Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Front & Rear Panel . . . . . . . . . . . . . .5
Audio Input Jacks . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Front A/V Input Jacks . . . .6
Using the Rear A/ V Input Jacks . . . 7
Remote Control . . . . . . . . . . . . 8 ~ 11
ENERGY STAR
® Partner, Sanyo
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has determined that
this product meets the E
S
NERGY
energy efficiency."
VCR / Cable Box Codes /
DVD Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Keys Functions Chart . . . . . . . . . 11
On-Screen Menu . . . . . . . . . . . . . 12
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . 12
Adjusting Aspect Ratio . . . . . . . 13
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . 13
(Parental Control) . . . . . . . . . 14 ~ 15
® guidelines for
TAR
AS
Model No.:
No. de Modelo:
o
N
de modele:
Color TV Owner's Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d'instructions du télécouleur
"Read this manual before assembling
(or using) this product."
Contents
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
DS24424
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . 15
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . 17
Child Safety Matters . . . . . Back Cover
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . 19
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FRANÇAIS . . . . . . . . . . 37

Table des matières . . . . . . . . . . . 37

Printed in U.S.A. SMC, March 2004
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2004
Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2004
Part No. / No. de Parte/
o
N
de pièce : 1AA6P1P4424--
Service Code /Código de Servicio/
Code de service : 610 312 2373
36
~
51
~
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo DS24424

  • Page 37 Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 38: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité. permanente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table Afin d’éviter tout risque de choc électrique, n’enlevez pas instable.
  • Page 39: Caractéristiques

    Caractéristiques ◆ ◆ Mode de jeux Télécommande Multimédia ◆ Menu trilingue à l’écran Magnétoscope / télé / auxiliaire ◆ Recherche automatique des canaux ◆ Entrés audio /vidéo Composant 480i Grosses touches visibles dans ◆ Arrêt automatique ◆ Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D l’obscurité...
  • Page 40: Installation Et Branchements De Base

    Installation et branchements de base Installation initiale Conseils 1. Installez les piles télécommande, voir page 44. 2. Connectez la source de signal, voir ci-dessous. Le télécouleur choisit ■ automatiquement le 3. Branchez le cordon d alimentation en C.A. mode correct 4.
  • Page 41: Position Du Téléviseur

    Panneau avant et arrière Avant VIDEO IN L- AUDIO -R MENU Prise d’entrée audio/vidéo (AV1 ) Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir page 42). Arrière UHF/VHF/CATV AUDIO VIDEO COMPONENT 75Ω Prise d’entrée audio/vidéo AV2) INPUT 2 Branchez ici l’équipement vidéo extérieur VIDEO (voir page 43).
  • Page 42: Utilisation Des Prises D'entrée Audio Et Vidéo De Composant

    Utilisation des prises d’entrée audio et vidéo de composant Branchement d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil numérique extérieur Conseils Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) Il se peut que vous ■...
  • Page 43: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo

    Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo Branchement d’un magnétoscope ou lecteur de DVD Conseils Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) ❶ Assurez-vous que ■ Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système de tous les connecteurs audio numérique d’un autre équipement à...
  • Page 44: Utilisation De La Télécommande Multimédia

    Utilisation de la télécommande multimédia Commande votre téléviseur, magnétoscope, convertisseur de télé par câble, lecteur de DVD, et récepteur de satellite. Pour la programmer, voir pages 45 ~ 47. Conseils Installation des piles (2 AA, non fournies) Vérifiez si les piles ■...
  • Page 45: Programmation De La Télécommande

    Apunte hacia el TV Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche « 0 » pour régler l’arrêt retardé. Choisissez la durée désirée à l’aide de 30 minutes à 3 heures. L’arrêt ➀ retardé coupe automatiquement le télécouleur. Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez POWER ➉...
  • Page 46 Aiwa ..228, 217 Gradiente ..228 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Optimus ..239, 245, 248, 223, 224, Akai .
  • Page 47 Tableau des fonctions des touches de la télécommande multimédia TOUCHE MODE TÉLÉ MODE MAGNÉTOSCOPE MODE TÉLÉ PAR CÂBLE MODE LECTEUR DE DVD POWER Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt NUMÉROS (0 À 9) Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canaux Pas de fonction INPUT Sélection des mode...
  • Page 48: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    Réglage et mise en place du télécouleur Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. Conseils Touches ▲▼ Utilisation du menu à l’écran Touches –...
  • Page 49: Ajout Ou Élimination De Canaux

    Ajout ou élimination de canaux Conseils 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches ▲ / ▼. Vous pouvez choisir ■ 3. Appuyez sur la touche – pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal. avec les touches 4.
  • Page 50: Conseils Pratiques-Problèmes Et Solutions

    Conseils pratiques–problèmes et solutions Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Probléme Vèrifiez les points suivants suivants...
  • Page 51: Garantie Pour Le Canada Et Les États-Unis

    OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d’achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...

Table des Matières