôle de présence de l'utilisa- Le symbole clignote teur défectueux. Contactez votre rapidement. atelier d'entretien Husqvarna. L'entretien est nécessaire. Con- 5 sons Indicateur d'entretien Le symbole apparaît. tactez votre atelier d'entretien courts. Husqvarna.
  • Page 71: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    ® 4. Si le produit est équipé du Bluetooth , verrouillez-le AVERTISSEMENT: Le frein de avec Husqvarna Connect. stationnement n'est pas suffisant pour 5. Abaissez le carter de coupe jusqu'à la position de sécuriser la machine pendant son transport. tonte.
  • Page 72: Pour Remorquer La Machine

    • Envoyez la batterie à un agent d'entretien environnement mal aéré si du carburant se Husqvarna ou disposez-la dans un point de collecte trouve dans le réservoir. Il existe un risque de piles usagées. d'incendie si les vapeurs de carburant entrent en contact avec une flamme nue, des étincelles ou une flamme pilote de...
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques R 318X R 320X AWD Dimensions Longueur sans le carter de coupe, mm 2 028 2 013 Largeur sans le carter de coupe, mm Hauteur, mm 1 165 1 165 Poids sans le carter de coupe, avec réservoirs vides, kg...
  • Page 74 R 318X R 320X AWD Huile, classe SF-CC SAE 10W/40 Huile SAE 10W/50 synthé- tique Système électrique Type 12 V, moins à la terre 12 V, moins à la terre Batterie 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Bougie...
  • Page 75: Données De Fréquence Radio

    Niveaux de vibrations R 318X R 320X AWD Niveau de vibrations dans le volant, en m/s Niveau de vibrations dans le siège, en m/s Carter de coupe Combi 94 Combi 103 Combi 112 Profondeur de coupe, en 1 030 1 120...
  • Page 76: Garantie

    Garantie Garantie de la transmission R 320X AWD La garantie de la transmission est seulement applicable si contrôles sont effectués de la vitesse de rotation des roues avant et arrière comme indiqué dans le calendrier de maintenance. Pour éviter d'endommager le système de transmission, laissez un agent d'entretien agréé...
  • Page 77: Déclaration De Conformité Ce

    2000 « relative aux émissions sonores dans le milieu tél. : +46-36-146500, déclarons que les tondeuses environnant ». autoportées R 318X Husqvarna et R 320X AWD à partir Les certificats ont les numéros : 01/901/304, 01/901/305 des numéros de série de l'année de fabrication 2014 (l'année est clairement indiquée sur la plaque...
  • Page 78: Productbeschrijving

    Bevestig een optionele accessoire om het product voor andere doeleinden te gebruiken. Neem contact op met De R 318X en R 320X AWD zijn zitmaaiers. Met de uw Husqvarna-leverancier voor meer informatie over de pedalen voor vooruit en achteruit rijden kan de beschikbare accessoires.
  • Page 79: Productoverzicht

    Productoverzicht 1. Pedaal voor vooruitrijden 11. Accu 2. Pedaal voor achteruitrijden 12. Kapvergrendeling 3. Display 13. Dop benzinetank 4. Hefhendel voor het maaidek 14. Productplaatje met een scanbare code 5. Maaihoogtehendel 15. Hendel voor het in- en uitschakelen van de transmissie op de vooras op producten met 6.
  • Page 80 4. Display de Husqvarna Connect-app is geïnstalleerd. De 5. Werklampen Husqvarna Connect-app is een gratis app voor uw 6. Grootlicht mobiele apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide functies voor uw Husqvarna-product: 7. Microschakelaar, parkeerrem 8.
  • Page 81 werklampen in te schakelen. De werklampen blijven 3 (A) en tijdens de bedrijfsperiode (B) heeft. Een nieuwe minuten branden nadat de motor stopt. bedrijfsperiode begint als de motor minimaal 6 uur is uitgeschakeld. De tijd van ingeschakeld contact zonder dat de motor draait, wordt niet geregistreerd.
  • Page 82: Symbolen Op Het Product

