Canon FS10 Manuel D'instruction
Masquer les pouces Voir aussi pour FS10:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PUB. DIM-863
Digital Video Camcorder
Instruction Manual
English
Caméscope numérique
Manuel d'instruction
Français
Videocámara digital
Manual de Instrucciones
Español
NTSC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon FS10

  • Page 1 PUB. DIM-863 Digital Video Camcorder Instruction Manual English Caméscope numérique Manuel d’instruction Français Videocámara digital Manual de Instrucciones Español NTSC...
  • Page 2: Consignes Relatives À L'utilisation

    Introduction Consignes relatives à l’utilisation AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
  • Page 3: Instructions De Securite

    “appareil” ou “produit” fait référence au vous servez pas de liquide ou de caméscope vidéo numérique Canon détergent en atomiseur. L’appareil ne FS11 A/FS10 A/FS100 A et à tous ses doit être nettoyé uniquement de la accessoires. manière recommandée dans ce manuel.
  • Page 4 Si vous avez besoin de remplacer l’adaptateur secteur compact, veuillez le retourner au centre de service après vente Canon le plus proche et le remplacer par le même numéro de type CA-590. L’adaptateur secteur compact n’est pas prévu pour être réparé. Si ce produit cesse de fonctionner d’une façon ou d’une autre, il doit être renvoyé...
  • Page 5: Faites Connaissance Avec Le Caméscope

    Faites connaissance avec le caméscope Qu’est-ce qui rend si spécial l’enregistrement sur une mémoire flash? Vos séquences vidéo et photos sont enregistrés sur la mémoire intégrée ( uniquement) ou sur une carte mémoire (carte SD ou SDHC). Enregistrer sur une mémoire flash signifie qu’il n’y a pas de pièces en mouvement dans le module d’enregistrement du caméscope.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ______________________________ Faites connaissance avec le caméscope À propos de ce manuel Aperçu Accessoires fournis Guide des composants Affichages sur l’écran Préparatifs _______________________________ Démarrage Charge de la batterie d’alimentation Préparation de la télécommande sans fil et des accessoires Ajustement de la position et de la luminosité...
  • Page 7 Table des matières Vidéo ____________________________________ Enregistrement de base Prise de vidéo Sélection de la qualité vidéo (mode d’enregistrement) Utilisation du zoom : zoom optique, avancé et numérique Fonction Quick Start (démarrage rapide) Contrôle et suppression de la dernière scène enregistrée Lecture de base Lecture de la vidéo Modes de lecture spéciale...
  • Page 8 Photos __________________________________ Enregistrement de base Prise de photos Sélection de la taille et de la qualité des photos Effacement d’une photo juste après son enregistrement Lecture de base Affichage de photos Agrandissement des photos durant la lecture Effacement des photos Fonctions additionnelles Mode d’acquisition : prise de vue en rafale et bracketing de l’exposition...
  • Page 9 Table des matières Informations additionnelles __________________ Appendice : listes des options de menu Menu FUNC. Menus de configuration Configuration Camera (zoom numérique, stabilisateur d’image, etc.) Opérations sur les mémoires (initialisation, etc.) Configuration de l’affichage (luminosité de l’écran LCD, langue, etc.) Réglage du système (volume du haut-parleur, bip, etc.) Réglage de la date/heure En cas de problème...
  • Page 10: Propos De Ce Manuel

    Introduction À propos de ce manuel Merci d’avoir acheté le Canon FS11/FS10/FS100. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section Dépannage (...
  • Page 11 • Les photos présentées dans ce manuel sont des exemples de photos pris avec un appareil fixe. Sauf indication contraire, les illustrations et les icônes de menu se réfèrent au FUNC. Les noms des touches et des commutateurs autres “ ”...
  • Page 12: Accessoires Fournis

    Introduction Aperçu Accessoires fournis Adaptateur secteur compact Batterie d’alimentation CA-590 BP-808 Pile bouton au lithium Télécommande sans fil CR2025 pour la WL-D88 télécommande sans fil Câble vidéo stéréo STV-250N Câble USB IFC-400PCU Fiches : Jaune • Rouge • Blanche CD-ROM des logiciels et guide d’installation PIXELA ImageMixer 3 SE Dragonne WS-30...
  • Page 13: Guide Des Composants

    Guide des composants Vue latérale gauche Bouton RESET ( Touche 25)/ Touche (impression/partage) 69, 80) Touche DISP. (affichage sur l’écran) 53, 65)/Touche BATT. INFO (informations sur la batterie) ( Prise USB ( Prise AV OUT (jaune) ( Prise MIC (rouge) ( Haut-parleur ( Dispositif de fixation de la courroie Indicateur ACCESS (accès à...
  • Page 14 Introduction Capteur de télécommande ( Vue arrière Écran LCD ( Molette de sélection de mode ( Touche marche/arrêt ( Touche (arrêt) ( 39)/ touche BLC (correction de contre-jour) ( Touche (avance rapide) ( 39) / Touche de zoom avant T (téléobjectif) Touche (arrière rapide) ( 39) /...
  • Page 15 Télécommande sans fil WL-D88 Touche START/STOP ( Touche FUNC. ( 27, 84) Touche MENU ( 27, 85) Touche PLAYLIST ( Touches de navigation ( Touche (lecture image par image arrière) ( Touche (lecture arrière rapide) Touche (lecture) ( Touche (pause) ( Touche (arrêt) ( Touche PHOTO (...
  • Page 16: Affichages Sur L'écran

