Parkside PLV 1500 C2 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PLV 1500 C2 Traduction Des Instructions D'origine

Scarifi cateur/aérateur électrique
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektro-Vertikutierer/Rasenlüfter PLV 1500 C2
Elektro-Vertikutierer/Rasenlüfter
Originalbetriebsanleitung
Scarifi catore e arieggiatore elettrico
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 373769_2204
Scarifi cateur/aérateur électrique
Traduction des instructions d'origine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PLV 1500 C2

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 3 ◄...
  • Page 24: Fins D'utilisation

    Sommaire Introduction Introduction .......24 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d‘utilisation ......24 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....25 choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifi ée pen- Volume de la livrasion ..... 25 Aperçu ..........
  • Page 25: Description Générale

    restreindre l'âge de l'utilisateur.. Il est inter- 4 Écrous à ailettes, vis et rondelles pour la fi xation des longerons dit de se servir de l’appareil par temps de pluie ou dans un environnement humide. 5 2 longerons centraux L’opérateur ou l’utilisateur est responsable 6 Longeron inférieur des accidents ou dommages survenant à...
  • Page 26: Données Techniques

    Il est nécessaire de fi xer des mesures de sécurité pour la protection de l’opérateur, Scarifi cateur/aérateur qui sont basées sur une estimation de électrique ....PLV 1500 C2 l’exposition dans les conditions d’utilisation Puissance moteur P .....1500 W réelles (compte tenu de toutes les parties Tension du réseau U ..
  • Page 27: Pictogrammes Sur L'appareil

    Classe de protection II Pictogrammes sur (Double isolation) l’appareil La fiche est uniquement Attention ! Lire le mode d‘emploi. appropriée pour l’intérieur Mise en Danger de blessure à cause marche/arrêt de projection d’éléments.Main- tenir les personnes présentes à distance de l‘appareil. Positions de Risque de décharge élec- transport et travail...
  • Page 28: Travail Avec L'appareil

    vous reporter au chapitre "Re- • L'appareil n'est pas conçu pour cherche d'erreurs" ou contac- être utilisé par des enfants. • Ne vous servez jamais de l’ap- tez notre centre de SAV. pareil lorsque des personnes, en particulier des enfants, et Travail avec l‘appareil: des animaux domestiques se Précaution ! L’appareil peut...
  • Page 29 • N'utilisez pas la machine sur des tion hors service (p. ex. en atta- chant le levier de démarrage). surfaces pavées ou empierrées Il est ainsi garanti que la sécuri- sur lesquelles le matériau projeté té de l’appareil sera maintenue. peut provoquer des blessures.
  • Page 30 scarifi ez pas ou n'aérez pas sur fi che de contact. des pentes excessivement pen- • Arrêtez les dents si la machine tues. Vous pouvez ainsi mieux doit être retournée pour le trans- contrôler l’appareil dans les port sur des surfaces autres que situations inattendues.
  • Page 31 éloignez de la machine, si toutes les vis, tous les écrous, - avant de nettoyer l‘ouverture boulons et autres fi xations sont d’éjection ou d’éliminer les blo- bien sécurisés et que les dispo- cages ou les engorgements, sitifs de protection et la grille de protection sont en place.
  • Page 32: Sécurité Électrique

    • Traitez votre appareil avec pré- • Lorsque la machine est arrêtée pour entretien, inspection ou caution. Maintenez les outils aiguisés et propres afi n de rangement ou pour remplacer un accessoire, l'entraînement pouvoir travailler mieux et dans doit être arrêté, la machine de meilleures conditions de sécurité.
  • Page 33: Risques Résiduels

    de choc électrique. Ne pas uti- • N’utilisez pas le câble pour reti- rer la fi che de la prise. Protégez liser la machine si le câble est le câble contre la chaleur, l’huile endommagé ou usé. • En cas d'endommagement du et les bords tranchants.
  • Page 34: Instructions De Montage

    Instructions de montage Le sac de ramassage est recomman- dé pour fonctionner avec le rouleau 16)! Veuillez débrancher l’appareil aérateur ( avant d’effectuer des travaux quel- 1. Enfi lez le sac de ramassage (12) sur la conques sur l’appareil. tringlerie. 2.
  • Page 35: Mise En Et Hors Service

    5. Pour la mise en marche, appuyez sur -3 mm : Position de travail le verrouillage d'enclenchement électro- Choisissez ce réglage pour travailler avec l’appareil lorsqu’il se trouve à l‘état neuf. nique (1) sur la poignée et tirez ensuite le levier de démarrage (2) dans le sens -3 mm à...
  • Page 36: Transport

    Arrêter toujours l’appareil une fois le dirigé du côté venant d’être traité. • Nettoyez l’appareil après chaque utili- travail terminé et pour le transport. Retirez la fi che de contact et atten- sation selon les descriptions au chapitre dez que le rouleau s‘immobilise. «Nettoyage, entretien».
  • Page 37: Remplacement Du Rouleau

    Dépôt pas à l’eau courante. Il y a risque de décharge électrique et l’appareil pourrait être • Conservez l’appareil à l’abri de l’humi- endommagé. dité et hors de portée des enfants. • Laissez refroidir le moteur avant de ran- • Après l’aération, ôtez des roues, des ger l’appareil dans une pièce fermée.
  • Page 38: Pièces De Rechange/Accessoires

    Directive 2012/19/UE sur les déchets • Restitution à un point de vente, • Restitution à un point de collecte offi ciel, d’équipements électriques et électroniques : les consommateurs sont légalement tenus • Renvoi au fabricant / au distributeur. de recycler, dans le respect de l’environne- Ne sont pas concernés les accessoires qui ment, les équipements électriques et élec- accompagnent les appareils usagés et les...
  • Page 39: Localisation Des Dérangements

    Localisation des dérangements Problème Cause possible Remède Corps étranger sur le rouleau Remplacer le corps étranger 16/17) Fourches ou couteau du rou- Remplacer le rouleau 16/17) endommagés leau ( Bruits anormaux, 16/17) mal Monter correctement le rouleau (voir Rouleau ( cliquètements ou chapitre Remplacement du rouleau) monté...
  • Page 40: Garantie

    Garantie rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Chère cliente, cher client, Ce produit bénéfi cie d’une garantie de 3 Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce de sévères directives de qualité...
  • Page 41: Service Réparations

    Service-Center dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le Service France déroulement de votre réclamation. Tel.: 0800 919 270 • En cas de produit défectueux vous pou- E-Mail: grizzly@lidl.fr vez, après contact avec notre service IAN 373769_2204 clients, envoyer le produit, franco de port à...
  • Page 61: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que le modèle Scarifi cateur/aérateur électrique Série PLV 1500 C2 Numéro de série 000001 - 072000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Page 65: Vue Éclatée

    Explosionszeichnung Vue éclatée Vista esplosa 20221020_rev02_pk...

Ce manuel est également adapté pour:

37376 2204

Table des Matières