Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Front & Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . 5
and Audio Input Jacks . . . . . . . . . . . . 6
Using the Front A V Input Jacks . . . . . 7
Using the Rear A V Input Jacks . . . . . 8
Using the Remote Control . . . . . 9 ~ 10
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
© 2005 Sanyo Manufacturing Corporation
CONTENTS
TV Adjustment and Setup
How to Operate the
On-Screen Menu . . . . . . . . . . . . . . 10
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . 11
Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . 12
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . 14
ENERGY STAR
® Partner, Sanyo
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the E
guidelines for energy efficiency. "
AS
Model No.:
No. de Modelo:
o
N
de modèle :
Color TV Owner's Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d'instructions du télécouleur
"Read this manual before assembling
(or using) this product."
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . 16
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . 17
Child Safety Matters . . . . . . Back Cover
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 35
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 36 ~ 51

Table des matières . . . . . . . . . . . . 36

Printed in U.S.A. SMC, September 2005
Impreso en U.S.A. SMC, Septiembre 2005
Imprimé aux É.-U. SMC, septembre 2005
Part No. / No. de Parte /
o
N
de pièce :
®
S
NERGY
TAR
Service Code / Código de Servicio /
Code de service : 610 312 9174
DS27225
1JC6P1P0172A-
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo DS27225

  • Page 36 Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un téléviseur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce téléviseur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 37: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable.
  • Page 38: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Mode de jeux Syntonisation précise automatique Menu trilingue à l’écran Relation d’imagen Canaux VHF et de télé par câble Recherche automatique des canaux Entrés audio vidéo Composant 480i Arrêt automatique Entrés audio vidéo (2 jeux - G/D Télécommande Sous-titrage /Sous-titres rapides Sélection des canaux numérotés avant [AV1], arrière [AV2] ) Réglages numériques de l’image...
  • Page 39: Installation Et Branchements De Base

    INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE INSTALLATION INITIALE 4. Appuyez sur la touche POWER pour 1. Installez les piles télécommande, voir allumer le téléviseur. page 44. 5. Suivre les instructions de sur écran, voir 2. Connectez la source de signal, voir pages 46 ~ 47.
  • Page 40: Panneau Avant Et Arrière

    PANNEAU AVANT ET ARRIÈRE AVANT POWER VIDEO IN L- AUDIO -R MENU MENU VOL VOL Prises d’entrée audio vidéo ( AV1) Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir la page 42). ARRIÈRE Prise d’entrée audio/vidéo de composant 480i (Component2 : Y, Pb, Pr) AUDIO VIDEO Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir COMPONENT...
  • Page 41: Utilisation Des Prises D'entrée Audio /Vidéo De Composant

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO VIDEO DE COMPOSANT BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE … Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de Pour accéder aux entrées audio/vidéo, appuyez sur brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le la touche INPUT pour choisir la source de téléviseur.) COMPOSANT2.
  • Page 42: Utilisation Des Prises D'entrée Av Avant

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AV AVANT BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉO „ Arrêtez le téléviseur et juex vidéo avant de brancher les Pour accéder aux entrées audio vidéo, appuyez sur la câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le téléviseur.) touche de INPUT de l’avant ou de la télécommande ‚...
  • Page 43: Utilisation Des Prises D'entrée Audio /Vidéo

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO VIDEO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE ÉQUIPEMENT Remarque: la connexion S-vidéo neutralise les connex- Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de ions à la prise vidéo 2 (AV2) arrière. brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le ƒ...
  • Page 44: Installation Des Piles

    TÉLÉCOMMANDE FONCTIONS DES TOUCHES DE LA INSTALLATION DES PILES TÉLÉCOMMANDE (2 AAA, non fournies) Remarques : Œ Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche – N’utilisez pas en même temps des piles usagées et pour mettre le téléviseur en marche ou l’arrêter. des piles neuves ni des piles de types différents.
  • Page 45 ” Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur Orientez en cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. direction du téléviseur Le téléviseur commence automatiquement la Œ recherche des canaux et efface tous les réglages per- sonnels. Les fonctions suivantes sont automatiquement POWER réinitialisées : INPUT...
  • Page 46: Réglage Et Mise En Place Du Téléviseur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉVISEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. Touches LM UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN Touches – + ±Stereo Audio Mono SAP...
  • Page 47: Ajout Ou Élimination De Canaux

    RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des ± Recherche canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous Memoire balayage Relation d’imagen déménagez dans une autre ville ou si vous faites installer un service de télé...
  • Page 48: Sous-Titrage

    SOUS-TITRAGE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du téléviseur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous- titrage sont prévus.
  • Page 49: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas Remarque : ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, entretenue convenablement. De nombreux produits car il peut dégoutter sur le châssis et endom- ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants mager les composants.
  • Page 50 CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions (suite) Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute Veuillez consulter le tableau ci-dessous afin de trouver les qualité qui soit, seul un nombre très minime de prob- mesures correctives pour votre problème. Si le défaut per- lèmes sont en fait des défauts du téléviseur.
  • Page 51: Garantie Pour Le Canada Et Les États-Unis

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...

Table des Matières