    Display Het display op het instrumentenpaneel toont informatie over de status van het product. 1. Hellingsindicator Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig 2. Indicator oliedruk door en zorg dat u de instructies hebt 3. Indicator accuniveau begrepen voordat u het product gebruikt. 4.
  • Page 83 Maai nooit gras dwars over een helling. Maai geen gras op een helling van meer dan Gras maaien op hellingen op pagina 10°. Zie Brandstof. 87 . Laat nooit passagiers meerijden op het Max. ethanol 10%. product of bijbehorende uitrusting. Vooruit rijden.
  • Page 84: Veiligheid

    Productaansprakelijkheid • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de Zoals uiteengezet in de wet voor fabrikant. productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor • het product niet is gerepareerd door een erkend schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: servicepunt of door een erkende autoriteit.
  • Page 85 • Gebruik het product alleen bij daglicht of onder goed voorzichtig bij bochten, bosjes, bomen of andere verlichte omstandigheden. Houd het product op een objecten die uw zicht kunnen belemmeren. veilige afstand van gaten en andere • Kijk achterom en ook naar beneden, voordat u onregelmatigheden in de grond.
  • Page 86: Persoonlijke Beschermingsmiddelen

    Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, De uitlaatdemper is bedoeld om het geluidsniveau zo neem dan contact op met uw Husqvarna laag mogelijk te houden en om de uitlaatgassen weg te servicewerkplaats. voeren van de gebruiker.
  • Page 87 • Draai niet meer dan noodzakelijk. Draai langzaam WAARSCHUWING: De uitlaatdemper wordt en geleidelijk wanneer u een helling afrijdt. Rijd met erg heet tijdens en na gebruik en wanneer lage snelheid. Draai voorzichtig aan het stuurwiel. de motor draait bij stationair toerental. Wees •...
  • Page 88: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Als waarschuwingen voordat u het product gaat de accu vervormd of beschadigd is, neem gebruiken. dan contact op met een erkende Husqvarna servicewerkplaats. • Voor optimale prestaties en veiligheid adviseren wij u het product te onderhouden volgens het onderhoudsschema.
  • Page 89: Montage

    • Wijzig de instelling van de regelaars niet. Als het • Het product is alleen goedgekeurd voor gebruik in motortoerental te hoog is, kunnen de combinatie met de uitrusting die wordt geleverd of productonderdelen beschadigd raken. Zie wordt aanbevolen door de fabrikant. Technische gegevens op pagina 110 voor het hoogst toegestane motortoerental.
  • Page 90: Werking

    2. Registreer in de Husqvarna Connect-app. veiligheid te lezen en hebben begrepen. 3. Volg de instructies in de Husqvarna Connect-app om verbinding te maken met het product en dit te registreren. 838 - 005 - 21.10.2019...
  • Page 91: Brandstof Bijvullen

    Brandstof bijvullen 4. Om de stoelveren aan te passen, verschuift u de 2 rubberen aanslagen onder de stoel zoals aangegeven in de afbeelding. Plaats de 2 rubberen WAARSCHUWING: Benzine is uiterst aanslagen in de voorste, middelste of achterste ontvlambaar. Wees voorzichtig en vul gaten onder de stoel.
  • Page 92: De Parkeerrem Inschakelen En Uitschakelen

    Gebruik geen tussenliggende standen. De hendel van het aandrijfsysteem voor model R 318X bevindt zich achter het linkerachterwiel. Model R 320X AWD heeft een hendel voor de aandrijving van de...
  • Page 93: De Motor Starten

    De motor starten 5. Draai de sleutel in de stand 'verlichting' om de koplampen in te schakelen. 1. Zorg dat het aandrijfsysteem ingeschakeld is, zie en uitschakelen van het aandrijfsysteem op pagina 92 . 2. Zet het maaidek omhoog en schakel de parkeerrem 6.
  • Page 94: De Motor Uitschakelen

    3. Druk één van de rijpedalen voorzichtig in. De 2. Draai de contactsleutel naar stand STOP. snelheid neemt toe naarmate u het pedaal dieper indrukt. Gebruik pedaal (1) voor vooruit rijden en pedaal (2) voor achteruit rijden. 3. Schakel de parkeerrem in zodra het product stopt. Een goed maairesultaat verkrijgen 4.
  • Page 95: Onderhoud

    Onderhoud Inleiding X = De instructies zijn opgenomen in deze gebruikershandleiding. WAARSCHUWING: Voordat u Let op: Als er meer dan 1 tijdsinterval is voor een taak, onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren, is het kortste tijdsinterval voor het eerste onderhoud. dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen Houd u na het eerste onderhoud aan het langere en hebben begrepen.
  • Page 96: Product Reinigen