    Introduction Affichages sur l’écran Enregistrement de séquences vidéo Mode de fonctionnement ( Programme d’enregistrement ( 45, 47) Balance des blancs ( Effets d’image ( Effets numériques ( Mode d’enregistrement ( Capteur de télécommande hors service Mise au point manuelle ( Utilisation de la mémoire ( Lecture de séquences vidéo Code temporel/Durée de la lecture...
  • Page 17 Enregistrement de photos Zoom ( 36), Exposition Programme d’enregistrement ( 45, 47) Balance des blancs ( Effets d’image ( Effets numériques ( Mode d’acquisition ( Qualité/taille de la photo ( Mise au point manuelle ( Indication de durée restante de la batterie Affichage de photos Nombre de photos disponibles ( Sur la carte mémoire...
  • Page 18 Introduction Utilisation de la mémoire • Quand le caméscope est hors tension, appuyez BATT.INFO Enregistrement, pour afficher l’état de la Pause à l’enregistrement, Lecture, charge de la batterie d’alimentation. Le Pause à la lecture, Lecture rapide, système intelligent affiche l’état de la charge Recherche visuelle arrière, (en pourcentage) et la durée restante Lecture au ralenti avant,...
  • Page 19: Préparatifs

    Préparatifs Ce chapitre décrit les opérations de base, telles que la navigation dans les menus et les premiers réglages afin de vous aider à mieux connaître votre caméscope. Insérez la batterie d’alimentation Démarrage entièrement dans le logement et poussez légèrement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 20 Préparatifs importantes sont mises à jour dans la ’ NE FOIS QUE LA BATTERIE D ALIMENTATION mémoire. Assurez-vous d’attendre que EST COMPLÈTEMENT CHARGÉE l’indicateur s’éteigne. • Nous recommandons de charger la 1 Déconnectez l’adaptateur secteur batterie d’alimentation à une du caméscope. température comprise entre 10 °C et 30 °C.
  • Page 21: Préparation De La Télécommande Sans Fil Et Des Accessoires

    • Les Etats-Unis et le Canada OUR UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE seulement : la batterie aux ions de lithium qui actionne le produit est recyclable. Pour obtenir des renseignements sur les façon de recycler cette batterie, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY. Préparation de la télécommande sans fil et des accessoires D’abord, insérez la pile bouton au lithium CR2025 dans la télécommande...
  • Page 22 Préparatifs Accessoires OUR ATTACHER UNE SANGLE DE POIGNÉE Attachez la sangle de poignée. Faites passer l’extrémité de la sangle • Ajustez la sangle de poignée de façon de poignée à travers l’attache arrière que vous puissiez atteindre le levier du caméscope, puis dans la boucle de zoom avec votre index et la touche et serrez.
  • Page 23: Ajustement De La Position Et De La Luminosité De L'écran Lcd

    de poignée et ajustez la longueur de - pour permettre au caméscope d’être commandé avec la télécommande la courroie. sans fil à partir de devant. Vous pouvez aussi retirer la sangle de poignée et attacher directement la bandoulière sur l’attache arrière du 180°...
  • Page 24: Opérations De Base Du Caméscope

    Préparatifs Rétroéclairage de l’écran LCD Opérations de base du Vous pouvez régler la luminosité de caméscope l’écran sur normal ou clair. Modes de fonctionnement Le mode de fonctionnement du caméscope est déterminé par la position de la molette de sélection de mode.
  • Page 25: Touche : Mode

    la touche est éteint). Vous pouvez Touche : mode accéder aux menus et changer les enregistrement flexible réglages selon vos préférences. Même en mode d’enregistrement flexible, le caméscope peut vous aider avec les Le caméscope offre deux modes de réglages. Par exemple, vous pouvez base pour l’enregistrement des utiliser les programmes séquences vidéo ou des photos : le...
  • Page 26: Joystick Et Guide Du Joystick

    Préparatifs Selon le mode de fonctionnement, ces Joystick et guide du joystick positions peuvent être vides ou afficher un icône différent de celui de l’illustration. Utilisez le joystick pour les menus du caméscope. Poussez le joystick vers le haut, le bas, la gauche ou la droite ( ) pour SU I V...
  • Page 27 Sélection d’une option à partir du menu FUNC. Vous pouvez appuyer sur à tout moment pour fermer le menu. FUNC. en mode d’enregistrement Sélection d’une option à partir des menus de configuration FUNC. Appuyez sur Sélectionnez ( ) l’icône de la fonction que vous voulez modifier à...
  • Page 28: Premiers Réglages

    Préparatifs • La barre de sélection orange Premiers réglages indique le menu actuellement sélectionné. Les options du menu non disponibles apparaissent en noir. • Poussez le joystick ( ) pour Réglage de la date et de l’heure revenir à l’écran de sélection du menu (étape 3).
  • Page 29: Changement De La Langue

    FUNC. rechargez la batterie au lithium intégrée 106) et réglez de nouveau le fuseau MENU] horaire, la date et l’heure. CONFIG. AFFICH.]* • La date apparaît dans un format année- [LANGUE mois-jour uniquement sur l’écran du Langue souhaitée premier réglage. Sur les écrans FUNC.
  • Page 30: Utilisation D'une Carte Mémoire

    Préparatifs OUR RÉGLER LE FUSEAU HORAIRE DE VOTRE Utilisation d’une carte DOMICILE mémoire FUNC. MENU] Cartes mémoire recommandées CONFIG. D/HEURE] [ZONE HORAIRE] Votre fuseau horaire local* Vous pouvez utiliser des cartes FUNC. mémoire SDHC (SD high capacity) et des cartes mémoire SD en vente dans le commerce avec ce UAND VOUS ÊTES EN VOYAGE...
  • Page 31: Insertion Et Retrait D'une Carte Mémoire

    NOTES Insertion et retrait d’une carte mémoire • À propos des cartes mémoire SDHC : SDHC est le nouveau type de carte mémoire Assurez-vous d’initialiser toutes les cartes SD avec une capacité de plus de 2 Go. mémoire avant de les utiliser avec ce Veuillez noter que les spécifications des caméscope ( 32).
  • Page 32: Sélection De La Mémoire Pour Les Enregistrements

