Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
VC-23 Digitalmultimeter
Best.-Nr. 3062668
Operating Instructions
VC-23 Digital Multimeter
Item no: 3062668
Mode d'emploi
Multimètre numérique VC-23
N° de commande 3062668
Gebruiksaanwijzing
Digitale multimeter VC-23
Bestelnr.: 3062668
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT VC-23

  • Page 63 Sommaire Introduction ....................Mode d'emploi à télécharger ..............Utilisation conforme .................. Contenu de l'emballage ................Description des symboles................. Consignes de sécurité ................Généralités................... Manipulation................. Exigence de l’utilisateur..............Conditions environnementales de fonctionnement ...... Cordons de mesure..............Mesures et tests................Aperçu du produit ..................Produit..................
  • Page 64 10.1 Test de continuité................. 10.2 Test de diodes................10.3 Test de la tension d'alimentation par NCV ........10.4 Détection de fils sous tension............11 Nettoyage et entretien ................12 Élimination des déchets................12.1 Produit..................12.2 Piles/accumulateurs ..............13 Remplacer le fusible ................. 14 Caractéristique technique .................
  • Page 65: Introduction

    1 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch 2 Mode d'emploi à télécharger Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télé- charger le mode d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant).
  • Page 66: Contenu De L'emballage

    Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs électriques, etc. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modifi- cation du produit est interdite. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un en- droit sûr.
  • Page 67: Consignes De Sécurité

    CAT I Catégorie de mesure I : Pour les circuits de mesure des équipements électriques et électroniques qui ne sont pas directement alimentés par une tension de secteur (exemple : appareils fonctionnant sur batterie, systèmes de sécurité à très basse tension, tensions de signal/com- mande).
  • Page 68: Manipulation

    ■ Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’em- ploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé. ■ Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effec- tuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé. 6.2 Manipulation ■...
  • Page 69: Cordons De Mesure

    ■ Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants. ■ Protégez le produit de l'humidité et des moisissures. ■ Protégez le produit de la lumière directe du soleil. ■ N’allumez pas l’appareil après son passage d’un environnement froid à un en- vironnement chaud.
  • Page 70 ■ Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez avec des tensions supé- rieures à 33 V (CA) et 70 V (CC) ! Le fait de toucher des conducteurs élec- triques avec de telles tensions peut provoquer un choc électrique mortel. ■ Avant chaque mesure, assurez-vous que l’appareil est réglé dans le mode de mesure adéquat.
  • Page 71: Aperçu Du Produit

    7 Aperçu du produit 7.1 Produit Capteur NCV (détection de tension Voyant lumineux NCV sans contact) Écran Bouton de commande HOLD Molette rotative Compartiment à piles et à fusible Prise de mesure VmA Prise de mesure COM Bouton de commande MODE 10 Ouverture pour dragonne...
  • Page 72: Écran

    7.2 Écran 4 5 6 L’arrêt automatique est activé AUTO La sélection automatique de la gamme est activée La lecture de la valeur mesurée est figée Le mode de mesure des diodes est activé Le mode de test de continuité est activé Le mode du cycle de service est activé...
  • Page 73: Démarrage

    Courant continu Courant alternatif Valeur maximale admissible dépassée 8 Démarrage 8.1 Installation des piles 1. Éteignez le multimètre en tournant la molette sur la position OFF. 2. Débranchez les cordons de mesure du multimètre. 3. Retirez la vis du compartiment à piles sur la partie arrière de l’appareil à l’aide d’un tournevis approprié.
  • Page 74: Mesures

    3. Pour désactiver l’arrêt automatique, appuyez et maintenez le bouton MODE puis tournez la molette sur n’importe quelle position pour allumer le multimètre. à 5 bips retentissent pour indiquer que l’arrêt automatique est désactivé. 9 Mesures 9.1 Figer les valeurs (HOLD) Pendant que vous mesurez, vous pouvez figer les valeurs à l’écran à l’aide de la fonction HOLD.
  • Page 75: Mesure De La Tension Ac

    à L'écran affiche « AUTO » pour indiquer que la sélection automatique de la gamme est activée. 5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu’à ce que le symbole s’af- fiche à l’écran. 6. Connectez les deux sondes de test en parallèle à l’objet que vous voulez me- surer.
  • Page 76: Mesure Du Courant Dc

    5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu’à ce que le symbole s’affiche à l’écran. 6. Connectez les deux sondes de test en parallèle à l’objet que vous voulez me- surer. à L'écran affiche la valeur mesurée. à L'écran affiche « OL » si la valeur mesurée dépasse la valeur maximale ad- missible.
  • Page 77: Mesure Du Courant Ac

    6. Connectez les deux sondes de test à l’objet de sorte que le multimètre soit inté- gré au circuit dans une série de connexions. Connectez la sonde de test rouge au point de mesure positif sur l’objet. Connectez la sonde de test noir au point de mesure négatif sur l’objet.
  • Page 78: Mesure De La Résistance

    à L'écran affiche la valeur mesurée. à L'écran affiche « OL » si la valeur mesurée dépasse la valeur maximale ad- missible. 7. Appuyez et maintenez le bouton MODE pendant > 1 seconde pour afficher la fréquence en Hz. 8. Appuyez une fois de plus sur le bouton MODE pour afficher le cycle de service en %.
  • Page 79 2. Débranchez le composant que vous voulez mesurer de l'alimentation électrique et déchargez-le complètement. 3. Connectez le cordon de mesure rouge à la prise de mesure V mA. 4. Connectez le cordon de mesure noir à la prise de mesure COM. 5.
  • Page 80: Mesure De La Capacité