    Product reinigen • Zorg ervoor dat de inlaatgrille op de motorkap niet geblokkeerd is. Verwijder gras en vuil met een borstel. OPGELET: Gebruik geen hogedrukspuit of stoomreiniger. Water kan in lagers en elektrische aansluitingen dringen en corrosie veroorzaken die tot schade aan het product kan leiden.
  • Page 97: Het Brandstoffilter Vervangen

    Verwijderen van voorste kap 1. De kabels hebben de juiste spanning wanneer u ze met de hand 5 mm omhoog of omlaag in de groef op 1. Maak de klem op de voorste kap los met het de stuurbeugel kunt bewegen. hulpstuk aan de contactsleutel.
  • Page 98 4. Druk het nieuwe brandstoffilter in de uiteinden van 6. Plaats het luchtfilter terug op de slang. de slangen. Gebruik vloeibaar reinigingsmiddel op de uiteinden van het brandstoffilter om de aansluiting te vergemakkelijken. 5. Duw de slangklemmen tegen het brandstoffilter. 7.
  • Page 99: De Accu Opladen

    volledig opgeladen accu aan op of in de 10. Vervang de ontstekingskabelschoen. buurt van de negatieve aansluitklem van de zwakke accu. OPGELET: Probeer de motor niet te starten als de bougie of de ontstekingskabel is verwijderd. OPGELET: Gebruik de accu van uw product Hoofdzekering vervangen niet om andere voertuigen te starten.
  • Page 100 Bandendruk 2. Maak de vergrendeling met uw rechterhand los. De bandenspanning van alle vier banden moet 60 kPa (0,6 bar/8,5 PSI) zijn. 3. Klap het maaidek omlaag en druk het naar binnen tot de aanslag. OPGELET: De aandrijfriem kan bekneld raken onder het maaidek.
  • Page 101 Bodemdruk van maaidek controleren 5. Meet de afstand tussen de bodem en de voorste en achterste rand van het maaidek. Zorg dat de en aanpassen achterkant 4-6 mm (1/5") hoger is dan de voorkant. Een juiste bodemdruk zorgt ervoor dat het maaidek boven de bodem beweegt, maar er niet hard tegenaan drukt.
  • Page 102: Messen Vervangen

    4. Verdraai de hefarm om de arm langer te maken of in 2. Verwijder de 3 schroeven die de BioClip-plug op zijn te korten. Maak de arm langer om de achterrand van plaats houden en verwijder de plug. de afdekking omhoog te zetten. Maak de arm korter om de achterrand van de afdekking omlaag te zetten.
  • Page 103: Het Motoroliepeil Controleren

