Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

20V Cordless Pole Hedge Trimmer
20V Akku- Pole-Heckenschere
Tondeuse à haie sans fil 20V
Tagliasiepi a palo senza fili 20V
Recortadora de setos de poste inalámbrico de 20V
20V draadloze heggenschaar
20V trådløs hedge trimmer
20V Johdoton Napa Pensasleikkuri
20V trådløs hekktrimmer
WG252E WG252E.9 WA0308
EN
P07
D
P13
F
P21
P28
I
ES
P36
P43
PT
NL
P51
P58
DK
P65
FIN
P72
NOR
P78
SV
P85
PL
P92
BG
P100
HU
P107
RO
P114
CZ
P121
SK
P128
SL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WG252E

  • Page 1 Tondeuse à haie sans fil 20V Tagliasiepi a palo senza fili 20V Recortadora de setos de poste inalámbrico de 20V 20V draadloze heggenschaar 20V trådløs hedge trimmer 20V Johdoton Napa Pensasleikkuri 20V trådløs hekktrimmer P100 P107 P114 P121 P128 WG252E WG252E.9 WA0308...
  • Page 4 100% CLICK...
  • Page 21: Tondeuse À Haie Sans Fil 20V

    SÉCURITÉ DU PRODUIT adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. AVERTISSEMENTS f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ alimentation protégée par un dispositif à POUR L’OUTIL courant différentiel résiduel (DDR). L ’usage d’un DDR réduit le risque de choc électrique.
  • Page 22: Règles De Sécurité Supplémentaire

    à celui d’arrêt et vice versa. Tout outil qui ne 6) Maintenance et entretien a) Faire entretenir l’outil par un réparateur peut pas être commandé par l’interrupteur est qualifié utilisant uniquement des pièces de dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fiche de la source rechange identiques.
  • Page 23: Mises En Garde Concernant La Batterie

    être mis au rebut séparément. réglages, etc. n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui b) Laissez toujours le taille-haie refroidir avant de le spécifié par Worx. N’utilisez pas d’autre remiser. chargeur que celui spécifiquement fourni c) Lors du transport ou du remisage du taille-haie, avec l’appareil.
  • Page 24 s) Respectez les procédures de mise au rebut. t) Ne pas mélanger des piles de fabrication, capacité, taille ou type différents dans un Conserver une distance suffisante des appareil. lignes électriques u) Ne pas retirer les batteries de leur emballage d’origine avant leur utilisation. v) Noter les signes plus (+) et moins (-) sur la batterie et respecter la bonne utilisation.
  • Page 25: Liste Des Composants

    = 3 dB(A) CARACTÉRISTIQUES =89.2 dB(A) Niveau de puissance TECHNIQUES acoustique = 3 dB(A) Porter une protection WG252E WG252E.9 (250-299 - Modèle pour les oreilles désignations des pièces, illustration de la Taille-haie sans fil) WG252E WG252E.9 INFORMATIONS RELATIVES Tension...
  • Page 26: Accessoires

    Il est recommandé de toujours attacher ACCESSOIRES la bretelle de l’épaule lors de l’utilisation de l’outil. Réglez la bretelle de l’épaule pour obtenir une position de travail WG252E WG252E.9 confortable. Voir Fig. C IMPORTANT : N’attachez jamais la Pack batterie bretelle en bandoulière.
  • Page 27: Fonctionnement

    Pour la taille de côté, démarrez par le bas de la Réglage de l’angle de la tête haie, coupez en remontant en effectuant une taille AVERTISSEMENT : Une mauvaise conique du bas vers le haut. Cette forme permet une fixation de la tête du taille-haie peut Voir Fig.
  • Page 85 Przy Przez...
  • Page 88 substancje. miejskimi.
  • Page 92 POSITEC Germany GmbH Opis EN ISO 3744 Adres 2020/05/28...
  • Page 97 2.0 Ah (WA3551) WA3880 ~ 50/60 Hz 2.0 A = 79 dB(A) = 3 dB(A) = 89.2 dB(A) = 3 dB(A) WG252E WGWG252E.9 (250-299 - WG252E WG252E.9 20 V = 2.56 m/s K = 1.5 m/s²...
  • Page 98 WG252E WG252E.9 B1, B2...
  • Page 122 osoby. Nastavovací alebo...
  • Page 124 Ak sa batéria VAROVANIE odpad.

Ce manuel est également adapté pour:

Wg252e.9Wa0308

Table des Matières