Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DS31590
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up
instructions and operating features. To meet the growing
needs of our customers, this television has a "V-Chip" for
parental controlled viewing. "Read this manual before
assembling (or using) this product." Need assistance?
www.sanyoctv.com
Visit our web site at
toll free 1-800-877-5032.
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Multimedia Remote Control . . . . . . . . . 5 ~ 9
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . 10 ~ 11
Using Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . 11
Using Audio/ Video Input Jacks . . . . . . . . . 12
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . 17
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 20
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . 22
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover
FRANÇAIS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ~ 43

Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

ESPAÑOL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ~ 67
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
AS
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions du télécouleur
I
Color TV Manual Del Propietario
or call
TV screen image / Image de télévision /
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.
Printed in U.S.A. SMC, June 2001 /Imprimé aux É.-U. SMC, juin 2001 /
Impreso en U.S.A. SMC, Junio 2001
o
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2603 - -
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 289 3083
AS
MTS
STEREO/SAP/
MENU
CHANNEL
VOLUME
POWER
MENU
MENU
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has deter-
mined that this product meets the
® guidelines for energy
E
S
NERGY
TAR
efficiency."
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119LO
Telefono: (5) 328-3500
® Partner, Sanyo
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo DS31590

  • Page 23: Mesures De Sécurité

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction- nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 24: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Menu trilingue à l’écran Syntonisation précise DIMENSION DU TUBE IMAGE automatique Recherche automatique (en diagonale) ....Écran 31 pouces Canaux VHF et de des canaux RÉSOLUTION D’IMAGE .
  • Page 25: Méthodes De Branchement De Base

    MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Conseils Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre Le télécouleur choisit télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, automatiquement le 1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une mode d’antenne antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur correct, selon le type...
  • Page 26: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE Conseils Borne d’entrée vidéo S (Super Video) Veillez à ce que tous Pour améliorer les détails vidéo, utilisez la les connecteurs de télé prise vidéo S à la place de la prise vidéo, si par câble soient bien votre équipement extérieur en est doté.
  • Page 27: Touches De La Télécommande Multimédia

    TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA Orientez en direction du téléviseur Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez- CABLE la jusqu’à...
  • Page 28: Programmation De La Télécommande Multimédia

    (L’exemple donné correspond à un touche Mode s’allume, mais ne clignote Vous devez programmer magnétoscope Sanyo.) pas. Répétez l’étape 2. Le mode la télécommande avant SAT/AUX accepte tous les types de codes. Appuyez sur la touche VCR, CABLE, ou de pouvoir l’utiliser...
  • Page 29 SAMSUNG ....208,217,222,233 CANDLE ....204,205,208,211,216, MAGNAVOX ..204,211,216,217,219 SANSUI ..... 219 ......217,222,223,233,240 ......220,232 SANYO ...... 200,201,202,203 CANON ....216,232 MAGNASONIC ..205,219,223,240 SCOTT ....... 211,223,227,234 CCE......205,240 MATSUSHITA ..216 SEARS ...... 200,201,202,203, CINERAL....205,240 MEMOREX ... 200,202,203,215 ........
  • Page 30 Tableau des fonctions des touches de la télécommande multimédia TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGNÉTOSCOPE MODE SATELLITE MODE CONVERTISSEUR NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canaux VIDÉO/TV•VCR Mode télé/vidéo Mode télé/magnétoscope Mode télé/vidéo Mode télé/vidéo ENTER Pas de fonction Pas de fonction...
  • Page 31: Conseils D'utilisation

    Remplacement des piles – La mode VCR sont déjà programmés avec de code – Les codes restent en mémoire pendant 5 minutes Sanyo. quand vous remplacez les piles. – Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande – La touche de mode associée s’allume quand vous pendant un mois ou plus, sortez-en les piles.
  • Page 32: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Conseils Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les Respectez toujours les touches de la télécommande et de suivre les instructions. instructions à l’écran. RÉGLAGES Le menu est affiché...
  • Page 33: Réinitialisation Du Mode D'antenne / De La Télé Par Câble Et De La Recherche Des Canaux

    RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE Conseils LA TÉLÉ PAR CâBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une Avec le mode autre ville ou si vous faites installer un d’antenne, choisissez...
  • Page 34: Remise À L'état Initial Du Téléviseur

    REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR Conseils Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages Assurez-vous que tous établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées : les connecteurs de • Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, câble sont bien luminosité, netteté, et tonalité...
  • Page 35: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE Conseils AUDIO/ VIDÉO Assurez-vous que tous BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE les connecteurs de ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR câble sont bien engagés dans les Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne prises.
  • Page 36: Sous-Titrage Invisible

    SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Conseils Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Si vous choisissez le l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec mode de sous-titrage le signal de télévision;...
  • Page 37: Renseignements Sur Le Guide V

    D’AUTRES PAYS. choix sur ces menus à l’aide des touches Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- CANAL (CH tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et et VOLUME de télévision.
  • Page 38: Utilisation Du Guide V

    UTILISATION DU GUIDE V Conseils Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous Le télécouleur filtre pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous automatiquement estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues les classifications au- suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence dessus de la sélection...
  • Page 39: Arrêt Du Guide

    10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu D-Dialogues suggestifs d’options de matières. L-Langage d’adultes 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches S-Situations sexuelles T T V V 1 1 4 4 (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations TVPG B V-Violence sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire).
  • Page 40: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Le télécouleur s’arrête de lui-même Le connecteur était-il desserré...
  • Page 41 Pas de sous-titres L’image est-elle bonne ? Le programme est-il présenté Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0 pour mettre Caption1 en évidence. avec des Non. Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres. sous-titres ? Une case noire apparaît à...
  • Page 42: Dépannage (Suite)

    DÉPANNAGE (Suite) Je ne peux pas utiliser le télécouleur à l’aide de la télécommande Appuyez sur la La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ? touche TV de la Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée pour télécommande commander les différents appareils.
  • Page 43: Garantie Limitée D'un An

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.

Table des Matières