    De motorolie en het oliefilter vervangen WAARSCHUWING: Het gebruik van een onjuist type mes kan ertoe leiden dat Als de motor koud is, moet u de motor starten en 1-2 objecten uit het maaidek geworpen minuten laten draaien voordat u de motorolie aftapt. worden en ernstig letsel veroorzaken.
  • Page 104 Let op: Zie filter met de hand rechtsom tot de rubberen voor de aanbevolen olie voor R 318X en R 320X afdichting op zijn plaats zit, waarna u het filter nog AWD. Voor de R 320X AWD moet u een een halve slag verder draait.
  • Page 105: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleemoplossingsschema Als u in deze handleiding geen oplossing voor uw probleem kunt vinden, neem dan contact op met Husqvarna uw servicewerkplaats. Probleem Oorzaak De parkeerrem inschakelen en uitscha- De startmotor laat de motor niet De parkeerrem is niet ingeschakeld. Zie kelen op pagina 92 .
  • Page 106 De parkeerrem is ingeschakeld. Parkeerrem op pagina 86 . weergegeven. Het symbool knip- Onjuiste startprocedure. Zie Startvoorwaarden op pagina 86 . Indicator parkeerrem pert. Defecte parkeerrem. Neem con- Het symbool knippert tact op met uw Husqvarna-ser- snel. vicedealer. 838 - 005 - 21.10.2019...
  • Page 107: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Zie Indicatie dodemans- op pagina 86 . knop (OPC) Defecte dodemansknop. Neem Het symbool knippert contact op met uw Husqvarna- snel. servicedealer. Onderhoud is nodig. Neem con- Het symbool wordt 5 korte Indicator onderhoud tact op met uw Husqvarna-ser- weergegeven.
  • Page 108 4. Als het product Bluetooth heeft, vergrendelt u het Het product is voorzien van een hydrostatische product met Husqvarna Connect. transmissie. Ter voorkoming van schade aan de 5. Zet het maaidek omlaag in de maaistand. transmissie mag u het product uitsluitend over een korte 6.
  • Page 109 • Gooi de accu niet bij het huishoudelijk afval. • Lever de accu in bij een Husqvarna servicewerkplaats of bij een bedrijf dat oude accu's verwerkt. 838 - 005 - 21.10.2019...
  • Page 110: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens R 318X R 320X AWD Afmetingen Lengte zonder maaidek, mm 2028 2013 Breedte zonder maaidek, mm Hoogte, mm 1165 1165 Gewicht zonder maaidek, met lege tanks, kg Wielbasis, mm Spoorbreedte, voor, mm Spoorbreedte, achter, mm Bandenmaat 16×6,50×8...
  • Page 111 R 318X R 320X AWD Elektrisch systeem Type 12 V, negatief geaard 12 V, negatief geaard Accu 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Bougie Champion XC92YC Champion XC92YC Elektrodenafstand, mm/inch 0,75/0,030 0,75/0,030 Lampen Dubbele ledlampen Dubbele ledlampen Maaidek...
  • Page 112: Service

    Trillingsniveau R 318X R 320X AWD Trillingsniveau in stuurwiel, m/s Trillingsniveau in stoel, m/s Maaidek Combi 94 Combi 103 Combi 112 Maaibreedte, mm 1030 1120 Maaihoogte, 10 standen, 25-75 25-75 25-75 Gewicht, kg Meslengte, mm Artikelnummer 579 65 25-10 504 18 82-10 504 18 81-10 tot ernstig letsel kan leiden.
  • Page 113 rotatiesnelheid aanpassen, indien nodig, ter voorkoming van schade aan het transmissiesysteem. Raadpleeg de tabel met waarden in het werkplaatshandboek. 838 - 005 - 21.10.2019...
  • Page 114: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    2000/14/EG van de Raad van 8 mei 2000 betreffende +46-36-146500, verklaart hierbij dat de zitmaaier "de geluidsemissie door materieel voor gebruik Husqvarna R 318X en R 320X AWD met serienummers buitenshuis". van 2014 en later (het jaartal staat duidelijk op het...
  • Page 115: Opis Izdelka

    Če želite izvedeti več o razpoložljivi dodatni R 318X in R 320X AWD sta sedežni kosilnici. Pedala za opremi se obrnite na prodajalca podjetja Husqvarna. vožnjo naprej in vzvratno vožnjo vozniku omogočata Zavarujte svoj izdelek brezstopenjsko nastavljanje hitrosti.
  • Page 116: Pregled Izdelka

    Pregled izdelka 1. Stopalka za vožnjo naprej 11. Baterija 2. Stopalka za vzvratno vožnjo 12. Ključavnica pokrova 3. Zaslon 13. Pokrovček rezervoarja za gorivo 4. Dvižna ročica za kosišče 14. Tipska ploščica z bralno kodo 5. Ročica za nastavitev višine košnje 15.
  • Page 117 Pregled električnega sistema 1. Baterija Connect je brezplačna za vašo mobilno napravo. Aplikacija Husqvarna Connect omogoča razširitev 2. Glavna varovalka funkcij vašega izdelka Husqvarna: 3. Senzor goriva • Funkcijo zaklepa in odklepa, s katero preprečite 4. Zaslon nepooblaščenim osebam upravljanje z izdelkom.
  • Page 118 Pritisnite stikalo (A) za vklop ali izklop dolgih luči. Čas, v katerem je bil kontakt vklopljen, motor pa ni deloval, se ne beleži. Zadnja številka prikazuje desetino ure (6 minut). Ročica za nadzor prisotnosti uporabnika (OPC) OPC se vklopi, ko uporabnik vstane iz sedeža. Če so rezila aktivirana ali parkirna zavora ni aktivirana, se Pogoji za zagon motor in pogon rezil zaustavita.
  • Page 119: Oznake Na Izdelku

