Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cordless Hedge Trimmer
Taille-haies sans fil
Cortasetos Inalámbrico
WG255 WG255.1 WG255.9 WG275
WG275.9 WG280 WG280.9
EN
P05
F
P12
ES
P20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WG255

  • Page 1 Cordless Hedge Trimmer Taille-haies sans fil Cortasetos Inalámbrico WG255 WG255.1 WG255.9 WG275 WG275.9 WG280 WG280.9...
  • Page 3 100% For WG280 Pour WG280 Para WG280 2´...
  • Page 5: Cordless Hedge Trimmer

    1. BATTERY PACK* 2. REAR HANDLE 3. FRONT HANDLE 4. SAFETY GUARD 5. FRONT SWITCH LEVER (ALL AROUND SWITCH FUNCTION) 6. REAR SWITCH LEVER 7. BATTERY PACK RELEASE BUTTON 8. BLADE 9. BLADE SHEATH *Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. Cordless Hedge Trimmer...
  • Page 6: Technical Data

    Safety guard Charger 1(WA3740) 1(WA3747) Battery pack 1(WA3537) 1(WA3580) Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX dealer or on our website at www.worx.com. Cordless Hedge Trimmer...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    WARNING: Some dust created by away while operating a power tool. power sanding, sawing, grinding, drilling Distractions can cause you to lose control. and other construction activities contains 2. ELECTRICAL SAFETY chemicals known to the state of California to a) Power tool plugs must match the cause cancer, birth defects or other outlet.
  • Page 8 energising power tools that have the other condition that may affect the switch on invites accidents. power tools operation. If damaged, d) Remove any adjusting key or wrench have the power tool repaired before before turning the power tool on. A use.
  • Page 9: Hedge Trimmer Safety Warnings

    Proper handling of the Replace battery with (WORX) only. hedge trimmer will reduce possible Use of another battery may present a personal injury from the cutter blades.
  • Page 10 15) When possible, remove the battery from the equipment when not in use. Wear protective gloves 16) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or Do not expose to rain energizing appliance that have the switch...
  • Page 11: Assembly & Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO USE YOUR HEDGE TRIMMER Allow the cutting blades to reach full speed WARNING! DO NOT USE THE before cutting. When operating, keep the PRODUCT WITHOUT ATTACHING cutting blades away from people and objects THE GUARD AND FRONT HANDLE. such as walls, large stones, trees, vehicles, etc.
  • Page 12 1. BLOC-PILES* 2. POIGNÉE ARRIÈRE 3. POIGNÉE AVANT 4. GARDE DE SÉCURITÉ 5. LEVIER D’ACTIONNEMENT AVANT (FONCTION DE COMMUTATEUR SUR 360°) 6. LEVIER D’ACTIONNEMENT 7. CRAN DE DÉGAGEMENT DU BLOC-PILES 8. LAME 9. GAINE DE LAME *Certains accessoires illustrés ou décrits ici ne sont pas inclus dans une livraison standard.
  • Page 13: Données Techniques

    Garde de sécurité Chargeur 1(WA3740) 1(WA3747) Bloc-piles 1(WA3537) 1(WA3580) N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www. worx.com. Taille-haies sans fil...
  • Page 14 AVERTISSEMENT! Des produits 1. AIRE DE TRAVAIL a) Veillez à ce que l’aire de travail soit chimiques connus de l’état de Californie propre et bien éclairée. Le désordre pour causer des cancers et des anomalies et le manque de lumière favorisent les congénitales ou autre trouble reproductif.
  • Page 15: Sécurité Des Personnes

    protégée. L ’utilisation d’un RCD réduit le connecteur pour aspirateur, assurez vous qu’il est correctement relié et risque de choc électrique. utilisé de façon appropriée. L ’utilisation 3. SÉCURITÉ DES PERSONNES de ce système réduit les dangers a) Restez alerte, concentrez-vous sur physiques et physiologiques liés à...
  • Page 16: Utilisation De La Batterie Et Entretien