    Préparatifs OUR RETIRER LA CARTE MÉMOIRE OUR CHANGER LE SUPPORT POUR ’ ENREGISTREMENT DES SÉQUENCES VIDÉO 1 Faites glisser le couvercle du logement de la carte mémoire FUNC. dans le sens opposé à l’objectif et MENU] ouvrez-le. OPER. MEMOIRE] [SUPPORT 2 Poussez une fois la carte mémoire La mémoire que vous souhaitez pour la débloquer.
  • Page 33 Options perdus ne peuvent pas être récupérés. Veillez à effectuer des copies de [INITIALISER] sauvegarde des enregistrements importants en utilisant un appareil Efface la table d’allocation des fichiers mais extérieur ( 76). n’efface pas physiquement les données • Quand l’initialisation est en cours, ne mémorisées.
  • Page 34: Enregistrement De Base

    Vidéo Ce chapitre couvre les fonctions associées à l’enregistrement des séquences vidéo, y compris la lecture des enregistrements, les options de menu et les opérations de la mémoire. Marche/Arrêt pour suspendre Enregistrement de base l’enregistrement. • Vous pouvez également appuyer START/STOP sur l’écran LCD.
  • Page 35: Sélection De La Qualité Vidéo (Mode D'enregistrement)

    aucune opération n’est effectuée Le tableau suivant indique les durées pendant 5 minutes ( 90). Appuyez sur d’enregistrement approximatives. ON/OFF pour mettre le caméscope sous tension. • Lors d’un enregistrement dans un endroit lumineux, l’écran LCD peut être FUNC. difficile à voir. Dans ce cas, changez la luminosité...
  • Page 36: Utilisation Du Zoom : Zoom Optique, Avancé Et Numérique

    Vidéo Utilisation du zoom : zoom optique, FUNC. avancé et numérique FUNC. Le caméscope offre trois types de MENU] zoom : un zoom optique, avancée et CONFIG. CAMERA] numérique lors de l’enregistrement de [TYPE ZOOM] séquences vidéo. (En mode , seul Option souhaitée le zoom optique est disponible.) FUNC.
  • Page 37: Fonction Quick Start (Démarrage Rapide)

    Utilisation du zoom - la vitesse du zoom est plus rapide en mode de pause à l’enregistrement que lors de l’enregistrement lui-même. Fonction Quick Start (démarrage rapide) Quand vous fermez l’écran LCD alors que le caméscope est sous tension, le caméscope entre en mode de veille.
  • Page 38: Contrôle Et Suppression De La Dernière Scène Enregistrée

    Vidéo IMPORTANT Ne déconnectez pas la source d’alimentation pendant le mode veille (pendant que l’indicateur est allumé en orange). SU I V NOTES Appuyez sur pour afficher le guide du joystick. • Si vous fermez l’écran LCD dans certaines circonstances (par exemple n’apparaît pas sur le guide du lors de l’enregistrement, alors d’un joystick, poussez, à...
  • Page 39: Lecture De Base

    la fin de la dernière scène Lecture de base enregistrée. • Poussez de nouveau sur pour mettre la lecture en pause. • Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture et retourner à Lecture de la vidéo l’écran d’index des scènes. OUR SÉLECTIONNER QUELLES SCÈNES REPRODUIRE Après avoir créé...
  • Page 40 Vidéo 3 Retournez ( ) à l’écran d’index séquences vidéo enregistrées avec un autre appareil. pour sélectionner la scène. NOTES • En fonction des conditions d’enregistrement, il peut se produire de brefs arrêts dans l’image ou le son de lecture entre les scènes. •...
  • Page 41: Modes De Lecture Spéciale

    2 Réglez ( ) le volume. ÉGLAGE DU VOLUME • Pour couper le volume, maintenez le joystick pressé ( ) vers jusqu’à ce que l’icône de volume change sur • Vous pouvez appuyer à nouveau pour cacher le guide du joystick pendant la lecture.
  • Page 42: Sélection D'enregistrements Par Date D'enregistrement

    Vidéo enregistrée ce jour-là. En dessous Sélection d’enregistrements par date apparaît le nombre de scènes d’enregistrement enregistrées et la durée totale de l’enregistrement pour le même jour. Vous pouvez rechercher tous les Changez ( ) le jour et passez enregistrements réalisés à une date ) sur le mois ou l’année.
  • Page 43: Sélection Du Point De Début De La Lecture À Partir De La Frise Chronologique De La Séquence Vidéo

    première scène enregistrée à cette date est affichée à côté du calendrier. En dessous apparaît le nombre de scènes enregistrées et la durée totale de l’enregistrement pour le même jour. • Vous pouvez sélectionner ( ) le champ de l’année ou du mois et changer ( ) l’année ou le mois pour aller plus vite.
  • Page 44: Effacement De Scènes

    Vidéo Effacement d’un seule scène ou de toutes OUR SÉLECTIONNER UNE AUTRE SCÈNE les scènes à partir d’une date sélectionnée Déplacez ( ) le cadre de sélection orange sur la grande vignette et Options changez ( ) la scène. [TTES SCENES(CET.DATE)] ’...
  • Page 45: Fonctions Avancées

    * Appuyez deux fois sur pour Fonctions avancées interrompre l’opération pendant qu’elle est en cours. IMPORTANT • Faites attention lors de l’effacement Programmes d’enregistrement de d’enregistrements originaux. Une fois scène spéciale effacée une scène originale ne peut plus être récupérée. •...
  • Page 46 Vidéo - les points blancs peuvent apparaître • [ PORTRAIT] sur l’écran. - l’effet de flou du fond augmente au fur - l’autofocus peut ne pas fonctionner et à mesure que le zoom approche de aussi bien que dans d’autres modes. la position (T).
  • Page 47: Commande De La Vitesse D'obturation Et Autres Fonctions Lors De La Prise De Vue