    Zaslon Zaslon na instrumentni plošči prikazuje informacije o stanju izdelka. 1. Indikator strmine Pred začetkom uporabe izdelka natančno 2. Indikator tlaka olja preberite navodila za uporabo in se 3. Indikator napolnjenosti baterije prepričajte, da ste jih razumeli. 4. Indikator PTO 5.
  • Page 120 Nikoli ne kosite trave po vzpetinah z naklonom. Izdelka ne uporabljajte na pobočjih z naklonom, večjim od 10°. Glejte Gorivo. Košnja na klančinah na strani 123 . razdelek Najv. 10 % etanola. Na izdelku nikoli ne prevažajte oseb. Zapeljite naprej. Višina košnje.
  • Page 121: Odgovornost Proizvajalca

    Odgovornost proizvajalca • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril proizvajalec. Kot je navedeno v zakonodaji, ki ureja odgovornost • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni proizvajalca, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za izdelal ali odobril proizvajalec. poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih •...
  • Page 122 • Z območja odstranite predmete, kot so kamni, igrače itd., ki bi se lahko ujeli med rezila in bi jih nato vrglo ven. Varnostna navodila za uporabo • Otrokom ali drugim osebam, ki niso pooblaščene za upravljanje izdelka, ne dovolite, da bi uporabljali OPOZORILO: Med ali neposredno po izdelek ali ga servisirali.
  • Page 123 Redno preverjajte varnostne naprave. močno segreje. V bližini vnetljivih materialov Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite in/ali hlapov bodite previdni, da preprečite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. požar. • Ne spreminjajte varnostnih naprav. Izdelka ne uporabljajte, če zaščitne plošče, zaščitni pokrovi, Preverjanje dušilnika...
  • Page 124 Varna uporaba baterije OPOZORILO: Poškodovana baterija lahko eksplodira in povzroči poškodbe. Če je baterija deformirana ali poškodovana, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. • Ne kosite mokre trave. Mokra trava je spolzka in lahko se zgodi, da pnevmatike izgubijo oprijem, •...
  • Page 125: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    zaženite v zaprtem prostoru ali prostoru z • Baterijo polnite v prostoru z dobrim zračnim pretokom. nezadostnim prezračevanjem. • Med polnjenjem baterije vnetljive materiale hranite na razdalji najmanj 1 m. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka Odstranitev na • Zamenjane baterije zavrzite. Glejte preberite navodila v povezavi z opozorili v strani 145 .
  • Page 126 5. Pogonski jermen namestite v skladu prikazom in se 8. Dvignite varovalo za višino košnje iz držala varovala prepričajte, da ob namestitvi kosišča ni stisnjen ali in ga postavite v odprtino varovala za višino košnje zlomljen. (A). 6. Ohišje opreme potisnite navzdol. Servisni zaklep dvignite v navpičen položaj.
  • Page 127: Delovanje

    Varna uporaba goriva na strani 124 ). prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Začetek uporabe: Husqvarna Connect OPOZORILO: Na posodo za gorivo ne 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna odlagajte ničesar. Connect. 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Page 128: Nastavitev Sedeža

    Ne uporabljajte srednjih položajev. Ročico za pogonski sistem za model R 318X najdete za zadnjim levim kolesom. Model R 320X AWD je opremljen z eno ročico za pogonski sistem za sprednjo premo in eno za zadnjo premo.
  • Page 129: Zagon Motorja

    Ročico za pogonski sistem za sprednjo premo R 320X 2. Pritisnite in držite zaklepni gumb (2). AWD najdete za sprednjim levim kolesom. 3. Gumb držite pritisnjen in sprostite pedal parkirne zavore. 4. Parkirno zavoro sprostite tako, da znova pritisnete pedal parkirne zavore. Zagon motorja Dviganje in spuščanje kosišča 1.
  • Page 130: Uporaba Izdelka

    4. Po zagonu motorja nemudoma sprostite kontaktni 2. Pedal parkirne zavore pritisnite navzdol in ga ključ, da preskoči v nevtralni položaj. spustite, da sprostite parkirno zavoro. 3. Previdno pritisnite navzdol enega od pedalov za hitrost. Bolj kot pedal pritiskate navzdol, večja je hitrost.
  • Page 131: Zaustavitev Motorja

