Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Front & Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . 5
Input Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Front A/V Input Jacks . . . . 7
Using the Rear A/ V Input Jacks . . . . 8
Using the Remote Control . . . . . 9 ~ 10
ENERGY STAR
® Partner, Sanyo
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the E
guidelines for energy efficiency. "
CONTENTS
How to Operate the
On-Screen Menu . . . . . . . . . . . . . . 10
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . 11
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . 12
(Parental Control) . . . . . . . . . . 13 ~ 14
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . 14
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
®
S
02770, RFC CMA 9109119L0
NERGY
TAR
Telefono: 55-5328-3500
AS
Model No.:
No. de Modelo:
o
N
de modele:
Color TV Owner's Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d'instructions du télécouleur
"Read this manual before assembling
(or using) this product."
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . 16
Child Safety Matters . . . . . . Back Cover
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 35
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 36 ~ 51

Table des matières . . . . . . . . . . . . 36

DS20424
Printed in U.S.A. SMC, June 2004
Impreso en U.S.A. SMC, Junio 2004
Imprimé aux É.-U. SMC, juin 2004
Part No. / No. de Parte/
o
N
de pièce : 1AA6P1P4633- -
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 316 6643
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo DS20424

  • Page 36 Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 37: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à permanente de l'image du champ de jeu sur l'humidité. l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable.
  • Page 38: Caractéristiques

    Caractéristiques Mode de jeux Télécommande Menu trilingue à l’écran Sélection des canaux numérotés Entrés audio/vidéo Composant 480i Recherche automatique des canaux Balayage des canaux Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D Arrêt automatique Volume Silencieux avant [AV1], arrière [AV2] ) Sous-titrage /Sous-titres rapides Marche Rappel Entrée S-vidéo...
  • Page 39: Installation Et Branchements De Base

    Installation et branchements de base INSTALLATION INITIALE Conseils 1. Installez les piles télécommande, voir page 44. Le télécouleur choisit 2. Connectez la source de signal, voir ci-dessous. automatiquement le 3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A. mode correct d’antenne selon le 4.
  • Page 40: Panneau Avant Et Arrière

    Panneau avant et arrière AVANT MENU POWER AV INPUT VIDEO L- AUDIO -R Prises d’entrée audio/vidéo ( AV1) Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir page 42). ARRIÈRE Prise d’entrée audio/vidéo de composant 480i (Component2, Y, Pb, Pr) UHF/VHF/CATV AUDIO VIDEO Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir COMPONENT 75Ω...
  • Page 41: Utilisation Des Prises D'entrée Audio /Vidéo De Composant

    Utilisation des prises d’entrée audio/video de composant BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE Conseils Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) Un écran bleu uni ‚ Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil avec le mot Vidéo composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).
  • Page 42: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo Avant

    Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo avant BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉO Conseils Arrêtez le téléviseur et juex vidéo avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas Un écran bleu uni fournis avec le télécouleur.) avec le mot Vidéo ‚ Reliez les sorties audio d’un magnétoscope, d’un lectuer de vidéodisque, d’un système de affiché...
  • Page 43: Utilisation Des Prises D'entrée Audio /Vidéo

    Utilisation des prises d’entrée audio/video BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD Conseils Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne Assurez-vous que sont pas fournis avec le télécouleur.) tous les con- ‚ Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système necteurs de câble de audio numérique d’un autre équipement à...
  • Page 44: Installation Des Piles (2 Aaa, Non Fournies)

    Télécommande INSTALLATION DES PILES (2 AAA, non fournies) Conseils Remarques : Vérifiez si les piles – N’utilisez pas en même temps des piles sont bien installées. usagées et des piles neuves ni des piles de Pointez la télécom- types différents. mande vers l’équipe- –...
  • Page 45 Orientez en direction du téléviseur POWER INPUT RESET ’ Œ “ MENU RECALL “  Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche ” pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter. Ž ” Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des MUTE DISPLAY •...
  • Page 46: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    Réglage et mise en place du télécouleur Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les Conseils touches de la télécommande et de suivre les instructions. Le menu est affiché à UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN l’écran pendant 1.
  • Page 47: Ajout Ou Élimination De Canaux

    RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE Conseils LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si Avec le mode d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville ou d’antenne, choisissez si vous faites installer un service de télé...
  • Page 48: Sous-Titrage

    Sous-titrage (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Conseils l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, i vous choisissez le et Texte2.
  • Page 49: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur. 2.
  • Page 50: Conseils Pratiques-Problèmes Et Solutions (Suite)

    Conseils pratiques–problèmes et solutions (suite) Problème : Vérifiez les points suivants : Essayez les solutions suivantes : Appuyez sur la touche INPUT. Écran bleu avec Vérifiez les branchements audio/vidéo. Mettez l’équipement extérieur en mot VIDEO1, Vérifiez l’équipement extérieur. marche. VIDEO2 ou COM- Vérifiez le réglage du lecteur de Réglez la sortie du lecteur de POSANT2 affiché.
  • Page 51: Garantie Pour Le Canada Et Les États-Unis

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...

Table des Matières