    POUR RÉGLER LA VITESSE Commande de la vitesse d’obturation et D’OBTURATION autres fonctions lors de la prise de vue Lorsque vous sélectionnez PRIORITE VITESSE], une valeur Utilisez le programme d’exposition numérique apparaît à côté de l’icône de automatique (AE) pour accéder à des programme d’enregistrement.
  • Page 48: Mini Torche Vidéo

    Vidéo reprises, le joystick ( ) vers [SUIV] NOTES pour l’afficher. PRIORITE VITESSE] Poussez le joystick ( ) vers - lors du réglage de la vitesse • apparaît sur l’écran. d’obturation, la valeur affichée clignote • Poussez à nouveau le joystick ( si elle ne convient pas aux conditions pour mettre la mini torche vidéo d’enregistrement.
  • Page 49: Correction De Contre-Jour Automatique Et Réglage Manuel De L'exposition

    appuyant sur une seule touche du * 2 secondes lors de l’utilisation de la caméscope. télécommande sans fil. NOTES Une fois que le compte à rebours a commencé vous pouvez appuyer sur Marche/Arrêt (lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo) ou sur PHOTO à...
  • Page 50: Mise Au Point Manuelle

    Vidéo • Le témoin de réglage de Si [FOCUS] n’apparaît pas sur le l’exposition deviendra blanc et guide du joystick, poussez, à l’exposition sera verrouillée. plusieurs reprises, le joystick ( • Si vous utilisez le levier de zoom vers [SUIV] pour l’afficher. pendant la mémorisation de Poussez le joystick ( ) vers...
  • Page 51: Balance Des Blancs

    FUNC. Balance des blancs AUTO] Option souhaitée* FUNC. * En sélectionnant [ REGLAGE], n’appuyez La fonction de balance des blancs vous FUNC. pas sur et continuez avec la aide à reproduire fidèlement les procédure suivante. couleurs sous différentes conditions de luminosité...
  • Page 52: Effets D'image

    Vidéo - sujets avec une seule couleur (ciel, FUNC. mer ou forêt) - sous certains éclairages à lampe au mercure et de type fluorescent FUNC. EFFET D’IMAGE OFF] Option souhaitée FUNC. Effets d’image Vous pouvez utiliser les effets d’image pour modifier la saturation des couleurs Effets numériques et le contraste et enregistrer des images avec des effets de couleur...
  • Page 53: Affichage Sur L'écran Et Code De Données

    Réglage OUR FINIR PAR UN FONDU FUNC. Mettez en service le fondu sélectionné pendant l’enregistrement ( ), puis appuyez sur Marche/Arrêt pour terminer FUNC. par un fondu et mettre l’enregistrement EFFETS OFF] en pause. Fondu/effet souhaité* FUNC. OUR ACTIVER UN EFFET * Vous pouvez voir un aperçu de l’effet numérique à...
  • Page 54: Utilisation D'un Microphone Extérieur

    Vidéo de l’enregistrement. Lors de l’affichage Utilisation d’un microphone extérieur d’une photo, toutes les données sont affichée sous la forme d’icônes. Pendant la lecture d’une séquence Vous pouvez attacher un microphone vidéo, vous pouvez sélectionner ce que en vente dans le commerce pour vous souhaitez afficher avec le réglage l’enregistrement des séquences vidéo.
  • Page 55: Gestion Des Scènes Et De La Mémoire

    NOTES Gestion des scènes et de la mémoire Lorsqu’un microphone extérieur est connecté au caméscope, [ANTI-VENT] sera automatiquement réglé sur [ Création d’un montage Créez un montage pour lire uniquement les scènes que vous préférez et dans l’ordre de votre choix. Déplacer ou supprimer des scènes dans la liste de lecture n’affecte pas les enregistrements originaux.
  • Page 56: Suppression De Scènes À Partir De La Liste De Lecture

    Vidéo FUNC. Effacement d’une seule scène AJOUTER AU MONTAGE] Option souhaitée [OUI] • Quand l’opération est terminée [AJOUTE AU MONTAGE] apparaît. • Pour vérifier le montage, Sélectionnez ( ) l’écran sélectionnez ( ) l’écran d’index des listes de lecture parmi d’index de montage parmi les les onglets en haut de l’écran onglets en haut de l’écran d’index.
  • Page 57: Copie De Scènes

    Copie de scènes Vous pouvez copier les séquences vidéo ou des scènes du montage de la mémoire intégrée à l’emplacement correspondant de la carte mémoire. Sélectionnez ( ) l’écran d’index des listes de lecture parmi les onglets en haut de l’écran d’index.
  • Page 58 Vidéo FUNC. COPIE] Option souhaitée* [OUI]** [OK] FUNC. * Uniquement lors de la copie de séquences vidéo originales. À partir de l’écran d’index des listes des lecture, seul toute la liste de lecture peut être copiée, alors cette étape n’est pas pas nécessaire. ** Appuyez deux fois sur pour interrompre l’opération pendant qu’elle est...
  • Page 59: Enregistrement De Base

    Photos Reportez-vous à ce chapitre pour les détails sur la prise de photos à partir de la capture et de la lecture d’image jusqu’à leur impression. vert et un ou plusieurs cadres de Enregistrement de base mise au point apparaissent. •...
  • Page 60: Sélection De La Taille Et De La Qualité Des Photos

