Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DS20930
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability,
and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up
instructions and operating features. To meet the growing
needs of our customers, this television has a "V-Chip" for
parental controlled viewing. "Read this manual before
assembling (or using) this product." Need assistance?
Visit our Web site at
call toll free 1-800-877-5032.
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . 7 ~ 8
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
V-Guide Operation (Parental Control) . . 12 ~ 13
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . 13
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ~16
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . 19
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover
FRANÇAIS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ~ 36

Table des matières

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ESPAÑOL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ~ 55
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
www.sanyoctv.com
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions du télécouleur
I
Color TV Manual Del Propietario
or
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
Printed in Indonesia, SEI / Imprimé en Indonésie, SEI / Impreso en Indonesia, SEI
o
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P3842- -
Service Code /Code de service / Código de Servicio : 610 305 0614
CH
-
+
Flat Screen
® Partner, Sanyo
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing
Corporation
determined that this product meets
® guidelines for
the E
S
NERGY
TAR
energy efficiency. "
has
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo DS20930

  • Page 20: Mesures De Sécurité

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 21: Caractéristiques

    FICHE TECHNIQUE CARACTÉRISTIQUES Menu trilingue à l’écran Syntonisation précise DIMENSION DU TUBE IMAGE Recherche automatique automatique (en diagonale) ....Écran plat de 20 pouces des canaux Canaux VHF et de Arrêt automatique...
  • Page 22: Le Télécouleur S'arrête Automatique

    MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Conseils Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, Le télécouleur choisit 1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une automatiquement le antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur mode d’antenne...
  • Page 23: Panneau Avant

    PANNEAU AVANT Conseils Assurez-vous que tous les connecteurs de MENU télé par câble sont bien engagés dans les prises. Voir AV1 INPUT - VIDEO - L-AUDIO-R pages 27~28 avant de brancher l’équipement vidéo extérieur. Prises d’entrée audio/vidéo (Video1) Les câbles pour le Branchez ici l’équipement vidéo branchement à...
  • Page 24: Touches De La Télécommande

    TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Conseils Orientez en direction Touches de canal (CH CH /CH ) et Pointez la télécommande du téléviseur de volume (VOL - / +) vers l’équipement que Appuyez sur ces touches pour explorer vous désirez utiliser. Les les canaux en mémoire ou pour régler objets entre la télécom- INPUT...
  • Page 25: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Conseils Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. Respectez toujours les instructions à l’écran. RÉGLAGES Touches Touches –...
  • Page 26: Réinitialisation Du Mode D'antenne / De La Télé Par Câble Et De La Recherche Des Canaux

    Pour le réglage automatique des jeux : Conseils 1. Choisissez Jeu dans les options du menu Image/Son. L’écran et le son passent automatiquement aux réglages de présélection. Touches Touches – + Quand vous réglez le 2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU. mode d’antenne, Audio Remarque : Appuyez sur la touche de INPUT de...
  • Page 27: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo Avant

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE Conseils AUDIO/ VIDÉO AVANT Veillez à ce que tous BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉO les connecteurs de Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles. câble soient bien en 1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un place dans les prises.
  • Page 28: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo Arrière

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE Conseils AUDIO/ VIDÉO ARRIÈRE Assurez-vous que tous les connecteurs de BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE câble sont bien ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR engagés dans les prises. Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) Branchez toujours les câbles selon la...
  • Page 29: Renseignements Sur Le Guide V

    D’AUTRES PAYS. l’aide des touches CANAL ( CH /CH ) Ce télécouleur Sanyo est équipé d’une puce V électronique qui interprète les et VOLUME codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision. Quand (VOL - / + ).
  • Page 30: Utilisation Du Guide V

    UTILISATION DU GUIDE V Conseils Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous Le télécouleur filtre pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous automatiquement estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues les classifications au- suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence dessus de la sélection...
  • Page 31: Arrêt Du Guide

    10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. D-Dialogues suggestifs 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches L-Langage d’adultes CH /CH (D-Dialogues suggestifs, L-Langage S-Situations sexuelles d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence, TVPG B V-Violence FV-Violence imaginaire).
  • Page 32: Sous-Titrage

    SOUS-TITRAGE (CC) Conseils Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Si vous choisissez le l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec mode de sous-titrage le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les et si aucun sous-titre modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et n’est diffusé, une case...
  • Page 33: Remise À L'état Initial Du Téléviseur

    REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées : • Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, tonalité, et ambiophonie •...
  • Page 34: Dépannage (Suite)

    DÉPANNAGE (Suite) Pas de couleur ou couleur médiocre La couleur est-elle meilleure ? Changez de Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou réception canal. de satellite). Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. La couleur est-elle meilleure ? Oui.
  • Page 35: Je Ne Comprends Pas Ce Qui Apparaît Au Menu À L'écran

    Je ne comprends pas ce qui apparaît au menu à l'écran Comprenez-vous maintenant le menu ? Appuyez deux fois sur la touche Reset Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français. (les réglages per- sonnalisés seront remis aux réglages par défaut de l’usine).
  • Page 36: Garantie Pour Le Canada Et Les États-Unis

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...

Table des Matières