Page 1
BATTERIE PAP 20 A1 & CHARGEUR PLG 20 A1 BATTERIE & CHARGEUR AKKU & LADEGERÄT Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung IAN 284662...
Page 2
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction des instructions d’origine Page...
Page 4
BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « PARKSIDE X 20 V TEAM » · PERCEUSE/VISSEUSE À PERCUSSION 2 VITESSES SANS FIL PSBSA 20-Li A1 · MARTEAU PERFORATEUR SANS FIL PABH 20-Li B2 · PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL PABS 20-Li C3 ·...
Utilisation conforme à l’usage prévu Accu : PAP 20 A1 Ce chargeur est exclusivement conçu pour le char- Type : LITHIUM-IONS gement d’accus de la série PARKSIDE PAP 20 A1. Tension nominale : 20 V (courant continu) Cet accu convient à la : Capacité :...
ATTENTION ! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Protégez l’accu de la chaleur, par ex. aussi du rayonnement solaire continu, du feu, de l’eau et de l’humidité. Il y a AVERTISSEMENT ! risque d’explosion. ■ Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
Consignes de sécurité relatives aux Avant la mise en service chargeurs Recharger le pack d’accus (voir fig. A) Cet appareil peut être utilisé par ■ ATTENTION ! des enfants à partir de 8 ans et par ► Débranchez toujours la fiche secteur avant des personnes ayant des capacités de retirer le pack d'accus du chargeur ou de le mettre en place.
♦ Éteignez le chargeur pendant au moins 15 mi- Garantie de nutes entre deux opérations de charge consécu- Kompernass Handels GmbH tives. Débranchez pour cela la fiche secteur. Chère cliente, cher client, Contrôler l’état de l’accu Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date ♦...
Page 10
Indépendamment de la garantie commerciale Étendue de la garantie souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de L’appareil a été fabriqué avec soin conformément conformité du bien et des vices rédhibitoires dans à des directives de qualité strictes et consciencieu- les conditions prévues aux articles L211-4 à...
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) E-Mail: kompernass@lidl.be ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous. IAN 284662 ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord Importateur contacter le département service clientèle cité...
Mise au rebut Remarques concernant la déclaration de conformité CE L’emballage protège l’appareil de tous dommages au cours du transport. Les Cet appareil est conforme aux exigences de matériaux d’emballage ont été sélection- base et aux autres prescriptions pertinentes de la nés selon des critères de respect de l’environne- directive européenne en matière de compatibilité...
Pour que votre commande soit traitée plus rapidement, veuillez s.v.p. tenir prêt le numéro de référence de l’appareil (par ex. IAN 284662) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d’emploi.
Page 23
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 10 / 2016 Ident.-No.: PAP20A1+PLG20A1-102016-1 IAN 284662...