    Photos Sélection de la taille et de la qualité des FUNC. photos FUNC. Les photos sont enregistrées sous la 1152x864] forme de fichiers JPG. En général, il est Taille de la photo souhaitée* recommandé de sélectionner une taille Qualité souhaitée des photos* de photo plus grande pour avoir une FUNC.
  • Page 61: Effacement D'une Photo Juste Après Son Enregistrement

    Lecture de base Taille de la photo Utilisation recommandée LW 1152x648 Pour imprimer des photos avec un rapport d’aspect de 16/9è. Du papier photo de large taille est requis. Affichage de photos L 1152x864 Pour imprimer des photos jusqu’à la taille L (9 x 13 cm) ou la taille carte postale (10 x 14,8 cm).
  • Page 62 Photos Diaporama Vous pouvez reproduire un diaporama de toutes les photos. Sélectionnez ( ) la première photo du diaporama. Appuyez sur pour afficher le guide du joystick. Appuyez sur pour reproduire les photos, l’une après l’autre. Poussez le joystick ( ) vers Appuyez sur pour arrêter le...
  • Page 63: Agrandissement Des Photos Durant La Lecture

    3 Retournez ( ) à l’écran d’index Déplacez ( ) le cadre sur la pour sélectionner la photo. partie de l’image que vous souhaitez agrandir. Pour annuler l’agrandissement, déplacez le levier de zoom vers W jusqu’à ce que le cadre disparaisse. Effacement des photos Photos dans la mémoire intégrée Vous pouvez effacer les photos que...
  • Page 64: Fonctions Additionnelles

    Photos FUNC. Fonctions additionnelles MENU] OPER. MEMOIRE] [EFFACE IMAGES] [OUI]* [OK] FUNC. Mode d’acquisition : prise de vue en * Appuyez deux fois sur pour interrompre l’opération pendant qu’elle est rafale et bracketing de l’exposition en cours. IMPORTANT Prenez une série d’images d’un sujet en mouvement ou enregistrez la même Faites attention lors de l’effacement des image en 3 niveaux d’exposition afin de...
  • Page 65: Affichage De L'histogramme

    Options Valeur par défaut RACKETING AUTO VUE PAR VUE] PHOTO Appuyez sur , d’abord jusqu’é Enregistre une seule photo. mi-course pour mettre en service CONTINU] (prise de vue en rafale), l’autofocus puis complètement pour RAFALE HTE VITESSE] (prise de vue en rafale enregistrer les photos.
  • Page 66: Protection De Photos

    Photos deux reprises pour fermer le NOTES menu. L’histogramme s’affiche également après l’enregistrement d’une photo, lors de sa IMPORTANT visualisation pendant le temps indiqué par Initialiser la mémoire ( 32) effacera de le réglage [VISUALIS.] (ou aussitôt après façon permanente tous les l’avoir enregistrée, quand l’option enregistrements, y compris les photos [VISUALIS.] est réglée [...
  • Page 67 Copies d’images à partir de l’écran vous ne suivez pas cela, ça pourrait causer la perte des données. d’index - n’ouvrez pas le couvercle du logement de la carte mémoire. Options - ne déconnectez pas l’alimentation électrique et ne mettez pas le [TTES IMAGES] caméscope hors tension.
  • Page 68: Impression De Photos

    • Retardateur ( • Correction de contre-jour automatique et réglage manuel de l’exposition ( Imprimantes Canon : les imprimantes • Réglage de la mise au point manuelle SELPHY des séries CP, DS et ES et les imprimantes PIXMA marquées avec le •...
  • Page 69 • Si l’écran d’index des photos est PC/IMPRIM.] de façon que l’écran de sélection de type de affiché, déplacez le levier de zoom périphérique n’apparaisse pas chaque vers T pour afficher une seule fois que vous connectez le caméscope image. à...
  • Page 70: Sélection Des Paramètres D'impression

    Disponible uniquement avec les imprimantes Impression de la date compatibles avec la fonction d’optimisation d’image. Sélectionnez [ON], [OFF] ou [STANDARD]. Imprimantes Canon PIXMA/SELPHY DS : vous pouvez aussi sélectionner [VIVID], [NR] et [VIVID+NR]. ] (Nombre de copies) Sélectionnez 1-99 copies.
  • Page 71 à partir du début. Impression de plusieurs photos sur la même feuille [2-PLUS], [4-PLUS], etc. Lors de l’utilisation des imprimantes Canon, vous pouvez imprimer la même photo plusieurs fois sur la même feuille de papier. Utilisez le tableau suivant en tant que référence pour le nombre de copies recommandé...
  • Page 72: Ordres D'impression

    Photos Sélection des photos pour l’impression • Autres imprimantes ou si l’erreur persiste avec une imprimante Canon : si (ordre d’impression) l’impression ne reprend pas automatiquement, déconnectez le câble À VERIFIER USB et mettez le caméscope hors tension. Après un court instant, Réglez les ordres d’impression avant de...
  • Page 73: Menu] [ Imprimer]

    Suppression de tous les ordres Connectez le caméscope à l’imprimante en utilisant le câble d’impression USB fourni. Connexion . Reportez-vous à FUNC. Schémas de connexion ( 74). Ouvrez le menu des paramètres d’impression. FUNC. FUNC. MENU] MENU] IMPRIMER] OPER. MEMOIRE] •...
  • Page 74: Connexions Extérieures

    Connexions extérieures Ce chapitre explique comment connecter votre caméscope à un appareil extérieur tel qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un ordinateur. Prises sur le caméscope Prise AV OUT Accès : ouvrez l’écran LCD. Le haut-parleur intégré n’émet aucun son lorsque le câble vidéo stéréo STV-250N est connecté...
  • Page 75: Lecture Sur L'écran D'un Téléviseur

