Sanyo DS27930 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour DS27930:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DS27930
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Multimedia Remote Control . . . . . . . . . . . . 7 ~ 11
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DVD / Satellite Receiver Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VCR / Cable Box Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 14
How to operate the On-Screen Menu . . . . . . . . . . . . . . 12
ENERGY STAR
® Partner, Sanyo Manufacturing
"As an E
S
NERGY
TAR
Corporation has determined that this product meets
® guidelines for energy efficiency."
the E
S
NERGY
TAR
AS
Model Nos.:
No. de Modelo:
o
N
Color TV Owner's Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d'instructions du télécouleur
DS32424
"Read this manual before assembling
(or using) this product."
Contents
Setting the Clock, Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setting the Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Adjusting Aspect Ratio and Scan Velocity . . . . . . . . . . 14
TV Speakers and Audio Output Settings . . . . . . . . . . . 14
V-Guide Operation (Parental Control) . . . . . . . . . . . 15 ~ 16
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back cover
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ~ 41
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ~ 59

Table des matières

Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
º
Nextengo N
78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
DS27930
DS32424
de modele:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Printed in U.S.A. SMC, March 2004
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2004
Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2004
Part No. / No. de Parte/
N o de pièce : 1JC6P1P0163--
Service Code /Código de Servicio/
Code de service : 610 304 6839
42
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo DS27930

  • Page 42 Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 43: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni permanente de l’image du champ de jeu sur à l’humidité. l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable.
  • Page 44: Caractéristiques

    SON (2 haut-parleurs) DS27930 ....Size: 8 cm DS27930 ... . 26,1 po (664 mm) (en diagonale) Écran totalement plat...
  • Page 45: Installation Et Branchements De Base

    Installation et branchements de base Installation initiale Conseils 1. Installez les piles télécommande, voir page 48. 2. Connectez la source de signal, voir ci-dessous. Le télécouleur choisit ■ automatiquement le 3. Branchez le cordon d alimentation en C.A. mode correct d’antenne selon le 4.
  • Page 46: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo

    Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo Branchement d’un magnétoscope ou lecteur de DVD Conseils Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) Assurez-vous ■ ❶ que tous les con- Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système necteurs de câble de audio numérique d’un autre équipement à...
  • Page 47: Utilisation Des Prises De Sortie Audio

    Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo de composant Branchement d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil Conseils numérique extérieur Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles. Il se peut que vous ■ ❶ Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil puissiez utiliser la numérique composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).
  • Page 48: Utilisation De La Télécommande Multimédia

    Utilisation de la télécommande multimédia Commande votre téléviseur, magnétoscope, convertisseur de télé par câble, lecteur de DVD, Conseils et récepteur de satellite.Pour la programmer, voir pages 50 ~ 52. Vérifiez si les piles ■ INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies) sont bien installées.
  • Page 49 ➉ Apunte hacia el TV Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le télécouleur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages ➀ CABLE personnels. Les fonctions suivantes sont automatique- ment réinitialisées : •...
  • Page 50 à trois chiffres. GE ... . . 504 Sanyo ..500, 526 Relâchez ensuite la touche.
  • Page 51 ....215, 217, 248 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Aiwa ..228, 217 Gradiente .
  • Page 52: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGNÉTOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE MARCHE/ARRÊT Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canaux Pas de fonction Sélection des canaux INPUT Mode télé/vidéo...
  • Page 53: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    Réglage et mise en place du télécouleur Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. Conseils Touches ▲▼ Touches – + Le menu est affiché Utilisation du menu à...
  • Page 54: Réglage De L'image/Son

    Réglage de l’image/son Conseils Pour les réglages automatiques de l’image/son : Choisissez Sports, Film, ou Nouvelle dans Touches ▲▼ Touches – + Pour améliorer la ■ les options d’image/son. qualité de la récep- Horloge tion, choisissez Audio Pour ajuster manuellement l’image/son : Image/Son Image/Son Sports...
  • Page 55: Vitesse De Balayage

    Relation d’image Conseils Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer Vous pouvez ■ l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas choisir les canaux comprimée.
  • Page 56: Sous-Titrage

    Sous-titrage (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Conseils l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, i vous choisissez le ■...
  • Page 57: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage du coffret La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur. 2.
  • Page 58: Conseils Pratiques-Problèmes Et Solutions

    Conseils pratiques–problèmes et solutions Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Probléme Vèrifiez les points suivants Essayez les solutions suivantes...
  • Page 59 MARCHANDE OU D APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ds32424

Table des Matières