Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DS35520
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability,
and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up
instructions and operating features. To meet the growing
needs of our customers, this television has a "V-Chip" for
parental controlled viewing. "Read this manual before
assembling (or using) this product." Need assistance?
www.sanyoctv.com
our Web site at
toll free 1-800-877-5032.
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Using the Backlit-Multimedia
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 9
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . . . . 10 ~ 13
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Using Audio Out Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Using Audio/ Video In Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Audio (AV2) In Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
V-Guide Operation (Parental Control) . . . . . . . . 16 ~ 17
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ~ 21
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . 23
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . . . . Back cover
FRANÇAIS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ~ 44

Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

ESPAÑOL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ~ 67
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
AS
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions du télécouleur
I
Color TV Manual Del Propietario
Visit
or call
TV screen image / Image de télévision /
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2003 PhotoDisc, Inc.
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
Printed in U.S.A. SMC, May 2003 / Imprimé aux É.-U. SMC, mai 2003/
Impreso en U.S.A. SMC, Mayo 2003
o
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P3349C-
Service Code/ Code de service / Código de Servicio : 610 299 9617
® Partner,
"As an E
S
NERGY
TAR
Sanyo Manufacturing Corpo-
ration has determined that this
product meets the E
NERGY
® guidelines for energy
S
TAR
efficiency."
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo DS35520

  • Page 24: Mesures De Sécurité

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 25: Caractéristiques

    FICHE TECHNIQUE CARACTÉRISTIQUES Menu trilingue à l’écran Guide V ( parentale) Surveillance DIMENSION DU TUBE IMAGE Recherche automatique Entrés vidéo Composant (en diagonale) ....Écran 35 pouces Horloge auto des canaux RÉSOLUTION D’IMAGE .
  • Page 26: Méthodes De Branchement De Base

    MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Conseils Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre Le télécouleur choisit télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, automatiquement le 1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une mode d’antenne antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur correct, selon le type...
  • Page 27: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE Conseils Borne d’entrée vidéo S (AV1) (Super Video) Prise d’entrée vidéo de composant Veillez à ce que tous Pour améliorer les détails vidéo, utilisez la prise (Composant 2) (Y-Pb-Pr) les connecteurs de télé vidéo S à la place de la prise AV1 vidéo, si votre Branchez ici l’équipement vidéo par câble soient bien équipement extérieur en est doté.
  • Page 28: Touches De La Télécommande Multimédia

    TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA Orientez en direction Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux du téléviseur touches pour choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à...
  • Page 29: Programmation De La Télécommande Multimé Dia

    à trois chiffres. GE ... . . 504 Sanyo ..500, 526 Relâchez ensuite la touche.
  • Page 30 ....215, 217, 248 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Aiwa ..228, 217 Gradiente .
  • Page 31 TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGNÉTOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE MARCHE/ARRÊT Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canaux Pas de fonction Sélection des canaux INPUT Mode télé/vidéo...
  • Page 32: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Conseils Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les Respectez toujours les touches de la télécommande et de suivre les instructions. instructions à l’écran. RÉGLAGES Touches Touches –...
  • Page 33: Réglage De L'image/Son

    RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON Conseils Touches Touches – + Pour les réglages automatiques Horloge Pour améliorer la Audio de l’image/son : qualité de la récep- Sports Film Choisissez Sports, Film, ou Nouvelle dans tion, choisissez Sports, Nouvelle Antenne les options d’image/son. Film ou Nouvelles, selon le programme Touches...
  • Page 34: Ajout Ou Élimination De Canaux

    AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX Conseils 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches Vous pouvez choisir 3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal. les canaux supprimés de la mémoire de 4.
  • Page 35: Remise À L'état Initial Du Téléviseur

    SORTIE AUDIO Conseils Cette option de menu pratique vous permet de choisir un signal audio fixe ou variable. 1. Appuyez sur la touche MENU. H-P Incorpores Assurez-vous que tous Fixes 2. Mettez Sortie audio en évidence à l’aide des les connecteurs de Langue Menu touches câble sont bien...
  • Page 36: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE Conseils AUDIO/ VIDÉO Assurez-vous que tous BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE les connecteurs de ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR câble sont bien Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne engagés dans les prises.
  • Page 37: Utilisation Des Prises D'entrée Composant Vidéo Et Audio (Av2)

    FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES la touche V-GUIDE. D’AUTRES PAYS. Besoin d’aide ? Ce télécouleur Sanyo est équipé d’une puce V électronique qui interprète les Visitez notre site web à codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision. Quand le www.sanyoctv.com télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le...
  • Page 38: Utilisation Du Guide V

    Les classifications comprennent les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Langage d’adultes), Conseils S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L’icône de l’écran affiche ces lettres en cas de présence de l’un ou de plusieurs de ces facteurs dans un programme. Le télécouleur filtre Une icône de classification apparaît généralement dans le coin supérieur gauche de l’écran automatiquement...
  • Page 39: Réglage Selon L'âge

    RÉGLAGE SELON L’ÂGE TVMA B V-GUIDE TV14 B Classification MPAA 6. Mettez en évidence Controle Parental à l’aide des touches TVPG B Controle Parental T T T T V V V V - - - - G G G G B B B B 7.
  • Page 40: Sous-Titrage

    SOUS-TITRAGE (CC) Conseils Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Si vous choisissez le l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec mode de sous-titrage le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les et si aucun sous-titre modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, n’est diffusé, une case...
  • Page 41: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Le télécouleur s’arrête de lui-même Le connecteur était-il desserré...
  • Page 42: Dépannage (Suite)

    DÉPANNAGE (Suite) Pas de son, son stéréo médiocre Appuyez sur Entendez-vous maintenant le son ? la touche de Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit. volume ( Non. Changez de canal. Entendez-vous maintenant le son ? et maintenez-la.
  • Page 43: Je Ne Peux Pas Utiliser Le Télécouleur À L'aide De La Télécommande

    Je ne peux pas utiliser le télécouleur à l’aide de la télécommande Appuyez sur la touche TV La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ? de la télécommande puis Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée pour essayez de nouveau. commander les différents appareils.
  • Page 44: Garantie Pour Le Canada Et Les États-Unis

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...

Table des Matières