    Type: connexion de données numériques Connectez à un ordinateur pour transférer et sauvegarder vos enregistrement, au Connexion graveur de DVD DW-100 optionnel pour créer des disques DVD à partir des enregistrements, ou à une imprimante pour imprimer des photos. Câble USB (fourni) NOTES Lecture sur l’écran d’un...
  • Page 76: Enregistrement Et Sauvegarde De Vos Enregistrements

    Connexions extérieures Sauvegarde de vos enregistrements dans Enregistrement et sauvegarde ordinateur de vos enregistrements Si vous préférer sauvegarder vos enregistrement sans utiliser un ordinateur, vous pouvez utiliser le Sauvegarde de vos enregistrements sur graveur de DVD optionnel DW-100 DVD un ordinateur pour créer des disques DVD de vos séquences vidéo et des DVD Photo de vos photos (...
  • Page 77: Création De Disques Dvd Et De Dvd Photo

    Préparations sur le caméscope Création de disques DVD et de DVD Mettez le caméscope sous tension Photo et réglez-le sur le mode pour créer des disques DVD de vos séquences vidéo ou sur le mode Vous pouvez connecter le caméscope pour créer des DVD photo de au graveur de DVD optionnel DW-100 vos photos.
  • Page 78 Connexions extérieures Insérez un disque neuf dans le UAND LES DONNÉES NÉCESSITENT graveur de DVD. PLUSIEURS DISQUES • Utilisez la touche OPEN/CLOSE sur le graveur de DVD pour ouvrir Une fois qu’un disque est finalisé, il est et fermer le plateau à disque. éjecté...
  • Page 79: Copie De Vos Enregistrements Sur Un Enregistreur Vidéo Extérieur

    IMPORTANT • Pendant que le caméscope est Connexion connecté au graveur de DVD, n’ouvrez pas le couvercle du logement de la carte Connectez le caméscope au mémoire ni ne retirez la carte mémoire. magnétoscope en utilisant la connexion • Respectez les précautions suivantes .
  • Page 80: Transfert De Photos Sur Un Ordinateur (Transfert Direct)

    Connexions extérieures • Connexion . Reportez-vous à Transfert de photos sur un ordinateur Schémas de connexion ( 74). (Transfert direct) • Si un écran de sélection du type de périphérique apparaît, sélectionnez [PC/IMPRIM.] et Avec le logiciel (sur le CD-ROM appuyez sur DIGITAL VIDEO Solution Disk), vous •...
  • Page 81 Transfert de photos copie d’abord. Utilisez les fichiers copiés et conservez les originaux. • Durant les opérations suivantes, même si vous branchez le caméscope à l’ordinateur, il ne sera pas reconnu. Options de transfert automatique - effacement de toutes les photos Toutes les photos en question seront - suppression de tous les ordres de transférées sur l’ordinateur en une fois...
  • Page 82: Ordres De Transfert

    Connexions extérieures Options de transfert manuel 2 Sélectionnez ( ) l’image que vous souhaitez transférer et Vous pouvez sélectionner les photos à appuyez sur transférer. • [ SELEC. ET TRANSF.] : répétez cette étape pour sélectionner SELEC. ET TRANSF.] d’autres photos à transférer. Sélectionnez les photos à...
  • Page 83 Affichez l’écran de sélection d’image. FUNC. ORDRE DE TRANSFER] apparaît sur l’écran. Sélectionnez ( ) la photo que vous souhaitez marquer d’un ordre de transfert. Appuyez sur pour définir l’ordre de transfert. Un marqueur apparaît dans la case à côté de l’icône d’ordre de transfert .
  • Page 84: Informations Additionnelles

    Informations additionnelles Ce chapitre contient des conseils de dépannage, les messages sur l’écran, des conseils de manipulation et entretient, ainsi que d’autres informations. Appendice : listes des options de menu Les options du menu non disponibles apparaissent en gris dans le menu FUNC. ou en noir dans les menus de configuration.
  • Page 85: Menus De Configuration

    Menus de configuration Menu FUNC. (Modes de lecture) Élément de menu Options de réglage Séquences vidéo originales : – [COPIE] [TTES SCENES], [TTES SCENES(CET.DATE)], [1 SCENE], [ANNULER] Scènes dans le montage : – [NON], [OUI] Lors de l’affichage d’une seule photo : –...
  • Page 86 Informations additionnelles Élément de menu Options de réglage [ANTI-VENT] AUTO], [ – – [VISUALIS.] OFF], [ 2 S], [ 4 S], [ 6 S], [ 8 S], – – 10 S] ADVANCED] quand [ECRAN LARGE] est réglé sur [ OFF]. Option disponible uniquement quand le programme d’enregistrement est réglé...
  • Page 87 • Si (avertissement de bougé du caméscope) apparaît, nous vous recommandons de stabiliser le caméscope en le montant, par exemple, sur un trépied. [ANTI-VENT] : le caméscope réduit le bruit de fond du vent lors d’un enregistrement en extérieur. • Certains sons de basse fréquence sont aussi supprimés en même temps que le son du vent.
  • Page 88 Informations additionnelles • Sur l’écran [INFO CARTE] vous pouvez aussi vérifier la classe de vitesse de la carte mémoire. • Le nombre maximum de photos restantes affiché sur l’écran est 9999. Configuration de l’affichage (luminosité de l’écran LCD, langue, etc.) CONFIG.
  • Page 89 [MARQUES] : vous pouvez choisir d’afficher un quadrillage ou une ligne horizontale au milieu de l’écran. Vous pouvez les utiliser comme référence pour vous assurer que votre sujet est bien cadré (verticalement et/ou horizontalement). • Utiliser les marqueurs n’affectera pas l’enregistrement. [DEBUT SEM.] : sélectionnez le jour de la semaine à...
  • Page 90 Informations additionnelles [TELECOMMANDE] : permet au caméscope d’être commandé avec la télécommande sans fil. [BIP SONORE] : un bip sonore accompagne certaines opérations telles que la mise sous tension du caméscope, le compte à rebours du retardateur, etc. [MODE ECO] : afin d’économiser l’énergie quand le caméscope est alimenté par une batterie d’alimentation, le caméscope se met automatiquement hors tension si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes.
  • Page 91 [FIRMWARE] : vous pouvez vérifier la version actuelle du micrologiciel du caméscope. Cette option de menu n’est normalement pas disponible. Réglage de la date/heure CONFIG. D/HEURE Élément de menu Options de réglage [ZONE HORAIRE] Liste des fuseaux horaires. [DATE/HEURE] – [FORMAT DATE] [Y.M.D (2008.1.1 AM 12:00)], –...
  • Page 92: Dépannage