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ de la manière conçue pour le type particulier d’outil électrique, prend en 1. Maintenez toutes les parties du compte les conditions de travail et le corps éloignées de la lame. Ne travail qui doit être accompli. L ’emploi tentez jamais d’enlever les branches de l’outil électrique pour des opérations coupées ou ne tenez jamais les...
  • Page 17: Consignes Générales De Sécurité Concernant La Batterie

    Remplacez la batterie usée favorisent les accidents. uniquement avec une batterie 17) Déconnecter la batterie de l’appareil avant (WORX). L’utilisation de toute autre d’effectuer tout réglage, de changer les batterie peut engendrer un risque accessoires, ou de le garder. Ces mesures d’incendie ou d’explosion.
  • Page 18 SYMBOLES Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce POSITEC Inc. a formé un mode d’emploi. partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour la Portez une protection auditive protection de l’environnement, veillez à...
  • Page 19: Assemblage & Fonctionnement

    INSTRUCTIONS RÉGLAGE DE POSITION DE LA POIGNÉE AVANT D’UTILISATION Avant de débuter la coupe, laissez la lame AVERTISSEMENT! N’UTILISEZ PAS atteindre sa pleine vitesse. Lorsque l’outil est L’OUTIL SANS LUI AVOIR FIXÉ SON en marche, gardez toujours sa lame éloignée GARDE PROTECTEUR ET SA POIGNÉE de personnes et objets tels les murs, les FRONTALE.
  • Page 20 1. BLOQUE DE BATERÍAS* 2. MANGO TRASERO 3. MANGO DELANTERO 4. GUARDA PROTECTORA DE SEGURIDAD 5. PALANCA DEL INTERRUPTOR DELANTERO (FUNCIÓN DE INTERRUPTOR VERSÁTIL) 6. PALANCA DEL INTERRUPTOR 7. PESTILLO PARA LA REMOCIÓN DEL BLOQUE DE BATERÍAS 8. CUCHILLA 9. FUNDA DE LA CUCHILLA *No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en la entrega es- tándar.
  • Page 21: Datos Técnicos

    Cargador 1(WA3740) 1(WA3747) Baterías 1(WA3537) 1(WA3580) Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com. Cortasetos Inalámbrico...
  • Page 22: Área De Trabajo

    ¡ADVERTENCIA! El polvo creado al eléctrico (con cable) o a la herramienta eléctrica accionada a baterías (sin cable). lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar 1. ÁREA DE TRABAJO otras actividades de la construcción, contiene a) Mantenga su lugar de trabajo limpio substancias químicas que se sabe producen y bien iluminado.
  • Page 23: Seguridad Personal

    elemento protegido del dispositivo de estén conectados y utilizados corriente residual (RCD). El uso de un correctamente. El uso de estos RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas. dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo. 3. SEGURIDAD PERSONAL a) Manténgase alerta, fíjese en lo que 4.
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo de herramienta SEGURIDAD eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo 1. Mantenga todas las partes de su que se realizará. La utilización de la cuerpo alejados de la cuchilla de herramienta eléctrica para operaciones corte.
  • Page 25 Reemplace la aparato. Tales medidas preventivas de batería con (WORX) solamente. El uso seguridad reducen el riesgo de encender de otra batería puede presentar el aparato por accidente.
  • Page 26 SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer POSITEC Inc. ha establecido el manual de instrucciones una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para Use protección auditiva contribuir con la protección del medio ambiente, no deseche las baterías como residuos...
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE USO CÓMO UTILIZAR SU CORTASETOS Deje que las cuchillas alcancen la velocidad ¡ADVERTENCIA! NO UTILICE EL máxima antes de cortar. Cuando maneje la PRODUCTO SIN COLOCAR LA máquina mantenga las cuchillas alejadas de GUARDA PROTECTORA Y EL MANGO las personas y de objetos tales como paredes, DELANTERO.
  • Page 28 Copyright © 2016, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2016, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2016, Positec. Todos los derechos reservados. AR01141402...

Ce manuel est également adapté pour:

Wg255.1Wg255.9Wg275Wg275.9Wg280Wg280.9

Table des Matières