    Zaustavitev motorja 3. Ko se izdelek zaustavi, aktivirajte parkirno zavoro. Zagotavljanje dobrih rezultatov košnje 1. Dvižno ročico za kosišče povlecite nazaj v položaj za zaklepanje, da dvignete kosišče. Rezila se • Za najboljšo učinkovitost redno izvajajte vzdrževalna prenehajo vrteti. dela na izdelku, kot je navedeno v urniku Urnik vzdrževanja na strani 131 .
  • Page 132: Čiščenje Izdelka

    Vzdrževanje Dnevno vzdrževanje Servisni intervali v ur- pred delovanjem Preverite nivo motornega olja Preverite nivoja olja v menjalniku Preglejte žice krmilnega sistema Luči morajo delovati pravilno. Preglejte rezila v kosišču Tlak v pnevmatikah mora biti ustrezen Zamenjajte motorno olje Zamenjajte filter motornega olja Očistite zračne filtre Zamenjajte zračne filtre Zamenjajte filter goriva...
  • Page 133 Odstranitev sprednjega pokrova • Prepričajte se, da vhodna mrežica na pokrovu motorja ni zamašena. S krtačo odstranite travo in 1. Z orodjem, pritrjenim na kontaktni ključ, sprostite umazanijo. sponko na sprednjem pokrovu. • Odprite pokrov motorja. Dovod hladnega zraka za 2.
  • Page 134 1. Žice krmilnega sistema so ustrezno privite, če jih 5. Objemke cevi znova potisnite ob filter goriva. lahko v odprtini na krmilnem drogu ročno premikate 5 mm navzgor ali navzdol. 2. Če so žice preveč ohlapne, mora njihovo napetost nastaviti pooblaščena servisna delavnica. Pregledovanje parkirne zavore Čiščenje in zamenjava zračnega filtra 1.
  • Page 135: Polnjenje Baterije

    7. Zračni filter potisnite v pravilen položaj. 1. Odprite pokrov motorja. Glavna varovalka je v nosilcu med baterijo in motorjem. 2. Varovalko izvlecite iz nosilca. 8. Namestite pokrov zračnega filtra in zategnite gumbne vijake. Pregled in zamenjava svečke 3. Zamenjajte pregorelo varovalko z novo enake vrste s 1.
  • Page 136 Nastavljanje kosišča v servisni položaj 3. En konec rdečega kabla priklopite na POZITIVNI pol (+) šibkega akumulatorja (A). Odstranjevanje kosišča 1. Glejte korake 1–8 v poglavju na strani 126 . 2. Z obema rokama držite sprednji rob kosišča in ga povlecite naprej, da se zaskoči.
  • Page 137 4. Dvignite varovalo za višino košnje iz držala varovala 4. Pod sprednji rob kosišča postavite kopalniško in ga postavite v odprtino. tehtnico. 5. Pogonski jermen namestite okrog pogonskega kolesa. Pogonski jermen mora biti na pravilni strani napenjalnika. 5. Da bi se prepričali, da podporna kolesa ne nosijo teže, morate med okvir in tehtnico postavite leseno klado.
  • Page 138 5. Izmerite razdaljo med tlemi ter sprednjim in zadnjim 4. Obračajte nosilec za nastavitev višine, da ga robom kosišča. Zadnji rob mora biti 4–6 mm (1/5″) podaljšate ali skrajšate. Podaljšajte nosilec, da višji od sprednjega roba. dvignete zadnji rob pokrova. Skrajšajte nosilec, da spustite zadnji rob pokrova.
  • Page 139: Zamenjava Rezil

    2. Odstranite 3 vijake, s katerimi je pritrjen vložek 4. Novo rezilo z nagnjenimi konci vgradite v smeri BioClip, in ga odstranite. kosišča. OPOZORILO: Zaradi neustrezne vrste rezila lahko kosišče povzroči izmet predmetov in povzroči resne poškodbe. Uporabljajte le rezila, navedena v Tehnični podatki na strani 147 .
  • Page 140 Zamenjava motornega olja in oljnega 8. Odstranite plastično cev in pokrovček znova namestite na vijak za izpust olja. filtra 9. Oljni filter zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, Če je motor mrzel, ga pred praznjenjem motornega olja da ga odstranite. zaženite in pustite delovati 1–2 minuti.
  • Page 141: Odpravljanje Težav