    être résolu de la façon la plus simple - veuillez lire “À VÉRIFIER EN PREMIER” avant de passer à la section détaillée des problèmes et des solutions. Consultez votre revendeur ou un centre de service après vente Canon si le problème persiste. À VÉRIFIER EN PREMIER Alimentation La batterie est-elle chargée? L’adaptateur secteur compact est-il correctement connecté...
  • Page 93 Consultez un centre de service après vente Canon. La batterie d’alimentation se décharge extrêmement vite, même à une température normale. - La batterie d’alimentions a peut-être atteint la fin de sa vie. Achetez une nouvelle batterie d’alimentation.
  • Page 94 - Le caméscope a eu un mauvais fonctionnement. Consultez un centre de service après vente Canon. L’indicateur CHG (charge) clignote rapidement pendant que le caméscope est chargé. (un clignotement à intervalle de 0,5 secondes) Le chargement s’est arrêté...
  • Page 95 Des caractères anormaux apparaissent sur l’écran et le caméscope ne fonctionne pas correctement. - Déconnectez l’alimentation électrique et reconnectez-la après un court instant. Si le problème persiste, déconnectez l’alimentation électrique et appuyez sur le bouton RESET avec un objet pointu. Appuyer sur le bouton RESET réinitialise tous les réglages.
  • Page 96: Liste Des Messages

    Informations additionnelles L’ordinateur ne reconnaît pas le caméscope même se ce dernier est correctement connecté. - [REGLAGE USB] est réglé sur [GRAVEUR DVD]. Réglez le sur [PC/IMPRIM.] ou sur [CON.&REGLE] ( 89). - Déconnectez le câble USB et mettez le caméscope hors tension. Après un court instant, remettez le sous tension et rétablissez la connexion.
  • Page 97 - Il y a un problème avec la mémoire intégrée. IMPOSSIBLE COMMUNIQUER AVEC LA BATTERIE POURSUIVRE AVEC CETTE BATTERIE? - Vous avez attaché une batterie d’alimentation qui n’est pas recommandée par Canon pour ce caméscope. IMPOSSIBLE D’AJOUTER AU MONTAGE - Le montage ne peut pas contenir plus de 100 heures de scènes.
  • Page 98 Informations additionnelles IMPOSSIBLE ENREGISTRER - Il y a un problème avec la mémoire. IMPOSSIBLE ENREGISTRER IMPOSSIBLE ACCEDER A MEMOIRE INTEGREE - Il y a un problème avec la mémoire intégrée. IMPOSSIBLE ENREGISTRER VERIFIER LA CARTE - Il y a un problème avec la carte mémoire. IMPOSSIBLE RECONNAÎTRE LES DONNEES - Vous avez transféré...
  • Page 99 LECTURE IMPOSSIBLE - Il y a un problème avec la mémoire. LECTURE IMPOSSIBLE IMPOSSIBLE ACCEDER A MEMOIRE INTEGREE - Il y a un problème avec la mémoire intégrée. LECTURE IMPOSSIBLE VERIFIER LA CARTE - Il y a un problème avec la carte mémoire. LORS DE CONNEXION DU CAMESCOPE A UN PC NE PAS DECONNECTER LE CABLE USB OU SOURCE D’ALIMENTATION IMPOSSIBLE ETEINDRE OU CHANGER MODES - Lorsque le caméscope est en mode...
  • Page 100: Si Un Message Apparaît Alors Que Le Caméscope Est Connecté Au Graveur De Dvd

    Informations additionnelles TRAITEMENT ANNULE - Le processus a été annulé à la suite d’une intervention de l’utilisateur. TROP DE PHOTOS DECONNECTEZ LE CABLE USB - Déconnectez le câble USB et réduisez le nombre de photos de la carte mémoire à moins de 1.800. Si une boîte de dialogue apparaît sur l’écran de l’ordinateur, fermez-la, puis restaurez la connexion.
  • Page 101 ABSORBEUR D’ENCRE PLEIN. - Sélectionnez [CONTINUER] pour reprendre l’impression. Contactez l’un des centres de service après-vente Canon (liste fournie avec l’imprimante) pour remplacer l’absorbeur d’encre. BOURRAGE PAPIER - Un bourrage de papier s’est produit pendant l’impression. Sélectionnez [ARRETER] pour annuler l’impression.
  • Page 102 Si le tiroir de sortie du papier est fermé, ouvrez-le pour procéder à l’impression. ERREUR IMPRIMANTE - Un mauvais fonctionnement s’est produit qui nécessite des réparations. (Imprimantes Canon PIXMA : le témoin d’alimentation vert de l’imprimante et le témoin d’erreur orange clignotent alternativement.) - Déconnectez le câble USB et mettez l’imprimante hors tension.
  • Page 103 NOTES À propos des imprimantes Canon PIXMA/SELPHY DS : si l’indicateur d’erreur de l’imprimante clignote ou si un message d’erreur apparaît sur le panneau de commande de l’imprimante, reportez-vous au manuel d’instruction de l’imprimante. • Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, même après avoir consulté cette liste et le manuel d’instruction de l’imprimante, contactez un centre de service après-vente Canon...
  • Page 104: Précautions De Manipulation