    9.7 Mesure de la capacité Mesurez la capacitance jusqu’à 99,99 mF. AVIS Les composants sous tension peuvent endommager le multimètre. ● Débranchez les composants de l'alimentation électrique ● Déchargez les composants avant de mesurer/tester 1. Débranchez le composant que vous voulez mesurer de l'alimentation électrique et déchargez-le complètement.
  • Page 81: Mesure De La Température

    8. Retirez les sondes de test de l'objet mesuré. 9. Éteignez le multimètre en tournant la molette sur la position OFF. 9.8 Mesure de la température 1. Éteignez le multimètre en tournant la molette sur la position OFF. 2. Insérez l’adaptateur de mesure de la température dans les prises de mesure. Insérez le pôle noir de l’adaptateur dans les prises de mesure COM sur le mul- timètre.
  • Page 82: Exécution Du Test

    10 Exécution du test 10.1 Test de continuité En mode continuité, vous pouvez tester la continuité et mesurer la résistance d’un circuit électrique en même temps. Pour les valeurs de résistance inférieures ou égales à 50 Ω, le multimètre émet un bip pour indiquer la continuité. Le test de continuité...
  • Page 83: Test De Diodes

    5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu’à ce que le symbole de continuité s’affiche à l’écran. 6. Connectez les sondes de test l'une à l'autre pour vérifier la continuité. à L'écran doit afficher 0 – 0,5 Ω (résistance inhérente des cordons de me- sure).
  • Page 84: Test De La Tension D'alimentation Par Ncv

    3. Connectez le cordon de mesure noir à la prise de mesure COM. 4. Tournez la molette vers la position Ω. à L'écran affiche « AUTO » pour indiquer que la sélection automatique de la gamme est activée. 5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu’à ce que le symbole de la diode s'affiche à...
  • Page 85: Détection De Fils Sous Tension

    ■ Plus les barres s’affichent à l’écran, plus le multimètre est proche de la source de tension. ■ Le voyant lumineux change du vert (détection d’une tension à proximité) à l’orange (à proximité de la source de tension) et au rouge (très proche de la source de tension).
  • Page 86: Nettoyage Et Entretien

    5. Vérifiez la présence ou l’absence de tension à l’aide d’une mesure à deux pôles avant d’effectuer des travaux sur l’installation électrique. 6. Éteignez le multimètre en tournant la molette sur la position OFF. 11 Nettoyage et entretien Important: Remplacez les piles au moins une fois par an pour éviter les fuites. Important: –...
  • Page 87: Piles/Accumulateurs

    ■ à nos filiales Conrad ■ dans les centres de collecte créés par Conrad ■ dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimina- tion des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabri- cants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur...
  • Page 88: Remplacer Le Fusible

    13 Remplacer le fusible Le multimètre est équipé d’un fusible remplaçable, afin de limiter les risques opé- rationnels et éviter d’endommager le multimètre. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution en cas de connexion au circuit, avec le compartiment ouvert. ● Déconnectez du circuit avant d’ouvrir le compartiment de l’ap- pareil.
  • Page 89: Mesures

    Catégorie de mesure....CAT III 600 V Degré de pollution ....2 Altitude de fonctionnement..2 000 m max. au-dessus du niveau de la mer Conformité (sécurité)....EN 61010-1 Méthode de mesure du CA..valeur efficace vraie 14.2 Mesures La précision est atteinte à +18 à +28 °C et ≤ 70 % HR. Les spécifications de la précision consistent en deux éléments : ■...
  • Page 90: Courant Continu

    ■ Toutes les plages de tension alternative sont spécifiées de 5 à 100 % de la plage ■ Tension alternative de la bande passante : 50 Hz à 1 kHz (sinus) ; 50 à 60 Hz (toutes les ondes) 14.2.3 Courant continu Plage et résolution Précision 600,0 µA ±...
  • Page 91: Cycle De Service

    14.2.6 Cycle de service Plage et résolution Précision 0,5 à 99,9 % ±(1,2 % + 2 chiffres) ■ Largeur d’impulsion : 0,1 ms à 100 ms ; fréquence : 5 Hz à 10 kHz ■ Sensibilité : Plage ACV (Plage > 6 %) ; plage de 6 000 μA/600,0 mA (Plage > 6 %) ; Plage de 600,0 μA/60,00 mA (Plage > 60 %) 14.2.7 Résistance Plage et résolution Précision 600,0 Ω...
  • Page 92: Température

    Protection contre les sur- 250 V/CC charges........250 V/CA en valeur efficace 14.2.9 Température Plage et résolution Précision -20 à +760 °C ±(3,0 % + 5 °C/9 °F chiffres) -4 à +1 400 °F ±(3,0 % + 5 °C/9 °F chiffres) ■ La précision de la sonde de température n’est pas prise en compte 14.3 Exécution du test 14.3.1 Diode Tension de mesure....
  • Page 124 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.con- rad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfil- mung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmi- gung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem techni- schen Stand bei Drucklegung.

Ce manuel est également adapté pour:

3062688

Table des Matières