    črte. Tehnični podatki na strani 147 za Opomba: Glejte priporočeno olje za R 318X in R 320X AWD. R 320X AWD zahteva sintetično olje. Mazanje vodila za nastavitev jermena Vodilo za nastavitev jermena je treba redno mazati s kvalitetno mastjo iz molibdenovega disulfida.
  • Page 142 Težava Vzrok Aktivacija in sprostitev parkirne zavore na Zaganjalnik motorja ne obrne Parkirna zavora ni aktivirana. Glejte strani 129 . motorja Dviganje in spuščanje Dvižna ročica za kosišče je v položaju za košnjo. Glejte kosišča na strani 129 . Glavna varovalka je pregorela. Glejte Zamenjava glavne varovalke na strani 135 .
  • Page 143 Znak utripa. zvočnih Pogoji za zagon na motor. Glejte Indikator ročice za signalov. strani 123 . nadzor prisotnosti uporabnika (OPC) Nadzor prisotnosti uporabnika je Znak utripa hitro. v okvari. Obrnite se na servisne- ga zastopnika Husqvarna. 838 - 005 - 21.10.2019...
  • Page 144: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Dolivanje goriva na strani 127 . signal. Znak utripa. ® Indikator Bluetooth Izdelek je zaklenjen. Odklenite iz- delek z aplikacijo Husqvarna Connect. Digitalni zaklep Prikaže se znak. Opomba: Prikaz na zaslonu se lahko razlikuje med različnimi modeli. Transport skladiščenje in odstranitev...
  • Page 145 7. Prvi pas pritrdite skozi okvir menjalnika zadaj. Glejte lepljivi delci povzročijo blokado uplinjalnika. To ima sliko. lahko negativne posledice za delovanje motorja. Dodajte stabilizator, da preprečite nastanek lepljivih delcev med skladiščenjem. Če uporabljate alkilatni bencin, ne potrebujete stabilizatorja. Če uporabljate standardni bencin, ne začnite uporabljati alkilatnega.
  • Page 146 Olje, oljne filtre, gorivo in akumulator imajo lahko škodljive posledice za okolje. Spoštujte lokalne zahteve za recikliranje in veljavne predpise. • Baterije ne zavrzite med gospodinjske odpadke. • Baterijo zavrzite v pooblaščeni servisni delavnici Husqvarna ali v zbirnem centru za odpadne baterije. 838 - 005 - 21.10.2019...
  • Page 147: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki R 318X R 320X AWD Mere Dolžina brez kosišča, mm 2028 2013 Širina brez kosišča, mm Višina, mm 1165 1165 Teža brez kosišča, s praznimi posodami, kg Medosna razdalja, mm Širina koloteka, spredaj, mm Širina koloteka, zadaj, mm Mere pnevmatik 16×6.50×8...
  • Page 148 R 318X R 320X AWD Električni sistem Vrsta 12 V, negativni ozemljeni 12 V, negativni ozemljeni Baterija 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Svečka Champion XC92YC Champion XC92YC Razmik elektrod, mm/palci 0,75/0,030 0,75/0,030 Luči Dvojne luči LED Dvojne luči LED Kosišče...
  • Page 149: Servis

    Ravni vibracij R 318X R 320X AWD Nivo vibracij pri volanu, m/s Nivo vibracij pri sedežu, m/s Kosišče Combi 94 Combi 103 Combi 112 Širina rezanja, mm 1030 1120 Višina košnje, 10 položa- 25–75 25–75 25–75 jev, mm Teža, kg Dolžina rezila v mm...
  • Page 150: Izjava Es O Skladnosti

    2000/14/ES. +46-36-146500, izjavlja, da je sedežna kosilnica Številke certifikatov: 01/901/304, 01/901/305 Husqvarna R 318X in R 320X AWD od serijskih številk 2014 in naprej (leto je jasno navedeno v besedilu na Huskvarna, 2018-09-30 tipski ploščici s serijsko številko) v skladu z zahtevami DIREKTIV SVETA: •...
  • Page 151 838 - 005 - 21.10.2019...
  • Page 152 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies Izvirna navodila 1140404-20 2019-10-18...

Ce manuel est également adapté pour:

R 320x awd

Table des Matières