    à des chocs ou à des davantage d’espace sur la mémoire. vibrations car cela pourrait Canon ne peut être tenu responsable l’endommager. d’éventuelles pertes de données. • Quand vous monter le caméscope • Ne transportez pas le caméscope en sur un trépied, assurez-vous que la...
  • Page 105 panoramiques peut résulter dans des • Des prises sales peuvent entraîner un scènes qui vacillent. Dans des cas mauvais contact entre la batterie et le extrêmes, la lecture de telles scènes peut caméscope. Essuyez les prises avec entraîner des vertiges induits par les un chiffon doux.
  • Page 106 être endommagées ou perdues à cause d’un défaut de la carte mémoire ou une exposition à de Batterie au lithium rechargeable l’électricité statique. Canon ne peut intégrée être tenue responsable pour les données endommagées ou perdues. • Ne touchez pas, n’exposez pas les Le caméscope intègre une batterie au...
  • Page 107 Reportez-vous à www.dtsc.ca.gov/ Pile bouton au lithium hazardouswaste/perchlorate pour les détails. AVERTISSEMENT! • La pile utilisée dans cet appareil peut entraîner un danger d’incendie ou de Mise au rebut brûlure si elle n’est pas manipulée correctement. • Ne démontez pas, ne modifiez pas, ne En supprimant des séquences vidéo ou mettez pas dans l’eau et ne chauffez en initialisant la mémoire intégrée...
  • Page 108: Maintenance/Divers

    Informations additionnelles pièce froide et vice-versa peut entraîner Maintenance/Divers la formation de la condensation à l’intérieur du caméscope. Arrêtez d’utiliser le caméscope si de la condensation a été détectée. Continuer d’utiliser le caméscope peut Nettoyage l’endommager. La condensation peut se former dans les cas Corps du caméscope suivants : •...
  • Page 109: Utilisation Du Caméscope À L'étranger

    100 et 240 V secteur, 50/60 Hz. Consultez un centre de service après-vente Canon pour plus d’informations sur les adaptateurs de fiche pour une utilisation à l’étranger. Lecture sur l’écran d’un téléviseur...
  • Page 110: Schéma Fonctionnel

    Informations additionnelles Informations générales Schéma fonctionnel (La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre) Bandoulière SS-600/SS-650 Téléviseur Dragonne WS-30 Magnétoscope/ enregistreur de DVD Télécommande sans fil WL-D88 Chargeur de Graveur de DVD DW-100 batterie CG-800 Câble vidéo stéréo STV-250N Disques DVD Batterie d’alimentation BP-808 Câble USB IFC-400PCU...
  • Page 111: Accessoires En Option

    Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqués par le mauvais fonctionnement d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon (par...
  • Page 112 Un sac pour caméscope pratique avec des compartiments matelassés et beaucoup d’espace pour les accessoires. Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandons d’utiliser des accessoires de marque Canon ou des...
  • Page 113: Caractéristiques

    Caractéristiques FS11/FS10/FS100 Système Système d’enregistrement Séquence vidéo : SD-Video Compression vidéo : MPEG-2 Compression audio : Dolby Digital 2ch (AC-3) Photos : DCF (Design rule for camera system), compatible avec Exif Ver. 2.2 et avec DPOF Compression des photos: JPEG (super-fin, fin, normale) Système de télévision...
  • Page 114: Adaptateur Secteur Compact Ca

    Informations additionnelles Éclairement minimal 2,1 lx (programme d’enregistrement [NUIT], vitesse d’obturation à 1/8è) 8 lx ([PROGRAMME EXPO AUTO], vitesse d’obturation lente automatique [ON], vitesse d’obturation à 1/30è) Éclairement recommandé Plus de 100 lx Stabilisation de l’image Électronique Tailles des photos 1152 x 864, 1152 x 648, 640 x 480 pixels Ce caméscope prend en charge le format Exif 2.2 (aussi appelé...
  • Page 115: Batterie D'alimentation Bp

    Batterie d’alimentation BP-808 Type de batterie Batterie rechargeable au ions de lithium, compatible avec Intelligent System Tension nominale 7,4 V CC Températures de fonctionnement 0 – 40 °C Capacité de la batterie 890 mAh Dimensions 30,7 x 23,3 x 40,2 mm Poids 46 g Le poids et les dimensions sont approximatifs.
  • Page 116: Index

    Informations additionnelles Index Date et heure ....28 Format de la date ... . . 91 Fuseau horaire .
  • Page 117 Portrait (programme d’enregistrement) ..46 Joystick ......26 Prise AV OUT ....74 Prise de vue en rafale .
  • Page 118 Informations additionnelles Vitesse d’obturation ....47 Zoom Vitesse d’obturation Advanced zoom (zoom avancé) . . 36 lente automatique ....85 Type de zoom .
  • Page 119 3 mois suivant la date d’achat initial. Main-d’œuvre : la main-d’œuvre est fournie sans frais par nos centres de service Canon au Canada pendant une période d’un an suivant la date de l’achat initial.
  • Page 120 15955 Alton Parkway, Irvine, CA 92618 USA CANON U.S.A., INC. HONOLULU OFFICE 210 Ward Avenue, Suite 200, Honolulu, Hl 96814 USA ❖ If you have any questions, call the Canon U.S.A. Information Center toll-free at 1-800-828-4040 (U.S.A. only). CANADA CANON CANADA INC. NATIONAL HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7 CANON CANADA INC.

Ce manuel est également adapté pour:

Fs11Fs100

Table des Matières